环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译1.1

合集下载

环境工程专业英语翻译(1)

环境工程专业英语翻译(1)

Unit one Environmental Engineering环境工程What is this book about?这本书是关于什么的?The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study of environment problems;their cause,why they are of concern,and how we can control them. The book includes:这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题;它们的起因,为什么它们受到关注,以及我们怎样控制它们。

这本书包括:●Description of what is meant by environment and environmental systems描述环境和环境系统意味着什么●Information on the basic causes of environmental disturbances关于引起环境干扰基础原因的基本信息●Basic scientific knowledge necessary to understand the nature of environmental problems and to be able toquantify them理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识●Current state of the technology of environmental control in its application to water,air and pollution problems目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状●Considerable gaps in our current scientific knowledge of understanding and controlling many of the complexinteractions between human activities and nature我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在相当大的缺陷●Many environmental problems which could be eliminated or reduced by the application of current technology,butwhich are not dealt with because of society’s lack of will to do so,or in many instance because of a lack of resources to do so.许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会缺乏这样做的意愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。

(完整版)环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译5.27

(完整版)环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译5.27

环境工程专业英语钟理翻译第五部分其余污染及控制技术第二十七单元热污染需要从发电厂中去除的热量特别大。

一个1,000,000 W 的发电厂,以 40%的效率运行,每小时能将10,000,000 L 水高升 35℃。

令人不吃惊的是,这样大批的热量加到水系统中,会造成生态损坏。

术语“热污染”就是用来描绘这些热影响的。

生命的过程包括了化学反响,做一个大概的预计,温度每高升 10℃,化学反响的速率翻倍。

假如我们体内的温度高升 5℃左右,也就是说体温为 42℃,这类发热是致命的。

当外界空气温度高升或降低 10℃左右,我们的系统会发生什么呢?我们会调理体内的能够保持体温稳固的调理系统。

这是恒温动物,比如哺乳动物和鸟类的特有能力。

与此相反,像鱼这样的非哺乳类水生生物,不可以像恒温动物同样,有效率地调理它们的体温。

那么鱼是怎么对温度高升做出响应的呢?当全部的体内反响加快,对氧气的需乞降呼吸速率也随之增高。

高升的对氧的需求特别紧急,由于热水与冷水对比,保持溶解氧的容量更小。

在一些最大容忍温度以上,神经系统、呼吸系统和基本细胞过程的停止运转,会致使死亡。

在美国,基本上没有一般鱼类能够在 34℃以上的水中生计。

一般来说,不只是是鱼,还有整个水生生态系统,都更简单遇到温度变化的影响。

比如,食品链的任何损坏,可能会打乱整个系统。

高温被证明是更合适致病菌的生计,所以当致病菌变为更恶性而鱼类变得不那么有抵挡力,热污染可能把鱼的低发病率变为大批鱼的死亡。

在限制的农场或鱼塘的环境中,这类状况已经长时间的发生了,由于包括的水的总量特别小,所以加热起来很简单。

当发生大地区的水的热污染增添,由疾病惹起的鱼类的死亡的可能性也会增添。

在发电厂邻近的水生生态系统,不只是遇到高的均匀温度的影响,还与不正常的快速的温度变化的热冲击相关。

所以,冷水物种的发展遇到热水阻挡,热水物种的发展遇到不行展望的热流的扰乱。

发电厂经常位于人口中心邻近,很多城市把污水倾倒入河流中。

环境工程专业英语翻译(1)

环境工程专业英语翻译(1)

环境工程专业英语翻译(1)环境工程专业英语翻译(1)Unit one Environmental Engineering环境工程What is this book about?这本书是关于什么的?The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study of environment problems;their cause,why they are of concern,and how we can control them. The book includes:这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题;它们的起因,为什么它们受到关注,以及我们怎样控制它们。

这本书包括:●Description of what is meant by environment and environmental systems描述环境和环境系统意味着什么●Information on the basic causes of environmental disturbances关于引起环境干扰基础原因的基本信息●Basic scientific knowledge necessary to understand the nature of environmental problems and to be able to quantify them 理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识●Current state of the technology of environmental control in its application to water,air and pollution problems目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状●Considerable gaps in our current scientific knowledge of understanding and controlling many of the complex interactions between human activities and nature我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在相当大的缺陷●Many environmental problems which could be eliminated or reduced by the application of current technology,but which are not dealt with because of society’s lack of will to do so,or in many instance because of a lack of resources to do so.许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会缺乏这样做的意愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

第二单元环境工程这本书主要关‎于什么?这本书的目标‎是使工程和科‎学的学生了解‎学科间的研究‎环境问题:它们的起因,为什么它们被‎关注,我们怎么控制‎它们。

这本书包括:●描述环境和环‎境系统意味着‎什么●关于环境破坏‎基础原因的信‎息●理解环境问题‎本质和能够定‎量计算它们所‎必要的基本科‎学知识●目前运用在水‎,空气,污染问题的环‎境控制技术的‎状况●我们目前在很‎多关于理解和‎控制人类活动‎、自然之间复杂‎相互作用的科‎学知识上存在‎着相当大的空‎白●很多环境问题‎能运用目前的‎技术消除或减‎少,但因为社会缺‎少意愿这么做‎或在很多例子‎中因为缺乏资‎源去这样做,这些环境问题‎没有被处理一些重要的定‎义:在这本书中,它们第一次被‎使用,定义被以大写‎或印刷成黑体‎字的形式展示‎环境是围绕在‎我们周围的物‎质生命的栖息‎地,在这儿我们能‎看到,听到,触摸,闻到,和品尝到系统依据韦氏‎字典,被定义为“一组或一系列‎能形成一个整‎体或者有机整‎体的相互关联‎的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。

污染被定义为‎“在大气,水或土地中的‎物质的,化学的或生物‎的特性的不合‎意的改变,这一改变有害‎地影响人类或‎其它生物的健‎康,生存,或活动”。

当改进环境质‎量的目标被用‎来改进人类福‎利,“环境”一词扩展成包‎括所有的社会‎,经济和文化方‎面的内容。

这一扩展在许‎多真实情况下‎是不可行的以‎及在一本被设‎计为一学期课‎程的教科书中‎也是不实际的‎。

我们对环境问‎题的考察因此‎限于我们对“环境”的定义。

系统的相互作‎用许多不同的环‎境问题都与水‎,空气或土地系‎统有关联。

许多这些问题‎都只适用于这‎些系统中的一‎个,这为这些种类‎中的细目分类‎提供了充分的‎理由。

这样的分类也‎更有用于及易‎于理解一个系‎统内的相关问‎题。

而且,这样做是明智‎的,这是因为由于‎管理上的和行‎政上的原因,这些有关空气‎污染,水供应,废水处理和固‎体废物处理的‎子域通常由政‎府机构分别处‎理。

环境工程专业英语翻译(中英对照)

环境工程专业英语翻译(中英对照)

Unit one Environmental Engineering环境工程What is this book about?这本书是关于什么的?The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study of environment problems;their cause,why they are of concern,and how we can control them. The book includes:这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题;它们的起因,为什么它们受到关注,以及我们怎样控制它们。

这本书包括:●Description of what is meant by environment and environmental systems描述环境和环境系统意味着什么●Information on the basic causes of environmental disturbances关于引起环境干扰基础原因的基本信息●Basic scientific knowledge necessary to understand the nature of environmental problems and to be able toquantify them理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识●Current state of the technology of environmental control in its application to water,air and pollution problems目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状●Considerable gaps in our current scientific knowledge of understanding and controlling many of the complexinteractions between human activities and nature我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在相当大的缺陷●Many environmental problems which could be eliminated or reduced by the application of current technology,butwhich are not dealt with because of society’s lack of will to do so,or in many instance because of a lack of resources to do so.许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会缺乏这样做的意愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

第二單元環境工程這本書主要關於什麼?這本書の目標是使工程和科學の學生了解學科間の研究環境問題:它們の起因,為什麼它們被關注,我們怎麼控制它們。

這本書包括:●描述環境和環境系統意味著什麼●關於環境破壞基礎原因の信息●理解環境問題本質和能夠定量計算它們所必要の基本科學知識●目前運用在水,空氣,汙染問題の環境控制技術の狀況●我們目前在很多關於理解和控制人類活動、自然之間複雜相互作用の科學知識上存在著相當大の空白●很多環境問題能運用目前の技術消除或減少,但因為社會缺少意願這麼做或在很多例子中因為缺乏資源去這樣做,這些環境問題沒有被處理一些重要の定義:在這本書中,它們第一次被使用,定義被以大寫或印刷成黑體字の形式展示環境是圍繞在我們周圍の物質生命の棲息地,在這兒我們能看到,聽到,觸摸,聞到,和品嘗到系統依據韋氏字典,被定義為“一組或一系列能形成一個整體或者有機整體の相互關聯の事物”,例如,太陽系統,灌溉系統,供應系統,世界和宇宙。

汙染被定義為“在大氣,水或土地中の物質の,化學の或生物の特性の不合意の改變,這一改變有害地影響人類或其它生物の健康,生存,或活動”。

當改進環境質量の目標被用來改進人類福利,“環境”一詞擴展成包括所有の社會,經濟和文化方面の內容。

這一擴展在許多真實情況下是不可行の以及在一本被設計為一學期課程の教科書中也是不實際の。

我們對環境問題の考察因此限於我們對“環境”の定義。

系統の相互作用許多不同の環境問題都與水,空氣或土地系統有關聯。

許多這些問題都只適用於這些系統中の一個,這為這些種類中の細目分類提供了充分の理由。

這樣の分類也更有用於及易於理解一個系統內の相關問題。

而且,這樣做是明智の,這是因為由於管理上の和行政上の原因,這些有關空氣汙染,水供應,廢水處理和固體廢物處理の子域通常由政府機構分別處理。

很遺憾の是,很多重要の環境問題不僅僅限制於空氣,水或土地系統,還包括系統間の相互作用。

現在舉個例子,酸雨問題起源於從發電站煙囪,冶煉廠和汽車尾氣中向大氣排放の含硫二氧化物和氮氧化物。

环境科学与工程专业英语第三版钟理

环境科学与工程专业英语第三版钟理

环境工程专业英语钟理翻译第三部分水及废水处理第十六单元废水的生物处理法(1)微生物降解和去除工业废水以及城市废水中的不希望存在的成分的应用,并不是一个新的概念。

它是一般废水处理活动的常用过程,而且已经使用了许多年。

随着我们认识到化学品对于环境的污染,许多关于有毒化学物的生物降解方面的研究便出现了。

在这些处理技术之中,生物降解是最有效的。

通过废水的生物处理法,跟其他化学和热处理过程联合使用,使得其在管理方面的应用得以提高。

活化的生物过滤xx生物过滤池为第一阶段,随后活性污泥池为第二阶段,之后是沉淀池。

污泥会循环到生物膜阶段和活性污泥池。

这种方式结合了生物膜和悬浮生长的特性。

活性污泥活性污泥过程是一种典型的悬浮生长的生物处理系统,是用于处理有机和工业废水的最广泛的生物处理过程。

然而,它只能处理含有小于1%悬浮固体的有机废水流,但不能承受浓缩的有机物的冲击式负荷。

因此,加入这个工序的废水流通常是必须经过包含沉淀池(初沉池)和调节池的预处理过程。

初沉池用来处理沙砾、油和脂肪以及总固体物,而调节池则对废水流率的变化进行缓冲同时使活性污泥系统的有机负荷更加均匀。

活性污泥过程用来处理城市和工业废水,因为它们是丰富多样的、灵活的,以及通过调整工艺参数来达到一个我们所希望的水质出水。

这样来命名这个过程,是因为有氧的稳定化处理的废水中,能产生能大量的起作用的微生物。

基础工序有很多的版本,但它们基本上是相同的。

术语“活性污泥”是被应用于工序和在处理单元中生物固体两步的。

混合液悬浮固体或活性污泥,包含各种各样异养的微生物,例如细菌、原生动物、真菌和更大的微生物。

特殊微生物种的主导优势取决于被处理的废物及操作过程中的方法。

活性污泥法是当前最广泛使用的生物处理法。

这部分是基于生物质循环这一结果,生物质循环是整个工艺的一部分,它可以使微生物在相对较短的驯化时间内适应废水组分的变化,并能在较大程度上控制驯化菌的数量。

活性污泥系统包括调节池、沉淀池、曝气池,澄清池、和污泥回流过程。

环境科学与工程专业英语部分课文翻译

环境科学与工程专业英语部分课文翻译

Unit 3 What is Waste Reduction/Waste Minimization?什么是废物减量化,废物最少化美国花费了大量的时间在讨论像资源减量化,废物最小化,循环和阻止污染这些术语上,EPA已经提供了以下的定义。

资源减量化:减少在于一个过程中的大量废物的任何行为。

它包括,例如,过程调整,原料调整,提高管理和回收内在循环。

废物最少化:产生的废物最大程度减少,然后处理,存储,或者处置。

它包括了被导致了只要减量化与现在或将来威胁到人类健康和环境的最小化的目标一致的总容量或废物数量的减少或者废物毒性的减少,或者两方面兼备的发生器承担任何资源减量化或循环的活动。

回收:作为一个商业产品的代替品,或作为一个工业过程的原料的利用或再利用。

它包括了废物的有用的小部分或来自允许再用的去除了污染物的废物的在现场或离开现场的回收利用。

污染的防止:污染可能在生产过程之中产生,或者在当一个产品被用作商业用途或被消费者使用的时候产生。

这样可能在三个方式上被阻止:改变投入/减少依赖有毒物或有害的原材料;改变过程/增加效率/提高类似设备修改的维修保养,更好的管理,在过程中闭环循环;或者改变产出/减小对有毒或者有害产品的依赖。

随着1984年危险废物和固体废物修正案资源保护和恢复法的通过,美国国会建立一个国家政策来表明回收或消除危险废物的产生重要性。

美国国会宣称它是一项无论在美国哪里都可行的国家政策,要尽可能迅速地回收或消除危险废物的产生。

然而产生的废物还是应被处理、储存或处置,从而尽量减少现在和将来对人类健康和环境的威胁。

在1990年,美国国会通过污染防治法,建立了一个全国废物管理政策。

表明第一污染应该被预防或回收;;第二,废物应该用一种环保安全的方式进行循环利用;第三,废物应该被处理;最后,废物应该被除去或降解到环境。

在美国,随着这些和其他环境法规的通过,废物最少化成为一种重要的工作理念.废物回收/废物最少化技术同时,对于一些特定的工厂,废物最少化的当然是在具体的工厂或在实地,能用的技术能被分为以下主要几类:●product changes产品改变●process changes过程改变●equipment modifications设备改造●operating practices操作训练●recycling and reuse回收和再利用在实践中,尽量减少废物的机会是有限的,只有被工厂人员的聪明才智所利用. 这种技术已经被运用与大数量的工业和工业化生产过程,同时也被应用于有危险性和非危险性的废物。

环境科学 附翻译

环境科学 附翻译

环境科学TPO3 L1Reduce减少Hemisphere半球back and forth来来回回地insects昆虫feed on insects吃昆虫nectar花蜜use up用光pollinate授粉spread pollen传播花粉migration routes迁徙路线nesting sites巢pose a real threat to sth威胁sththe concrete way实际的方式ecological tourism生态旅游promote促进,促销promotion促进,促销prevent further decline防止进一步减少track sth追踪,跟踪sthdatabase数据be labeled with被贴上…的标签reach the destination到达目的地complex复杂的complexity复杂性TPO9 L2Precipitation降雨interfere with干扰shrub灌木丛shrub expansion灌木丛扩展thrive茂盛,兴旺microscope显微镜microscopic显微镜的microscopic organisms微生物nutrient养分,养料nutrition营养run-off流失,流量peak峰值,山峰drift漂流,流动insulate sth隔离,绝缘sth insulating effect隔离效应prairie大草原TPO11 L3be likely to do 很有可能…be less likely to do不太有可能…a barrier of……的障碍/屏障/分界swampy land 沼泽地be not suitable for...不适于…drain the water 排干水drainage system排水系统be susceptible to freeze容易冻冰subscribe to sth同意…bring about导致result in导致lead to导致cause导致give rise to sth导致landscape地貌current现在的,水流/电流/趋势currency货币mild温和的slightly稍微地,微小的reconstruct重建prior to sth=before sth在…之前dramatic damage大的损坏frost霜冻major consequences主要的结果TPO12 L4Alternate交替,轮流Alternative二选一的alternative energy sources可替代能源alternative forms of energy可替代的能源形势virtual实际的virtually实际上地virtually non-present实际上不存在的a reliable source一个可靠的资源primitive史前的consumer market消费者市场economic factors经济因素plentiful充足的overcome the problem克服问题gather diffused energy收集分散的能量convert into heat转成热glass panels玻璃板子water-filled tanks灌满水的池子concrete混凝土,凝固,具体的/实际的mechanical devices机械装置mechanical assistance机械帮助the shortage of solar energy太阳能短缺on a small scale小范围地have some attempt to do试图…generate electric power发电a drop in the bucket沧海一粟,冰山一角,九牛一毛utility companies电力公司region地区involve包含,涉及revolve旋转revolution革命,公转TPO17 L2Orbit轨道,沿轨道运行Smooth平滑的Aware知道Oval椭圆的Elliptical椭圆的Circular圆的axial tilt轴倾斜imaginary想象的rotate 旋转rotation旋转,自转beyond the scope超出范围cyclical周期的regular variation规律的变化propose the theory提出理论skeptical怀疑的,有疑问的oceanographer海洋学家analyze分析v.analysis分析n.contradict矛盾,相反correspond to sth与…一致/相符合rather than而不是consistent一致的be consistent with与…一致TPO23 L2contribute to sth为…做贡献,导致attribute sth to sb 把某事归因于某人distribute分配constantly不断地strike a balance力求平衡cumulate积累,累积cumulative effects累积效应accelerate the process加速过程solar radiation太阳辐射absorb吸收reflect back反射property性质,属性,财产budget预算average平均的transmit转换trap陷阱block sth阻碍sthpredominate占主导predominant 主要的marine plants海洋植物TPO20 L2Retreat撤回Default未履行,未出现,拖欠Periodic周期的Thaw解冻,融化Regular有规律的periodic regular thaw周期地有规律融化typical pattern典型的模式uncharted territory未知的领域the concentration of... ...的浓度dip 减少,微降,浸raise crops种植农作物revolution革命,公转tend to do倾向于…beneficial有益的a beneficiary of …的获益者fortuitous shift偶然地转变humanity人类have an effect on...对…有影响pasture animals 放牧动物cultivation of grain培育粮食artificial人工的composition组成,作曲,作文ironic讽刺的absent缺席的implication暗示tricky复杂的。

环境工程专业英语翻译(中英对照)

环境工程专业英语翻译(中英对照)

Unit one Environmental Engineering环境工程What is this book about?这本书是关于什么的?The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study of environment problems;their cause,why they are of concern,and how we can control them. The book includes:这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题;它们的起因,为什么它们受到关注,以及我们怎样控制它们。

这本书包括:●Description of what is meant by environment and environmental systems描述环境和环境系统意味着什么●Information on the basic causes of environmental disturbances关于引起环境干扰基础原因的基本信息●Basic scientific knowledge necessary to understand the nature of environmental problems and to be able toquantify them理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识●Current state of the technology of environmental control in its application to water,air and pollution problems目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状●Considerable gaps in our current scientific knowledge of understanding and controlling many of the complexinteractions between human activities and nature我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在相当大的缺陷●Many environmental problems which could be eliminated or reduced by the application of current technology,butwhich are not dealt with because of society’s lack of will to do so,or in many instance because of a lack of resources to do so.许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会缺乏这样做的意愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。

环境工程专业英语(钟理编)英语全文

环境工程专业英语(钟理编)英语全文

Unit 13Text: Water Treatment ProcessesOne of the great achievements of modern technology has been to drastically reduce the incidence of waterborne of diseases such as cholera and typhoid fever. These diseases are no longer the great risks to pubic health that they once were. The key to this advance was the recognition that contamination of pubic water supplies by human wastes was the main source ci infection, and that it could be eliminated by more effective water treatment and better waste disposal.Tod ay’s water treatment plants are designed to provide water continuously that meets drinking water standards at the tap. There are four main considerations involved in accomplishing this1 source selection, protection of water quality, treatment methods to be used, and prevention of recontamination. Common precautions to prevent groundwater and surface water pollution include prohibiting the discharge of sanitary and storm sewers close to the water reservoir, installing fences to prevent pollution from recreational uses of water, and restrictions on the application of fertilizers and pesticides in areas that drain to the reservoir.Screening, coagulation/flocculation, sedimentation, filtration. and disinfection are the main unit operations involved in the treatment of surface water. Water treatment operationa fulfill one or more of three key tasks1 removal of particulate substances such aa sand and clay, organic matter, bacteria, and algae; removal of dissolved substances such as those causing color and hardness; and removal or destruction of pathogenic bacteria and viruses. The actual selection of treatment processes depends on the type of water source and the desired water quality.Occasionally, raw water with low turbidity can be treated by plain sedimentation (no chemicals) to remove larger particles and then filtration to remove the few particles that failed to settle out. Usually, however, particles in the raw water are too small to be removed in a reasonably short time through sedimentation and simple filtration alone. To remedy this, a chemical is added to coagulate/flocculate the small particles, called colloids, into large ones, which can then be settled out in sedimentation tanks or removed directly in filters.Removal of Particulate MatterThe unit operations employed for the removal of particulate matter from water include screening, sedimentation, coagulation/flocculation, and filtration.Screening to remove large solids such as logs, branches, rags, and small fish is the first stage in the treatment of water. Allowing such debris into the treatment plant could damage pumps and clog pipes and channels. For the same reasons, water intakes are located below the surface of the lake or river in order to exclude floating objects and minimize physical damage from ice.Sedimentation, the oldest and moat widely used form of water and wastewater treatment, uses gravity settling to remove particles from water. It is relatively simple and inexpensive and can be implemented in basins that are round, square, or rectangular. As noted earlier, sedimentation may follow coagulation and flocculation (for highly turbid water) or be omitted entirely (with moderately turbid water) .Particulates suspended in surface water can range in size from 10-1 to 10-7mm in diameter, the size of fine sand and small clay particles, respectively. Turbidity or cloudiness in water is caused by those particles larger than 10 mm, while particles smaller than 10 mm contribute to the color and taste.Coagulation/flocculation is a chemical-physical procedure whereby particles too small for practical removal by plain sedimentation are destabilized sod clustered together for faster settling©. A significant percentage of particulates suspended in water are so small that settling to the bottom of a tank would take days or weeks. These colloidal particles would never settle by plain sedimentation.Coagulation is s chemical process used to destabilize colloidal particles. The exact mechanism is not well understood, but the general ides is to add a chemical which has positively charged colloids to water containing negatively charged colloids. This will neutralize the negative change on the colloids and thus reduce the tendency for the colloids to repel each other. Rapid mixing for a few seconds is required to disperse the coagulant. Gentle mixing, called flocculation, of the suspension is then undertaken to promote particle contact. This is achieved by mechanical mixing through the use of slowly rotating paddles inside the coagulation/flocculation tank, or by hydraulic mixing which occurs when flow is directed over and around baffles in the tank. Detention time in the coagulation/flocculation tank is usually between 20—40 minutes in tanks 3—4m deep. Through the combined chemical/physical process of coagulation/flocculation, the colloidal particles which would not settle out by plain sedimentation are agglomerated to form larger solids called floe. These appear as fluffy growths of irregular shape that are able to entrap small noncoagulaed particles when settling downward. Aluminum sulfate is the most common coagulant but organic polymers may also be used alone or in combination with alum to improve flocculation. The floe suspension is gently transferred from the coagulation/flocculation tanks to settling tanks, or directly to filters where the floes are removed.DisinfectionTo ensure that water is free of harmful bacteria it is necessary to disinfect it. Chlorination® is the most common method of disinfecting public water supplies. Sufficient quantities of chlorine from chlorine gas or hypochlorites are added to treated water to kill pathogenic bacteria. Chlorination is a reliable, relatively inexpensive, and easy disinfection method to use. Other disinfectants include chloramines, chlorine dioxide, other halogens, ozone, ultraviolet light, and high temperature. Ozonation, which has been used extensively in France, is now gaining acceptance in North America, especially as an alternative to prechlorination where natural organics are present. Although effective, ozone does not leave a lasting residual for long-term disinfection.Ozoanation is the disinfection of water by adding ozone, which is a powerful oxidant of inorganic and organic impurities. Its advantages over chlorine are that it leaves no tastes or odors, and unlike chlorine, it apparently does not react with natural organics to form compounds hazardous to humans.Removal of Dissolved SubstancesAeration is used to remove excessive amounts of iron and manganese from groundwater. These substances cause taste and color problems, interfere with laundering, stain plumbing fixtures, and promote the growth of iron bacteria in water mains. By bubbling air through water, or by creating contact between air and water by spraying, dissolved iron or manganese (Fe2+ , Mn2+) is oxidized to a less soluble form (Fe3+ , Mn4+), which precipitates out and can be removed in s settling tank or filter. Aeration also removes odors caused by hydrogen sulfide (H2S) gas.Softening of water is a process that removes hardness, caused by the presence of divalent metallic ions, principally Ca2+ and Mg2+. Hardness in water is the result of contact with soil and rock, particularly limestone, in the presence of CO2.Activated Carbon is an extremely adsorbent material used in water treatment to remove organic contaminants. Activated carbon is produced in a two-stage process. First, a suitable base material such as wood, pest, vegetable matter, or bone is carbonized by heating the material in the absence of air. Then the carbonized material is activated by heating it in the presence of air, CO2 , or steam to burn off any tars it has and to increase its pore size. Adsorption of gases, liquids, and solids by activated carbon is influenced by the temperature and pH of the water as well the complexity of the organics being removed.In reverse osmosis (RO), fresh water is forced through a semipermeable membrane in the direction opposite to that occurring in natural osmosis. Because the membrane removes dissolved salts, the main application for RO has been in desalination. However, the process also removes organic materials, bacteria, and viruses, and its application in water treatment is growing.。

环境科学与工程专业英语翻译

环境科学与工程专业英语翻译

第四单元阅读材料:Reading Material : Analytical Technique and Methodology第八单元:空气污染物的来源和类型第八单元 Reading Material : Type and Sources of Air Pollutants [ II J 阅读材料:空气污染物的类型和来源(Ⅱ)What are PCBs?什么是多氯联苯?There are 209 possible chlorinated biphenyls, ranging in physical characteristics. 大概有209种氯化联苯,其物理性质不同。

The mono-and dichloro biphenyls ( 27323-18-8), ( 25512-42-9) are colorless crystalline compounds that when burned in air give rise to soot and hydrogen chloride. 一氯联苯和二氯联苯(27323-18-8),(25512-42-9)是无色晶体的化合物,当它们在空气中燃烧会产生烟尘和氯化氢。

The most important products aretri-chlorobiphenyls,tetrachlorobiphenyls, pentachlorobiphenyls and/ or hexachlorobiphenyls. 最重要的产品是三-氯化联苯,四氯联苯,五氯联苯和/或六氯联苯。

Chlorinated biphenyls are soluble in many organic solvents and in water only in the ppm range. 多氯联苯可溶于有机溶剂和仅在水的百万分之一ppm (part per million)的范围内溶解。

环境工程专业英语翻译(1)[1]

环境工程专业英语翻译(1)[1]

Unit one Environmental Engineering环境工程What is this book about?这本书是关于什么的?The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study of environment problems;their cause,why they are of concern,and how we can control them. The book includes:这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题;它们的起因,为什么它们受到关注,以及我们怎样控制它们。

这本书包括:●Description of what is meant by environment and environmental systems描述环境和环境系统意味着什么●Information on the basic causes of environmental disturbances关于引起环境干扰基础原因的基本信息●Basic scientific knowledge necessary to understand the nature of environmental problems and to be able toquantify them理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识●Current state of the technology of environmental control in its application to water,air and pollution problems目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状●Considerable gaps in our current scientific knowledge of understanding and controlling many of the complexinteractions between human activities and nature我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在相当大的缺陷●Many environmental problems which could be eliminated or reduced by the application of current technology,butwhich are not dealt with because of society’s lack of will to do so,or in many instance because of a lack of resources to do so.许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会缺乏这样做的意愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。

环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译1.3

环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译1.3

环境工程专业英语钟理翻译第一部分环境科学和工程的介绍第三单元什么是废物回收/废物最少化在美国,讨论术语花了很长时间,这些术语例如源头减量,废物最少化,循环和污染防治。

美国环境保护署提供了以下定义.源头减量:任何能减少废物量存在的行动过程,这些包括,例如,工艺调整,原料改变,提高操作或管理,和过程回收。

废物最少化:尽可能最大程度减少产生的废物,然后处理,储存,或者处置。

它包括一些由一个管理者承担的源头减量或回收行为,这些行为会导致总体积、废物数量、废物毒性(或都有)的减少,只要减少废物与以下两点一致:现在减量化的目标和未来对人体健康和环境的威胁.循环:一个废物的使用和再使用,是一商业产品的替代,或是代替工业生产过程中的原料。

这个包括在或不在现场回收废物中的有用部分,或者去除废物中的污染物以达到允许再用的要求。

污染防治:污染可能在工业生产中产生,或当某个产品被商用或消费者使用.这个可能在三个方面防治:改变原料/减少对有毒有害原材料的依赖;改变工艺/更有效率/改善维护(例如改进设备),更好的管理,闭环的过程回收;或调整产品/减少对有毒有害产品的依赖.随着1984年《关于资源保护和恢复的有害固废的法案》的通过,美国国会建立了一个全国的保护政策,这项政策说明了回收或消除有害废物产生的重要性。

国会拟草宣布了它是美国的一个全国性政策,这一政策无论在那里都可行的,有害废物的产生是要尽可能迅速地被减少或消灭.然而产生的废物还是应该被处理、储存、或处置,进而减少现在和将来对人类健康和环境的威胁。

在1990年,国会通过了《污染防治法案》,建立了一个全国的废物分级管理政策:第一,在任何可行的地方,一次污染是要防治或减少的;第二,废物应该以一种环境安全的方式回收;第三,废物应该被处理;最后一点,废物应该被处置或释放到环境.有了这些法案的通过和其他的环境法律,废物最少化已经在美国成为一个重要的工作理念。

废物回收/废物最少化技术当对于一些特定的工厂,废物最少化无疑是工厂或现场的特性,这些使用的技术可分为一些大类.●产品改变●工艺改变●设备改造●操作训练●循环再用在操作中,废物最少化的机会是有限的,只有被有关植物的人员的智慧利用。

环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译1.1

环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译1.1

环境工程专业英语钟理翻译第一部分环境科学和工程的介绍第一单元环境科学与工程是什么?自然科学广义上,科学是系统化的知识,它是通过观察、实验,来源于并测试问题的认识构想和数据的收集。

我们区别社会科学和自然科学,前者是通过涉及人的研究,以及他们怎么作为家庭、部落、社区、种族、国家住在一起;后者涉及自然的研究和物质世界。

自然科学包括像这样不同的学科,比如生物、化学、地理、物理、和环境科学。

环境科学与生物、化学和物理(及他们的分支学科:微生物、有机化学、核物理等)学科关注自然科学的不同,在最广义上,环境科学包含自然科学的各个方面。

当然,环境科学的历史研究也曾重点关注自然环境。

这个自然环境,和人造自然不同,我们是指大气、土壤、水和居民。

现代环境科学也是探索人工环境放入应用,可能更准确的说法是,人工环境的排放物。

定量环境科学科学,或者更准确地是,科学方法,是通过记录下的观测结果来处理数据的。

这些数据当然是,充满可能性的宇宙的一个样本。

他们可能是有代表性的,也有可能是被曲解的。

即便他们是有代表性的,也有可能包含一些偶然的以现有知识无法解释的变异。

在数据收集和记录过程中,仔细认真、无偏见和独立核实是科学的基石。

当对数据收集和整理揭露了某些规律时,可能归纳出概况或假设。

这基本上是在某种情况下,某一现象可以普遍被观察到的一个声明。

许多概括是统计上的,它们在大集合中应用准确;但仅仅是可能性,当应用在小组或个体上。

在科学途径中,假设经过测试、修订、再测试后,直到被证明为可行的。

如果我们用某一种假设或者总结一系列的概括,我们可以公式出一个理论。

例如,长时间受到公认的理论被认为是定律。

举一些例子,运动定律是描述运动物体的行为的;气体定律,是描述气体行为的。

理论的发展是一项重要的完成,因为它会产生大量知识的统一。

而且,一个理论给予我们一个新的有力工具来获取知识,因为它给我们展示了去哪里寻找新的概括。

因此,数据的积累变得更不像是事实的胡乱收集;而是对所需信息的系统的探寻。

钟理环境工程专业英语翻译unit1~unit4

钟理环境工程专业英语翻译unit1~unit4

Unit 1 What are Environmental Science and Engineering➢Natural Science➢In the broadest sense, science is systematized knowledge derived from and tested by recognition and formulation of a problem, collection of data throughobservation, and experimentation.➢自然科学➢在最广泛的意义上,科学是系统化的知识,来源于并且实践于对问题的认识和构想, 以及通过观察和实验的数据的收集。

➢We differentiate between social science and natural science in that the former deals with the study of people and how they live together as families, tribes,communities, races, and nations, and the latter deals with the study of nature andthe physical world.➢我们用来区分社会科学和自然科学的是,前者从事研究人作为家庭、部落、社区,种族,和国家如何生活在一起的,后者从事自然和物理世界的研究。

➢➢Natural science includes such diverse disciplines as biology, chemistry, geology, physics, and environmental science.➢自然科学包括生物学、化学、地质学、物理学和环境科学等不同的学科。

➢Environmental Science➢Whereas the disciplines of biology, chemistry, and physics (and their subdisciplines of microbiology, organic chemistry, nuclear physics, etc.) arefocused on a particular aspect of natural science, environmental science in itsbroadest sense encompasses all the fields of natural science.➢环境科学➢而生物学、化学和物理的学科(及其分支学科的微生物学,有机化学,核物理,等等)的重点是自然科学的一个特定方面,环境科学在其广义上包括所有的自然科学领域。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

环境工程专业英语钟理翻译
第一部分环境科学和工程的介绍
第一单元环境科学与工程是什么?
自然科学
广义上,科学是系统化的知识,它是通过观察、实验,来源于并测试问题的认识构想和数据的收集。

我们区别社会科学和自然科学,前者是通过涉及人的研究,以及他们怎么作为家庭、部落、社区、种族、国家住在一起;后者涉及自然的研究和物质世界。

自然科学包括像这样不同的学科,比如生物、化学、地理、物理、和环境科学。

环境科学
与生物、化学和物理(及他们的分支学科:微生物、有机化学、核物理等)学科关注自然科学的不同,在最广义上,环境科学包含自然科学的各个方面。

当然,环境科学的历史研究也曾重点关注自然环境。

这个自然环境,和人造自然不同,我们是指大气、土壤、水和居民。

现代环境科学也是探索人工环境放入应用,可能更准确的说法是,人工环境的排放物。

定量环境科学
科学,或者更准确地是,科学方法,是通过记录下的观测结果来处理数据的。

这些数据当然是,充满可能性的宇宙的一个样本。

他们可能是有代表性的,也有可能是被曲解的。

即便他们是有代表性的,也有可能包含一些偶然的以现有知识无法解释的变异。

在数据收集和记录过程中,仔细认真、无偏见和独立核实是科学的基石。

当对数据收集和整理揭露了某些规律时,可能归纳出概况或假设。

这基本上是在某种情况下,某一现象可以普遍被观察到的一个声明。

许多概括是统计上的,它们在大集合中应用准确;但仅仅是可能性,当应用在小组或个体上。

在科学途径中,假设经过测试、修订、再测试后,直到被证明为可行的。

如果我们用某一种假设或者总结一系列的概括,我们可以公式出一个理论。

例如,长时间受到公认的理论被认为是定律。

举一些例子,运动定律是描述运动物体的行为的;气体定律,是描述气体行为的。

理论的发展是一项重要的完成,因为它会产生大量知识的统一。

而且,一个理论给予我们一个新的有力工具来获取知识,因为它给我们展示了去哪里寻找新的概括。

因此,数据的积累变得更不像是事实的胡乱收集;而是对所需信息的系统的探寻。

在所有使得科学成为有规律的知识前,是归纳和总结的存在。

逻辑是所有理论的一部分。

两类逻辑学分别为定性与定量逻辑学。

定性逻辑学是描述性的。

例如,我们可以定性描述,当进入某一河流的废水量太大,鱼会死。

在定性逻辑学中,我们不可以确定“太大”是多大——我们需要定量逻辑学来做这件事。

当数据和归纳是定量的,我们需要数学来提供展现定量关系的理论。

例如,关于河流的定量描述可能是,“当有机物以x kg/d进入某一河流,水流中的氧含量为y 。


也许更重要的是,定量逻辑学能够使我们去探索关于二者关系的“如果”。

例如,“如果我们减少进入水流中有机物的含量,水流中的氧含量会增加多少?”而且,理论,尤其是数学理论,通常使我们可以缩小实验过程观察的结果与该领域理论推导的结果间的差距。

例如,如果我们在实验室的鱼缸里控制氧含量,我们可以确定鱼保持健康所需要的最小量。

然后,我们可以用这一数据,来确定能够放入水流的有机物的量。

既然环境科学是一个关于环境关系的知识集合体,那么定量环境科学是数学理论的集合体,这一集合体可以用来描述和探索环境关系。

工程
工程是一个在建筑、机械、产品、系统和工艺中,应用科学和数学来使得物质属性和能量来源有用处的职业。

环境工程
来自于美国土木工程师协会(ASCE)的环境工程的分类,公开了接下来声明的目的可能是被用来展示环境科学与环境工程的关系。

环境工程是在解决环境卫生问题过程中的,具有代表性的,提供安全、可口与充足的公共供水过程,用正确的工程思想与合理的实施显现出来;废水和固废合适的处置或回收方法;城乡适合环境卫生的合适的排水设施;水、土壤、大气污染的控制;这些解决方案的社会与环境影响。

此外,它关系到公共健康领域的工程问题,比如,虫媒传播的控制、工业健康危险的消除、城镇乡村娱乐场所的充分卫生设施的规定、科技发展对环境的影响。

环境科学和环境工程不能和暖通空调(HVAC)和园林建筑学混淆。

也不能和以建造环境(比
如,房屋、办公室和其他工作地点)为功能的建筑与结构工程相混淆。

饱食终日,无所用心,难矣哉。

——《论语•阳货》。

相关文档
最新文档