房屋买卖居间合同(中英文版)

合集下载

居间合同(中英文版)

居间合同(中英文版)

居间合同(中英文版)甲方(委托人): [甲方全称]乙方(居间人): [乙方全称]鉴于:1. 甲方欲委托乙方提供居间服务,以促成甲方与第三方的交易。

2. 乙方愿意接受甲方的委托,提供居间服务。

合同条款如下:第一条服务内容1. 乙方应向甲方提供居间服务,包括但不限于市场调研、联系潜在交易方、协助谈判等。

2. 乙方应保证所提供的服务符合甲方的要求,并遵守相关法律法规。

第二条服务费用1. 甲方同意向乙方支付居间服务费,具体金额根据实际促成的交易金额和双方约定的比例确定。

2. 服务费用应在交易完成后的[具体时间]内支付。

第三条保密条款1. 双方应对在合同履行过程中获悉的对方商业秘密和个人隐私予以保密。

2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方披露上述信息。

第四条违约责任1. 如乙方未能履行合同义务,应向甲方支付违约金,金额为服务费用的[百分比]。

2. 如甲方未按时支付服务费用,应向乙方支付违约金,金额为逾期金额的[百分比]。

第五条合同的变更和解除1. 任何一方要求变更或解除合同,应提前[具体天数]天书面通知对方。

2. 双方协商一致,可以变更或解除本合同。

第六条争议解决1. 因本合同引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。

2. 协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第七条其他1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(签字): [甲方代表签字]乙方(签字): [乙方代表签字]日期: [签订日期]Intermediary ContractParty A (Client): [Full Name of Party A]Party B (Intermediary): [Full Name of Party B]WHEREAS:1. Party A wishes to commission Party B to provideintermediary services to facilitate transactions betweenParty A and a third party.2. Party B agrees to accept the commission from Party A and provide intermediary services.Contract Terms are as follows:Article 1 Service Content1. Party B shall provide intermediary services to Party A, including but not limited to market research, contacting potential transaction parties, assisting in negotiations, etc.2. Party B shall ensure that the services provided meet the requirements of Party A and comply with relevant laws and regulations.Article 2 Service Fees1. Party A agrees to pay Party B an intermediary service fee, the specific amount of which shall be determined based on the actual transaction amount and the agreed percentage betweenthe parties.2. The service fees shall be paid within [specific time]after the completion of the transaction.Article 3 Confidentiality Clause1. Both parties shall keep confidential the business secrets and personal privacy learned in the process of performingthis contract.2. Without the written consent of the other party, neither party shall disclose the above information to a third party.Article 4 Liability for Breach of Contract1. If Party B fails to fulfill its contractual obligations,it shall pay a penalty to Party A, the amount of which shall be [percentage] of the service fee.2. If Party A fails to pay the service fees on time, it shall pay a penalty to Party B, the amount of which shall be [percentage] of the overdue amount.Article 5 Amendment and Termination of the Contract1. Any party requesting to amend or terminate the contract shall give written notice to the other party [specific number of days] in advance.2. The contract may be amended or terminated by mutual agreement of both parties.Article 6 Dispute Resolution1. Any dispute arising from this contract shall first be resolved through friendly negotiation.2. If negotiation fails, either party may file a lawsuit with the People's Court at the location of Party A.Article 7 Miscellaneous1. This contract shall come into effect from the date of signature and seal by both parties.2. This contract is in two copies, each party holds one copy, and both copies have equal legal effect.Party A (Signature): [Signature of Party A's representative]Party B (Signature): [Signature of Party B's representative]Date: [Contract signing date]。

房屋买卖合同(英文版)6篇

房屋买卖合同(英文版)6篇

房屋买卖合同(英文版)6篇篇1HOUSE PURCHASE AND SALE CONTRACTParty A: Buyer (hereinafter referred to as “Buyer”)Party B: Seller (hereinafter referred to as “Seller”)In accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China and related laws and regulations, Party A and Party B, through friendly consultation, agree to purchase and sell the real estate property as specified in this Contract.Article 1: Property DescriptionThe property to be sold is located at ______________ with the following details:* Address: ______________* Property type: House* Building area: ______________ square meters* Layout: ______________ bedrooms, ______________ living room, etc.* Property condition: ______________ (e.g., newly built, renovated, etc.)Article 2: Transaction Price and Payment Method1. The transaction price for the property is ______________ RMB (including/excluding tax).2. Payment method: ______________ (e.g., cash payment, bank transfer, etc.)3. Timeline for payment: ______________Article 3: Delivery of Property1. Delivery date: ________________2. Delivery conditions: ________________3. Buyer shall complete the necessary registration procedures after receiving the property from Seller.Article 4: Responsibilities of Parties1. Seller shall ensure that the property is free from any legal disputes and is owned by Seller in full capacity.2. Buyer shall fulfill the payment obligations according to Article 2.3. Both parties shall cooperate in completing the property transfer registration procedures in a timely manner.Article 5: Breach of ContractIf any party fails to fulfill its obligations under this Contract, the other party may claim damages for losses incurred due to such breach. Specific penalties for breach of contract shall be determined by mutual consultation or by laws and regulations.Article 6: Settlement of DisputesAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly consultation between the two parties. If consultation fails, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over the place where the property is located for resolution.Article 7: Miscellaneous1. This Contract is made in duplicate, with both parties holding one copy each.2. Any amendments or additions to this Contract must be agreed upon by both parties and confirmed in writing.3. This Contract becomes effective upon signature by both parties and shall be valid until fully performed or terminated according to its terms.4. Any disputes arising from this Contract shall be resolved in accordance with the laws of the Peo ple’s Republic of China.Party A (Buyer): ____________________ (Signature)Date: ________________Party B (Seller): ____________________ (Signature)Date: __________________________ 声明书本合同双方确认,本合同中所填写的所有内容真实有效,双方已充分了解合同条款并自愿签署本合同。

居间合同 中英文版

居间合同 中英文版

居间合同中英文版居间合同Intermediary Contract本合同由以下各方根据平等、自愿的原则达成协议:甲方:(以下简称“甲方”)地址:电.化:法定代表人:乙方:(以下简称“乙方”)地址:电.化:法定代表人:丙方:(以下简称“丙方”)地址:电.化:法定代表人:鉴于:1. 甲方具备在居间买卖交易方面的资质和经验。

2. 乙方有意以甲方作为居间人,提供买卖交易的服务。

3. 丙方有意以甲方作为居间人,寻找适合的买家和卖家进行买卖交易。

在上述背景下,各方本着互利互惠、平等自愿的原则,就居间买卖交易事宜达成如下协议:第一章甲方的权利和义务1. 甲方应当根据乙方的需求,积极寻找买家或卖家,并向丙方提供相关信息。

2. 甲方应当确保所提供的信息真实、准确、完整,并保证不会故意隐瞒任何与交易有关的重要信息。

3. 甲方应当在买卖双方就交易条件达成一致后,及时通知各方,并准备相应的交易文件。

4. 甲方应当对所提供的买卖交易服务收取一定的费用,并在履行完相关义务后,向乙方发出相应的账单。

5. 甲方应当保护乙方的商业秘密,并在未经乙方同意的情况下,不得披露或使用乙方的商业信息。

第二章乙方的权利和义务1. 乙方应当提供与交易相关的必要信息,包括但不限于买卖商品的品种、数量、质量要求等。

2. 乙方应当按照甲方的要求提供相应的文件和协议,并确保其真实、合法、有效。

3. 乙方应当支付甲方相应的服务费用,并按时履行与交易相关的义务。

4. 乙方应当保护甲方的商业秘密,并在未经甲方同意的情况下,不得披露或使用甲方的商业信息。

第三章丙方的权利和义务1. 丙方应当按照甲方提供的需求和要求,积极参与买卖交易,并向甲方提供相关信息。

2. 丙方应当在交易过程中保持诚信,不得故意隐瞒与交易有关的重要信息。

3. 丙方应当按照甲方的要求提供相应的文件和协议,并确保其真实、合法、有效。

4. 丙方应当支付甲方相应的服务费用,并按时履行与交易相关的义务。

房屋买卖合同(英文版)6篇

房屋买卖合同(英文版)6篇

房屋买卖合同(英文版)6篇篇1Real Estate Purchase ContractThis Real Estate Purchase Contract (“Contract”) is entered into between [Seller’s Name], hereinafter referred to as “Seller”, and [Buyer’s Name], hereinafter referred to as “Buyer”, on this [Date].1. Property DescriptionThe Seller agrees to sell to the Buyer, and the Buyer agrees to buy from the Seller, the following real property located at [Address], including all improvements and fixtures attached to the property.2. Purchase PriceThe purchase price for the Property shall be [Amount] dollars ($[Amount]), to be paid as follows: [Down Payment] dollars ($[Down Payment]) upon signing of this Contract, with the balance of [Balance] dollars ($[Balance]) to be paid at closing.3. FinancingThe Buyer shall have [Number] days from the effective date of this Contract to secure financing for the purchase of the Property. If the Buyer is unable to secure financing within this timeframe, the Contract may be terminated and the Earnest Money deposited will be refunded to the Buyer.4. Closing DateThe closing of the sale shall take place on or before [Closing Date]. This date may be extended by mutual agreement of the Seller and Buyer in writing.5. InspectionsThe Buyer shall have the right to conduct inspections of the Property within [Number] days of the effective date of this Contract. The Seller agrees to provide access to the Property for inspections, and to make any necessary repairs requested by the Buyer.6. Title and SurveyThe Seller shall provide the Buyer with a title insurance policy showing clear title to the Property, and a current property survey showing the boundaries of the Property.7. DefaultIf either party fails to perform any of the terms of this Contract, the non-defaulting party may terminate the Contract and seek any available legal remedies.8. Entire AgreementThis Contract contains the entire agreement between the Seller and Buyer and supersedes any prior agreements or representations, written or oral.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: ________________________ Date: ___________Buyer: ________________________ Date: ___________This document serves as a binding agreement between the Seller and Buyer for the sale and purchase of the Property. Both parties are advised to seek legal counsel before signing this Contract.篇2Real Estate Purchase AgreementThis Real Estate Purchase Agreement (the “Agreement”) is entered into on this ____ day of __________, 2021 by and between:Seller: [Name of Seller]Address: [Seller's Address]Phone: [Seller's Phone Number]Buyer: [Name of Buyer]Address: [Buyer's Address]Phone: [Buyer's Phone Number]Property:The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to buy, the following property (the “Property”):Address: [Property Address]Legal Description: [Legal Description of the Property]Purchase Price: $__________.Payment:The Buyer shall pay the Purchase Price to the Seller in the following manner:- Earnest Money: The Buyer shall pay an earnest money deposit of $__________ upon the signing of this Agreement. Theearnest money shall be held in escrow by [Escrow Agent] until the closing of the sale.- Closing Payment: The Buyer shall pay the balance of the Purchase Price at the closing of the sale in the form of cash or certified funds.Closing:The closing of the sale shall take place on or before__________, 2021, at a time and location agreed upon by both parties. At the closing, the Seller shall deliver a Warranty Deed to the Buyer, transferring ownership of the Property.Contingencies:This Agreement is contingent upon the following conditions:- Financing Contingency: The Buyer shall have until __________, 2021 to secure financing for the purchase of the Property. If the Buyer is unable to secure financing by this date, the Agreement shall be terminated, and the earnest money shall be returned to the Buyer.- Inspection Contingency: The Buyer shall have the right to inspect the Property within __________ days of the signing of this Agreement. If the Buyer is not satisfied with the results of theinspection, the Buyer may terminate the Agreement, and the earnest money shall be returned to the Buyer.Additional Terms:- [Any additional terms agreed upon by the parties]This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the Property and supersedes any prior agreements or understandings. This Agreement may only be amended in writing signed by both parties.Seller: __________________________ Date: __________Buyer: __________________________ Date: __________[Escrow Agent]: _______________________ Date: __________Accepted and agreed to as of the date first above written.篇3Real Estate Sales ContractThis Real Estate Sales Contract (the "Contract") is entered into this __ day of ________, 20__, by and between Seller, whose address is ______________________ (the "Seller"), and Buyer, whose address is ______________________ (the "Buyer").1. Property Description: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following real property located at ______________________ (the "Property").2. Purchase Price: The purchase price for the Property shall be $______________.3. Deposit: Buyer shall deposit the sum of $______________ as earnest money within _____ business days after the execution of this Contract.4. Financing: Buyer shall use the following method of financing to purchase the Property: ______________________.5. Closing: The closing shall take place on or before______________________.6. Contingencies: This Contract is contingent upon the following conditions:a. Buyer obtaining satisfactory financing for the purchase of the Property.b. A satisfactory inspection of the Property by Buyer.c. Seller providing clear and marketable title to the Property.7. Closing Costs: Buyer and Seller shall bear their own closing costs, except that Seller shall be responsible for the following costs: ______________________.8. Representations and Warranties: Seller represents and warrants that Seller has good and marketable title to the Property and that the Property is free of all encumbrances.9. Inspection: Buyer shall have the right to inspect the Property at Buyer's expense within _____ days after the execution of this Contract.10. Default: In the event of default by either party, thenon-defaulting party shall have the right to seek all available remedies allowed by law.11. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase and sale of the Property and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: ______________________Buyer: ______________________This Real Estate Sales Contract is hereby accepted and agreed to by the undersigned:Date: ______________________Broker: ______________________This Contract is subject to the approval of Seller and Buyer and their respective attorneys. This Contract shall bind and benefit the parties and their respective heirs, successors, and assigns.[Signatures]Seller: ______________________Buyer: ______________________Date: ______________________篇4Real Estate Purchase AgreementThis Real Estate Purchase Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is entered into on this ___ day of _______, 20__, by and between:Seller: [Name of the Seller], with an address at [Address of the Seller]Buyer: [Name of the Buyer], with an address at [Address of the Buyer]The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the property located at [Address of the Property], legally described as [Legal Description of the Property] (hereinafter referred to as the “Property”).1. Purchase Price:The total purchase price for the Property shall be __________ Dollars ($_______), payable as follows:a. Initial Deposit:The Buyer shall provide an initial deposit of __________ Dollars ($_______) upon signing of this Agreement as a sign of good faith.b. Additional Deposit:The Buyer shall provide an additional deposit of __________ Dollars ($_______) within _____ days of the Buyer’s acceptance of this Agreement.c. Final Payment:The remaining balance of __________ Dollars ($_______) shall be paid in full by the Buyer at the time of closing of this transaction.2. Closing:The closing shall take place on or before _______ at a mutually agreed-upon location.3. Seller’s Representations and Warranties:a. The Seller represents that they have good and marketable title to the Property and have the right to sell the Property.b. The Seller represents that there are no existing liens or encumbrances on the Property.c. The Seller represents that all taxes and assessments on the Property have been paid up to the closing date.4. Buyer’s Representations and Warranties:a. The Buyer represents that they have the financial means to complete the purchase of the Property.b. The Buyer represents that they have fully inspected the Property and are satisfied with its condition.5. Default:If either party fails to fulfill their obligations under this Agreement, the non-defaulting party shall have the right to seeklegal remedies, including but not limited to damages and specific performance.6. Governing Law:This Agreement shall be governed by the laws of the state of _______.In witness whereof, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Seller: _______________________Buyer: _______________________This Real Estate Purchase Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, written or oral, relating to the Property. This Agreement may only be amended in writing signed by both parties.Signed and sealed this ____ day of _______, 20__.[Signatures of the Seller and Buyer][Printed Names of the Seller and Buyer]篇5House Sale ContractThis house sale contract is entered into [Date] by and between [Seller Name], hereinafter referred to as "Seller", and [Buyer Name], hereinafter referred to as "Buyer", for the sale of the property located at [Property Address].1. Purchase Price:Buyer agrees to purchase the property from Seller for the total purchase price of [Purchase Price] (the "Purchase Price"). The Purchase Price shall be paid as follows: [Details of Payment Schedule].2. Deposit:Buyer shall pay a deposit of [Deposit Amount] to the Seller upon signing this contract. The deposit shall be credited towards the Purchase Price.3. Inspection:Buyer shall have a period of [Inspection Period] days from the date of this contract to conduct inspections on the property. Seller agrees to provide reasonable access to the property during this inspection period.4. Financing:Buyer shall obtain financing for the Purchase Price by [Final Loan Approval Date]. If Buyer fails to obtain financing by this date, Seller may terminate the contract and retain the deposit.5. Closing:The closing of the sale shall take place on or before [Closing Date]. Buyer and Seller shall meet at the designated closing location to sign all necessary documents and transfer ownership of the property.6. Representations and Warranties:Seller represents and warrants that they have clear title to the property and have the right to sell the property to Buyer. Seller further warrants that the property is free from any liens or encumbrances.7. Contingencies:This contract is contingent upon the following conditions being met: [List of Contingencies]. If any of these conditions are not met by the specified dates, either party may terminate the contract.8. Remedies:If Buyer fails to complete the purchase of the property, Seller may retain the deposit paid by Buyer as liquidated damages. If Seller fails to complete the sale of the property, Buyer may seek specific performance or other remedies available under the law.9. Governing Law:This contract shall be governed by the laws of[State/Country], and any disputes arising under this contract shall be resolved in the courts of [State/Country].In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Seller: _______________________ Date: ___________Buyer: _______________________ Date: ___________This house sale contract sets forth the terms and conditions of the sale of the property between Seller and Buyer. By signing this contract, both parties agree to be bound by its terms and conditions.篇6Real Estate Purchase and Sale AgreementThis Real Estate Purchase and Sale Agreement ("Agreement") is entered into on this ____ day of __________, 20__, by andbetween [Seller's Name], having an address at [Seller's Address] ("Seller"), and [Buyer's Name], having an address at [Buyer's Address] ("Buyer").1. Purchase Price1.1. The purchase price for the property located at [Property Address] ("Property") shall be $__________ ("Purchase Price").2. Earnest Money Deposit2.1. Upon the execution of this Agreement, Buyer shall deposit $__________ as earnest money with [Escrow Agent] ("Escrow Agent") to be held in an escrow account pending the closing.3. Closing Date3.1. The closing of the sale will take place on or before__________, 20__, at a time and location mutually agreed upon by Seller and Buyer.4. Inspections4.1. Buyer shall have the right to conduct any inspections of the Property within __________ days of the execution of this Agreement. Buyer shall notify Seller in writing of any issues discovered during the inspections.5. Title5.1. Seller shall convey the Property to Buyer by a general warranty deed, free and clear of all liens and encumbrances, on or before the closing date.6. Closing Costs6.1. Seller shall be responsible for the payment of the real estate commission, title insurance premium, and any outstanding property taxes up to the closing date. Buyer shall be responsible for all other closing costs.7. Default7.1. If either party fails to perform under this Agreement, the non-defaulting party may terminate this Agreement and seek damages for any losses incurred.8. Governing Law8.1. This Agreement shall be governed by the laws of the State of [State], without regard to its conflict of law principles.9. Entire Agreement9.1. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements andunderstandings, whether written or oral, relating to the sale of the Property.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Seller's Signature] [Buyer's Signature]__________________________ __________________________[Seller's Name] [Buyer's Name]This Real Estate Purchase and Sale Agreement is hereby accepted and acknowledged by:[Escrow Agent]__________________________[Escrow Agent's Name][Date][Notary Public]My Commission Expires: ________This contract is binding and is subject to the laws of the State of [State].[End of Agreement]。

房屋买卖合同(英文版)3篇

房屋买卖合同(英文版)3篇

房屋买卖合同(英文版)3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1Real Estate Purchase AgreementThis Agreement is entered into on this ___ day of ____, ___ by and between the Seller, ______________________(hereinafter referred to as "Seller") and the Buyer, _______________________ (hereinafter referred to as "Buyer").1. Sale and Purchase of Property:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following described real property located at_____________________________ (hereinafter referred to as the "Property"), on the following terms and conditions:2. Purchase Price:The purchase price for the Property shall be _____ dollars ($___), payable as follows:- Earnest Money Deposit: Buyer shall deposit an earnest money deposit of ____ dollars ($___) with ____________________ upon execution of this Agreement.- Balance: The balance of the purchase price shall be paid by Buyer to Seller at closing.3. Closing:The closing of this transaction shall take place on or before _______ at a location mutually agreed upon by the parties.4. Title:Seller shall convey the Property to Buyer by General Warranty Deed, free of all liens and encumbrances, with marketable title.5. Seller's Representations and Warranties:Seller represents and warrants to Buyer that Seller is the sole owner of the Property with full power and authority to sell the Property.6. Buyer's Inspections:Buyer shall have the right to conduct inspections of the Property, at Buyer's expense, within ______ days of the execution of this Agreement.7. Default:If either party defaults on the terms of this Agreement, the non-defaulting party shall have the right to terminate this Agreement and seek all available legal remedies.8. Entire Agreement:This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Property.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Seller: ___________________________Buyer: ___________________________篇2Real Estate Purchase AgreementThis Real Estate Purchase Agreement (the "Agreement") is entered into on [Date] by and between [Buyer's Name], hereinafter referred to as the "Buyer," and [Seller's Name], hereinafter referred to as the "Seller," collectively referred to as the "Parties."1. Purchase Price: The Buyer agrees to purchase the property located at [Address] for the total purchase price of [Purchase Price] to be paid in full at closing.2. Deposit: The Buyer shall provide a deposit of [Deposit Amount] upon signing this Agreement, which shall be held in escrow until closing.3. Financing: The Buyer agrees to obtain financing for the purchase of the property and shall provide proof of financing approval to the Seller within [Number] days of signing this Agreement.4. Closing Date: The closing date of this transaction shall be on or before [Date].5. Contingencies: This Agreement is contingent upon the following conditions being met:- Buyer obtaining financing approval within [Number] days.- Property inspection and appraisal being satisfactory to the Buyer.- Seller providing a clear title to the property.6. Seller's Representations: The Seller represents that they have the legal right to sell the property and that there are no outstanding liens or encumbrances on the property.7. Buyer's Representations: The Buyer represents that they have the financial means to purchase the property and shall comply with all terms of this Agreement.8. Closing Costs: The closing costs shall be split evenly between the Buyer and the Seller, with each party responsible for their own attorney fees.9. Default: If either party fails to fulfill their obligations under this Agreement, the non-defaulting party shall have the right to terminate this Agreement and seek damages.10. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of the state of [State].11. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.Buyer's Name:________________________Seller's Name:________________________Date:________________________[Signatures of Buyer and Seller]篇3Real Estate Purchase and Sale AgreementThis Real Estate Purchase and Sale Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], with an address of [Seller's Address] (the "Seller"), and [Buyer], with an address of [Buyer's Address] (the "Buyer").1. Purchase and Sale AgreementThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the property located at [Property Address] (the "Property") for the purchase price of [Purchase Price] (the "Purchase Price").2. DepositUpon signing this Agreement, the Buyer shall deposit the sum of [Deposit Amount] (the "Deposit") to be held in escrow by [Escrow Agent] until the closing date. The Deposit shall be applied towards the Purchase Price at closing.3. Closing DateThe closing of the sale shall take place on or before [Closing Date] (the "Closing Date"). The Buyer shall have a reasonableopportunity to conduct inspections, review documents, and secure financing before the Closing Date.4. Title and DeedThe Seller shall provide the Buyer with a marketable title to the Property, free and clear of any liens, encumbrances, or defects. At closing, the Seller shall convey the Property to the Buyer by a proper deed, in a form acceptable to the Buyer.5. Closing CostsThe Seller shall be responsible for the payment of the real estate transfer taxes, and the Buyer shall be responsible for all other closing costs, including but not limited to, attorney fees, title insurance, and recording fees.6. Representations and WarrantiesThe Seller represents and warrants that they have full right and authority to sell the Property, and there are no pending or threatened legal actions that would affect the sale. The Buyer acknowledges that they have inspected the Property and accepts it in its present condition.7. DefaultIn the event of a default by either party under this Agreement, the non-defaulting party shall have the right to terminate the Agreement and retain the Deposit as liquidated damages, or seek specific performance of the Agreement.8. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State].9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase and sale of the Property, and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date and year first above written.___________________________ ___________________________Seller BuyerAccepted and agreed to:___________________________Escrow AgentThis Real Estate Purchase and Sale Agreement is hereby executed and effective as of the date first above written.【End of Document】。

房屋买卖居间合同(中英文版)_secret

房屋买卖居间合同(中英文版)_secret

房屋买卖居间合同(中英文版)_secret 房屋买卖居间合同(中英文版)_secret本文档涉及附件:附件一:房屋买卖合同附件二:买方联系复印件附件三:卖方联系复印件附件四:房屋权属证明文件复印件本文所涉及的法律名词及注释:1. 房屋买卖居间合同:指买卖双方委托中介机构作为居间人,进行买卖房屋的合同。

2. 买方:指购买房屋的一方。

3. 卖方:指出售房屋的一方。

4. 中介机构:双方委托的房地产中介公司或者个人。

5. 房屋权属证明文件:指能够证明房屋权属归属的合法文件,例如不动产权证、房屋所有权证等。

合同正文:第一章买卖双方信息第一条买方信息买方姓名:买方联系号码:买方联系地址:买方联系方式:第二条卖方信息卖方姓名:卖方联系号码:卖方联系地址:卖方联系方式:第二章房屋基本信息第三条房屋信息房屋地址:房屋建造面积:房屋使用权属证明文件:房屋所在楼层:房屋总楼层:第四条房屋交付日期房屋交付日期为合同签订之日起7个工作日内,买方验收合格后即可交付使用。

第五条房屋状况卖方保证房屋处于良好的使用状态,不受影响,并保证房屋无法修复的结构性问题。

第六章购房流程及费用第六条购房流程1. 双方在合同签订后的5个工作日内,买方需向卖方支付房屋总价款的20%作为定金。

2. 双方在合同签订后的30个工作日内,买方需向卖方支付房屋剩余价款的80%。

3. 购房款项支付完毕后,卖方将房屋产权过户手续办理完毕,并交付给买方。

第七条费用承担1. 房屋买卖手续费由卖方承担。

2. 房屋产权过户费用由买方承担。

第八章违约责任第八条违约责任1. 任何一方违反合同约定,应承担违约责任,并按照合同约定支付违约金。

2. 若一方无正当理由解除本合同,则应向对方支付违约金的30%作为赔偿。

第九章争议解决第九条争议解决本合同的解释和争议解决应依照中国法律进行,双方如有争议应先商议解决,商议不成的,提交至当地人民法院解决。

第十章其他事项第十条其他事项本合同附件一经双方签字确认后,与本合同具有同等法律效力。

房屋买卖合同(英文版)4篇

房屋买卖合同(英文版)4篇

房屋买卖合同(英文版)4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1Real Estate Sales ContractThis Real Estate Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller Name], the Seller, and [Buyer Name], the Buyer, collectively referred to as the "Parties".1. Property Description: The Seller agrees to sell to the Buyer and the Buyer agrees to purchase from the Seller the following real property located at [Property Address], including all fixtures and improvements (the "Property").2. Purchase Price: The total purchase price for the Property shall be [Purchase Price] Dollars ($[Amount]).3. Earnest Money: Upon signing of this Contract, the Buyer shall deposit [Earnest Money] Dollars ($[Amount]) as earnest money to be held by [Escrow Agent] until closing. In the event of default by the Buyer, the Seller shall be entitled to retain the earnest money as liquidated damages.4. Financing: The Buyer shall obtain financing for the purchase of the Property within [Number] days of the Effective Date of this Contract. Failure to obtain financing shall constitute a default and entitle the Seller to retain the earnest money.5. Closing: The closing of the sale shall take place on or before [Closing Date]. At closing, the Buyer shall pay the balance of the purchase price in certified funds and the Seller shall deliver the deed to the Property to the Buyer.6. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the Property within [Number] days of the Effective Date of this Contract. Any defects discovered during the inspection shall be the Seller's responsibility to repair.7. Title: The Seller shall deliver marketable title to the Property to the Buyer at closing, free and clear of all liens and encumbrances, except as otherwise provided in this Contract.8. Default: In the event of default by either Party, thenon-defaulting Party shall be entitled to pursue all remedies available at law or in equity, including the right to terminate this Contract and retain the earnest money.9. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [State/Country].In witness whereof, the Parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date first above written.___________________________ ___________________________Seller's SignatureBuyer's Signature[Print Name][Print Name]【注意】该样本仅供参考使用,并不能作为正式合同使用。

房屋买卖合同中英

房屋买卖合同中英

房屋买卖合同中英篇一:房屋买卖合同中英文房屋买卖合约Sale & Purchase Agreement of HouseThe date of signature on本合约订于This agreement is made on the day of 合约之第一方(以下简称卖方)Party A (hereinafter referred to as The Vendor):姓名Name:身份证号码Identity Card Number:地址Address:合约之第二方(以下简称买方)Party B (hereinafter referred to as The Purchaser) :姓名Name:身份证号码Identity Card Number:地址Address:合约之第三方(以下简称经纪人):Party C (hereinafter referred to as the Agent) :注册地址:Registered Address:合约三方兹同意买卖条款如下:All three partes agree on the terms and conditions as follow:1、买卖双方经协商须以下列条款通过经纪出售及购入位于(以下简称该物业)之物业。

Both The Vendor and The Purchaser shall sell or buy the house located at(hereinafterrefers to as the property)through The Agent according to the following terms and conditions。

该物业建筑面积为平方米(以房产证面积为准)。

The gross floor area of the property issquare meter.2、该物业之楼价为币,买方须按下述选择的方式付款(A—C只可选择其中1种)。

房地产买卖居间合同-中英对照

房地产买卖居间合同-中英对照

Note :This Contract does not constitute the receiptissued by Party C for any payment made to it. Anysuch receipt shall be stamped with Special Seal ofParty C and signature made thereon by the relatedemployee of Party C.房地产买卖居间合同BROKERAGE CONTRACTFOR SALE AND TRANSFER OF REAL ESTATE出售方: (以下简称“甲方”) 买受方: (以下简称“乙方”) 居间方:上海XX 房地产经纪有限公司 (以下简称“丙方”)Seller: (hereinafter “Party A”) Buyer: (hereinafter “Party B”) Broker :Shanghai SunWay Real Estate Brokers Co., Ltd.(hereinafter “Party C ”)经丙方居间介绍,甲、乙双方就上海市__________区__________路______弄__________号______室及__________车位(以下简称“该房地产”)的转让事宜,签订本合同,合同内容如下(有□选择的,以√为准):With the introduction of Party C, Party A and Party B enter into the agreement concerning the transfer of ____ Suite and its ancillary carport located at ____ of _____ Alley, _____Avenue _____District of Shanghai (hereinafter as “Real Estate ”) detailed as follows (“√” shall be filled in the corresponding “□”, if appropriate):一、 【该房地产基本情况】I . BASIC INFORMATION1、 该房地产:房地产权证书号为:_______ _______;房屋面积:____________平方米;车位面积:________平方米。

房屋买卖居间合同(中英文版)_secret.

房屋买卖居间合同(中英文版)_secret.

房屋买卖居间合同BROKERAGE CONTRACT OF REAL PROPERTY PURCHASE甲方(卖方):Party A (Seller):乙方(买方):Party B (Buyer):丙方(居间方):Party C (Agent):根据中华人民共和国有关法律、法规和北京市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,共同委托丙方代理并见证甲乙双方之间的买卖行为,经甲、乙、丙三方协商一致,共同订立本合同,以兹各方共同遵守。

Pursuant to relevant laws and regulations of the People’s Republic of China and relevant rules of Beijing Municipality, Party A and Party B entrust Party C to act as their agent for the sales between Party A and Party B and bear testimony to the afore-said transaction in principle of voluntary, fairness and honesty. Through friendly negotiation, Party A, Party B and Party C hereby agree to enter into this Agreement and abide by it jointly.第一条房产成交Sales & purchase of the property甲方自愿将自有的房屋产权有偿转让给乙方。

该房产符合北京市建设管理委员会制定的房屋上市标准,甲方出售该房屋时亦同时将该房屋已分摊的土地使用面积和土地使用期限转让给乙方。

房屋具体情况如下:Party A agrees to sell the property to Party B. The property is qualified for sale in the market in accordance with the regulation of Beijing Municipal Construction Committee. Together with the sales of the property, the allocated land area for the property and the usable term of the land is transferred to Party B jointly. The property is described as:1、甲方依法取得的房屋产权证号为:;Serial no. of the title certificate of the property is:______________;2、房产位于北京市区【县】;Address: District (County), Beijing;房屋结构:,房屋用途:;(有产权车位的请特别注明)architecture:_________, purpose: _________(please indicate if there is parking lot with title);3、房屋建筑面积平方米;房屋使用面积平方米(可不填);Construction area: _________m2; usable floor space: __________m2(optional);4、房产权属转移时,附带附属设施状况及室内装饰情况见(附件二);Together with the title of the property, facilities and interior decorations to be transferred are asdescribed in Appendix (1);5、甲方保证已如实陈述该房产权属状况、装饰情况和相关关系,乙方对甲方上述转让房产的具体情况充分了解,自愿买受该房产;Party A shall guarantee that it has completely disclosed the facts about the property, including but not limited to the title, decoration and relevant information; Party B has fully understood the facts and agrees to buy the property voluntarily.6、房屋共有人及共有人意见:Co-owners of the property and intention for the sale房屋共有人:指对房屋共同享有所有权的两个或两个以上自然人、法人或其他组织的共有人。

居间合同中英文版

居间合同中英文版

居间合同中英文版中英文居间合同Intermediary Contract甲方:(居间人)甲方住所地址:甲方法定代表人:联系电话:电子邮箱:乙方:(买方)乙方住所地址:乙方法定代表人:联系电话:电子邮箱:丙方:(卖方)丙方住所地址:丙方法定代表人:联系电话:电子邮箱:鉴于以下事实,为明确各方权利义务,甲乙丙三方经友好协商达成如下合同:一、合同目的本合同旨在规定甲方作为居间人,为乙方与丙方进行交易提供居间服务的具体内容、条件和责任等。

二、居间服务内容1. 甲方将根据乙方的需求,在合法范围内寻找与乙方需求相匹配的卖方。

2. 甲方将向乙方提供卖方的相关信息,包括但不限于产品介绍、价格、质量等。

3. 甲方将协助乙方与卖方进行洽谈,并就合同条款进行协商,协助双方达成交易意向。

4. 甲方将协助乙方与卖方签署正式销售合同,并监督合同履行过程。

5. 甲方将收取一定的居间费用,具体费用标准双方另行协商。

三、居间费用支付方式1. 乙方同意在达成交易时向甲方支付居间费。

2. 居间费的支付方式为:[详细描述乙方可接受的支付方式]四、乙方权利与义务1. 乙方应按照甲方提供的卖方信息进行购买意向的表达。

2. 乙方应积极配合甲方完成交易过程中的各项事宜,包括但不限于提供所需文件、支付居间费等。

3. 乙方应履行与卖方达成的销售合同义务,包括但不限于支付货款、接收货物等。

4. 如乙方无故取消交易或违反合同约定,甲方有权要求乙方支付相应违约金。

五、甲方权利与义务1. 甲方有权选择合适的卖方供乙方选择。

2. 甲方负责提供真实、准确、完整的卖方信息,并尽力保证卖方的产品质量和卖方的交易能力。

3. 甲方应保守乙方的商业秘密,并对其享有的乙方信息进行保密,不得泄露给他人或用于其他非居间服务目的。

4. 甲方应积极协助乙方与卖方达成交易意向,并按照协议监督合同的履行过程。

六、丙方权利与义务1. 丙方应按照甲方提供的买方信息与乙方开展交易洽谈,并按合同约定履行买卖合同义务。

房屋买卖合同中英文

房屋买卖合同中英文

房屋买卖合同中英文房屋买卖合同(中英文)House Sale and Purchase Contract (中英文)---合同编号(Contract No.):甲方(Seller):姓名(Name):(ID Number):乙方(Buyer):姓名(Name):(ID Number):根据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,经协商一致,达成如下房屋买卖合同:In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and other relevant laws and regulations, Party A and Party B, based on equality, voluntary, frness,and good fth, have reached the following house sale and purchase contract through negotiation:---一、房屋基本信息(Basic Information of the House)1. 房屋坐落(Location of the House):2. 房屋建筑面积(Building Area of the House):3. 房屋所有权证号(Certificate of Ownership Number of the House):4. 房屋使用权证号(Certificate of Use Right Number of the House):---二、房屋买卖价格(Price of the House Sale)1. 房屋总价(Total Price of the House):2. 付款方式(Payment Method):- 首期款(Down Payment):- 尾款(Final Payment):---三、买卖双方权利和义务(Rights and Obligations of the Parties)1. 甲方的权利和义务(Rights and Obligations of Party A):- 甲方保证其是该房屋的合法所有人,并保证该房屋没有任何债权或其他纠纷;- 甲方应当在签订本合同之日起3天内将房屋原始所有权证书和使用权证书交给乙方;2. 乙方的权利和义务(Rights and Obligations of Party B):- 乙方应当按照合同约定的付款方式及时间支付购房款项;- 乙方有权对房屋进行验收,并在验收合格后接收房屋的实际所有权;---四、违约责任(Liability for Breach of Contract)1. 甲方违约责任(Liability for Breach of Party A):- 如果甲方未能按照合同约定的时间将房屋原始所有权证书和使用权证书交给乙方,甲方应当按照合同总价的百分之十向乙方支付违约金;2. 乙方违约责任(Liability for Breach of Party B):- 如果乙方未能按照合同约定的时间支付购房款项,乙方应当将已支付的购房款项归还甲方,并向甲方支付违约金,违约金金额为已支付购房款项的百分之五;---五、合同变更和解除(Amendment and Termination of the Contract)1. 合同变更(Amendment of the Contract):- 经双方协商一致,对本合同的内容进行变更的,应通过书面形式进行,并由双方在变更后的合同上签字确认;- 合同变更应具备法律法规规定的其他必要条件;2. 合同解除(Termination of the Contract):- 经双方协商一致,可以解除本合同;- 解除合同的一方应当提前三十天书面通知对方,并支付对方因此所产生的一切费用;---六、争议解决(Dispute Resolution)1. 对于因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;2. 如果无法通过协商解决,任何一方均可向有管辖权的仲裁机构申请仲裁;3. 仲裁裁决是终局的,对双方均具有约束力。

房屋买卖合同(英文版)5篇

房屋买卖合同(英文版)5篇

房屋买卖合同(英文版)5篇篇1HOUSE PURCHASE AND SALE CONTRACTParty A: BuyerParty B: SellerIn accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations, Party A and Party B, upon friendly consultation and mutual understanding, conclude this contract for the sale and purchase of a house.Article 1: Contract ObjectiveThe parties agree to sell and purchase the property located at ________________ (address) with the following details:* Property Name: ________________* Property Address: ________________* Property Area: ________________ square meters* Property Structure: ________________* Property Ownership Certificate Number: ________________Article 2: Transaction Price and Payment MethodsThe transaction price for the property is ____ RMB (including/excluding tax). The payment methods are as follows:* Initial Payment: ____ RMB to be paid within ____ days from the date of signing this contract.* Balance Payment: The balance amount of ____ RMB shall be paid upon completion of property ownership transfer.Article 3: Delivery and Title Transfer* Party B shall ensure that the property is vacant and deliver it to Party A on/before ____.* The title of the property shall be transferred to Party A within ____ days from the date of full payment.Article 4: Covenants and Agreements* Party B guarantees that the property is free from any legal disputes or third-party claims.* Party A shall comply with all applicable laws and regulations during and after the ownership of the property.* Both parties shall fulfill their responsibilities in a timely manner and cooperate with each other during the transaction process.Article 5:违约责任(Liability for Breach of Contract)If any party fails to perform its obligations under this contract, it shall be liable for breaches of contract in accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China.Article 6: Settlement of DisputesAny disputes arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly consultation between the two parties. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to the court with jurisdiction over the place where the property is located for litigation.Article 7: Miscellaneous* This contract is made in duplicate, with both parties holding one copy each.* This contract becomes effective from the date of signing by both parties.* Any amendments or supplements to this contract must be made in writing and approved by both parties.* The invalidity or partial invalidity of any term hereof shall not affect other terms' validity.Party A: _____________________ (Buyer)Date: _________Signature: _____________________Party B: _____________________ (Seller)Date: _________Signature: _____________________Note: Please ensure to consult with legal professionals before signing any legal document to ensure that your rights and interests are protected. This is only a template and may require modifications based on specific circumstances.This contract is written in both Chinese and English. In case of any discrepancies between the two languages, the Chinese version shall prevail.--- END OF CONTRACT ---篇2House Sales ContractContract Number: [合同编号]Date: [签订日期]Seller (甲方):Name: [卖方姓名]Address: [卖方地址]Contact Information: [卖方联系方式]Buyer (乙方):Name: [买方姓名]Address: [买方地址]Contact Information: [买方联系方式]In accordance with the laws of the People's Republic of China, the Seller and the Buyer agree to the following terms and conditions for the sale of the property listed below:Article 1: Property DescriptionProperty Address: [房屋地址]Type of Property: House [房产类型:住宅/公寓等]Size of Property: [房屋面积](including square footage, bedrooms, bathrooms, etc.)Property Title: Freehold/Leasehold (请根据实际情况选择产权方式)Property Condition: [房屋状况描述](including any renovations or damages)Description of Property Amenities: [房屋配套设施描述](如停车位、花园等)Article 2: Purchase Price and Payment TermsPurchase Price: USD $______ (房屋交易价格)(注:请用具体金额替换划线部分)Payment Schedule: [支付计划](包括定金、首付、贷款及尾款等具体支付时间)Method of Payment: [支付方式](现金、转账等支付方式)Settlement of Outstanding Mortgage: If applicable, details on how the outstanding mortgage will be handled.(如有未结清贷款,需要详细说明处理方式)篇3HOUSE PURCHASE AND SALE CONTRACTParty A: BuyerParty B: SellerIntroduction:This House Purchase and Sale Contract is executed on the date set out below by Party A and Party B, who voluntarily agree to the sale and purchase of the property specified in this Agreement. The terms and conditions set out below are intended to ensure fairness and clarity in the transaction.Definitions:1. Property: The property located at [Address] with the details as specified in this Contract.2. Purchase Price: The total amount payable by Party A to Party B for the Property.Terms of the Contract:1. Description of Property: The property is described in detail, including its address, area, layout, existing conditions, etc. TheBuyer acknowledges having inspected the property and is purchasing it in its current condition.2. Purchase Price: The agreed purchase price is [amount]. Payment terms, including mode of payment and payment schedule, are detailed below.3. Deposit: Party A shall pay a deposit of [amount] upon signing this Contract. This deposit shall be non-refundable in case of default by Party A.4. Completion Date: The sale shall be completed on or before [date]. Any delay in completion shall be mutually agreed in writing.5. Ownership Transfer: Upon completion of the sale, Party B shall transfer ownership of the Property to Party A by executing the necessary documents required for such transfer.6. Condition of Property: Party B guarantees that the Property is free from any legal claims or disputes and is sold in itscurrent condition. Any hidden defects, if any, shall be disclosed by Party B before the sale is completed.7. Closing Costs: The closing costs, including transfer fees, registration fees, etc., shall be shared equally by both Parties unless otherwise agreed.8. Default: If any party fails to fulfill its obligations under this Contract, the other party shall have the right to claim damages and/or terminate this Contract.9. Force Majeure: In case of force majeure events, both parties shall be relieved from their obligations for the duration of such event.Miscellaneous:1. This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and no modifications shall be made unless agreed in writing by both parties.2. This Contract is governed by the laws of [Country/State]. Any disputes arising from this Contract shall be resolved through negotiation or, if necessary, through legal proceedings in [Country/State].3. This Contract is executed in duplicate, with each party holding one copy. Both copies shall be considered equally valid.Signatures:Party A (Buyer): _________________________Date: _________________________Party B (Seller): _________________________Date: _________________________(Note: Please ensure that all details, including addresses, purchase price, deposit, completion date, etc., are clearly stated and agreed upon by both parties before signing this Contract.)--- END OF CONTRACT ---篇4House Sales ContractThis House Sales Contract is made on [Date] by and between [Buyer's Full Name] (hereinafter referred to as the "Buyer") and [Seller's Full Name] (hereinafter referred to as the "Seller").1. Property DescriptionThe property subject to this agreement is located at [Address], with detailed specifications as follows:* Address: [Property Address]* City/County: [City/County Name]* State: [State Name]* Zip Code: [Zip Code]* Property Identification Number: [ID Number]* House Type: [Type of House (e.g., Single-family home, Apartment, etc.)]* Size: [Square footage or other measurements]* Lot Size: [Lot measurements or specifications]* Inclusions: [List of included items like appliances, fixtures, etc.]* Exclusions: [List of excluded items or exceptions]2. Price and Payment TermsThe Seller agrees to sell the property to the Buyer for the total purchase price of [Purchase Price]. The payment terms are as follows:* Down Payment: [Down Payment Amount], payable at the signing of this contract.* Balance Payment: The remaining amount of [Balance Amount], to be paid in full on or before [Date of Full Payment].* Interest Rate: [Interest Rate], if applicable.* Mortgage Details: If applicable, details of any mortgage or loan associated with the property.3. Closing DateThe closing date for this property shall be no later than [Closing Date]. All funds must be cleared and documents exchanged by this date.4. Property Condition and WarrantyThe Seller guarantees that the property is in the condition specified in this contract and free from any undisclosed defects. The Buyer acknowledges having visited the property and is satisfied with its condition.5. Title and Ownership TransferThe Seller guarantees clear title to the property and shall provide all necessary documents to facilitate the transfer of ownership to the Buyer upon full payment.6. Representations and WarrantiesBoth parties hereby confirm all representations made during negotiations were true and accurate. The Seller warrants that he/she has the right to sell the property and is not bound by any legal constraint that would hinder the sale.7. DefaultIf any party fails to perform any obligation under this contract, the other party may seek legal remedy and/or damages.8. MiscellaneousThis contract is made in duplicate, with each party receiving an original signed copy. All amendments must be in writing andsigned by both parties. This contract is governed by the laws of the State of [State Name]. Any disputes arising from this contract shall be resolved in the courts of said state.In witness whereof, the parties have signed this agreement on the date stated at the beginning.Buyer Signature: _____________________ Date: _________________Seller Signature: _____________________ Date: _________________Notary Public (if applicable): _____________________ Date:_________________Witness (Buyer): _____________________ Date: _________________ 篇5HOUSE PURCHASE AND SALE CONTRACTParty A (Buyer):Party B (Seller):This House Purchase and Sale Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [Date] by and between Party A, the Buyer, and Party B, the Seller, in connection with the sale of the property specified below.1. Property Description:The property to be sold is located at [Address], with detailed property information as follows:- Property type:- Total area:- Zoning:- Construction year:- Any other relevant details:2. Transaction Price and Payment:The agreed sale price for the property is [Sale Price]. The payment terms are as follows:a) Down payment: [Down Payment Amount] to be paid within [Timeframe].b) Balance payment: The remaining amount to be paid upon successful completion of property transfer手续.3. Property Title and Transfer:Party B shall ensure that the property title is clear and marketable. Party B shall undertake all necessary actions totransfer the property title to Party A upon full payment of the agreed sale price.4. Closing Date:The closing date for this transaction shall be on or before [Closing Date]. Both parties shall ensure that all conditions precedent for closing are fulfilled by the designated date.5. Warranty and Representation:Party B represents and warrants that the property is free from any liens, encumbrances, and legal disputes. Party B shall compensate Party A for any losses incurred due to breaches of these warranties.6. Assumption of Risks:From the date of execution of this Contract, Party A shall bear all risks related to the property until the property title is transferred in its favor.7. Default and Termination:In case of any default by either party, the non-defaulting party may terminate this Contract and claim damages. Specific conditions for default and termination are detailed in the Contract.8. Miscellaneous:a) Both parties shall comply with all applicable laws and regulations related to this transaction.b) This Contract shall be governed by the laws of [Country/State].c) Any amendments or modifications to this Contract shall be made in writing and signed by both parties.d) Failure by either party to exercise any right or remedy under this Contract shall not be deemed as a waiver of such right or remedy.e) This Contract constitutes the entire agreement between the parties and no modifications shall be made unless agreed in writing.f) Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiation. If negotiation fails, the parties may submit the dispute to [Place] for arbitration or litigation.9. Signatures:Party A:Authorized Representative:Date:Party B:Authorized Representative:Date:This House Purchase and Sale Contract has been executed in duplicate, with both parties holding one copy each.--- END OF CONTRACT ---Please note that this is a general template for a House Purchase and Sale Contract and may need to be customized according to specific circumstances and local laws. It is advisable to consult a legal expert before entering into any such contract.。

中英文对照版居间协议

中英文对照版居间协议

房地产买卖居间协议Real estate Sale & Purchase Agency Agreement本协议由以下各方于_ _年 _月日签订This agreement is signed on by the following parties:出让方:(以下简称“甲方”)The seller: (hereinafter called Party A)受让方:(以下简称“乙方”)The buyer: (hereinafter called Party B)居间方:上海志远房地产经纪有限公司(以下简称“丙方”)The Agent:SHANGHAI ZEAL REALTY CONSULTANT CO.,LTD.(hereinafter called Party C)在丙方的居间作用下,经友好协商,甲、乙双方达成如下一致:Under brokerage by Party C ,both Party A and Party B enter into the following agreement through friendly negotiation:1、甲方在此陈述其系(该房屋的所有权及其所占土地的所有权,以下合称“该房地产”)的合法产权人。

甲方已取得的该房地产之《上海市房地产权证》号码为:_ _;该房地产之建筑面积为平米。

现甲方有意将该房地产转让给乙方,乙方亦愿意向甲方购买该房地产。

Party A confirms that she is the legal owner of the property which located at ,Block _ _ ,Lane _, RD, _ District, Shanghai. Party A is in possession of Shanghai Certificate of Real Estate Ownership, number: The property has an gross floor area of _ _square metres. Now Party A intends to sell the property to Party B, and Party B is interested in buying the property.2、甲,乙双方约定该房地产实际成交价格为人民币整(RMB_ 元_)。

房屋买卖合同(英文版)2篇

房屋买卖合同(英文版)2篇

房屋买卖合同(英文版)2篇篇1HOUSE PURCHASE AND SALE CONTRACTParty A: BuyerParty B: SellerIn accordance with the principles of the Contract Law of the People’s Republic of China, the parties agree to conclude this House Purchase and Sale Contract:Article 1: Contract ObjectiveThe parties agree to purchase and sell the property located at [address] with the details specified in Article 3.Article 2: Contract PriceThe purchase price for the property has been agreed upon as [currency symbol]______ (including all applicable taxes) by both parties.Article 3: Property Details3.1 Property Address: [property address]3.2 Property Type: [property type, e.g., Apartment, House, etc.]3.3 Property Area: [square meters or other measurement]3.4 Property Rights: The seller guarantees clear title to the property with no outstanding disputes or legal encumbrances.Article 4: Terms of Payment4.1 Payment Schedule: The total contract price shall be paid in accordance with the following schedule: [describe payment terms, e.g., down payment within 30 days of signing, balance on completion of property transfer, etc.]4.2 Payment Methods: All payments shall be made through bank transfer or as otherwise agreed by both parties.Article 5: Property Delivery and Ownership Transfer5.1 Delivery Date: The property shall be delivered to the buyer on or before [delivery date].5.2 Ownership Transfer: Upon full payment of the contract price and fulfillment of all contractual obligations by both parties, ownership of the property shall be transferred to the buyer.Article 6: Responsibilities of the Parties6.1 Buyer’s Responsibilities: The buyer shall make timely payments as per Article 4 and accept the property as per Article 5.6.2 Seller’s Responsibilities: The seller shall deliver the property as per Article 5 and ensure that the property is free from any legal disputes or encumbrances.Article 7: Breach of ContractIn case of any breach of contract by either party, thenon-breaching party shall have the right to claim compensation for any losses incurred due to such breach.Article 8: Force MajeureIf any event of force majeure occurs which prevents either party from fulfilling its contractual obligations, the affected party shall notify the other party in writing and claim a reasonable period of time for performance.Article 9: Miscellanea9.1 Any amendments to this contract shall be made in writing and signed by both parties.9.3 This contract is in both Chinese and English, with equal validity. In case of any discrepancies between the two languages, the Chinese version shall prevail.9.4 This contract becomes effective upon signature by both parties and shall be valid until fully performed or terminated as per its terms.In witness whereof, Party A and Party B have signed this contract below with their respective authorized representatives on [date].Party A (Buyer): _____________________ (Authorized Representative) Signature Date: _____________ Stamp:_____________ Title/Position: _____________ Contact Information (optional): Phone Number/Email/etc.)篇2HOUSE PURCHASE AND SALE CONTRACTParty A: BuyerParty B: SellerIntroduction:This Contract is made on [Date] and shall be effective between Party A and Party B for the purpose of buying and selling a house. The parties hereby agree as follows:Article 1: Property DescriptionThe property to be sold is located at [Address]. The house is of a total area of [Area in square meters] square meters with [Number of bedrooms] bedrooms, [Number of bathrooms] bathrooms, and other related facilities.Article 2: Contract PriceThe contract price of the property is [Contract Price in currency] (currency). The total amount shall be paid in full as specified in Article 4.Article 3: Terms of PaymentPayment shall be made in the following terms:* A deposit of [Deposit Amount in currency] (currency) within [Time frame for deposit payment] days upon signing of this Contract.* The balance payment of [Balance Payment Amount in currency] (currency) shall be made within [Time frame forbalance payment] days after the fulfillment of all conditions stipulated in this Contract.Article 4: Property Title TransferUpon full payment of the contract price, Party B shall transfer the title of the property to Party A and provide necessary documents to facilitate the transfer.Article 5: Property ConditionParty B guarantees that the property is free from any legal disputes and is in good condition, except for any specified defects noted in this Contract.Article 6: Settlement of UtilitiesAll outstanding utility bills and other related expenses shall be settled by Party B before the property title transfer.Article 7: Agreement Cancellation and PenaltyIn case of any breach of this Contract by either party, the other party shall have the right to cancel the agreement and claim for damages. The default party shall pay a penalty of [Penalty Amount in currency] (currency) as compensation.Article 8: Other Provisions* The parties shall comply with all applicable laws and regulations pertaining to the sale and purchase of real estate.* This Contract shall be governed by the laws of the country where the property is located.* Any disputes arising from this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to the court located in the jurisdiction where the property is located.* This Contract is made in both English and [Local Language], with equal validity. In case of any discrepancies, the English version shall prevail.Conclusion:This House Purchase and Sale Contract is made by Party A and Party B in full understanding and mutual agreement, with each party having read and understood its contents. The parties hereby affirm their signatures below as proof of agreement.Party A (Buyer): _________________________ (Signature)Date: _________________________ (Date)Witness: _________________________ (Signature) Date:_________________________ (Date)。

房屋买卖合同中英文范本

房屋买卖合同中英文范本

房屋买卖合同中英文范本House Purchase Agreement房屋买卖合同1. Buyer and Seller Information买方和卖方信息Buyer: [Full Name]买方:[全名]Seller: [Full Name]卖方:[全名]2. Property Details房产详情Property Address: [Address]房产地址:[地址]Legal Description: [Legal Description]法定描述:[法定描述]3. Purchase Price购买价格The Buyer agrees to purchase the property from theSeller for the total amount of [Purchase Price] USD.买方同意以总价[购买价格]美元从卖方购买该房产。

4. Payment Terms付款条款The Buyer shall make the following payments:买方应进行以下支付:- Down Payment: [Down Payment Amount] USD upon signing this agreement.首付款:在签署本协议时支付[首付款金额]美元。

- Balance Payment: The remaining amount shall be paid in full by [Payment Date].余款:余款应在[付款日期]全额支付。

5. Closing Date交割日期The closing date for this transaction shall be on or before [Closing Date].交割日期为[交割日期]或之前。

附带条件This agreement is contingent upon the following conditions:本协议受以下条件的约束:- Financing Contingency: The Buyer may terminate this agreement if unable to secure financing within [Financing Period] days.融资条件:买方如在[融资期限]天内无法获得融资,可终止本协议。

居间合同的英文

居间合同的英文

居间合同的英文篇一:房屋买卖居间合同(中英文版)_secret房屋买卖居间合同BROKERAGE CONTRACT OF REAL PROPERTY PURCHASE甲方(卖方): Party A (Seller):乙方(买方): Party B (Buyer):丙方(居间方): Party C (Agent):信用的原则,共同委托丙方代理并见证甲乙双方之间的买卖行为,经甲、乙、丙三方协商一致,共同订立本合同,以兹各方共同遵守。

Pursuant to relevant laws and regulations of the People’s Republic of China and relevant rules of Beijing Municipality, Party A and Party B entrust Party C to act as their agent for the salesbetween Party A and Party B and bear testimony to the afore-said transaction in principle ofvoluntary, fairness and honesty. Through friendly negotiation, Party A, Party B and Party C hereby agree to enter into this Agreement and abide by it jointly.第一条房产成交Sales & purchase of the property甲方自愿将自有的房屋产权有偿转让给乙方。

该房产符合北京市建设管理委员会制定的房屋上市标准,甲方出售该房屋时亦同时将该房屋已分摊的土地使用面积和土地使用期限转让给乙方。

房屋具体情况如下:Party A agrees to sell the property to Party B. The property is qualified for sale in the market in accordance with the regulation of Beijing Municipal Construction Committee. Together with the sales of the property, the allocated land area for the property and the usable term of the land is transferred to Party B jointly. The property is described as:1、甲方依法取得的房屋产权证号为:;Serial no. of the title certificate of the property is:______________;2、房产位于北京市区【县】;Address: District (County), Beijing;房屋结构:,房屋用途:;(有产权车位的请特别注明)architecture:_________, purpose: _________(please indicate if there is parking lot with title);3、房屋建筑面积平方米;房屋使用面积平方米(可不填);Construction area: _________m2; usable floor space: __________m2(optional);4、房产权属转移时,附带附属设施状况及室内装饰情况见(附件二);Together with the title of the property, facilities and interior decorations to be transferred are as described in Appendix (1);5、甲方保证已如实陈述该房产权属状况、装饰情况和相关关系,乙方对甲方上述转让房产的具体情况充分了解,自愿买受该房产;Party A shall guarantee that it has completely disclosed the facts about the property, including but not limited to the title, decoration and relevant information; Party B has fully understood the facts and agrees to buy the property voluntarily.6、房屋共有人及共有人意见:Co-owners of the property and intention for the sale房屋共有人:指对房屋共同享有所有权的两个或两个以上自然人、法人或其他组织的共有人。

房屋买卖合同(英文版)7篇

房屋买卖合同(英文版)7篇

房屋买卖合同(英文版)7篇篇1HOUSE PURCHASE AND SALE CONTRACTParty A: BuyerParty B: SellerIn accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations, Party A and Party B, through friendly consultation, agree to the purchase and sale of a house. To this end, they have jointly entered into this Contract:Article 1: Contract PurposeParty A agrees to purchase from Party B and Party B agrees to sell the house located at ________________ (address) as specified in this Contract.Article 2: Property InformationDescription of the property:* Address: ______________________________________________* Type of property:_______________________________________________* Building area: _______________________________________________ (square meters)* Layout: _________________________________________________ (number of bedrooms, living room, etc.)* Property rights:_______________________________________________ (e.g., full ownership, partial ownership)* Other relevant information:______________________________________________Article 3: Transaction Price and Payment Method1. The transaction price for the property is ____ (currency)________________ (amount).2. Payment method: The total amount shall be paid in full upon __________ (date of payment). The buyer shall pay the deposit of ____ (amount) within ________ (time limit).Article 4: Delivery and Possession1. Party B shall deliver the property to Party A on ________ (date of delivery).2. Upon delivery, Party A shall conduct a thorough inspection of the property to ensure its condition is consistent with the description in this Contract. Any discrepancies should be reported immediately to Party B.Article 5: Ownership Transfer1. Party B shall ensure that the ownership of the property is transferred to Party A in accordance with legal procedures and complete all necessary registration procedures.2. The ownership transfer shall be completed within ________ (time limit).Article 6: Responsibilities and Obligations of Both Parties1. Party A shall abide by all terms and conditions of this Contract and make timely payments.2. Party B shall ensure the legality of the property and its sale, provide necessary documents for ownership transfer, and complete all necessary procedures in a timely manner.3. If either party breaches this Contract, the other party may claim compensation for any losses incurred.Article 7: Dissolution and Termination of ContractThis Contract may be dissolved or terminated under any of the following circumstances:(a) Either party fails to perform its contractual obligations;(b) Circumstances beyond the control of both parties; etc.In such cases, Party A shall be entitled to claim a refund of any paid deposits and seek compensation for any losses incurred.Article 8: Miscellanea1. This Contract is made in duplicate, with both parties holding one copy each.2. Any amendments or supplements to this Contract must be agreed upon by both parties and made in writing.3. This Contract is governed by the laws of the People’s Republic of China. Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly consultation between both parties. If consultation fails, either party may submit the dispute to a court located in the jurisdiction where the property is located for resolution.4. This Contract becomes effective upon signature by both parties and shall remain valid until fully performed or terminated as stipulated in this Contract.Signed by:Party A: _____________________________________________ (Signature)Date: ________________Party B: _____________________________________________ (Signature)Date: ________________Note: Please read carefully before signing this contract and make sure you understand its contents and responsibilities. Keep a copy for your records.--- END OF CONTRACT ---希望以上合同模板能满足您的需求。

房屋买卖居间合同(纯英文版)

房屋买卖居间合同(纯英文版)

房屋买卖居间合同(纯英文版)第一篇:房屋买卖居间合同(纯英文版)Brokerage contract of property transaction Party A(Seller): Party B(Buyer):Party C(Agent):Pursuant to , < Urban Real Estate Management Laws of the People's Republic of China > and other relevant laws, and regulations of the People’s Republic of China relevant rules, Party A and Party B entrust Party C to act as their agent for the sales between Party A and Party B and bear testimony to the afore-said transaction in principle of voluntary, fairness and honesty.Through friendly negotiation, Party A, Party B and Party C hereby agree to enter into this Agreement and abide by it jointly.1.Property informationParty A agrees to sell the property to Party B.The property is qualified for sale in the market in accordance with the regulation of Qingdao Municipal Construction Committee.T ogether with the sales of the property, the allocated land area for the property and the usable term of the land is transferred to Party B jointly.The property is described as:ID:ID: 1.1 Thepropertylocatedon________________________________________________________________;____ ____________________________________________________________________ __________________;1.2 Construction area: ______________m2;Usable floor space:__________________ m2(optional);Architecture:________________________,purpose: __________________________________________;1.3 Serial no.of thetitlecertificateofthepropertyis: ________________________________________;1.4 Together with the title of the property, facilities and interior decorations to be transferred are as described in Appendix;1.5 Party A shall guarantee that it has completely disclosed the facts about the property, including but not limited to the title, decoration and relevant information;Party B has fully understood the facts and agrees to buy the property voluntarily.1.6 Co-owners(refer to more than one person, legal person or organization, who own the title of the property together)of the property and intention for the sale2.Sales price and terms of payment2.1 Party A and Party B agree that the sales price of the property be RMB______;The price includes: [price of the property], [public maintenance fund], [permanent interior decoration], [air-conditioners] and others.2.2 Terms of Payment Party B shall make the payment in accordance with ________ as follow: 2.2.1 Cash Upon signing of this Agreement, Party B shall pay 10% of the price(say RMB________)as the deposit.This payment shall be made in accordance with ______as follow: a).Paid to Party A in full and Party A shall issue an invoice;b).Deposited temporarily to theescrow account of Part C, this deposit will be released only when the title transfer from Party A to Party B is completed and the property handover has been concluded, and the deposit will be released together with the remaining payment to Party A.To do this, Party A and Party B need to sign a separate Escrow Agreement with Part C.Payment method of the remaining amount Party A and Party B hereby agree that, for the afore-said method(b), once the escrow fund is deposited in the escrow account of Part C, it is deemed that Party B has performed its payment obligation of deposit and the sales price.2.2.1 Mortgage Upon signing of this Agreement, Party B shall pay ______% of the price(say RMB________)as the deposit, which will be part of the down payment.Within ____ days after signing of this Agreement, Party B shall make up the rest part of the down payment(the down payment shall be no less than % of the price in accordance with mortgage bank’s requirement).Through the negotiation, Party B agrees to make the afore-said payment in ______way as follow: a).Paid in full amount to Party A and Party A shall issue an invoice;b).Deposited temporarily into the escrow account of Part C.This deposit will be released only when the title transfer from Party A to Party B is completed and the property handover has been concluded, and the deposit will be released together with the remaining payment to Party A.T o do this, Party A and Party B need to sign a separate Escrow Agreement with Part C.Party A and Party B hereby agree that, for the afore-said method(b), once the escrow fund is deposited in the escrow account of Part C, it is deemed that Party B has performed its payment obligation of deposit and the down payment.If Party B makes the remaining payment with bank mortgage, Party B shall sign a separate Entrusted Payment Authorization with Part C for its mortgageservices.1)If Party B satisfies the criteria of getting the mortgage loan through the examination of the lending bank, the lending bank shall remit the loan in lump sum to the special settlement account opened by Party A at the bank in accordance with the Entrusted Payment Authorization.2)In case Party B does not satisfy the criteria of getting the loan through the examination of the lending bank, Party B will choose _______of the following methods as the solution:A.Within ______ days after the bank decides not to provide the loan, Party B shall raise the remaining payment by himself and pay in cash to Party A.Party B shall bear all the expenses occurred during this period;B.Terminate this Agreement, and Party A and Party B shall refund the money which have been paid to each other.Party B shall bear all the expenses occurred during this period.3.Taxes and fees3.1 Party A and Party B shall pay all the taxes and fees respectively in accordance with relevant regulations of the state and local governments.Party C shall assist Party A and Party B to calculate relevant taxes and fees.Through negotiation, Party A and Party B agree to bear the taxes and fees as follows: For any taxes or fees unspecified, unclear, or changed with the policy, Party A and Party B shall reach a consensus day before the title transfer, or Party A and Party B shall make the payment in accordance with the government regulation.Fees including but not limited to property management fee, utility fees for water, electricity, gas, telephone and others before the handover of the property is concluded shall be born by Party A.And the fees after shall be born by Party B.3.2 Party A and Party B may entrust Party C to pay the aforesaid taxes and fees and Party C shall transferthe payment proof, receipts and invoices issued by relevant government to the parties that make the payment.3.3 Commission and terms of payment Party A and Party B agree to pay Party C the commission for providing the agency services in accordance with of the following payment methods: 3.3.1 Born by one party.Party shall pay __________ % of the property price(say RMB___________)to Party C upon signing of this Agreement;3.3.1 Shared by two parties.Party A shall pay ___________ % of the property price(say RMB___________), and Party B shall pay __________ % of the property price(say RMB__________)to Party C upon signing of the agreement.The afore-said commission shall not be refunded by Party C to any party if this agreement failed to be performed due to default of either Party A or Party B once this Agreement is entered by the three parties.4.Title transfer agency servicesParty A and Party B shall prepare the certificates and materials for title transfer and Party C shall provide chargeable title transfer services for Party A and Party B with fees.The service fee for title transfer agency services is RMB_____________.The fee shall be paid by Party __________ to Party C upon signing of this Agreement(or, Party A pay RMB and Party B pay RMB to PartyC).5.Handover of the property5.1.Party A and Party B agree that Party A shall vacate the property days before the title transfer.Party C shall assist Party A and Party B with the handover of the property.In case Party A and Party B agree to conduct handover of the property after the title transfer, Party A shall pay Party C a deposit in the amount of RMB ____________________ and this amount will be refunded to Party B after the handover of the property is completed.5.2 Party A shall promise to compensate Party B for the damage to or thedismantling of the decorations and accessories covered by Appendix I of the agreement from the signing of the agreement to the handover of the property in accordance with the evaluation of the damaged or dismantled decorations and accessories.5.3 Party A shall bear the property management fee and other relevant fees before the handover of the property and the aforesaid fees shall be paid by Party B after the handover of the property.5.4 Party A and Party B agree to conduct the title transfer ________ days after signing of this Agreement taking title certificate and relevant material.Party C will inform the specific date.Party ____ shall pay the taxes and fees for title transfer in accordance with the government regulations.6.Rights and obligations of Party A6.1 Rights of Party A 6.1.1 6.1.2 Party A shall have the right to get deposit and property sales price as stipulated Party A shall have the right to check Party B’s identification.in the Agreement.6.1.36.2 Duties of Party A 6.2.1 Party A shall provide Party B with true, completed and valid information about the Party A shall have the right of lawsuit upon Party B’s breach to this Agreement.property;6.2.2 Party A shall disclose to Party B the real facts about the property, including but not limited to the rental, collateral, leakage and other defect of the property;6.2.3 transfer;6.2.4 6.2.5 Party A shall guarantee all the facilities and accessories of the property Party A shall cooperate with Party B for title transfer in a timely manner;Party A shall change its residence address at the property ______ days after title described in Appendix I are in good condition upon the handover of the property;6.2.6 Party A shall pay off all the fees related with the property before the handover of the property.7.Rights andobligations of Party B7.1 Rights of Party B 7.1.1 Party B shall have the right to check all the material, contracts and certificate about the property;7.1.2 7.1.3 7.1.47.2 Obligations of Party B 7.2.1 Party B shall pay the deposit and sales price in accordance with the stipulation of Party B shall have the right of lawsuit upon Party A’s breach to this Agreement.Party B shall have the right to be informed of the facts about the property;Party B shall have the right to inspect the property;this Agreement;7.2.2 7.2.38.Rights and obligations of Party C8.1 Party C shall provide agency services for Party A and PartyB for signing this Agreement, providing the signing place, and bearing testimony of signing this Agreement;8.2 Party C shall provide Party A and Party B related material, update them the transaction process and assist them with property handover.9.Breach of the Agreement by Party A9.1 Party A shall refund doubled deposit to Party B in case the title of the property fails to be transferred or the property fails to be handed over due to the false, uncompleted or invalid certificates, contracts or material in relation with the property provided by Party A;9.2 In case Party A fails to hand over the aforesaid property to Party B within the period stipulated in the agreement, Party A and Party B agree to adopt of the following solutions: Party B shall provide true, completed and valid identification material.Party B shall cooperate with Party A for title transfer in a timely manner;9.2.1 Party A shall pay Party B ______% of the collected payment par day as the default fine and the agreement shall continue to be effective.9.2.2 In case the length of overdueperiod exceeds days and Party A has not handed over the property or transfer the property title to Party B, Party B shall send a written notice to Party A, and Party B shall have the right to terminate the agreement when Party A still fails to handover the property or transfer the title days after Party B sends out the written notice to Party A.In this case, Party A shall return double the deposit to Party B and compensate Party B economic damage due to the default.9.3 In case there occurs any damage on Party B as the result that Party A fails to disclose to Party B the real facts about the property, including but not limited to the rental, collateral, leakage and other defect of the property, Party A and Party B agree to adopt of the following solutions: 9.3.1 Party A shall pay Party B ______% of the property sales price par day as the default fine and the agreement shall continue to be effective.9.3.2 Party A promises to recover the property to the condition satisfied by Party B within days, and the agreement shall continue to be effective.Otherwise, Party B reserves the right to terminate this Agreement and in this case, Party A shall return double the deposit to Party B and compensate Party B economic damage due to the default.9.3.3 Party B reserves the right to terminate this Agreement and in this case, Party A shall return double the deposit to Party B and compensate Party B economic damage due to the default.9.4 Party A shall change the residence address within days and shall pay RMB to Party B as the default fine.9.5 In case Party A damages the facilities or accessories in the property intentionally or negligently, Party A shall compensate Party B the actual price for the damage and pay RMB _______________ as defaulting fine to Party B.10.Breach of the Agreement by Party B10.1 In case the title fails to be transferred due to the false,uncompleted or invalid certificates or material provided by Party B, Party A reserves the right not to refund the deposit to Party B.10.2 In case Party B fails to make the payment or conduct title transfer process following the timing as stipulated in this Agreement, Party A and Party B agree to adopt as the solution: 10.2.1 Party B shall pay Party A ______% of the default payment par day as the default fine and the agreement shall continue to be effective.10.2.2 In case the overdue, Party A shall send a written notice to Party B, and Party A shall have the right to terminate the agreement when Party B still fails to make the payment or conduct title transfer process days after Party B receives the written notice from Party A.In this case, Party A shall reserve the right not to refund the deposit to Party B, and Party B shall compensate the economic damage to Party A due to the default.11.Breach of the Agreement by Party C11.1 Party C shall compensate the damage on Party A and Party B due to the false information Party C provides in relation with this Agreement.12.Validity of the agreement12.1 The agreement shall take effect on the date when Party A, Party B and Party C sign and affix seals to the agreement.12.2 In case the content of the agreements reserved by Party A and Party B disagrees, both Party A and Party B shall regard the agreement reserved by Party C as the standard.12.3 The agreement has four copies.Party A, Party B and Party C keep one each and the fourth copy shall be kept by Part C.The four copies have equal binding effect.13.Dispute settlementIn case disputes occur in the performance of the agreement, the three parties shall solve the disputes through negotiation.In case negotiation fails, the three parties agree to settle the disputes by the ______ method.a)Submit the dispute to ChinaInternational Economic and Trade Arbitration Commission in Qingdao;b)Any party may file a lawsuit at the court where the property is located.14.The parties may sign a supplementary agreement to cover the unsettled issues in the agreement.15.Through negotiation, Party A, Party B and Party C agree that the supplementary clauses or the supplementary agreement is an inalienable part of the agreement and has equal effect under the preconditions that the supplementary agreement(clause)does not violate relevant laws and regulations of the state and local governments.16.In case the supplementary clauses disagree with the clauses of the agreement, the supplementary clauses shall prevail.-----------------Party A(signature):ID No.:Address of Party A:Date of signature:-----------------Party B(signature):ID No.:Address of Party B:Date of signature:-----------------Agent:Telephone:Agent:Telephone: Party C(signature):Address:Date of signature:Telephone:第二篇:房屋买卖居间合同房屋买卖居间合同(合同编号)甲方(卖方)姓名身份证号乙方(买方)姓名身份证号根据《中华人民共和国合同法》及房地产法规的相关规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,就房屋买卖(转让)达成如下协议:第一条甲方自愿将房屋出卖(转让)给乙方,并已征得房屋产权人(含房屋所有权人和房屋共有权人)一致同意,甲方应确保房屋所有权人及共有权人的产权证真实性、合法性和房屋的可售性,并为此承担责任。

房地产委托出售中介服务合同中英文

房地产委托出售中介服务合同中英文

委托人(出售方):(以下简称“甲方”)Principal (Seller): (Hereinafter “Party A”)居间人:房地产经纪有限公司(以下简称“乙方”)Broker: Real Estate Brokers Co., Ltd. (Hereinafter “Party B”)甲、乙双方,就甲方委托乙方居间出售房地产事宜达成以下协议,在委托期限内,甲方不得再自行出售或另行委托其他第三人从事与乙方同样的居间行为。

Hereby the Parties enter into the following agreement concerning the sale of real estate by Party B on behalf of Party A. during the term hereof, Party A may not sell such real estate directly by himself or engage any third party for the provision of same brokerage services as those mentioned herein.第一条:提供居间房地产的座落与情况 LOCATION AND DETAILS OF REAL ESTATE※甲方保证提供的该房地产相关权利证明资料真实,提供的该房地产状况与实际情况相符。

※ Party A undertakes that all information provided herein are true and compete, and conditions of real estate mentioned herein are satisfied.第二条:委托价格及房款收受方式. PRICE QUOTED AND PAYMENT TERM(一)委托价格: Price Quoted.委托价格为每平方米人民币元整,总计人民币元,本委托价格系指甲方出售本房地产之转让价格,成交后,甲方应另行承担本合同约定之服务报酬及政府规定之交易税、费。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

房屋买卖居间合同BROKERAGE CONTRACT OF REAL PROPERTY PURCHASE甲方(卖方):Party A (Seller):乙方(买方):Party B (Buyer):丙方(居间方):Party C (Agent):根据中华人民共和国有关法律、法规和北京市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,共同委托丙方代理并见证甲乙双方之间的买卖行为,经甲、乙、丙三方协商一致,共同订立本合同,以兹各方共同遵守。

Pursuant to relevant laws and regulations of the People’s Republic of China and relevant rules of Beijing Municipality, Party A and Party B entrust Party C to act as their agent for the sales between Party A and Party B and bear testimony to the afore-said transaction in principle of voluntary, fairness and honesty. Through friendly negotiation, Party A, Party B and Party C hereby agree to enter into this Agreement and abide by it jointly.第一条房产成交Sales & purchase of the property甲方自愿将自有的房屋产权有偿转让给乙方。

该房产符合北京市建设管理委员会制定的房屋上市标准,甲方出售该房屋时亦同时将该房屋已分摊的土地使用面积和土地使用期限转让给乙方。

房屋具体情况如下:Party A agrees to sell the property to Party B. The property is qualified for sale in the market in accordance with the regulation of Beijing Municipal Construction Committee. Together with the sales of the property, the allocated land area for the property and the usable term of the land is transferred to Party B jointly. The property is described as:1、甲方依法取得的房屋产权证号为:;Serial no. of the title certificate of the property is:______________;2、房产位于北京市区【县】;Address: District (County), Beijing;房屋结构:,房屋用途:;(有产权车位的请特别注明)architecture:_________, purpose: _________(please indicate if there is parking lot with title);3、房屋建筑面积平方米;房屋使用面积平方米(可不填);Construction area: _________m2; usable floor space: __________m2(optional);4、房产权属转移时,附带附属设施状况及室内装饰情况见(附件二);Together with the title of the property, facilities and interior decorations to be transferred are asdescribed in Appendix (1);5、甲方保证已如实陈述该房产权属状况、装饰情况和相关关系,乙方对甲方上述转让房产的具体情况充分了解,自愿买受该房产;Party A shall guarantee that it has completely disclosed the facts about the property, including but not limited to the title, decoration and relevant information; Party B has fully understood the facts and agrees to buy the property voluntarily.6、房屋共有人及共有人意见:Co-owners of the property and intention for the sale房屋共有人:指对房屋共同享有所有权的两个或两个以上自然人、法人或其他组织的共有人。

Co-owners refer to more than one person, legal person or organization, who own the title of the property together.第二条成交价格及付款方式Sales price and terms of payment一、成交价格Sales Price甲、乙双方经协商一致,同意上述房产成交价格为人民币元;上述交易总价款包括:【房价款】【公共维修基金】【室内不可移动之装修】【空调】及其它Party A and Party B agree that the sales price of the property be RMB______;The price includes: [price of the property], [public maintenance fund], [permanent interior decoration], [air-conditioners] and others.1. 二、付款方式Terms of Payment甲乙双方经协商一致,甲方认可乙方采取以下第种方式付款:Party B shall make the payment in accordance with ________ as follow:A. 1、现金支付Cash乙方应在签订本合同当日,预先支付总房款的%,作为保证双方履行合同的定金,该笔款项连同剩余款项经甲乙双方协商,决定采用下列第种方式:Upon signing of this Agreement, Party B shall pay 10% of the price (say RMB________) as the deposit. This payment shall be made in accordance with ______as follow:i. 全部支付给甲方,甲方开具相应的收款凭证;Paid to Party A in full and Party A shall issue an invoice;b) 暂时存入21世纪不动产北京区域分部在特定银行开立的监管账户内,由该银行监管该部分资金,待该房屋权属过户手续办理完毕及物业交割后,连同剩余房款一并支付给甲方。

此业务须由甲乙双方与21世纪不动产北京区域分部另行签订交易资金监管委托协议;Deposited temporarily to the escrow account of Century21 Beijing Region. This deposit will be released only when the title transfer from Party A to Party B is completed and the property handover has been concluded, and the deposit will be released together with the remainingpayment to Party A. To do this, Party A and Party B need to sign a separate Escrow Agreement with Century21 Beijing Region.剩余款项的支付:Payment method of the remaining amount监管账户即视同乙方已履行向甲方给付定金和房款的义务。

Party A and Party B hereby agree that, for the afore-said method (b), once the escrow fund is deposited in the escrow account of Century21 Beijing Region, it is deemed that Party B has performed its payment obligation of deposit and the sales price.2、银行贷款Mortgage(1)乙方应在签订本合同当日,预先支付总房款的%,作为保证双方履行合同的定金;Upon signing of this Agreement, Party B shall pay ______% of the price (say RMB________) as the deposit, which will be part of the down payment.(2)乙方应在签订本合同日内,另行支付元整,连同先前支付的定金(定金折抵首付款),一并作为首付款(首付款金额按照贷款银行的贷款条件不得低于房屋总价款的%)。

Within ____ days after signing of this Agreement, Party B shall make up the rest part of the down payment (the down payment shall be no less than % of the price in accordance with mortgage bank’s requirement).上述(1)、(2)款项经甲乙双方协商一致,决定采用下列第种方式:Through the negotiation, Party B agrees to make the afore-said payment in ______way as follow:a) 全部支付给甲方,甲方开具相应的收款凭证;Paid in full amount to Party A and Party A shall issue an invoice;b) 暂时存入21世纪不动产北京区域分部在特定银行开立的监管账户内,由该银行监管该部分资金,待该房屋权属过户手续办理完毕及物业交割后,连同剩余房款一并支付给甲方。

相关文档
最新文档