公司商务英语培训内部资料4
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A. Hello! Is Sue there? 喂!苏你在吗? C. Yes, speaking. 嗯,请讲。 A. Oh, sorry. I’m afraid I won’t attend the meeting this morning. Last night I had a cold. 噢,我恐怕不能参加今早的会议了,早晚我感冒很严重。 C. I’m sorry to hear that. Don’t worry about the meeting. You ‘d better go to see a doctor. I wish you will soon be well. 我很难过。别担心会议最好去看医生,祝你早点好起来。 A. Thank you, Sue. Bye. 谢谢你,再见! B. Bye. 再见!
曼胡默尔昊业公司英语培训
MANN+HUMMEL Haoye English Training
July, 2013 2013年七月
On the Telephone 接打电话
情况一: 当接到电话时,打电话的人找的是你自 己,该如何回答呢? Speaking. That's me. This is Mary. This is she. You're speaking/talking to her/him.
Thank you for your kind cooperation.
如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。 (谢谢你真诚的合作。)
Thank you for your attention to this matter.
本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢 。 (谢谢你对这件事情的关注。)
New Words
pleasant [ 'plezənt ] 令人愉快的,舒适的 luggage [ 'lʌgidʒ ] 行李 airport [ 'eəpɔ:t ] 机场 hotel [ həu'tel ] 旅馆,宾馆 tired [ 'taiəd ] 疲劳的,累的 greet [ gri:t ] 致敬,欢迎, arrange [ ə'reindʒ ] 安排, 整理 check [ tʃek ] 检查, 核对
The Sample Mail
Dear Mr./Ms, It is my pleasure to write here for you. Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you on June 3 at 2.00 p.m. to talk about the filter issue. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest. Thank you for your attention to this matter. Yours faithfully,
尊敬的先生/小姐 很高兴给你发邮件,我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在 巴黎,他会于六月3日下午2:00点拜访您并讨论滤清器的问题。 请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。谢谢你 的关注! 您诚挚的 !
The Sample Mail
Dear Mr. / Ms, Thank you for your mail informing us of Mr. Green's visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in London and will not be back until the mid-June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. Thank you for your understanding. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐 谢谢来函告知我方六月2-7日格林先 生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在伦敦, 到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格 林先生。谢谢你的理解! 希望收到您的来信。 您诚挚的 !
Openings
开场白
It is my pleasure to write here for you. 一般用于初次给对方发邮件 (很高兴给你发邮件。) Thank you for contacting us.
如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这 句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。 (谢谢你联系我们)
wk.baidu.com
Dialogue A
A. Hello? 喂,你好! B. Hello. Is this 4474716? I’d like to speak to Mr. Wang, please? 喂,这个号码是4474716吗?我想找王先生。 A. I’m sorry. Mr. Wang is out right now. 很抱歉,王先生现在不在。 B. May I know when he’ll be back? 我可以问下他什么时候回来吗? A. I don’t know, but he will certainly be back for lunch. This is his wife speaking. Can I take a message for him? 我不知道,但他肯定会回来吃饭。我是他妻子,我可以为 他留言吗?
Sending E-mails
发送邮件
每个人都喜欢被感谢,在你的邮件里对读者表 示感谢,感谢他们所做的事情和他们将要为你做 的事,你会发现将真诚表达在你的字里行间会让 你受益匪浅。 感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的 读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求 的情况下会更有帮助。
New Words
Months 月份
January 一月 February 二月 March 三月 April 四月 May 五月 June 六月 July August September October November December 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月
在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢, 而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先 表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。
At the Airport 机场送行
我国是一个文明古国,有五千年的文明 历史,一向有“礼仪之邦”的美誉。 客人来时,以礼相迎,客人告辞,还应 当以礼相送,使整个接待善始善终。迎客失 礼,会损害公司的整体形象,送客失礼,会 影响接待工作的效果。因此,迎客送客时, 除了讲些欢迎,再见的话外,还有哪些礼貌 的英文表达呢?
Thank you for your prompt reply .
当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一 定记得要感谢他们噢。如果回复并不及时,只要 将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank you for getting back to me.” (谢谢你及时的回复。) Thanks for your mail of October 10th. 用于回复具体日期的邮件。 (谢谢你十月十号的邮件。)
情况二:当接到电话时,对方的表达听不清楚,该 如何告诉他(她)呢? 1. Sorry, I didn't catch you. 2. Sorry, I didn't understand. 3. Sorry, I didn't get what you said. 4. I can't hear you very well. 5. I can't catch what you are saying.
contact [ 'kɔntæ kt ] 接触,联系 prompt [ prɔmpt ] 迅速的,立刻的 reply [ ri'plai ] 回答,答复 October [ ɔk'təubə ] 十月 cooperation [ kəuɔpə'reiʃən ]合作,协作 attention [ ə'tenʃən ] 注意 understanding [ ʌndə'stændiŋ ] 理解 look forward to 期待
Expressions
1. Excuse me, Sir. Are you Mr. White from New York? 请问,你是来自纽约的怀特先生吗? 2. I’m Liu Mei. from Beijing Import & Export Company. I’m coming to meet you. 我是北京进出口公司的刘梅,我是专程来接您的! 3. Welcome to Beijing! Mr. White. Our manager will come to greet you later at the hotel. 欢迎来北京,怀特先生。我们的经理稍后到酒店问候您! 4. Did you have a pleasant trip? Mr. White. 旅途愉快吗?怀特先生 5. Yes, I enjoyed it very much. 是的,我非常喜欢。
B. Thank you, Mrs. Wang. Please tell him to be at the airport before one o’clock tomorrow afternoon. 谢谢你,王太太。请转告他明天下午一点之前到飞机场。 A. Well. I’ll let him know as soon as he comes back. But, may I have your name, please? 好的。他一回来我就跟他说。可是我可以知道你是谁吗? B. This is Li Ming. Thank you. Bye. 我是李明。谢谢你。再见~ A. Good-bye. 再见。
Thank you for your consideration. 如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的 话,就用这封邮件结尾。(谢谢你的考虑) Thank you for your understanding. 如果你发的邮件内容会对读者产生负面影响,事 先请求对方谅解 (谢谢你的理解) Thank you again for everything you've done. 如果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使 用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再 次感谢你们的付出。(再次感谢你所做的一切)
Dialogue B
(A: Jane B: Mary C: Sue) A是简B是玛丽C是苏 A. Hello! 你好~ B. Hello! Good morning. Who is that speaking? 喂,早上好!你是谁? A. This is Jane. I’m so sorry that I made such an early phone call. 我是简。我很抱歉这么早打电话给你。 B. It’s nothing. Who do you wish to talk to? 没事,你想找谁? A. Is Sue James in? 苏 詹姆斯在吗? B. Sue! Jane wants you on the phone. 苏, 简叫你接电话。
The ending expressions
结束语
1、 Good luck !祝你好运! 2、 Best wishes ! 祝福你! 3、 Take care of yourself, will you ? 请你保重! 5、 Please write to me when you have time . 有时间的时候请给我回信。 6、 Please write soon. 请尽快回复! 7、 Let’s keep in touch. 保持联系哦! 8、 I am looking forward to your next mail soon. 我很期待你的下一封邮件。