制药工程专业英语一
制药工程专业英语课文翻译
Unit 1 Production of DrugsAbout 5000 antibiotics have already been isolated from microorganisms,but of these only somewhat fewer than 100 are in therapeutic use. It must be remembered,however,that many derivatives have been modified by partial synthesis for therapeutic use;some 50,000 agents have been semisynthetically obtained from户lactams alone in the last decade. Fermentations are carried out in stainless steel fermentors with volumes up to 400 m3. To avoid contamination of the microorganisms with phages etc. the whole process has to be performed under sterile conditions. Since the more important fermentations occur exclusively under aerobic conditions a good supply of oxygen or air(sterile)is needed. Carbon dioxide sources include carbohydrates,e. g. molasses,saccharides,and glucose. Additionally the microorganisms must be supplied in the growth medium with nitrogen-containing compounds such as ammonium sulfate,ammonia,or urea,as well as with inorganic phosphates. Furthermore,constant optimal pH and temperature are required. In the case of penicillin G,the fermentation is finished after 200 hours,and the cell mass is separated by filtration. The desired active agents are isolated from the filtrate by absorption or extraction processes. The cell mass,if not the desired product,can be further used as an animal feedstuff owing to its high protein content.关于5000抗生素已经分离出的微生物,但其中只有不到100有些治疗使用。
制药工程专外
制药工程专业英语Unit 1production of drugs P1单词Compound 化合物intermediate 中间产物alkaloids 生物碱enzymes酶peptide 肽hormones 荷尔蒙modification 修饰chloramphenicol 氯霉素metabolites 代谢物substitute 替代品derivative衍生物active 活性absorption 吸收extraction 提取Recombinant 重组insulin 编码neuroactive 神经活性start materials 起始原料recrystallization 重结晶methanol 甲醇Ethanol 乙醇isopropanol 异丙醇butanol 丁醇benzene 苯翻译Known examples are the enzymatic cleavage of racemates of N-acetyl-D, L-amino acids to give L-amino acids, the production of 6-aminopenicillanic acid from benzylpenicillin by means of penicillinamidase and the aspartase-catalysed stereospecific addition of ammonia to fumaric acid in order to produce L-aspartic acid.著名的例子是对N -乙酰- D,L -氨基酸消旋给予L -氨基酸酶裂解,从青霉素生产8 -氨基青霉烷酸的青霉素酰胺酶手段和天冬氨酸酶,催化氨立体除了富马酸为了酸生产L -天门冬氨酸。
Reading material 1 p7Antagonist 抑制剂receptor 受体clinical investigation 临床研究antibacterial抗菌的inhibition 抑制mercurial 水银dominate 占主导Unit 3 chemotherapy: an introduction P29单词chemotherapy化学治疗superstition 迷信pathogenic 致病的翻译The activity of the arsenical drugs is explained as due to a blocking of essential thiol groups.For example, lipoic acid dehydrogenase contains two cysteine molecules, while are kept near each other by folding of the molecule. As a result, an arsenical can react with these thiol groups and inactivate the molecule, as show in equation.对含砷药物活性被解释为由于阻塞必不可少的巯基。
制药工程专业英语详细Unit..详细翻译
制药工程专业英语详细Unit..详细翻译————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:Unit 1 Production of Drugs根据其生产或来源不同药物制剂可以分为三类:Ⅰ.人工合成材料(全合成材料)Ⅱ.天然产物,和Ⅲ.半合成天然产物(半合成药物)。
本书的重点是这些第一组和第三组化合物都是合成药物。
然而这并不意味着那些天然药物和其他药物就不重要。
他们可以作为很有价值的先导结构,并经常被用为重要合成药物的原料或中间体。
表1概述了获取药物制剂的不同方法。
Table 1 Possibilities for the preparation of drugs表1药物制备的可能性方法例子1.全合成75%以上的药物制剂都是全合成的(合成物)2.从天然产物中分离(天然产物)2.1植物生物碱;酶;强心甙;多聚糖;维生素E; 类固醇前体(薯蓣皂苷配基,谷甾醇);柠檬醛(中间产物维生素A,E,K)2.2动物器官酶;多肽;激素;胆酸;胆汁;胰岛素来自胰腺;血清和疫苗2.3其他来源胆固醇来自羊毛油;L-氨基酸来自角蛋白和明胶水解3.发酵抗生素; L -氨基酸,葡聚糖;对甾类有定向的修饰,例如11 -羟基化;胰岛素,干扰素,抗体,肽类激素,酶,疫苗生物碱化合物;半合成内酰胺类抗生素;甾类;人胰岛素4.天然产物的半合成修改(半合成药物)几种最初来自于天然原料有治疗意义天然产物如今用更有效也就是经济的全合成法制备。
这样的例子包括L-氨基酸,氯霉素,咖啡因,多巴胺,肾上腺素,左旋多巴,肽类激素,前列腺素,D -青霉胺,长春蔓胺,以及几乎所有的维生素。
在过去的几年里发酵(即微生物处理)变得极其重要。
通过现代技术和遗传选择的结果产生了高效能微生物突变株,发酵已成为广泛的底物(物质)都可以选择的一种方法。
真核微生物(酵母菌和霉菌)和原核微生物(单细胞细菌和放线菌)用于微生物。
制药工程专业英语Unit
丹宁是分子量在500至3000之间的酚类化合物。它们被广泛用于“鞣制”皮革。他们能将生物碱和蛋白质从水溶液中沉淀析出。丹宁通常分为两类:能被水解的丹宁和不能被水解的丹宁。
Tannins are phenolic compounds having molecular weights between 500 and 3000. They are widely used to “tan” leather. They precipitate alkaloids and proteins from aqueous solutions. Tannins are usually divided into two classes: those which can be hydrolyzed and those which cannot.
free catechin aqueous bp (boiling point) mp (melting point) fp (flashing point) match coincidence base (basic) residue sink drain waste container beaker fluted filter condenser reflux stopper vial
The professional English of pharmaceutical engineering
单击添加副标题
Wang East China University of Science and Technology
分子式
01
咖啡因属于甲基黄嘌呤的生物碱。纯的咖啡因是白色的,强烈苦味的粉状物。它的化学式是C8H10N4O2。它的化学名是1,3,7-三甲基黄嘌呤或3,7-二氢-1,3,7三甲基-1H-嘌呤-2,6-二酮。分子量,194.19 。
制药工程专业英语课文翻译
Unit 1 Production of Drugs
Depending on their production or origin pharmaceutical agents can be split into three groups:
I .Totally synthetic materials (synthetics),
不顾来自某些微生物,大肠杆菌粘膜生产的葡聚糖克明串珠mesenteroides,2和3级是毒品有关的准备工作。葡聚糖本身5万〜10万分子量,是用作血浆代用品。其中主要来自谷氨酸棒杆菌代谢产物和黄色短杆菌突变体的L -氨基酸特别有趣。从这些味精约35万吨L -谷氨酸(食品添加剂)生物体和L -赖氨酸(用于植物蛋白补充)约70,000吨的生产。此外重要的初级代谢产物的普瑞纳核苷酸,有机酸,乳酸,柠檬酸和维生素,例如维生素B,从丙酸shermanii 2。
vitamins A, E,and K)
2.2 Animal organs一enzymes;peptide hormones;cholic acid from gall; insulin) from the
pancreas;sera and vaccines
1. cell material (single cell protein),
2. enzymes,
3. primary degradation products (primary metabolites),
4. secondary degradation products (secondary metabolites).
其中几个重要的治疗作用最初是从天然产品天然来源获得更有效的今天,我。大肠杆菌更经济的准备..由全合成。这样的例子包括L-氨基酸,氯霉素,咖啡因,多巴胺,肾上腺素,左旋多巴,肽类激素,前列腺素,D -青霉胺,长春胺,以及几乎所有的维生素。
制药工程专业英语--1单元
Unit 11.Depending on their production or origin pharmaceutical agents can be splitinto three groups: Totally synthetic material (synthetics) Naturalproducts ,and Product from partial syntheses (semi-synthetic products)依据其生产或来源,药物制剂可以分为三类:I.完全的合成材料(人工合成材料),II.天然产物,和III.源自部分合成的产品(半合成产品)。
2.The emphasis of the present book is on the most important compounds ofgroups I and III-thus Drug synthesis.翻译:所以本书的重点是I和III部分的药物合成。
本书的重点是在于Ⅰ和Ⅲ类中最重要的化合物——药物合成。
3.This does not mean, however , that natural products or other agents are lessimportant.然而这并不意味着,天然产物和其他试剂不重要。
4.they can serve as valuable lead structures,and they are frequently needed as starting materials or as intermediates for important synthetic products.它们可以作为有价值的先导结构,他们常常作为重要的合成产品的起始原料或中间体产品。
5:Table1gives an overview of the different methods for obtaining pharmaceutical agents.表1列出了获取药物制剂的不同方法的概述。
制药工程专业英语--1单元
制药工程专业英语--1单元Unit 11.Depending on their production or origin pharmaceutical agents can be splitinto three groups: Totally synthetic material (synthetics) Naturalproducts ,and Product from partial syntheses (semi-synthetic products)依据其生产或来源,药物制剂可以分为三类:I.完全的合成材料(人工合成材料),II.天然产物,和III.源自部分合成的产品(半合成产品)。
2.The emphasis of the present book is on the most important compoundsof groups I and III-thus Drug synthesis.翻译:所以本书的重点是I和III部分的药物合成。
本书的重点是在于Ⅰ和Ⅲ类中最重要的化合物——药物合成。
3.This does not mean, however , that natural products or other agents areless important.然而这并不意味着,天然产物和其他试剂不重要。
4.they can serve as valuable lead structures, and they are frequently needed as starting materials or as intermediates fo r important synthetic products.它们可以作为有价值的先导结构,他们常常作为重要的合成产品的起始原料或中间体产品。
5:Table1gives an overview of the different methods for obtaining pharmaceutical agents.表1列出了获取药物制剂的不同方法的概述。
制药工程专业英语(第一部分)
Red-brown
红棕色
Reddish-brown 微红棕色
Gray-black
灰黑色
Straw yellow 稻草黄色
Vocabulary (词汇)
Crystalline a. 水晶般的;水晶制成 的
Crystallin 晶状体球蛋白 crystalline rocks 水晶石 Crystal n. 结晶; 水晶 Crystallization n. 结晶化 Amorphous 无定形的 Allotropic a.同素异形的 Diamond 金刚石 Graphite 石墨
Family
(周期表的)族
Group
族\基\团
Metaloid
准金属
Alkali metal 碱金属
Alkaline
碱的
Alkaline earth metal 碱土金属
Property
性质\特性
Characteristic 特性 \特点
Vocabulary (词汇)
Molecule Molecular Molecular weight (M. W.) Intermolecular
Diatomic molecule 双原子分子 Structure 结构 Valent 价的 Covalent 共价的 Valence (原子)价 Bond 键, 结合, 相连接
Orbital
轨道
Energy
能级
Radius (pls:radii) 半径
Electron
电子
Electron cloud 电子云
Science)
Part 1: Inorganic Chemistry
Vocabulary (词汇)
制药工程专业英语翻译吴达俊
制药工程专业英语翻译吴达俊Unit 1 Production of DrugsDepending on their production or origin pharmaceutical agents can be split into three groups:I .Totally synthetic materials (synthetics),Ⅱ.Natural products,andⅢ.Products from partial syntheses (semi-synthetic products).The emphasis of the present book is on the most important compounds of groups I and Ⅲ一thus Drug synthesis. This does not mean,however,that natural products or other agents are less important. They can serve as valuable lead structures,and they are frequently needed as starting materials or as intermediates for important synthetic products.Table 1 gives an overview of the different methods for obtaining pharmaceutical agents.1单元生产的药品其生产或出身不同药剂可以分为三类:1。
完全(合成纤维)合成材料,Ⅱ。
天然产物,和Ⅲ。
产品从(半合成产品)的部分合成。
本书的重点是团体的最重要的化合物Ⅰ和Ⅲ一所以药物合成。
这并不意味着,但是,天然产品或其他代理人并不太重要。
它们可以作为有价值的领导结构,他们常常为原料,或作为重要的合成中间体产品的需要。
制药工程专业英语unit 1、2、3、4、5、16、17、18、19、20中文翻译(庄永思,吴达俊版)
1、生产的药品其生产或出身不同药剂可以分为三类:Ⅰ.完全(合成纤维)合成材料,Ⅱ.天然产物,和Ⅲ.产品从(半合成产品)的部分合成。
本书的重点是团体的最重要的化合物Ⅰ和Ⅲ一所以药物合成。
这并不意味着,但是,天然产品或其他代理人并不太重要。
它们可以作为有价值的领导结构,他们常常为原料,或作为重要的合成中间体产品的需要。
表1给出了获取药剂的不同方法的概述。
(表1对药物的可能性准备)方法举例1、全合成,超过75%的药剂(合成纤维)2、分离(天然产物)天然来源:2.1植物-生物碱;酶;心甙,多糖,维生素E;类固醇的前体(薯蓣皂素,sitosterin),柠檬醛(中间产品维生素A,E和K)2.2动物器官一酶;肽激素;胆酸从胆;胰岛素)从胰脏;血清和疫苗2.3从角蛋白和明胶L -氨基酸;三一胆固醇从羊毛油脂的其他来源水解3.一抗生素发酵; L -氨基酸,葡聚糖,对类固醇有针对性的修改,例如11 -羟基化;也胰岛素,干扰素,抗体,肽激素,酶,疫苗4。
部分合成修改(半合成剂)天然产品: 一生物碱化合物;半合成/ 3-内酰胺类抗生素;类固醇;人胰岛素其中几个重要的治疗作用最初是从天然产品天然来源获得更有效的今天,我。
大肠杆菌更经济的准备..由全合成。
这样的例子包括L-氨基酸,氯霉素,咖啡因,多巴胺,肾上腺素,左旋多巴,肽类激素,前列腺素,D -青霉胺,长春胺,以及几乎所有的维生素。
在过去的几年里发酵-岛大肠杆菌微生物过程变得极其重要。
通过现代技术和基因选择的结果导致了突变体的微生物创造高性能,发酵,已成为首选方法各种各样的物质。
这两个Eukaryonts(酵母菌和霉菌)和Prokaryonts(单细胞细菌,放线菌和)用于微生物。
下列产品类型可以得到:1.细胞的物质(单细胞蛋白),2.酶,3.主要降解产物(主要代谢物),4.二级降解产物(次生代谢物)。
不顾来自某些微生物,大肠杆菌粘膜生产的葡聚糖克明串珠mesenteroides,2和3级是毒品有关的准备工作。
制药工程专业英语课文翻译1 5 11 13 16单元原文加翻译
Unit 1 Production of DrugsDepending on their production or origin pharmaceutical agents can be split into three groups:I .Totally synthetic materials (synthetics),Ⅱ.Natural products,andⅢ.Products from partial syntheses (semi-synthetic products).The emphasis of the present book is on the most important compounds of groups I and Ⅲ一thus Drug synthesis. This does not mean,however,that natural products or other agents are less important. They can serve as valuable lead structures,and they are frequently needed as starting materials or as intermediates for important synthetic products.Table 1 gives an overview of the different methods for obtaining pharmaceutical agents.1单元生产的药品其生产或出身不同药剂可以分为三类:1。
完全(合成纤维)合成材料,Ⅱ。
天然产物,和Ⅲ。
产品从(半合成产品)的部分合成。
本书的重点是团体的最重要的化合物Ⅰ和Ⅲ一所以药物合成。
这并不意味着,但是,天然产品或其他代理人并不太重要。
它们可以作为有价值的领导结构,他们常常为原料,或作为重要的合成中间体产品的需要。
制药工程专业英语第一单元译文
第一单元译文根据其生产和来源,药物制剂可以分为三类:1.全合成原料(合成)2.天然产物3.部分合成产品(半合成)此书的重点在于1和3中最重要的化合物,即药物合成。
然而,这并不是意味着天然产物或其它制剂就不重要。
它们可以作为非常有价值的先导化合物(先导结构),并且它们经常需要作为重要合成药物的起始原料或者中间体。
表1给出了获得药物制剂的不同方法的概述。
Agentn.行为者, 动作者, 作用者, 媒介物, 介质,【化】药剂代理人, 经纪人; 代理商, 经理人事务官, 总办, 总管;间谍, 密探, 特务工具, 方法overview概观,观察;综述,概述几种最初来源与天然原料的在治疗学上有重大意义的天然产物今天更加有影响力,([拉]=id est)即,通过全合成制备更加经济。
这样的例子包括L-氨基酸,氯霉素(氯霉素:一种抗生素,C11H 12Cl 2N 2O 5,来自于委内瑞拉链丝菌属土壤细菌或人工合成,是一种广谱抗菌药),咖啡因,多巴胺,肾上腺素(白色到褐色之间的晶体化合物,C9H 13NO 3,由某些哺乳动物的肾上腺提取或人工合成,用作心脏兴奋剂、血管收缩剂和支气管肌松弛剂),左旋多巴(左旋形式的多巴,用于治疗帕金森综合症也作L-dopa),肽类荷尔蒙,前列腺素(任一种产生于哺乳动物组织中的一组类似荷尔蒙的物质,由氨基酸生成,调节着一个很大范围的生理活动及神经传送),D-青霉胺(一种作为螯合剂用于治疗类风湿关节炎和铜中毒的青霉素的分解产物,C5H 11NO 2S), 长春蔓胺, 和几乎所有的维生素。
最近几年,发酵,即微生物过程,已经变得非常重要。
利用现代技术和遗传选择的结果产生了高生产性能的微生物突变株,发酵已经成为对于广泛底物都选择的一种方法。
真核微生物(酵母和霉菌)和原核微生物(单细胞细菌和放线菌)都可以作为生产菌株。
可以获得下面的典型产物:1、细胞原料(单细胞蛋白)2、酶3、初级降解产物(初级代谢产物)4、次级降解产物(次级代谢产物)不考虑从特种微生物的粘液膜组织生产右旋糖苷,例如,Leuconostoc mesenteroides,第2类和第3类对于药物的生产是一致的。
制药工程专业英语(第一部分)
Base
-OH hydroxide
KOH Potassium hydroxide NH4OH Ammonium hydroxide Ca(OH)2 Calcium hydroxide
Drills:
试用英文表示下列化合物: MgNO2, NaHS, KHSO3, NH4HSO4, Al(OH)3, Mg(HCO3)2
Diatomic molecule 双原子分子 Structure 结构 Valent 价的 Covalent 共价的 Valence (原子)价 Bond 键, 结合, 相连接
Orbital
轨道
Energy
能级
Radius (pls:radii) 半径
Electron
电子
Electron cloud 电子云
Sulfuric a.硫的\含硫的 Sulfuric acid 硫酸 Sufide 硫化物 Sulfate 硫酸盐(酯)
Appendix (prefix and suffix)
➢ Prefix 1. in- (il-, im-, ir-):不\无\非
incomplete, inorganic, invisible, impure, irregular 2. un-不\未\无\非\脱\去
NaCl sodium chloride; FeCl2 Iron (II) chloride N2O4 Dinitrogen tetraoxide HF Hydrofluoric acid H2SO3 Sulfurous acid CaSO3 Calcium
sulfite H2SO4 Sulfuric acid CaSO4 Calcium
Overlap
重叠
Liquid (L) Solid (S) Vapor Pressure Melt point (M.P.) Viscosity 粘度 Density
制药工程专业英语Unit
If patient self-administration cannot be achieved, the sales of the drug constitute only a small fraction of what the market would be otherwise.
The reasons for this preference are as follows. Tablets and capsules represent unit dosage forms in which one usual dose of the drug has been accurately placed.
02
The objective of the design and manufacture of the compressed tablet is to deliver orally the correct amount of drug in the proper form at or over the proper time and in the desired location, and to have its chemical integrity protected to that point. Aside from the physical and chemical properties of the medicinal agent(s) to be formulated into a tablet, the actual physical design, manufacturing process, and complete chemical makeup of the tablet can have a profound effect on the efficacy of the drug(s) being administered.
制药工程专业英语Unit
A summary of available chiral technology for obtaining single-isomers is listed below. Some of these, such as fermentation and crystallisation, have long been available to chemists but their successful application required specialist expertise (for example, microbiology for the former, physical chemistry for the latter). Their use has also been patchy, as experience indicated that they could only address some chiral problems.
1. If a drug is chiral, then in biological terms the enantiomers invariably differ in activity. One may specifically interact with a cell receptor to produce the desired outcome while the other might have no useful application or might have an unwanted effect through some other interaction.
虽然过去的许多已开发的合成药物并不是手性的,但那些来自天然产 物的药物则几乎总是手性的(例如,青霉素类)。很显然,单一异构 体药物比相应的外消旋体具有更特效的作用模式。
《制药工程专业英语》_10388395
Unit 19 Water and Air in the Chemical Process
Industries
Reading Material 19 Chemical Process Industrie
s and Environmental Pollution Abatement
Reading Material 16 Fermentation
Unit 17 Distillation
Reading Material 17 Supercritical Fluid Extrac
tion
Unit 18 Crystalization
Reading Material 18 Drying
Reading Material 6 Medicinal of Plant Origin:H
istorical Aspects
Unit 7 Developing Drugs from Traditional Medic
inal Plants
Reading Material 7 Naturally Occurring Flavans
ic Chemistry
Unit 25 Principles of Drug Design
Reading Material 25 On Computer-Aided Drug Des
ign
APPENDIXES
Appendix 1 The General Principles for Nomencla
Unsubstituted in the Heterocyclic Ring
Unit 8 The Chemistry of Insulin
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 例子: anti- “反,防,抗”
antibacterial 抗菌药;antibiotic 抗生素; antibody 抗体; antigen 抗原; antifungal 抗真菌的 anti-infective 抗传染的
anti-inflammatory 消炎的;antimalaria 抗疟 antimicrobial 抗菌药; antiseptic 防腐剂 antitoxin 抗毒素; antitumor 抗肿瘤
cross-contamination 交叉污染 ; shelf-life 货架期
gene-related 基因相关的
intravenous injection 静脉注射;
三、缩略词
• 例如:
USP =United States Pharmacopeia 美国药典
INN=International Nonproprietary Names 国际非专有药名
PNDA=Paper New Drug Application 书面新药申请
GMP=Good Manufacturing Practices 良好生产规范 SOP =Standard Operation Procedures 标准操作规程
Sulphonamide-磺酰胺
• 一、化难为易 • p-aminobenzenesulphonamide 对氨基苯磺酰胺
二、复合词
• 两个或两个上词复合而成,大多以“-”联接
• 例如:
broad-spectrum 广 谱 ; cough-suppressing 镇咳的;
safety evaluation 安全评价 drug-resistant 耐药; biologic activity 生物活性;
side effect 不良反应 sex hormone 性激素
p-(para的缩写,表示苯环上的对位取代 amino氨基 Benzene-苯 )
熟记词根、词缀及含义,举一反三,触类旁通
• 二、善于把握普通词汇的专业含义
• 三、注意读音训练 例如:
药品:pharmaceuticals
phar ma ceu ti cals
[fɑ:]; [mə]; [sju:];[ti]; [kəls]。 总发音:[fɑ:mə´sju:tikəls]
制药工程专业英语与 文献检索
总学时: 40 学时 上课时间:4-13 周
制药工程专业英语的特点
• 1. 专业术语多,合成新词多
• 2. 长句多,复句多
制药工程专业英语词汇特点
• 一、派生词
• • (前缀)+ 词根 +(后缀) 两个或两个以上词复合而成,以“-”联接
• 二、复合词 • 三、缩略词
一、派生词
• 四、联想记忆
• • • • • • • • •
串联归纳,纵横联系,辨析分解 例如: 单元操作:isolation 分离、提取, 类似单元操作 purification 纯化; extraction 萃取; evaporation 蒸发; coagulation 凝结; filtration 过滤; distillation 蒸馏; Crystallization 结晶; recystallization 重结晶; sublimation 升华; adsorption 吸附; absorption 吸收