intel Widi 用户安装手册
Widi Installation
程序会自动扫 描范围内的WiDi 适配器 程序开启之后, 只有用户从新 扫描才会更新 WiDi适配器列表。
24
28 Jul 2009
Intel Confidential
无WiDi适配器发现状态
如果没有发现 有活动WiDi适配 器。会告知用 户什么是 Wireless Display 和如何购买
BACKUP
50
28 Jul 2009
Intel Confidential
适配器开启界面
Netgear WD100 ID: 56A1
SAMSUNG HDTV
Actual wireless display name and ID go here
Actual TV name goes here
51
28 Jul 2009
47
28 Jul 2009
Intel Confidential
要求更改显示分辨率
按 Yes 会更改 显示分辨率
48
28 Jul 2009
Intel Confidential
不支持音频设置
按 更改音频设置,从新设置可以符 合传输标准的音频设置。
49
28 Jul 2009
Intel Confidential
Intel Confidential
硬件不支持技术
如果出现此屏幕,代表笔记本硬件没有满足需求。请 检查你的笔记本CPU,显卡和无线网卡是否满足硬件 需求。可切换显卡暂不支持Wireless display技术。
46
28 Jul 2009
Intel Confidential
图解Intel电脑组装全过程
图解Intel电脑组装全过程攒机装电脑,对于DIY“老鸟”来说并不是什么难事,甚至“老鸟”们都不把装机看成是一门技术。
但对于大部分刚入门的“菜鸟”而言,自已亲自动手装台电脑并不容易。
很多在暑期攒机的朋友都想自己动手来组装一台电脑,来体验一下DIY的乐趣。
其实自已动手装电脑并不是什么难事,只要你具备一点硬件常识,胆大心细,相信很快就能学会攒电脑的步骤与方法。
这里,小编借Intel平台为例,利用大量的图片展示,为大家详细介绍一下DIY攒机的方法与要领。
DIY攒机第一步:安装CPU处理器当前市场中,英特尔处理器主要有32位与64位的赛扬与奔腾两种(酷睿目前已经上市,酷睿处理器是英特尔采用0.65制作工艺的全新处理器,采用了最新的架构,同样采用LGA 775接口,在今后一段时间内,英特尔将全面主推酷睿处理器。
由于同样采用LGA 775接口,因此安装方法与英特尔64位奔腾赛扬完全相同)。
32位的处理器采用了478针脚结构,而64位的则全部统一到LGA775平台。
由于两者价格差距已不再明显,因此小编推荐新装机用户选择64位的LGA775平台,32位的478针脚已不再是主流,不值得购买。
上图中我们可以看到,LGA 775接口的英特尔处理器全部采用了触点式设计,与478针管式设计相比,最大的优势是不用再去担心针脚折断的问题,但对处理器的插座要求则更高。
这是主板上的LGA 775处理器的插座,大家可以看到,与针管设计的插座区别相当的大。
在安装CPU之前,我们要先打开插座,方法是:用适当的力向下微压固定CPU的压杆,同时用力往外推压杆,使其脱离固定卡扣。
压杆脱离卡扣后,我们便可以顺利的将压杆拉起。
接下来,我们将固定处理器的盖子与压杆反方向提起。
LGA 775插座展现在我们的眼前。
在安装处理器时,需要特别注意。
大家可以仔细观察,在CPU处理器的一角上有一个三角形的标识,另外仔细观察主板上的CPU插座,同样会发现一个三角形的标识。
Intel My wifi 安装与设置方法
最近自己安装intel的My wifi指示版出现了许多问题,网上寻找了好久,有好的答案,但都不能完全解决我的问题,而现在我自己搞定了。
所以想把自己安装的过程和遇到的问题写出来,供大家参考,希望能帮到大家。
要安装intel的My wifi指示版(安装旧版的也可以参考的),首先需要查看自己的无线网卡是不是intel的。
这个大家应该都懂吧。
直接到电脑的设备里,或是用鲁大师、驱动人生之类的软件也能看到。
先安装PROset,再安装仪表板安装英特尔®My WiFi指示板使用英特尔®PROSet/无线软件开始下载并安装英特尔PROSet无线软件: (这里的链接不一定是最新的哦)英特尔®My WiFi指示板15.1版.1要求英特尔®PROSet/无线软件15.1 .1版。
通过浏览器访问英特尔®PROSet/无线软件15.1 .1版。
下载32位或64位文件所要求的您的操作系统。
双击该文件下载。
该wireless_15.1.1_s32.exe或wireless_15.1.1_s64.exe。
按照说明安装该软件。
通过浏览器访问英特尔®My WiFi指示板15.1 .1版。
下载32位或64位文件所要求的您的操作系统。
intel_my_wifi_dashboard_15.1.1_s32.msi或intel_my_wifi_dashboard_15.1.1_s64.msi。
按照说明安装该软件。
安装完后出现lift的,或出现适配器无法找到的.需要到:打开网络和共享中心,更改适配器,选择无线网络不禁用连接上无法共享上网的,打开网络和共享中心活动网络,点进去,属性,选择允许共享网络,并选项是无线网络.这样应该能通过intel的无线网卡wifi技术上网了.这里说明下,不过你的电脑是通过网线还是无线路由链接的都能通过它共享网络.这是我个人摸索出来的经验.希望对大家有用.。
英特尔WiDi无线显示技术演讲稿
Page 19
英特尔无线显示技术目前已经发展到第三代,第三代英特尔 无线显示技术能够实现1080p全高清视频播放、3D环绕立 体声以及低于200毫秒延迟等特性。
轻松无线,放大精彩!
Intel Confidential – Internal & Intel Direct CNDA Agencies Only
专为此技术设计的 笔记本
• 搭载2010智能英特尔®酷 睿®家族处理器 ( i3/i5/i7 )拥有英特尔®高清显卡
• 基于HM55/HM57的高速 移动芯片组
• 搭载Intel® Centrino Advanced-N 6200/6300/1000的无线网 卡
• 除Windows 7 Basic以外的 所有Win7系统
实现高清多屏联动,使多人、多角度的内
容共享变得轻松惬意,是家庭共享、娱乐、
商务展示的最佳选择
02 通 过 英 特 尔 W i D i 扩 展 构 件,在一些合作软件中, 能够实现快速的连接 WiDi。
03
WiDi技术的使用模式也在不断扩
展,从家庭环境、到办公场所再
到教育情景,我们将见到越来越
多的WiDi使用实例。
英特尔®无线显示技术 轻松无线,放大精彩 * 需同时配备支持该技术的第三方电视适配器
Intel WiDi是如何工作的?
• 英特尔WiDi的技术优势
Intel Confidential – Internal & Intel Direct CNDA AgenciesPOagnley 5
Intel WiDi对软硬件的要求
1
目前,英特尔WiDi技术 已经全面支持笔记本、超 极本、一体电脑、平板甚 至是智能手机,前提是基 于英特尔芯片架构,支持 的大屏幕播放设备包括 H DT V 、 蓝 光 播 放 器 、 PS3游戏主机等等。
windows安装教程入门基本知识
windows安装教程入门根本知识Windows自带虚拟机安装教程。
Hyper-V限定专业版才能使用,家庭版是不能直接开启此功能的,可以以代码命令的方式调出来,同时要手动开启几个效劳和功能,比拟麻烦。
不过,这里提供一个小工具,一键更换任何喜欢的Windows版本(发送关键字获取)。
正式安装1、查看Windows版本2、Hyper-V默认关闭状态,需要开启,控制面板->程序->启动或关闭Windows功能->选择翻开Hyper-V。
3、虚拟系统安装。
UEFI是一种新的启动模式,这里从“新建〞按照向导说明开始实施。
如假设“快速创立〞会有不可预知的错误。
自行分配空间大小,建议40GB以上。
向导设置完毕,启动和连接虚拟机。
进入Windows安装界面,无特殊说明均是“下一步〞或者按照提示勾选协议。
选择“没有产品密钥〞方可跳过这一步骤。
选择一个喜欢的版本,从上至下功能渐增,消耗内存渐增。
安装过程会重启数次,属于正常现象。
安装完成前的预告。
在使用前,做一些简单的设置(如同新购笔记本电脑的开机界面)。
正式进入桌面,设为和宿主机一样的分辨率。
即使宿主机已经激活,但由于虚拟机和宿主机系统独立,虚拟机仍要激活。
可以使用激活码正版使用微软产品,也可以使用“私人工具〞(关键字获取)。
内存分配和处理器个数可以再次调整。
网卡配置。
在Hyper-V的启动界面,点击“虚拟交换机管理器〞进入配置虚拟网卡属性。
在宿主机中进行设置网络共享,从控制面板->网络...依次进入。
宿主机和虚拟机版本较高的话,可以直接相互复制粘贴文件。
所有安装完毕。
一番折腾后,可以说,Hyper-V不管在性能还是功能性上,均比VMWare逊色,有点鸡肋。
如果虚拟机里安装的是Windows系列,那么速度还不错;如果安装的是Linu某(例如Ubentu),那么明显卡顿。
宿主机配置再不好的话,卡到移动鼠标都感觉不连贯那种。
Windows 10预览版安装指南日前,微软正式发布下一代桌面操作系统Windows10,并提供了技术预览版供所有用户下载。
安装Intel MY WIFI技术
如何安装intel最新的My WiFi管理工具
解决方案
Intel 5XXX以上系列的无线网卡支持intel最新开发的My WiFi无线技术,需要安装最新版本的intel 无线网卡驱动才能支持
下面以win7系统为例说明安装过程
1.在intel的官方网站下载最新版本的无线驱动
下载地址:/Product_Filter.aspx?ProductID=3062&lang=zho
目前最新版本的是12.4.0.2,大小是28.2M,如下图所示:
2.安装最新版本的无线驱动,双击ICS-V32.exe文件,弹出安装界面,如下图所示:
然后点击“下一步”,弹出以下界面,点击“我接受该许可证协议中的条款”
点击“下一步”
下面会出现“典型”和“自定义”两种安装类型,这里需要注意,若要安装My WiFi技术,必须选择“自定义”安装类型,因为默认的典型安装方式不会安装该组件
点击“下一步”之后出现如下界面,默认的情况下My WiFi技术组件是未选择状态。
选择安装该功能的方法,点击“英特尔(R)PROSet/无线WiFi连接实用程序”选择“此功能及所有子功能将安装在本地硬盘驱动器上”点击“下一步”
选择好后的状态
然后是安装的过程,等待几分钟,
弹出如下界面,点击完成。
安装完成后在“控制面板”“程序和功能里面”有“英特尔(R)PROSet/无线WiFi软件”,如下图所示:
安装完后该软件默认状态是禁用的,在任务栏中会显示My WiFi图标,如下图所示:
启用该程序的方法,双击任务栏中的Intel My WiFi的图标,点击“启用”
启用后的状态
启用后的任务栏显示。
Intel软件的安装设置
Intel软件的安装设置Intel软件的安装设置1. Intel C++ /Fortran 编译器a) 版本 version 12.0 update 1 (也称作 Composer XE 2011)路径: /home_soft/soft/x86_64/intel/composerxe-2011.1.107/使⽤前设置:source /home_soft/soft/x86_64/intel/composerxe-2011.1.107/bin/compilervars.sh intel64常见使⽤命令 (替换 Makefile)icc 取代 gccicpc 取代 g++ifort 取代 g77,g95,gfortranxild 取代 ldxiar 取代 arb) ⽼版本 version 11.1路径 /home_soft/soft/x86_64/intel/Compiler/11.1/073/使⽤前设置source /home_soft/soft/x86_64/intel/Compiler/11.1/073/bin/iccvars.sh intel64source /home_soft/soft/x86_64/intel/Compiler/11.1/073/bin/ifortvars.sh intel64c) Intel Dedugger使⽤前source /home_soft/soft/x86_64/intel/composerxe-2011.1.107/bin/idbvars.sh intel64使⽤命令idbc (命令⾏)idb (图形界⾯,需要XWin⽀持)2. Intel Cluster Math Kernel Library 10.3 Update 1路径 /home_soft/soft/x86_64/intel/mkl使⽤前设置source /home_soft/soft/x86_64/intel/composerxe/mkl/bin/mklvars.sh intel64MKL linking 参数设置: /doc/815976554.html/en-us/articles/intel-mkl-link-line-advisor/如果使⽤Intel编译器 11.x 以后版本,可以直接使⽤ -mkl 选项⾃动链接对应的库⽂件3. Intel Integrated Performance Primitives 7.0 Update 1路径 /home_soft/soft/x86_64/intel/ipp使⽤前设置source /home_soft/soft/x86_64/intel/ipp/bin/intel64/ippvars_intel64.sh4. Intel Threading Building Block 3.0 Update 4路径 /home_soft/soft/x86_64/intel/tbb使⽤前设置source /home_soft/soft/x86_64/intel/tbb/bin/tbbvars.sh intel645. Intel InspectorXE 2011 ( = Intel Thread Checker)路径 /home_soft/soft/x86_64/intel/inspector_xe_2011使⽤命令/home_soft/soft/x86_64/intel/inspector_xe_2011/bin64/inspxe-cl (命令⾏)/home_soft/soft/x86_64/intel/inspector_xe_2011/bin64/inspxe-gui (图形界⾯)6. Intel VTune Amplifier XE 2011 ( = Intel VTune Analyzer + Intel Thread Profiler)路径 /home_soft/soft/x86_64/intel/vtune_amplifier_xe_2011使⽤命令/home_soft/soft/x86_64/intel/vtune_amplifier_xe_2011/bin64/amplxe-cl (命令⾏)/home_soft/soft/x86_64/intel/vtune_amplifier_xe_2011/bin64/amplxe-gui (图形界⾯,XWin)7. Intel MPI Library路径 /home_soft/soft/x86_64/intel/impi/4.0.1.007/bin64使⽤前设置source /home_soft/soft/x86_64/intel/impi/4.0.1.007/bin64/mpivars.sh8. Intel Cluster Toolkit ( = Intel Trace Analyzer and Colletor + Intel MPI + Intel C++/Fortran Compiler)路径 /home_soft/soft/x86_64/intel/itac使⽤前设置source /home_soft/soft/x86_64/intel/itac/8.0.0.011/bin/itacvars.shIII. 使⽤Intel软件编译MPI程序详细内容参考 "Intel MPI Library for Linux* OS Getting Started Guide"“Intel MPI Library for Linux* OS Reference Manual”1) 编译source /home_soft/soft/x86_64/intel/composerxe-2011.1.107/bin/compilervars.sh intel64source /home_soft/soft/x86_64/intel/impi/4.0.1.007/bin64/mpivars.shmpiicc –o myprog /test/test.cmpiicc 调⽤ Intel C 编译器mpiicpc 调⽤ Intel C++ 编译器mpiifort 调⽤ Intel Fortran 编译器mpicc / mpigcc 调⽤ gcc, ccmpifc / mpif90 调⽤ gfortranmpif77 调⽤ g772) 设置MPI缺省使⽤的Network Fabricexport I_MPI_FABRICS=ofa 所有进程使⽤Native InfiniBand* interface (OpenFabrics* Enterprise Distribution (OFED*) verbs) export I_MPI_FABRICS=shm:ofa 节点内进程使⽤shared memory,节点间进程使⽤OFED* verbsexport I_MPI_FABRICS=dapl 所有进程使⽤DAPL–capable network fabrics such as InfiniBand*, iWarp*, Dolphin*, and XPMEM* (through DAPL*)export I_MPI_FABRICS=shm:daplexport I_MPI_FABRICS=tcp 所有进程使⽤TCP/IP-capable network fabrics, such as Ethernet and InfiniBand* (through IPoIB*)export I_MPI_FABRICS=shm:tcp3) 运⾏mpirun -n <# of processes> ./myprog或者使⽤参数 -env I_MPI_FABRICS 选择需要运⾏的⽹络mpirun -genv I_MPI_FABRICS shm:ofa -n <# of processes> ./myprogmpirun 会⾃动调⽤mpdboot, mpiexec, 和mpdallexit命令。
Intel Dialogic D 41JCT-LS PCI安装卡快速安装指南说明书
Intel® Dialogic®D/41JCT-LSQuick Install Card for PCIPart Number C65959-001Copyright © 2000-2004Intel CorporationAll Rights Reserved.prevent damage from static electricity, do the following:• Wear a grounded, static-dissipating wrist strap forthe entire hardware installation.• Work at a static-safeguarded work station (seebelow).The work surface drains electrical charges from conductive materials when the materials are placed on the surface. The grounded wrist strap drains static charge from the person wearing the strap. Both components ensure that static charges are drained at a rate and current level that are safe. Both must be used any time a person is handling a board or component.2. Set Hardware SwitchesThe D/41JCT-LS board includes hardware auto-configuration for IRQ and memory address. This technology lets you use the factory default hardware settings for quick installation and operation. However, we recommend that you review the following information before installing your board and select any options as desired.A. Set the Board ID NumberWhen you start Intel telephony boards, each board isassigned a sequential number for identification and useby the system software. This sequential numberspecifies the device and channel name(s) for eachboard. The board number is based on the board ID thatyou set using the SW30 rotary switch on the board.Use the SW30 rotary switch to specify boardsequencing as follows:• Automatic Assignment: Board ID 0Also called geographical method. All Intel PCItelephony boards can share the factory defaultsetting of board ID 0. In this case, boards areautomatically sorted by PCI bus and slot number.Note: Adding or removing a board can cause therenumbering of boards in the system. Consequently,the assignment of device names may change duringthe next system start-up.• Manual Assignment: Board IDs 1–9, A-FIn addition to the automatic assignment method, youcan use the manual or discrete assignment method tofurther identify boards in your system.If you change the board ID from the factory defaultof 0 to any other number, the software will use thatsetting to identify the board.Note: When not set to 0, the board ID must beunique. It must not conflict with the board ID of anyother Intel ISA or PCI telephony board. If you usethis method, we recommend that you assignsequential numbers starting at 1. This method is alsoused for all ISA bus boards.Numbering Precedence in Mixed SystemsIn systems using both automatic and manual assignmentmethods, or where both ISA and PCI boards exist, PCIboards take precedence and are numbered before an ISAboard that uses board IDs 1-9 or A-F.Note: The Intel Dialogic software can correctly registeryour boards for proper operation; however, due tovariations among computer chassis, it is not possible forthe software to determine where each board isphysically placed. For more information on board IDnumbering issues, see the Configuration Guide for yoursystem software or refer to the following page on theIntel Telecom Support website: /telecom/support/tnotes/tnbyos/winnt/tn18htmB. Set the Hook-Switch State for Start-Up(Optional)Set the SW4 switch as follows to select how the boardresponds to an incoming call when the computer poweris on but the board is not initialized.SW4OFFSW4 = Off (default): Callers hear ringing (on-hook).SW4ONSW4 = On: Callers hear a busy signal (off-hook).Note: If the computer power is off, callers hear ringing(on-hook) regardless of the setting of the SW4 switch.3. Set CT Bus JumpersThe Computer Telephony bus (CT Bus) providescommunication and flexible resource sharing among theboards connected to the bus. The D/41JCT-LS boardhas a CT Bus connector that complies with the ECTFH.100 specification, and as such can be connected to theCT Bus with a CT Bus cable. To connect the boards tothe CT Bus, set the CT Bus jumpers according toinstructions in this section.If you do not require media sharing or switching acrossthe CT Bus, you may use the D/41JCT-LS by itself withno CT Bus cable. If you are not using a CT Busconnection, you do not need to set the CT Bus jumpersand you can proceed to Section 4 “Install the Board.”Note: If you are operating the board without a CT Busconnection, you must configure the board to H.100 busmode. Otherwise, all attempts to download to the boardwill fail because the CT Bus clock is absent.The following instructions only apply to the boards ateach end of the CT Bus cable. Boards that are in themiddle of the CT Bus cable should not be terminated.Note: If these boards are operating in SCbus mode,CT Bus (H.100) termination is not required.JP1 jumper is reserved and unused. DO NOT install ashunt across the pins of JP1.JP2 is a 2-pin jumper that is used to terminate the CTBus, ensuring that proper electrical characteristics existon the CT Bus. By factory default, this jumper is notterminated on the board.To use the CT Bus:• Install the shunt on the JP2 jumper of a board toterminate the CT Bus at that board.• Only terminate the first and last boards(the boardslocated at each end) on the CT Bus cable.• Do not install a shunt across the pins of JP2 onboards located between the end boards on the CTBus cable (the shunt must be disconnected on theJP2 jumper to disable termination).The JP2 jumper terminates the H.100 signals listed inthe following table.Shunt H.100 signal terminatedJP2, Pins 1 and 2 (usedon boards at each endof CT Bus cable only)CT_FRAME_(A&B)CT_C8_(A&B)4. Install the BoardWarning!To reduce the risk of electric shock:• Switch off the power and disconnect all power cords.• Do not re-attach power cords or switch on power tothe computer while the computer cover is removed.Install the board in the computer chassis according tothe following instructions:1.Remove the computer cover.2.Select an empty PCI bus slot, and remove the slot’sretaining screw and access coverplate.Note: If you are not installing your board in an ISAform-factor PCI slot, remove the slot retainer bracketfrom the end of the board before installation.Retaining3.Insert the board’s edge connector into the bus slot.Use the slot’s board guides as you insert the boardedge connector into the slot. Apply pressure only tothe top edge of the board, and press firmly until theedge connector is securely seated in the slot.4.Replace and tighten the retaining screw to secure the board. If the screw is not installed and you attach a CT Bus cable to the board, the board may be accidentally unseated from the slot.5.To install an additional board, select an empty PCI slot adjacent to the location of the previous board,and repeat (the second part of) step 2 through step 4.5. Attach CT Bus Cable to BoardThe instructions in this section only apply if you are using CT Bus to connect boards. If you are using the board without a CT Bus connection, skip this section.Use a CT Bus cable to connect your board to other Caution! To preserve the electrical integrity of number of connectors (“drops”). It is recommended that no more than two connectors be left unused at either end of the cable. In addition, it is preferable to distribute the installed boards in slots along the length of the CT Bus cable rather than clustered in one area.Attach the CT Bus cable to the Intel telephony boards as follows:1.Attach the end connector on the CT Bus cable to the CT Bus edge connector on the top edge of the first board in the sequence. The connectors are designed to fit together one way only. If the connector does not seat fully on the board, turn the cable around and try again. Make sure that the colored stripe on the cable faces the rear bracket.2.Attach the cable to the next board until all boards are connected by the cable.3.If the cable has extra connectors or is loose, tuck the cable down so that it does not snag when you replace the computer cover. See the Caution given earlier in this section.6. Connect CT Bus/SCbus Adapter (optional)If you are using only CT Bus boards, or are using the board without a CT Bus connection, skip the instructions in this section.To connect your board to SCbus form-factor boards, use the CT Bus/SCbus adapter. You may use only one CT Bus/SCbus adapter per system .1.Before installing the adapter, the Dialogic boards in your chassis must be positioned in the correct order.The board on which the adapter is installed must be inserted in the first PCI slot adjacent to an ISA slot.Locate this board.2.Align pin 1 of the adapter with pin 1 of the edge connector on the board. Press the adapter onto the board with the SCbus cable connector facing the rearedge of the board.CT Bus / SCbusFor more information, see the hardware installation instructions for the CT Bus/SCbus Adapter.7. Complete Board InstallationAfter you have installed the board(s) and connected the CT Bus cable (and SCbus adapter, if appropriate)replace the computer cover and re-connect power cord.8. Connect External CablesEach RJ-11 jack on the rear bracket of the voice board supports a single voice channel. Use each RJ-11 jack and phone cable to connect each channel to an analog PBX or standard telephone outlet.Since this board emulates a standard telephone, a standard telephone will not function when directlyattached to the board.Note: Connect the Earth Recall signal to pin 2. DONOT connect Tip or Ring lines to pin 2 or improper operation of the D/41JCT-LS will result.9. Install Software, Configure and TestInstall the Intel Dialogic software release and configure the boards as described in the Installation Guide and Configuration Guide for your system software release.Your application software or Intel Dialogic software release may have special installation or configuration requirements. Be sure to read your softwaredocumentation including release note information before you install the software.Note: If you are adding hardware to an existing system,you do not need to uninstall existing Intel Dialogic software.For technical specifications and product information,see the Intel Telecom Products website at/design/network/products/telecom .Direct Return Authorization (DRA)If you are a reseller and are located in the Americas,you may return a board for warranty repair by using the online DRA form at/support/motherboards/draform.htm .For all other returns, contact your vendor or Intel Customer Support (for more information, see /support/9089.htm ).。
Intel WIDI
Intel WIDI 官方文档Intel® WiDi 系统要求处理器必须配备以下处理器之一:•第二代智能英特尔® 酷睿™i3/i5/i7 移动式处理器•第三代智能英特尔® 酷睿™i3/i5/i7 移动式和台式机处理器•第四代智能英特尔® 酷睿™i3/i5/i7 移动式和台式机处理器•英特尔® 奔腾® N3510 处理器•英特尔® 赛扬® N2805 处理器•英特尔® 赛扬® N2810 处理器•英特尔® 赛扬® N2910 处理器•英特尔®凌动® Z3740 处理器•英特尔®凌动® Z3740D 处理器•英特尔®凌动® Z3770 处理器•英特尔®凌动® Z3770D 处理器如果您想要检查特定处理器与英特尔WiDi 的兼容性,请参阅如何查找与英特尔WiDi 兼容的处理器。
显卡必须配备以下图形解决方案之一:•英特尔® 锐炬™Pro 显卡5200•英特尔® 锐炬™显卡5100•英特尔® 核芯显卡5000•英特尔® 核芯显卡4600•英特尔® 核芯显卡4400•英特尔® 核芯显卡4200•英特尔® 核芯显卡4000•英特尔®核芯显卡3000( 移动)•英特尔® 核芯显卡2500•英特尔®核芯显卡2000( 移动)无线适配器必须配备以下无线适配器之一:•英特尔® 迅驰® Wireless-N 1000,1030,2200 或2230•英特尔® 迅驰® Wireless-N 2200 (适用台式机)•英特尔® 迅驰® Advanced-N 6200,6205,6230 或1030•英特尔® 迅驰® Advanced-N 6205 (适用台式机)•英特尔® 迅驰® Wireless-N + WiMAX 6150•英特尔® 迅驰® Advanced-N + WiMAX 6250•英特尔® 迅驰® Ultimate-N 6300•英特尔® 双频带Wireless-N 7260•英特尔® 双频带Wireless-AC 7260•面向台式机的英特尔® 双频带Wireless-AC 7260•英特尔® 双频带Wireless-AC 3160•英特尔® Wireless-N 7260•Broadcom BCM43228*•Broadcom BCM43241*•Broadcom BCM4352*操作系统必须配备以下操作系统之一:•Microsoft Windows 7*•Microsoft Windows 8*•Microsoft Windows 8.1*。
the iserver 企业版windows操作系统用户安装手册
iServer 企业版Windows操作系统用户安装手册2010/10/26目录一.Windows操作系统安装手册 (3)安装准备 (3)安装步骤 (3)二.常见问题 (14)登陆控制台发现没有卷(Volume) (14)如何创建高级用户组账号 (16)第 2 页一.Windows操作系统安装手册安装准备使用管理员(Administrator)或者隶属于管理员组(Administrator Group)的账号登录到将安装iServer的Windows服务器进行产品安装。
如果将安装iServer的操作系统为Windows 2003 Servers,请先创建一个属于高级用户组(Power User Group)的账号,为之后的iServer产品运行所使用。
产品安装依旧使用管理员账号进行。
此示例中,高级用户账号为iserver。
(如何创建超级用户组账号,请详见“常见问题”部分)解压缩iServer安装文件至服务器本地文件夹。
无需预先安装JDK/JRE。
安装步骤进入iServer安装子目录Disk Images\Disk1。
双击setup.exe启动安装进程。
第 3 页第 4 页等待安装程序欢迎画面出现。
(如图1-1)图1-1 安装欢迎界面点击“下一步”,进入“许可证协议”设置向导。
选择“我接受许可证协议中的条款”选项, 并且单击“下一步”。
(如图1-2)图1-2 许可证协议界面进入“必备组件”安装向导, 单击“下一步”。
安装程序将自动安装必备组件。
(如图1-3)第 5 页图1-3 必备组件安装界面在“安装类型”向导中,可以设置iServer产品的程序安装目录以及数据安装目录(如图1-4)。
单击“浏览”按键,可以在弹出的对话框中选择目标文件夹以更改默认安装目录(如图1-5)。
图1-4安装类型设置界面第 6 页图1-5改变默认安装路径单击图1-4中的“下一步”按键,进入“许可证详细资料”安装向导。
如果您没有购买许可证,希望使用评估许可证使用产品,请选择默认选项“使用提供的评估软件许可证试用产品”,并且单击“下一步”。
惠普笔记本电脑用户指南说明书
摘要本指南提供有关组件、网络连接、电源管理、安全性和备份等相关信息。
©Copyright 2020 HP Development Company, L.P.AMD 是 Advanced Micro Devices, Inc. 的商标。
Bluetooth 是其所有者拥有的商标,HP Inc. 经授权得以使用。
Intel、Celeron、Pentium 和 Thunderbolt 是 Intel Corporation 或其子公司在美国和/或其他国家/地区的商标。
Windows 是 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区的注册商标或商标。
NVIDIA 和 NVIDIA 徽标是 NVIDIA Corporation 在美国和其他国家/地区的商标和/或注册商标。
DisplayPort™ 和 DisplayPort™ 徽标是视频电子标准协会 (Video Electronics Standards Association, VESA®) 在美国和其他国家/地区所有的商标。
Miracast® 是 Wi-Fi Alliance 的注册商标。
本文所含信息如有更改,恕不另行通知。
HP 产品和服务附带的明示保修声明中阐明了此类产品和服务的全部保修服务。
本文档中的任何内容均不构成任何额外保修。
HP 对本文档中出现的技术错误、编辑错误或遗漏之处不承担任何责任。
第一版:2020 年 7 月文档部件号:M09652-AA1产品通告本用户指南介绍了大多数机型的常用功能。
您的计算机上可能未提供某些功能。
并非所有功能在所有 Windows 版本中都可用。
系统可能需要升级和/或单独购买硬件、驱动程序、软件或 BIOS 更新,才能充分利用 Windows 功能。
Windows 10 会自动更新,此功能始终处于启用状态。
可能会收取 Internet 服务提供商费用,在更新过程中可能还会有其他要求。
Vista 安装步骤
Vista 安装步骤,图解Vista安装过程时间:2008-12-10 22:44来源:作者:点击: 1043次本文将以图文方式讲解 vista 安装步骤。
但在讲解 vista 的安装步骤之前,还是先看下Vista操作系统对电脑的要求吧。
Vista对电脑的配置要求非常高,高到美国许多政府部门都先后发表申明拒绝升级Vista。
如果你不是新买的电脑,那我估计基本上不太可能满足 vista本教程将以图文并茂的方式讲解vista安装步骤。
但在讲解vista的安装步骤之前,还是先看下Vista操作系统对电脑的要求吧。
Vista对电脑的配置要求非常高,高到美国许多政府部门都先后发表申明拒绝升级Vista。
如果你不是新买的电脑,那我估计基本上不太可能满足vista安装要求。
安装Vista操作系统电脑需满足十要素Vista增加了的功能和时髦的Aerl玻璃视觉效果将要求更为高价的硬件,这样你的计算机才能够支持它。
看看下面的清单,在决定你的机器能运行哪个Vista版本前来确认一下,你是否已经满足了所有的基本要求。
早先就有迹象表明,Vista将是微软所开发的有史以来包含最为全面的操作系统,3D Aero玻璃图象化所给予人们的视觉享受也是非常好的体验。
然而,功能的增加与图象的改进都冲价格而去,这个价格通常就是对高端硬件的要求。
如果你计划将Vista的所有好处收入囊中,这无疑就是你所要付出的代价。
对这个微软最新的“旗舰”的最小要求,将付出高于之前任何操作系统的昂贵代价。
微软为个人电脑制造商制定了两个级别的硬件标准来使用他们的新操作系统。
一台电脑可以是“Vista Capable”,也可以是“Premium Ready”。
标准为Vista Capable的机器比Premium Ready的机器硬件要求的标准来得低许多。
较它的兄弟Premium Ready而言,除了更为便宜的价格和有些慢的速度,它们之间最大的不同就是Vista Capable无法拥有激动人心的新的Aero玻璃图象化效果。
戴尔 系统微处理器升级安装指南说明书
Dell™ SystemsMicroprocessor Upgrade Installation Guide微处理器升级安装指南Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur Installationshandbuch für Mikroprozessor-Upgradesマイクロプロセッサアップグレード取り付けガイド마이크로프로세서 업그레이드 설치 안내서Guía de instalación para actualización de microprocesadoresw w w.d e l l.c o m|s u p p o r t.d e l l.c o mDell™ SystemsMicroprocessor Upgrade Installation Guidew w w.d e l l.c o m|s u p p o r t.d e l l.c o mNotes, Notices, and CautionsNOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.Information in this document is subject to change without notice.©2002–2003Dell Computer Corporation.All rights reserved.Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation.Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.March 2003P/N 9D904Rev. A05Microprocessor Upgrade Installation Guide 1-1This document provides instructions about adding or replacing microprocessors. To take advantage of future options in speed and functionality, you can add secondary microprocessors or replace microprocessors in your system.NOTICE: Before you add or replace a microprocessor, check the latest system BIOS information on the Dell Support website at , and upgrade the BIOS if necessary.Each microprocessor and its associated cache memory are contained in a pin-grid array(PGA) package that is installed in a ZIF socket on the system board. The following subsection describes how to install or replace the microprocessor in either the primary or secondary microprocessor sockets.NOTE: In a single microprocessor system, the microprocessor must be installed in the primary microprocessor socket.Adding or Replacing a MicroprocessorNOTICE: The secondary microprocessors must be the same speed as the primarymicroprocessor.In addition to the ZIF socket for the primary microprocessor on the system board, other ZIF sockets might be present to accommodate secondary microprocessors.The following items are included in the microprocessor upgrade kit:• A microprocessor• A heat sink•Heat-sink retention clip(s)• A VRM, if applicableY our upgrade kit may also include a cooling fan.CAUTION: Before you perform this procedure, read the safety instructions in your System Information document.1T urn off the system, including any peripherals, and disconnect the power cable from the electrical outlet.2Open the system doors, or remove the system cover (see your Installation and T roubleshooting Guide ). CAUTION: See "Protecting Against Electrostatic Discharge" in the safety instructions in the System Information document.3Remove the cooling shroud, if applicable (see your Installation and T roubleshooting Guide ).1-2Microprocessor Upgrade Installation Guidewww.dell.com|support.dell.co m4If you are upgrading an existing microprocessor, remove the microprocessor heat sink. NOTE:If a cooling fan is mounted on the heat sink, you can remove the heat sink without removing the fan. However, you can remove the fan to provide easier access to the heat-sink retention clip(s). For information on removing a cooling fan, see yourInstallation and Troubleshooting Guide .a Remove the retention clip(s) securing the heat sink to the microprocessor bypressing down firmly on the retention clip tab, and then removing the clip from the heat sink. CAUTION: The microprocessor and heat sink can become extremely hot. Be surethey have had sufficient time to cool before handling. NOTICE:Never remove the heat sink from a microprocessor unless you intend to remove the microprocessor. The heat sink is necessary to maintain proper thermal conditions. NOTICE: After removing the heat sink, place it upside down on a flat surface to prevent the thermal interface material from being damaged or contaminated.b Remove the heat sink. See your Installation and T roubleshooting Guide for information on removing the heat sink.5Swing the socket release lever upward to the fully open position (see Figure 1-1). NOTICE: Be careful not to bend any of the pins when removing the microprocessor. Bending the pins can permanently damage the microprocessor.6Lift the microprocessor out of the socket and leave the release lever in the open position so that the socket is ready for the new microprocessor. NOTICE: Be careful not to bend any of the pins when unpacking the microprocessor. Bending the pins can permanently damage the microprocessor.7Unpack the new microprocessor.If any of the pins on the microprocessor appear bent, see "Getting Help" in your Installation and T roubleshooting Guide.F i g u r e1-1.R e m o v i n g a n d R e p l a c i n g t h e M i c r o p r o c e s s o rpin-1 locatorsmicroprocessor and the system when you turn on the system. When placing the microprocessorin the ZIF socket, be sure that all of the pins on the microprocessor go into the correspondingholes. Be careful not to bend the pins.8Install the microprocessor in the socket (see Figure1-1).a Ensure that the microprocessor socket release lever is in the fully open position.b Align pin 1 on the microprocessor with pin 1 on the microprocessor socket.c With pin 1 of the microprocessor and socket aligned, set the microprocessorlightly in the socket and ensure that all pins are matched with the correct holes inthe socket.Because the system uses a ZIF microprocessor socket, there is no need to use force(which could bend the pins if the microprocessor is misaligned). When themicroprocessor is positioned correctly, it should drop down into the socket withminimal pressure.d When the microprocessor is fully seated in the socket, rotate the socket releaselever back down until it snaps into place, locking the microprocessor in the socket.Microprocessor Upgrade Installation Guide1-31-4Microprocessor Upgrade Installation Guidewww.dell.com|support.dell.co m9Install the heat sink.•If the heat sink provided has a protective cover on the underside of the heat sink, remove and discard the cover to expose the thermal grease or foil thermal interface material, and then place the heat sink on the microprocessor.•If heat-sink thermal grease is provided, clean the heat sink and apply the thermal grease before placing the heat sink on the microprocessor. NOTICE:To avoid possible damage to the microprocessor, you must align the heat sink so that the triangular mark on the heat sink points toward the triangular mark on the system board, if applicable.10Orient the heat-sink retention clip as shown in your Installation and Troubleshooting Guide .11Hook the end of the clip without the release tab over the tab on the edge of the socket.12Press down on the release tab until the hole on the clip latches onto the ZIF socket tab. NOTICE: If a cooling fan is provided with your upgrade kit, you must install the fan on the microprocessor heat sink to provide proper thermal conditions. For information on installing a cooling fan, see your Installation and Troubleshooting Guide .13If a cooling fan is provided with your upgrade kit or if you removed a cooling fan earlier in this procedure, install the fan on the microprocessor heat sink.14If applicable, install the VRM(s):a If you are adding a secondary microprocessor, examine the VRM to ensure that it is the correct VRM for your system.b Insert the VRM in the appropriate secondary VRM connector, ensuring that the latches at each end of the connector engage (see Figure 1-2).c If you received two VRMs with the upgrade kit, replace the primary VRM already installed in the system with one of the VRMs from the upgrade kit. NOTE: The system does not support mismatched VRMs.F i g u r e1-2.I n s t a l l i n g a V R Mconnector key15Replace the cooling shroud, if applicable (see your Installation and T roubleshooting Guide).16Close the system doors, or replace the system cover (see your Installation andT roubleshooting Guide).17Reconnect your system and peripherals to their electrical outlets, and turn them on.As the system boots, it detects the presence of the new processor and automaticallychanges the system configuration information in the System Setup program.an alert message to be displayed at the next system startup. This message is stored in thesystem’s nonvolatile random-access memory (NVRAM). To clear this message log, see yoursystems management software documentation.18Enter the System Setup program and ensure that the microprocessor categories match the new system configuration. For instructions about using the System Setupprogram, see your User’s Guide.19Run the system diagnostics to verify that the new microprocessor is operatingcorrectly. See your Installation and T roubleshooting Guide for information aboutrunning the diagnostics and troubleshooting any problems that may occur.Microprocessor Upgrade Installation Guide1-5moc.lled.troppus|moc.lled.www1-6Microprocessor Upgrade Installation GuideDell™ 系统微处理器升级安装指南w w w.d e l l.c o m|s u p p o r t.d e l l.c o m注注意和警告注注表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息注意注意表示可能会损坏硬件或导致数据丢失并告诉您如何避免此类问题警告警告表示存在可能导致财产损失人身伤害或死亡的潜在危险本文件中的信息如有更改恕不另行通知© 2002-2003 Dell Computer Corporation版权所有翻印必究未经 Dell Computer Corporation 书面许可不准以任何形式进行复制本文件中使用的商标Dell 和 DELL 徽标是 Dell Computer Corporation 的商标本文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和名称的公司或其制造的产品Dell Computer Corporation 对其它公司的商标和产品名称不拥有任何专利权2003 年 3 月 P/N 9D904 Rev. A05微处理器升级安装指南2-1本说明文件提供了有关添加或更换微处理器的说明您可以在系统中添加次微处理器或更换微处理器从而充分利用未来选件的速度和功能注意添加或更换微处理器之前请查看Dell 支持 Web 站点上的最新系统 BIOS 信息并在必要时升级 BIOS每个微处理器及其相应的高速缓存均包含在一个针型栅格阵列 (PGA) 包装内此包装安装在主机板上的 ZIF 插槽中以下小节介绍了如何在微处理器主插槽或次插槽中安装或更换微处理器注在配置单个微处理器的系统中微处理器必须安装在主插槽中添加或更换微处理器注意次微处理器的速率必须与主微处理器相同除了主机板上用于主微处理器的 ZIF 插槽外可能还有其它 ZIF 插槽用于安装次微处理器微处理器升级套件包含以下内容•一个微处理器•一个散热器•散热器固定夹•一个 VRM 如果可用升级套件中可能还包含一个冷却风扇警告执行此过程之前请阅读系统信息说明文件中的安全说明1关闭系统包括任何外围设备并从电源插座中断开电源电缆的连接2打开系统护盖或者卸下主机盖请参阅安装与故障排除指南警告请参阅系统信息文件安全说明部分中的防止静电损害3如果可以请卸下冷却通风罩请参阅安装与故障排除指南4如果您升级现有的微处理器请卸下微处理器散热器注如果散热器上已安装冷却风扇您无需卸下风扇即可卸下散热器但是卸下风扇可以使您更方便地拆装散热器固定夹有关卸下冷却风扇的信息请参阅安装与故障排除指南a 稳定地按下固定夹卡舌并从散热器上卸下此夹卸下将散热器固定至微处理器的固定夹2-2微处理器升级安装指南www.dell.com|support.dell.co m警告微处理器和散热器可能会变得很热请在处理之前确保它们有足够的时间冷却注意除非您准备卸下微处理器否则请勿卸下微处理器上的散热器要保持正确散热散热器必不可少 注意卸下散热器后请将其倒置在平坦的表面上防止损坏或玷污散热材料b 卸下散热器有关卸下散热器的信息请参阅安装与故障排除指南5将插槽释放拉杆向上转动至完全打开位置参见图 2-1 注意卸下微处理器时请注意不要弄弯任何插针弄弯插针将对微处理器造成无法修复的损坏6从插槽中提出微处理器并使释放拉杆保留在打开位置以便在插槽中安装新的微处理器 注意在打开微处理器的包装时请注意不要弄弯任何插针弄弯插针将对微处理器造成无法修复的损坏7打开新微处理器的包装如果处理器上的任何插针出现弯曲请参阅安装与故障排除指南中的获得帮助图 2-1卸下并更换微处理器插针定位器微处理器升级安装指南2-3注意如果在微处理器位置不正确的情况下启动系统会对微处理器和系统造成无法修复的损坏在 ZIF 插槽中放置微处理器时请确保微处理器上的所有插针均已插入相应的插孔注意不要弄弯插针8将微处理器安装在插槽中参见图 2-1a 确保微处理器插槽释放拉杆处于完全打开位置b 将微处理器上的插针 1 与微处理器插槽上的插针 1 对齐c 将微处理器与插槽的插针 1 对齐后请将微处理器轻轻放在插槽中并确保所有插针均与插槽中的插孔正确对齐由于系统使用的是 ZIF 微处理器插槽因此插入时无需用力如果微处理器未对齐用力过度会弄弯插针微处理器正确定位后略微按压即可向下进入插槽中d 微处理器在插槽中完全就位后向下转回插槽释放拉杆直至其卡入到位将微处理器锁定在插槽中9安装散热器•如果附带的散热器下方有一个保护盖请卸下并丢弃此盖以露出散热膏或散热材料金属薄片然后将散热器放置在微处理器上•如果附带了散热器散热膏请先清洁散热器并涂抹散热膏然后再将散热器放置在微处理器上 注意为避免损坏微处理器对齐散热器时应使其上面的三角形标记指向主机板上的三角形标记如果可以10按照安装与故障排除指南中的说明确定散热器固定夹的方向11挂住固定夹一端使释放卡舌不会挡在插槽边缘卡舌的上方12向下按压释放卡舌直至固定夹上的小孔锁定在 ZIF 插槽卡舌上注意如果升级套件附带了冷却风扇则必须将风扇安装在微处理器散热器上从而确保正确散热有关安装冷却风扇的信息请参阅安装与故障排除指南13如果升级套件附带了冷却风扇或者您在本过程早些时候卸下了冷却风扇请将风扇安装在微处理器散热器上14如果可以请安装 VRMa 如果您添加次微处理器请检查系统是否使用了正确的 VRMb 将 VRM 插入适当的次 VRM 连接器确保连接器每一端的闩锁均已啮合参见图 2-22-4微处理器升级安装指南www.dell.com|support.dell.co mc 如果您的升级套件附带了两个 VRM 请使用其中一个来更换已安装在系统中的主 VRM注系统不支持不匹配的 VRM 图 2-2安装 VRM 15如果可以请装回冷却通风罩请参阅安装与故障排除指南16关闭系统护盖或者装回主机盖请参阅安装与故障排除指南17将系统和外围设备重新连接至电源插座然后开机系统在引导时将会检测是否存在新的处理器并且自动更改系统设置程序中的系统配置信息注拆装系统内部组件之后机箱防盗检测器会使系统在下一次启动时显示一则警告信息此信息存储在系统的非易失性随机存取存储器 (NVRAM) 中要清除此信息记录请参阅系统管理软件说明文件18进入系统设置程序并确保微处理器类型与新的系统配置相符有关使用系统设置程序的说明请参阅用户指南19运行系统诊断程序验证新的微处理器是否可以正确运行有关运行诊断程序以及排除可能出现的任何故障的信息请参阅安装与故障排除指南VRM 闩锁2 个连接器栓锁Systèmes Dell™Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseurw w w.d e l l.c o m|s u p p o r t.d e l l.c o mRemarques, mises en garde et avertissementsREMARQUE: Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE indique un dommage ou une perte de donnéespotentiels pouvant survenir et comment éviter ce problème.ATTENTION : Le message ATTENTION indique une situation potentiellementdangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer une détérioration dumatériel ou des blessures pouvant entraîner la mort.Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.©2002-2003Dell Computer Corporation.Tous droits réservés.La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.Marques utilisées dans ce document: Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Computer Corporation.Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Computer Corporation décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.Mars 2003 Réf 9D904 Rév. A05Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur 3-1Ce document contient des instructions concernant l'ajout ou le remplacement demicroprocesseurs. Pour pouvoir tirer parti des futures options offrant une vitesse plus élevée ou des fonctionnalités supplémentaires, vous pouvez ajouter des microprocesseurs secondaires ou remplacer ceux qui sont déjà installés dans votre système.MISE EN GARDE : Avant d'ajouter ou de remplacer un microprocesseur, consultez lesdernières informations relatives au BIOS système sur le site Web d'assistance technique de Dell à l'adresse et mettez le BIOS à niveau si nécessaire.Chaque microprocesseur et sa mémoire cache associée sont contenus dans un module PGA (pin-grid array) qui est installé dans un connecteur ZIF sur la carte système. La sous-sectionsuivante explique comment installer ou remplacer le microprocesseur sur les connecteurs pour microprocesseur principal ou secondaire.REMARQUE : Dans un système à un seul microprocesseur, celui-ci doit être installé dans le connecteur de microprocesseur principal.Ajout ou remplacement d'un microprocesseurMISE EN GARDE : La vitesse des microprocesseurs secondaires doit être identique à celle du microprocesseur principal.Outre le connecteur ZIF destiné au microprocesseur principal sur la carte système, il peut exister d'autres connecteurs ZIF prévus pour accueillir des microprocesseurs secondaires. Le kit de mise à niveau du microprocesseur contient les éléments suivants :•Un microprocesseur•Un dissipateur thermique•Languette(s) de fixation du dissipateur thermique•Un module VRM, le cas échéantVotre kit de mise à niveau peut aussi comporter un ventilateur.ATTENTION : Avant d'exécuter cette procédure, lisez les instructions de sécurité du document Informations sur le système .1Mettez le système hors tension, y compris les périphériques, puis débranchez le cordon d'alimentation du secteur.2Ouvrez les portes du système ou retirez le capot du système (reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage ).3-2 Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur ww w .d e l l .c o m | s u p p o r t .d e l l .c o mATTENTION : Reportez-vous à la section «Protection contre les déchargesélectrostatiques » dans les instructions de sécurité du document Informations sur le système.3Retirez le dissipateur de chaleur, le cas échéant (reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage).4Si vous mettez à niveau un microprocesseur déjà installé, retirez son dissipateur thermique.REMARQUE :Si un ventilateur est monté sur le dissipateur thermique, vous pouvez le retirer sans enlever le ventilateur. Toutefois, vous pouvez retirer le ventilateur pour accéder plus facilement aux languettes de fixation du dissipateur thermique. Pour savoir comment retirer le ventilateur, reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage .a Retirez la ou les languettes de fixation assujettissant le dissipateur thermique au microprocesseur en appuyant fermement sur la patte de la languette, puis en retirant la languette du dissipateur thermique. ATTENTION : Le microprocesseur et le dissipateur thermique peuvent être brûlants. Laissez-les se refroidir suffisamment avant de les manipuler. MISE EN GARDE : Ne retirez jamais le dissipateur thermique d'un microprocesseur si vous n'avez pas l'intention de retirer le microprocesseur lui-même. Le dissipateur thermique est en effet indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates. MISE EN GARDE : Après avoir retiré le dissipateur thermique, placez-le à l'envers sur une surface plane afin d'empêcher toute détérioration ou contamination du matériau de l'interface thermique.b Retirez le dissipateur thermique. Reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage pour savoir comment procéder.5Redressez la manette de dégagement du connecteur (voir la Figure 3-1). MISE EN GARDE : Veillez à ne pas tordre les broches lors du retrait du microprocesseur. Vous risqueriez sinon d'endommager définitivement le microprocesseur.6Sortez le microprocesseur du connecteur tout en laissant la manette relevée afin de pouvoir installer le nouveau microprocesseur. MISE EN GARDE : Veillez à ne pas tordre les broches lorsque vous extrayez le microprocesseur de son emballage. Vous risqueriez sinon d'endommager définitivement le microprocesseur.7Sortez le nouveau microprocesseur de son emballage.Si certaines des broches du microprocesseur semblent tordues, reportez-vous à «Obtention d'aide » dans votre Guide d'installation et de dépannage.F i g u r e3-1.R e t r a i t e t r e m p l a c e m e n t d u m i c r o p r o c e s s e u rbroche 1définitivement le microprocesseur et le système lorsque vous le remettrez sous tension. Lors del'installation du microprocesseur dans le connecteur ZIF, vérifiez que toutes les broches dumicroprocesseur s'enfoncent dans les trous correspondants. Veillez à ne pas tordre les broches.8Installez le microprocesseur dans le connecteur (voir la Figure3-1).a Vérifiez que la manette de dégagement du connecteur est sur la positiond'ouverture maximale.b Faites correspondre la broche 1 du microprocesseur à la broche 1 du connecteurdu microprocesseur.c Une fois la broche 1 du microprocesseur et le connecteur alignés, positionnezdoucement le microprocesseur dans le connecteur et assurez-vous que toutes lesbroches correspondent bien aux trous appropriés du connecteur.Le connecteur ZIF vous évite de devoir forcer pour installer le microprocesseur(ce qui risquerait de tordre les broches si le microprocesseur n'est pas bien aligné).Une fois le microprocesseur correctement positionné, une pression très légère doitsuffire pour pouvoir l'enfoncer dans le connecteur.d Lorsque le microprocesseur est installé à fond dans le connecteur, faites pivoter etabaissez la manette de dégagement du connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche,verrouillant le microprocesseur dans le connecteur.Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur3-33-4 Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseurwww.dell.com|support.dell.co m9Installez le dissipateur thermique.•Si le dissipateur thermique est recouvert d'un capot de protection situé sous le dissipateur thermique, retirez le capot pour exposer la graisse de protection thermique ou la feuille de protection thermique en papier métallisé, puis placez le dissipateur thermique sur le microprocesseur.•Si la graisse de protection thermique est fournie à part, nettoyez le dissipateur thermique et appliquez-lui une couche de cette graisse avant de le placer sur le microprocesseur.MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager le microprocesseur, vous devez orienter ledissipateur thermique de façon à ce que le repère triangulaire du dissipateur pointe vers le repère triangulaire de la carte système, le cas échéant.10Orientez la languette de fixation du dissipateur thermique en procédant comme indiqué dans le Guide d'installation et de dépannage .11Accrochez l'extrémité de la languette sans la patte de dégagement sur la patte située sur le rebord du connecteur.12Appuyez sur la patte de dégagement jusqu'à ce que le trou de la languette s'enclenche sur la patte du connecteur ZIF . MISE EN GARDE : Si votre kit de mise à niveau comporte un ventilateur, vous devez installer le ventilateur sur le dissipateur thermique du microprocesseur afin de maintenir une température appropriée. Pour savoir comment installer le ventilateur, reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage .13Si votre kit de mise à niveau comporte un ventilateur ou si vous avez retiré un ventilateur au cours de cette procédure, vous devez installer le ventilateur sur le dissipateur thermique du microprocesseur.14Installez le(s) module(s) VRM, le cas échéant :a Si vous ajoutez un microprocesseur secondaire, examinez le module VRM et assurez-vous qu'il convient à votre système.b Introduisez le module VRM dans le connecteur VRM secondaire approprié, en veillant à ce que les loquets placés à chaque extrémité du connecteur s'enclenchent (voir la Figure 3-2).c Si votre kit de mise à niveau contenait deux VRM, remplacez le VRM principal actuellement installé sur votre système par l'un des VRM du kit. REMARQUE : Le système ne prend pas en charge l'installation de deux modules VRM différents.Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur 3-5F i g u r e 3-2.I n s t a l l a t i o n d 'u n m o d u l e V R M 15Remettez en place le dissipateur de chaleur, le cas échéant (reportez-vous au Guided'installation et de dépannage ).16Fermez les portes du système ou remettez en place le capot du système (reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage ).17Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques, puis remettez-les sous tension.Lors de l'initialisation, le système détecte la présence du nouveau processeur etmodifie automatiquement les informations de configuration du système dans leprogramme System Setup.REMARQUE : Après que vous avez accédé à l'intérieur du système, le détecteurd'ouverture non autorisée du châssis provoque l'affichage d'un message d'alerte lors duredémarrage suivant du système. Ce message est enregistré dans la mémoire NVRAM dusystème. Pour effacer ce journal de messages, reportez-vous à la documentation du logicielde gestion du système.18Accédez au programme de configuration du système (System Setup) et vérifiez que lescatégories du microprocesseur correspondent bien à la nouvelle configuration. Pour plus d'informations sur le programme System Setup, reportez-vous au Guide del'utilisateur .19Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau microprocesseurfonctionne correctement. Reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage pour plus d'informations sur l'exécution des diagnostics et du dépannage des problèmes éventuels.VRMrepère du connecteurmoc.lled.troppus|moc.lled.www3-6 Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseurDell™-Systeme Installationshandbuch für Mikroprozessor-Upgradesw w w.d e l l.c o m|s u p p o r t.d e l l.c o mAnmerkung, Hinweis und VorsichtANMERKUNG: Eine ANMERKUNG enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihren Computer besser nutzen können.HINWEIS: Mit einem HINWEIS wird auf eine mögliche Beschädigung von Hardware oder den Verlust von Daten hingewiesen und erläutert, wie dieses Problem vermieden werden kann.VORSICHT: VORSICHT weist darauf hin, dass Gefahr eines Sach- oderPersonenschadens oder Lebensgefahr besteht.Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.©2002–2003Dell Computer Corporation.Alle Rechte vorbehalten.Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Dell Computer Corporation erlaubt.Die im Text enthaltenen Marken Dell und das DELL-Logo sind Marken der Dell Computer Corporation.Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen der entsprechenden Firmen oder ihrer Produkte. Die Dell Computer Corporation erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsnamen mit Ausnahme ihrer eigenen.März2003 P/N 9D904 Rev. A05Installationshandbuch für Mikroprozessor-Upgrades 4-1Dieses Dokument enthält eine Anleitung für das Hinzufügen oder Ersetzen vonMikroprozessoren. Um von zukünftigen Verbesserungen hinsichtlich der Geschwindigkeit und neuer Optionen profitieren zu können, können Sie zusätzliche (sekundäre) Mikro-prozessoren installieren oder die installierten Prozessoren austauschen. HINWEIS: Überprüfen Sie die neuesten BIOS-Systeminformationen auf der Dell Support-Webseite unter , und führen Sie, falls erforderlich, ein Upgrade durch, bevorSie einen Mikroprozessor hinzufügen oder austauschen.Jeder Mikroprozessor und der zugehörige Cache-Speicher sind in einem PGA-Paket (Pin-Grid Array) enthalten, das in einem ZIF-Sockel auf der Mikroprozessor-Platine installiertist. Im folgenden Unterabschnitt wird beschrieben, wie der Mikroprozessor im Sockel des primären oder sekundären Mikroprozessors eingebaut oder ausgetauscht wird.ANMERKUNG: In einem System mit nur einem Mikroprozessor muss der Prozessor im primären Prozessorsockel installiert sein.Hinzufügen oder Austauschen einesMikroprozessorsHINWEIS: Die sekundären Mikroprozessoren müssen die gleiche Geschwindigkeit wie der primäre Mikroprozessor besitzen.Neben dem ZIF-Sockel für den primären Mikroprozessor befinden sich auf der System-platine möglicherweise weitere ZIF-Sockel für sekundäre Mikroprozessoren.Das Mikroprozessor-Upgrade-Kit enthält die folgenden Teile:•Einen Mikroprozessor•Ein Wärmeableitblech•Halteclip(s) für das Wärmeableitblech•Ein VRM (sofern benötigt)Eventuell enthält Ihr Upgrade-Kit außerdem einen Lüfter.VORSICHT: Bevor Sie mit diesem Verfahren beginnen, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Dokument Systeminformation .1Schalten Sie das System und sämtliche Peripheriegeräte aus und trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.2Öffnen Sie die Türen des Systems, oder nehmen Sie die Abdeckung des Systems ab (siehe dazu Anleitung zur Installation und Fehlersuche ).。
2018年intel第八代平台装机教程:手把手教你组装一台电脑主机!
2018年intel第八代平台装机教程:手把手教你组装一台电脑主机!组装电脑就是根据自己需求来选择硬件,将所有的硬件组装到一起组成的电脑主机,也是所谓的DIY电脑。
组装电脑的最大特点就是搭配自由,可按照自己需求来进行搭配,性价比十足。
其实,电脑组装对于老鸟十分简单的,而对于新手就十分棘手了,针对新手朋友,今天装机之家分享一个最新最详细的台式电脑组装教程图解,以intel 八代装机平台为例,特别适合小白装机用户,来借鉴一下。
台式电脑组装教程图解在电脑组装之前,我们先来看看这套组装电脑配置清单,本教程不一定需要硬件一致,参考装机步骤即可,装机步骤大同小异,配置如下。
电脑配置清单配件名称品牌型号处理器Intel酷睿i5 8400 散片散热器九州风神玄冰400显卡映众GTX1060-6GD5黑金至尊版主板技嘉Z370-HD3主板内存威刚8G DDR4 2400万紫千红*2(16G)硬盘西数1TB 64M蓝盘硬盘影驰120G铁甲战将机箱大水牛潘多拉PLUS 七彩呼吸灯电源全汉蓝暴炫动480W 2代一、常规装机流程1.首先我们安装CPU,注意需要与主板针脚一致;2.安装散热器,插好供电线;3.安装内存,注意防呆接口;4.安装显卡,插好供电线(无需供电请忽视);5.安装硬盘,插好SATA3线及SATA供电线;6.接线,完成连接所有供电线与机箱跳线等;7.点亮测试,安装系统;二、所需工具:1.十字螺丝刀一把2.扎带数根(没有就算了)3.小十字螺丝刀一把(有的散热器需要,比如玄冰400)三、台式电脑组装教程图解1.电脑组装教程之CPU安装首先我们拿出CPU和主板这两个硬件,如下图所示:CPU主板CPU与主板的安装,一定要注意一点就是主板和CPU上都有相应的防呆缺口,主要是防止小白装机时将CPU安装反了,我们将CPU轻放在主板的CPU插槽中,过程一定要轻放,避免不小心将针脚搞弯了。
用力压下主板插槽的拉杆,打开CPU插槽的盖子,如下图所示:我们将CPU放入主板的CPU插槽中,注意CPU和主板CPU插槽有个防呆缺口,CPU安装反了是放不进去的,如下图所示:压下拉杆,将拉杆恢复到之前的位置,完成CPU的安装(装机之家),这时上面黑色的盖子也随之脱离,如下图所示:如下图所示,CPU已经安装完成,黑色的盖子没用,可以扔了,主要是在没有安装之前,防止CPU插槽的阵脚被碰到。
Intel软件安装说明
Intel开发工具安装说明说明:(1)在安装Intel多核软件之前应该先安装Visual C++ 2005,这个软件的安装过程都是默认的,因此在这里就不赘述了。
(2)在安装Intel开发工具之前,必须已经申请到相应的license files。
Intel多核开发工具软件一共三张光盘,下面分别介绍各张光盘安装过程与注意事项。
1 第一张盘的安装:(1) 插入第一张光盘。
此时出现Intel的浏览网页,(有时系统会出现安全提示信息,直接选择允许安装即可)。
点击第一张光盘的安装文件(Install),如图1-1所示,进入到“Intel Software Developer Disk for Windows”网页。
图1-1(2) 安装简介中首先提到了必须申请到license file,才能安装C++ Complier 9.1 for Windows,如图1-2所示。
图1-2(3) 点击”Install Software”首先出现欢迎提示信息,并提示设置安装路径。
如图1-3,图1-4所示,然后出现安装进度提示,进入正式安装阶段。
图1-3图1-4(4) 接下来,屏幕上显示三个可选项,如图1-5所示。
第一个选项是系统自动选择license文件,第二个选项是输入序列号,第三个选项是手动选择license文件。
这里使用了第三种方法:从下载的license文件中选择COM_W_CMP_CPP_L679-49J9BFR.lic,如图1-6所示。
点击next进入到下一步,出现如图1-7所示界面。
图1-5图1-6图1-7(5) 接下来依次安装图1-7所示的四个插件,四个插件安装过程相同,都需要确认接受License许可协议,输入用户名和单位名称,选择安装方式(Custom or complete ),以及选择VC++的版本。
安装界面如图1-8~1-14所示。
图1-8图1-9图1-10图1-11图1-12图1-13图1-14至此完成第一张盘的安装。
wid安装及配置过程
wid的安装与配置1.安装wid,安装过程中最好不要待机,否则很可能会出现安装问题,安装之前先将安装文件备份,因为安装出现问题之后很可能连安装文件都出错。
安装过程都选择默认即可。
2.安装完了之后应该默认的就出现服务器WebSphere process server v6.1,如果没有出现就在servers选项卡下右击new,再server runtime中选择WebSphere process server v6.1,点击finish,如果没有这个,说明安装有问题,要重新安装,实在不行要重装电脑,因为可能是系统中有跟was冲突的地方。
如果时通过右击new选择出来的WebSphere process server v6.1,就要按照下图配置好,否则要报错:3.这个时候打开wid还是中文的,如果不习惯,可以右击wid图标,点击属性,在目标一栏中添加-nl en_US ,输入后的目标为E:\IBM\WID61\wid.exe -nl en_US -product com.ibm.wbit.feature.ide。
重新启动wid(这次启动过程比较慢),即变成英文。
4.首先将E:\IBM\WID61\runtimes\bi_v61目录下的lib进行覆盖,将E:\IBM\WID61\pf\wps\config\cells\widCell下的security.xml安全文件进行覆盖。
然后启动服务。
5.服务启动后,右击服务器,点击run administrative console或者在浏览器中输入https://localhost:9043/ibm/console,进入控制台,按照文档-如何配置系统的安全性.doc进行配置,因为已经覆盖了security.xml,所以只要对照如何配置系统的安全性.doc配置尚未配置的部分内容。
注意,再配置安全角色到用户/组映射,直接在每个用户吗?这个栏里面所有的打钩就可以了。
无线网卡安装举例Intel移动平台工具的安装及配置
无线网卡安装举例(六)――Intel移动平台工具的安装及配置本文主要介绍在Intel移动平台上用Intel配置工具操作无线网卡与无线路由器进行连接一、迅驰技术简介基于Intel在硬件和芯片领域的老大地位,它的一些方案和平台都占据着市场的主流,它的移动技术也更新换代了几次,每一次都是一次新的飞跃;根据推出时间的不同,可以把Intel的迅驰移动技术划分为三代。
不过,这不是Intel自己的命名方法,而是用户为了相互区别三种技术的不同而命名的。
第一代迅驰第一代迅驰平台由Intel 855/852芯片组、以Banias为核心的Pentium M处理器(1MB L2缓存,400MHz FSB)、Intel PRO/Wireless 2100 Mini Adapter无线模块三个部分组成。
它仅仅是一个802.11b的网络环境。
第二代迅驰Sonoma是Intel第二代移动技术平台的名称,它由Intel 915GM系列芯片组、以Dothan核心(2MB L2缓存,533MHz FSB)的PentiumM处理器、全新Intel 915GM高速芯片组、新的Intel PRO/Wireless 2915ABG或2200BG无线模块三个主要部件组成。
Intel PRO/Wireless 2915ABG或2200BG无线模块兼容802.11b/g二种网络环境。
第三代迅驰Napa是Intel第三代移动技术平台的名称,它由Intel 945GM系列高速芯片组、Yonah双内核(双核共享2MB L2缓存,667MHz FSB)的Pentium D处理器、Intel PRO/Wireless 3945ABG无线模块组成的整合平台,Intel PRO/Wireless 3945ABG无线模块兼容802.11a/b/g三种网络环境,它是Intel今年1月9号发布的。
二、判断自己的笔记本是属于何种迅驰技术打开电脑的“设备管理器”界面(如下图所示),选择“网络适配器”,即可看到如下三种标识之一:如果标识是Intel(R) PRO/Wireless 2100 Mini Adapter,那么就属于第一代迅驰平台;如果标识是Intel(R) PRO/Wireless 2200BG Adapter或Intel(R) PRO/Wireless 2915ABG Adapter,那么就属于第二代迅驰平台;如果标识是Intel(R) PRO/Wireless 3945ABG Network Connection,那么就属于第三代迅驰平台;如何打开电脑“设备管理器”,下面以Windows2000操作系统为例:鼠标正对桌面上“我的电脑”图标单击右键选择“管理”,在弹出的新窗口左列选择“设备管理器”,则右面可以看到网络适配器。
Intel 网卡驱动安装及双网卡绑定手册
Intel 网卡驱动安装及双网卡绑定操作手册1.双击intel网卡驱动程序安装包:
2.单击“下一步”
3.选择接受许可证协议条款,单击下一步
4.单击下一步
5.单击安装
6.右键单击“网上邻居”,单击“属性”
7.在弹出的窗口中选择网卡型号为Intel(R)PRO/100 S Server Adapter的本地连接(有两个该型号的网卡,任选一个即可),右键单击属性
8.弹出如下窗口,单击“配置”
9.弹出如下窗口,单击“分组”
10.弹出如下窗口
11.选择“与其他适配器分组”
12.单击“新组”
13.单击“下一步”,勾选两个型号为Intel(R)PRO/100 S Server Adapter的网卡,单击
“下一步”
14.选择“交换器容错”,单击“下一步”
15.选择“完成”
16.弹出如下图窗口,选择“确定”
17.此时在网络连接页面会多出一个“本地连接”,如本例中的“本地连接4”
18.右键选择“本地连接4”(实际操作中,请选择数字最大的一个本地连接),单击“属
性”
19.选择“Internet协议(TCP/IP)”,单击“属性”
20.选择“使用下面的IP地址”,按照实际需要填入IP地址及子网掩码即可。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英特尔® 无线显示技术安装配置手册
一、系统软硬件需求
硬件要求:
支持英特尔®全新酷睿™ 处理器系列 (只支持标准电压型号)
Intel® Core™ i3 mobile processor
Intel® Core™ i5 mobile processor
Intel® Core™ i7 mobile processor
支持英特尔®高清显卡
Intel® HD Graphics(Integrated only)
支持英特尔® 5 系列芯片组
Mobile Intel HM57 Chipset
Mobile Intel HM55 Chipset
Mobile Intel QM57 Chipset
Mobile Intel QS57 Chipset
支持英特尔® 无线网络解决方案
Intel® Centrino® Advanced-N 6200
Intel® Centrino® Advanced-N + WiMAX 6250
Intel® Centrino® Ultimate-N 6300
Intel® Centrino Wireless-N 1000
软件要求:
支持的操作系统
Windows* 7 32-bit Home Basic
Windows* 7 64-bit/32-bit Home Premium
Windows* 7 64-bit/32-bit Ultimate
Windows* 7 64-bit/32-bit Pro
需要的软件环境
Intel® 芯片组驱动程序
Intel® 高清显卡驱动 15.17.2.64.2102 或更高版本
Intel® 无线网卡驱动程序 13.2.0 或更高版本, Intel MWT enabled
Intel® 无线显卡技术软件 1.2.14 或更高版本
显示分辩率要求:
支持的分辩率
1280x720
1280x768
1366x768
接口要求:
HDMI接口
色差分量接口
二、安装英特尔无线显示软件
安装驱动程序
1. 将电脑升级到最新的BIOS版本
2. 安装 Windows 7 操作系统
3. 安装最新英特尔芯片组驱动程序
4. 安装英特尔高清显卡驱动程序
5. 安装英特尔无线网卡驱动程序
注意:英特尔MWT功能必须启动
6. 安装其它所有的系统驱动程序(如网卡、声卡…)
安装英特尔无线显示软件
1. 将英特尔无线显示软件先拷贝到硬盘或者USB硬盘上(安装时需要有解压缩操作,存储盘必须是可写入的)
2. 点击 setup.exe 文件启动安装
3. 按照默认提示完成安装(图示如下)
二、无线显示设备连接
1. 先确认无线网络是连通的(通过英特尔无线网络管理软件或其它各种管理软件)
注意:如果操作系统提示需要定义网络为“私有网络”还是“公共网络”时,选
择“私有网络”
2. 启动英特尔无线显示软件
3. 选择接受 license agreement,如下图所示
4. 应用程序会自动扫描无线接受装置(目前为Netgear的无线媒体盒),并列在表里
5. 双击需要连接的无线媒体盒开始进行连接,如下图所示
6. 根据电视上的提示输入4位数的认证码,将其输入到电脑端的界面里,并点击“继续”
注意:如果成功连接,电脑桌面应该在5~10秒内同步显示到电视上
7. 点击OK返回到主界面上
8. 点击无线媒体盒子的Properties 按钮,再选定“Automatically
connect to this adapter”
9. 点击OK返回主页面
至此,英特尔无线显示设备的设置就已经成功完成了。
如果断开连接,只需要在电脑端点击“Disconnect”按钮即可。