日本の新年(しんねん)
日本的正月
正月(しょうがつ、しょうがち)とは、各暦の年初のことである。
文化的には旧年が無事に終わった事と新年を祝う行事である。
正月飾りをし、正月行事を行ったり正月料理を食べて、盛大に祝う。
日本では、1月1日の元日のみを国民の祝日しゅくじつとしているが、実際には少なくとも3日までの三箇日は事実上の祝日と同じ状態となる。
、1月がつ1日にちから1月がつ33日にちまでを三さんが日にち、1月がつ77日にちまでを松まつの内うち、あるいは松七日まつなのかと呼よび、この期間きかんを「正月」と言っている。
正月の期間 [編集]「正月」とは、本来旧暦1月の別名である。
改暦後は新暦1月を意味することもある。
現在は「三が日」または「松の内」と混同して使用することが多いが、1月31日までが正月である。
松の内は元々もともとは1月15日までだったが、現在は一部地域では1月7日までに短縮している。
寛文2年(1662年)1月6日 (旧暦)、江戸幕府により1月7日 (旧暦)を以て飾り納めを指示する最初の通達が江戸の城下に町触として発せられており、それに倣った風習が徐々に関東を中心に広まったと考えられる。
幕末の考証家である喜田川守貞は、この時同時に左義長(いわゆる「どんど焼き」)も禁止されていることから、松の内短縮発令の理由を注連飾りを燃やすこの火祭りによる火災の予防の一環だとしている。
1月20日までを正月とすることもあり、1月20日を二十日正月(骨正月)と呼ぶ。
大晦日の伝統的な風習ふうしゅうには以下のようなものがある。
年越し蕎麦(地方によっては他の食事)除夜じょやの鐘かね(108つの煩悩ぼんのうを祓はらう)二年参り(初詣)お雑煮ぞうに(古ふるくは、大晦日の夜から一日が始まるために新年であり、 正月の食事をとる家庭もある)新暦の元日を軸とする「大正月」(おおしょうがつ)と旧暦の15日を軸とする小正月(こしょうがつ)と呼ぶものがある。
大正月はまた大年(おおどし)、男の正月と呼ぶのに対して、小正月を小年(こどし)、女の正月と言うところもある。
中日春节比较
中日両国のお正月における民間習俗の比較序論日本の古代は古くから中国文化の影響を受け、多くの伝統的な祝日は中国から伝えられた。
昔から日本と中国は伝統祝日を祝う時に習俗の面において共通点がたくさんあったが、時間の経つことにつれて、その習俗も段々変わってきた。
本文では両国の国民にとって最も重要な伝統行事であるお正月の習俗について検討してみたい。
正月の習慣は日本と中国では異なるが、日中両国民の新年を過ごす気持ちは同じだろうと思う。
両国におけるお正月の習俗の異同点を分析することを通して、民俗学の角度から両国の伝統文化のそれぞれの特徴と両国民の独特な文化心理、更に両国文化の伝承関係などをより深く理解するには特別な意義がある。
お正月を祝う民俗習慣は日本と中国では異なるが、日中両国民の新年を過ごす気持ちはきっと同じだろうと思う。
本論一、日本のお正月と中国の春節の起源1.1日本正月は、日本に古来から存在する先祖を敬う祖霊信仰と結びついているようだ。
年の初めに、天からそれぞれの家に帰ってくる「歳神様」を迎え五穀豊穣を願う行事で、飾り付けや習慣にもこれらの行事に関係した意味を含んでいる。
「歳神様」は「若年さん」とか「年徳様」とも呼ばれ、昔の日本に関係の深い穀物霊、つまり農耕の神様である。
日本人と農耕は切っても切れない関係があるので、正月はその点から見ると最も日本人らしい行事だといえるかもしれない。
また、初詣ももともと氏神様の祀られた神社にお詣りして、先祖のご加護を願うものだったそうである。
これはお正月の元来の意味だといえるだろうと思う。
そして、日付を巡って言うと、日本の新年は毎年1月1日からである。
1868年の明治維新以後、日本はヨーロッパの西暦が採用されているので、新年も新暦になっていたようである。
1.2中国中国の春節は旧暦12月8日の「臘祭」、もしくは12月23日の祭竈(かまどの神を祀る儀式)に始まり、旧暦正月15日の「元宵節」まで続く。
日语论文春节
日语论文春节篇一:日语钟斯陶论文---日本新年日本人怎么过新年みなさん、あけましておめでとうございます。
新(あたら)しい1年(ねん)を迎(むか)えましたね。
1月1日の元日(がんじつ)は日本(にほん)で最(もっと)も大(おお)きい祝日(しゅくじつ)です。
ところで、みなさんは「元旦(がんたん)」と「元日(がんじつ)」の違(ちが)いを知っていますか。
「元旦(がんたん)」は1月1日の午前中(ごぜんちゅう)のみを指(さ)す言葉(ことば)で、「元日(がんじつ)」は1月1日丸(まる)1日(にち)を指(さ)すんですよ。
祝大家新年快乐!新的一年开始啦。
1月1日的元旦是日本最大的节日哦。
现在我想问大家,大家知道日语的“元旦”和“元日”的区别吗“元旦”指1月1日的上午,“元日”指1月1日的整天。
那日本人过年通常都吃些做些什么呢?首先,日本的新年,家家户户普遍吃一种庆祝新年的节日料理【年节菜】(おせち料理)什么是“年节菜”呢?年节菜是为恭迎年神(年神様)能够静养而让厨房保持安静,即献给年神的供物;同时也是用来为新年祈福的一道菜肴。
有很多讨吉利的说法和规矩。
“年节菜”选用的材料寄托了对家人健康、家庭幸福及子孙兴旺的美好祈愿,做好的食材放置在套盒中。
从年底就开始准备,食材多选择耐保存的原料来制作,其中包含了在正月三天时间里让辛苦操持家务一年的主妇们从家务中解脱的用意。
年节菜都是盛在套盒里,套盒为五层。
但随着日本各地区、各家庭的“年节菜”摆放方式和组合方式的不同也有三层、四层之分。
饭盒外形精美、样子讨巧,彰显喜庆的颜色居多,也有十分卡哇伊的造型。
过去的年节菜叫“喰積(くいつみ)”,这是由于装进了套盒的缘故那么放在套盒中除了美观、易于存储和携带、可用来招待拜年的客人外,也有新年喜事“多层重叠”的寓意,为新的一年添一个好的兆头。
那么套盒中的食材摆放和选用都有哪些说法和讲究呢?以【一到五层】套盒的菜肴为例第一层【茶前点心?庆祝菜肴】第一层就是最上面的一层,要放进正月风味的菜肴。
日本正月介绍日文版
酒器(しゅき)
年玉(としだま)
一月一日から一月 三日までは三が日 とよばれる。元旦 (ガんじつ)の朝子 供は親戚(しんせ き)にお年始回り(ね んしまわり)をして、 親から年玉(としだ ま)をもらう。
年賀状
•年賀状は新年に送られる郵便葉書(ゆう びんはがき)やカードを用(もち)いたあい さつ状のことである。 •新年を祝う言葉をもってあいさつし、旧年 (きゅうねん)中の厚誼(こうぎ)の感謝と 新しい年に変わらめ厚情(こうじょう)を依 願(いがい)する気持ちを、親しい相手へ の場合などには近況(きんきょう)を添 (ぞ)えることである。
顺祝 节日安好。 ——祝日のお祝いを申し述(の)べます。 顺祝 新春安好。 ——新春(しんしゅん)を安(やす)らかに。 敬祝 春安。 ——春のやすらぎを 祝你 万事如意。 ——すべてに顺调(じゅんちょう)であり ますように。 祝你 身体健康。 ——ご健康を。 恭贺 新禧。——谨贺新年。
NHK紅白歌合戦
松(まつ)を使用しな い門松
江戸後期(えどこうき)様(かみさま)の占め る場所の境界線(きょう かいせん)を示(しめ)す ものだと言われている。 玄関(げんかん)に置け ば、家の中には不浄(ふ じょう)なものが入らない とされている。
鏡餅(かがみもち)
日本のお正月
日本人にとって新年(しんね ん)を迎(むか)えることは大切だ。 日本人は特に新年を重視(じゅぅし)し て、毎年の12月29日--1月3日は全国 の休暇(きゅうか)を取る日のため。 十二月の下旬(げじゅん)からどの家 庭も大掃除をしていろいろなものを かざって丁寧に新年をむかえる。
由来
除夜の鐘(じょやの かね)は12月31日の除 夜(じょや)寺院(じいん) の梵鐘(ぼんしょう)を撞 (つ)くことを言う。
日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)
1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花)2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。
3. BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5.オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6.マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?)7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。
)9.超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11.プリコプリクラ交換(交换大头贴)12.まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13.オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14.カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15.マクるマクるへ行く(去麦当劳)16.アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17.イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18. イタ電いたずら電話(骚扰电话)19. ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20. 逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27.さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。
这就是我们平常说的"好冷~"。
要记住∶不好对上司说这句话。
28.しまった这句话是「完了,糟了」的意思。
当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。
啊,坏了。
29.じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。
新版标准日本语初级下册单词学习笔记第32课
新版标准日本语初级下册单词学习笔记第 32 課れっしゃ(列車)1. [名]火车ぱつ りょうへんせい9 時発東京行きの~(九点开往东京的列车)・8両編成の~(八节车厢的列车)こうそくバス(高速~)1. [名]高速公共汽车しゅっぱつじこく(出発時刻)1. [名]出发时间▷しゅっぱつ(出発)1. [名·自サ]出发,动身;开始行动じゅんび早めに~する(提前出发)・~の準備をする(做出发准备)・明日北京へ~する(我明天动身到北京去)じゅんちょう はこ出発がよかったので順 調 にことが運ぶ(开头很顺利,所以万事亨通)りょこうよてい(旅行予定)1. [名]旅行计划▷よてい(予定)1. [名·他サ]预定,预计こうどう しょうご つ予定の行動(预定的行动) ・予定案(预定计划)・彼女は正午に着く予定だ(她预定正午到)てんきよほう(天気予報)1. [名]天气预报たいふう(台風)1. [名]台风さ く や し こ く じょうりく~は昨夜四国に上陸した(台风于昨夜在四国登陆了)きゅうしゅう せっきん~がだんだん 九 州 に接近してきた(台风越来越接近九州)うわさ1. [名·他サ]传说,风言风语;背后议论せ け ん た に ん世間の~(街谈巷议) ・あなたの~をしている(正在议论你呢)・他人の~をするな(别谈论别人的事啦) ~が立つ(风传;有风声;风言风语)・~を立てる(放出风声;散布传说)・~を立てられる(落下闲话)せんでん(宣伝)1. [名·自他サ]宣传しんせいひん さか新製品を~する(宣传新产品)・盛んに~する(大肆宣传) ・自己~(自我宣传)ばんぐみ(番組)1. [名]节目28新版标准日本语初级下册单词学习笔记テレビ~(电视节目)・~表(节目单)・見たい~がない(没喜欢看的节目)しんがた(新型)1. [名]新型 ~のビデオカメラを買った(买了一台新式摄像机)・~車(新型汽车)ボーナス1. [名]奖金,bonusげっきゅう げつぶん で月給3 か月分のボーナス(三个月工资的额外津贴)・~が出た(发奖金了)・~をもらう(领奖金)ラーメン1. [名]面条み そ~を食べる(吃汤面)・味噌~(酱汤面)・インスタント~(方便面)・カップ~(杯式方便面)・~屋(面馆)ぎゅうにゅう(牛乳)1. [名]牛奶ギョーザパーテイー1. [名]饺子宴しょうがつやすみ(正月休み)1. [名]新年假日スポーツようひん(~用品)1. [名]体育用品インフルエンザ1. [名]流感,流行性感冒(influenza)してん(支店)1. [名]分店,分公司しょうがっこう(小学校)1. [名]小学ちょうなん長男は今年~に上がります(大儿子今年上小学)・うちの子は~3 年生です(我孩子上小学三年级) 小学校を出ただけだ(仅仅是小学毕业)ゆうえんち(遊園地)1. [名]游乐园しゅしょう(首相)1. [名]首相れきし(歴史)1. [名]历史かのじょ(彼女)1. 2. [代]她 [名]恋人,妻子 君の彼女を紹介しろ(介绍一下你的她)・弟に彼女ができた(我弟弟有女朋友了)おこなう(行う)29新版标准日本语初级下册单词学习笔记1.[他五]开,举行 言うは易く~は難し・言うことは易しいが行うことは難しい(说起来容易做起来难)しんせいさく しゅじゅつ新政策を~(推行新政策)・手術を~(做手术)・試験を~(进行考试)・会議を~(举行会议)▷いく(行く)1. [自五]进展,进行,发生;做,干,搞,着手けいかくどお仕事がうまく行く(工作顺利进展)・計画通りうまく行った(照计划进行得非常顺利) 思うように行かない(进展得不理想)・試験はうまく行かなかった(考试没考好)あがる(上がる)1. [自五]提高,涨;上,登,升;入学,上学げっきゅう ち い月給が~(工资提高)・地位がだんだん上がった(地位逐渐提高了)・人気が~(红起来了)ぶ っ か や ち ん お ん ど物価が~(物价上涨)・家賃が~(房租上涨)・温度が上がった(气温上升了)こ っ き1 階から 4 階まで歩いて上がった(从一楼走上了四楼)・国旗が~(国旗升起)ゆうしゅう せいせき せいせき彼女は優秀な成績で大学に上がった(她以优异的成绩考上了大学)・成績が~(成绩提高,学习进步)▷あげる(上げる)1. [他下一]提高,提升;上,登,升;让入学,让上学げっきゅう ほ まく月給を~(提高工资)・帆を~(扬帆)・子どもを学校へ~(让孩子上学)・幕を~(揭幕)さんせい温度を~(提高温度)・スピードを~(加快速度)・手をあげて賛成する(举手赞成)に も つ たな ぜいきん荷物を棚に~(把东西举起放到架上)・値段を~(提价)・税金を~(加税)のりかえる(乗り換える)1. [自他下一]换乘べつ き し ゃ てんしん別の船に~(改坐别的船)・汽車を 3 度~(倒三次火车)・上海行きは天津で~(去上海在天津换车)やめる(辞める)1. [他下一]辞去い い ん会社を~(辞去公司职务)・学校を~([自分の意志で]退学;[処分されて]停学)・委員を~(辞掉委员)せきにん すうねん きょうし責任をとって~(引咎辞职)・彼は数年前に学校の教師を辞めた(他几年前就辞去了学校教师的职务)りゅうがく(留学)1. [名·自サ]留学お~を終えて帰る(留学完毕回国)・留学生(留学生)・彼の兄は日本に留学している(他哥哥在日本留学) 彼は中国語を勉強するため中国に 1 年~した(他为了学习中文,去中国留学了一年)にゅうがく(入学)30新版标准日本语初级下册单词学习笔记1.[名·自サ]入学 入学試験(入学考试)・来年弟は小学校に~する(明年弟弟上小学)・ご~おめでとう(祝贺你上学)りゅうこう(流行)1. [名·自サ]流行せんた ん お流行の先端をいく(赶最时髦)・日本人は~を追うのが好きだ(日本人喜欢赶时髦)ぜんこくてきインフルエンザが全国的に~している(流感蔓延全国)にゅういん(入院)1. [名·自サ]住院 ~治療(住院治疗)・病気で 2 週間~した(因病住了两周院)・~患者(住院病人)おじゃまする(お邪魔する)1. [自サ]打扰,拜访たんとう(担当)1. [名·他サ]担任,担当,担负し輸出部を~している(担任出口处的工作)・それは A氏の~です(那是 A 氏担任的工作)つよい(強い)1. [形]强,坚强ちから よわ はつげん力 が~(力量大)・~国と弱い国(强国和弱国)・~発言(强有力的发言)・意志が~(意志坚强)▷よわい(弱い)1. [形] 弱,不强からだ ひかり い し体 が~・ 光 が~(身体・光线弱)・力が弱くて持ち上がらない(力量弱举不起来)・意志が~(意志软弱)きさく(気さく)1. [形動]爽快,坦率 ~に私の頼みを聞いてくれた(爽快答应了我的恳求)・~な人柄(坦率的人品)いろんな1. [連体]各种各样的,「いろいろな」的口语形式 ~ものを買う(买各种东西)・~ことを知っている(知道许多事情)ずっと1. [副]径直,一直,始终 きのうは~家にいた(昨天一直在家)・いつまでも~一緒にいたい(想永远在一起) ~前に出なさい(一直往前走) [副]更,…多了,…得多;很,远远 この店のほうが~安い(这个店便宜得多)・以前より~便利になった(比以前方便多了)とお2.~前から好きだった(一直就很喜欢)・~遠くに船が見える(远远的前方有条船) 銀行は~先です(银行离这里还好远呢)りゅうえい(劉英)1. [名]刘英,姓名31新版标准日本语初级下册单词学习笔记タイ1. [名]泰国きょうとホテル(京都~)1. [名]京都宾馆おじゃましました(お邪魔しました)1. [連語]打扰了かぜがつよい(風が強い)1. [連語]风大32新版标准日本语初级下册单词学习笔记33。
京都の和菓子(假名标注)
(財(ざい))京都日本語(きょうとにほんご)センタ(せんた)ー 京都日本語学校(きょうとにほんごがっこう)
井上(いのうえ) 真理(しんり)
和菓子(わがし)は五感芸術(ごかんげいじゅつ)
京都(きょうと)には何百年(なんびゃくねん)も前(まえ)に創業(そうぎょう)したという和菓子(わがし)の老舗(しにせ)がいくつもあります。日本の伝統(でんとう)文化(ぶんか)、伝統(でんとう)芸能(げいのう)のほとんどが、室町(むろまち)時代(じだい)の京都から始まったように、和菓子(わがし)もまた、何百年も前に京都が作り出した芸能(げいのう)のひとつなのです。しかも、和菓子は「五感の芸術」といわれています。「五感?目(め)、鼻(はな)、舌(した)、手(て)で感じるのはわかるけど、耳(みみ)はどうして?」と思うかもしれませんが、それは後(あと)でお話ししましょう。
以上(じょう)、簡単(かんたん)に和菓子(わがし)で京都(きょうと)の一年(いちねん)をご紹介(しょうかい)しました。どうぞ、京都(きょうと)に来(き)て、あなた自身(じしん)の五感(ごかん)で和菓子(わがし)を味(あじ)わってみてください。
耳と和菓子
そうそう、五感(ごかん)の一(ひと)つの聴覚(ちょうかく)、耳(みみ)と和菓子(わがし)の関係(かんけい)をお話(はな)ししなければなりません。和菓子(わがし)は、そのひとつひとつに雅(みやび)な名前(なまえ)がつけられています。例(たと)えば、「松の雪(マツノユキ)」「八重霞(ヤエガスミ)」「沢辺の蛍(サワベノホタル)」「若葉陰(ワカバカゲ)」「子練り柿(コネリガキ)」などです。それぞれの響(ひび)きが耳(みみ)で聞(き)く芸術(げいじゅつ)だとはおもいませんか。
日本动漫常见口语800句
日本动漫常见口语800句(1—100)1. あいてる。
你有空吗?2. あきちゃった。
腻了!3. あけましておめでとう。
新年快乐!4. あげる。
送给你。
5. あせらないで。
别着急!6. あたった。
打中了。
7.あたりまえのことだ。
应该做的。
8.あっ。
啊!9. あった。
有了!10.あつかましい。
厚脸皮!11.あとでまたお電話(でんわ)します。
待会再打给您电话。
12.あなたと関係(かんけい)ない。
跟你没关系。
13.あなたに関係(かんけい)あるの。
跟你有关吗?14.あなたね。
你啊,真是的!15.あなたもね。
你也是的!16.あのう。
那个……17.あほう。
二百五!18.あほくさい。
傻冒儿!19.あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった。
太突然了,让人大吃一惊!20.あやしいやつだな。
这家伙真怪!21.あら。
天哪!22.ありがとう。
谢谢!23.ありそうな事(こと)だね。
这是常有的事。
24.あるよ。
有啊!25.あれ。
咦?26.あんのじょうだ。
不出所料!27.いいにおい。
好香啊!28.いいえけっこうです。
不用了!29.いいがいがない。
说也白说!30.いいがたいね。
很难说啊!31.いいかげんにしろ。
算了吧!32.よいご旅行(りょこう)を。
祝你旅行愉快!33.いいじゃないか。
不好吗?34.いいわけばかりだね。
尽是些借口!35.いいわけだけだ。
那只是借口。
36.いいのか。
可以吗?37.いいな。
真好啊!38.いい機会(きかい)だ。
大好时机!39.いい天気(てんき)だね。
天气真好啊!40.意見(いけん)はない。
我没意见!41.いくじなし。
真没志气!42.いけない。
不行!43.いそいでるところだ。
我赶时间!44.いた。
好痛!45.いったいどういうこと。
到底怎么回事?46.いっしょに行(い)こう。
一起去吧!47.いってらっしゃい。
你走好!(居家时对出门的人说)48.いってきます。
我走了!(出门时对居家用的人说)49.いつはじまるの。
标准日本语 (31)
词汇Ⅰ
元旦 (がんたん) (0) [名] 元旦
初もうで (はつもうで) (3) [名] (新年) 初次参拜
のんびり (3) [副] 悠闲,舒坦
親戚 (しんせき) (0) [名] 亲戚
集まる (あつまる) (3) [动1] 聚集,聚会
様子 (ようす) (0) [名] 样子,情况
(4) 綱(つな)を引(ひ)く (拉绳子)
-- この綱を引いてください。
(5) 注(ちゅう)意(い)を引(ひ)く (引起注意)
-- 私の言葉が、田中さんの注意を引きました。
(6) 5から3をひくと2になる (减)
中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょとう)等(とう) 下(した) 第(だい)31課(か)
③ ???ことになります --"决定~"。表示某事物被决定或成为某种后果。(客观决定)
(前面用动词的"基本形"或"ない形" )
* 電車で行くごとになりました。
* この工(こう)場(じょう)は、閉(へい)鎖(さ)することになりました。
* 来月は、試験をしないことになりました。
④ ???そうです -- "据说~""听说~"。表示传闻。(前面用普通体)
* 北京は、まだ寒いそうです。
* 王さんは、日本の初詣の様子を見たいそうです。
* あの人は、北京大学の学生だそうです。
* 山下さんは、テニスが上手だそうです。
? ???そうです -- "好像~""似乎~"。表示样态,可能性。
日本の年中行事
日本の年中行事1、元旦(1月1日)新年の門出を祝う日である。
元旦から1月3日までの三日間を「お正月」または「三が日」といって完全に仕事を休む。
「正月」とは本来「1月」のことであるが、習慣的にこの三日間を指すようになっている。
神社に初詣したり(祝:家族が健康てぁりますょに)、知人宅を訪問して新年の挨拶を交わし、酒を飲み、正月独特の料理(御節ぉせち料理)を食べたりして楽しむ(杂煮ぞぅに、饼もち、镜饼かがみ)。
子どもはカルタ(牌)遊びや凧揚げ、羽根つきなどをする。
正月には、門には注連縄を張り、松飾りをつけ、または門松をたてる。
門松(かどまつ)は、神の降臨するための樹木をたてるという意味がある。
松飾のある期間は元旦から7日まで(昔は15日まで)で、この期間を「松の内」ともいう.2、節分(2月3日または4日):太陰太陽暦の立春の前日をいい、節分の夜に各家庭では「鬼は外、福は内」ととなえながら家の内外に大豆(自分の年の数)をまき、鬼(災い)を追い払って戸口を閉ざす行事が行われる。
(年男としぉとこ、年女)3、ひな祭り(3月3日):女の子の将来の幸福を願うお祭りである。
昔の宮庭の風俗を模したきれいなひな人形を桃の花と一緒に飾る。
もち米の粥にこうじをまぜて醸造した酒(しろざけ)を飲んで楽しむ。
3月到4月间(三月底,引越しのシッズ。
彼岸(お彼岸ひかゑ),春分(3月21)和秋分前后7天时间。
墓参はかまぃ、り。
ぉ花见。
4月3,绿の日。
4月,入学式,就职バブル)4、端午の節句(5月5日):男の子が健やかに育つことを願うお祭りである。
武士の人形を飾り、邪気を払うための菖蒲を軒に差し、鯉のぼりをたて、柏餅を食べて楽しむ.五月到六月间(母亲节,カーネーション。
鲇(ぉゅ)香鱼;六月,梅雨(つゅ/ばぃぅ)かびが生ぇゐ(发霉)たなばた5、七夕(7月7日):中国伝来の風習と、日本固有の信仰とが結合したものといわれている。
天の川(銀河)の両岸にある牽牛星と織女星とが、年に一度あうことを祝うお祭りである。
日语商务新年贺词
日语商务新年贺词篇一:用日语表达新年祝福语恭喜发财:お金持ちになろうとお祈り致します?万事如意:何もかも好都合だとお祈り致します不过,日本人可不这么说,日本人怎么说呢?参考如下:1.ご多幸をお祈り申し上げます2.益々のご発展をお祈り致します3.益々のこ活跃をお祈りいたしております4.一层の御清福御繁栄をお祈り申し上げます5.今年も佳き年でありますよう心よりお祈り申し上げます6.本年がより一层よいお年であります様お祈り申し上げます7.新しい年が明るく希望に満ちた年でありますようお祈りいたしております8.新しい年がすばらしい年でありますよう心からお祈り申し上げます9.皆様のご多幸をお祈り申し上げます10.皆々様のご多幸を心からお祈り申し上げます11.皆様のご健胜を心よりお祈り申し上げます12.皆様のご清福を心よりお祈り申し上げます13.皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます14.皆様のご健康とご繁栄を心からお祈り申し上げます15.皆様の益々のご健康とご発展をお祈り申し上げます16.本年も皆様のご跃进を心よりお祈り申し上げます17.新春を迎え皆様のご健康とご繁栄を心よりお祈り申し上げます18.辉かしい新春を迎え皆様のご清栄とご多幸を心よりお祈り申し上げます19.この新しい年が皆様にとってさらによい年でありますよう心よりお祈り申し上げます20.ご尊家皆々様のご健康を心よりお祈り申し上げます21.贵家御一続様の御隆昌をお祈り申し上げます22.皆様のご多幸と贵社のご発展をお祈り申しあげます23.贵社のご繁栄を心からお祈り申しあげます24.贵社ならびに御一同様のご清栄を心からお祈り申し上げます25.年头に际し贵社益々のご発展をお祈りいたします26.贵社のご繁栄を心からお祈り申し上げます篇二:商务客户新年贺词商务客户新年贺词新年就要来了,在过去的一年里,所取得的一切成绩都离不开众多兄弟公司的支持及帮助,为了以后更好的合作,也为了加强客情关系,给朋友们发出客户春节贺词,就是新年之际最好的沟通手段。
中国节日日语怎么说
春节旧正月:春节(しゅんせつ)旧暦による正月のことで、中国では一番赈(にぎ)やかに行われる祝祭日、普段离れて暮らしていた家族や亲类も集まって、「春联(しゅんれん)」を饰り、部屋の壁には新しい年画(ねんが)を掲げ(かかげ)、窓や壁には切り纸を张って美しく饰ります。
都会では三日间の休日ですが、农家の人は一周间から二周间は休みます。
田舎ではもっと长かったです。
旧暦12月23日のかまどの神を送る祭りから、新年15日の元宵节(げんしょうせつ)まで続いたそうです。
北方は饺子、南はワンタンとか「年糕」(日本の饼に似ているもの)を食べる习惯があります。
小知识:国内北方人吃饺子,日语写作“餃子(ぎょうざ)”;南方人吃年糕,日语写作“餅(もち)”。
元宵节1月15日:元宵节(げんしょうせつ)「灯篭祭(とうろうさい)」とも呼ばれ、その日はアン入りの白玉団子(しろたまだんご)を食べたり、灯篭游びをしたりします。
「元宵」は砂糖、ゴマ、クルミ、ナツメなどを混ぜ合わせたアンを丸め、饼の粉(こな)の上で雪だるまのように転がして作ります。
ピンポン玉ぐらいの大きさで、ゆでるか油で扬げて食べます。
灯篭游びは都会と农村で违います。
都会では灯篭に「谜语(なぞなぞ)」を书いて人に当てさせ、农村では自分たちの作った龙の灯篭を持って踊ったり或いは「灯篭踊り」などをしたりして楽しんでいます。
小知识:元宵节必吃的汤圆日语写作“白玉団子(しろたまだんご)”。
龙抬头2月2日:春龙节(しゅんりゅうせつ)「龙抬头(りゅうたいとう)」とも言い、龙が冬眠(とうみん)から覚(さ)め动き出す日とされ、炒めた野菜を包んで食べます。
もう长い冬も过ぎたことだし、お祭り騒ぎをやめて、野良(のら)仕事にかかろうという意味合いがこめられているそうです。
小知识:民谚说“二月二剃龙头,一年都有精神头”。
每逢二月二这一天,家家理发店都是顾客盈门,生意兴隆。
清明节4月5日:清明节(せいめいせつ)冬至(とうじ)から数えて105日目から三日间、地方によっては「寒食节(かんしょくせつ)」とも言います。
标准日本语(初级上)第7-12课
第七課田中さんは万年筆で手紙を書きます【词语解说】1おめでとうございます“おめでとうございます”是寒暄语,相当于汉语的“恭喜恭喜”、“可喜可贺”。
在祝贺他人新年、生日、升职、入学、结婚等喜庆之事时使用。
在亲人或朋友之间可简略说成“おめでとう”。
·お誕生日おめでとうございます/祝你生日快乐·新年(しんねん)おめでとうございます /恭贺新年·ご入学(にゅうがく)おめでとうございます /恭喜你考入大学2“書く”と“かく”“書く”与“かく”虽读音相同,但根据汉字的不同,意思也不一样。
当汉字写成“書く”时,相当于汉语的“写”。
当写成“かく”或汉字写成“描く”时,相当于汉语的“画”。
3~ごろ“ごろ”的汉字写做“頃”,表示时间的前后、左右。
·六時ごろ帰ります。
/6点左右起床。
·二十日ごろ始まります。
/20号左右开始。
4よ“よ”是终助词,接在句尾表示加强叮嘱、提示、劝诱、命令等多种语气。
在本课中,主要表示加强提示的语气,相当于汉语的“呀、呗、呦、呵”等语气词。
说话时“よ”要注意发音不要过重,否则会有命令别人的感觉。
·明日公園へ行きますよ。
/明天我要去公园呀。
·この映画はおもしろいですよ。
/那电影可有意思呵。
5“お母さん”と“母”日语中对于家庭成员的称呼分为两种。
一种用于自己称呼时使用。
一种是对别人提到自己的家庭成员时使用。
例如“妈妈”一词,称呼自己的母亲时用“お6在日语中,将表示接受或授予的动词称为“授受关系动词”。
授受关系动词“もらう”与“あげる”分别表示“接受”和“给予”,在使用时要注意区分。
·王さんは張さんに辞書をあげます。
/小王给小张字典。
·張さんは王さんから辞書をもらいます。
/小张从小王那里得到字典。
这两个句子表达的是同一含义,只是使用的动词不同,因而所用的助词也不同。
7 “さっき”と“もうすぐ”副词“さっき”表示刚过去的时间。
新版标准日本语第15课
ゆっくり
“ゆっくり”「副詞」表示动作速度慢。此外还可以表示“好好儿地”的 意思。 じゃ、病院へ 行ってから ゆっくり 休んで ください。
病院で
医者:風邪ですね。温かいものを食べて、十分 睡眠をとってください。それから 今晩 お風呂に入ってはいけませんよ。
句型1
小野さんは 今 新聞を読ん でいます
「ています」の用法
1、表示动作的正在进行;
2、状态的持续; 3、表示习惯; 4、表示动作的反复。
日语动词的进行时,一般是在动词的「て」形,后 面加上「います」。
例:
洗う
洗って います
買う
買って います
例文:
李さんは 手を洗っています。
小野:もしもし、小野です。どうしました? 李 :ちょっと 熱が あります。 今日 会社を 休んで
も いいですか。 小野:ええ、もちろんです。あまり 無理をしてはいけま
せんよ。 李:はい、わかりました。あのう、吉田課長は? 小野:今、会議室で 打ち合わせを して います。後で
伝えます。
元旦の朝には、おせち料理やお雑煮を食べます。また、 寺や神社に初詣に行って新年の健康と幸福を祈ります。 届いた年賀状を見ることや、子どもにとってはお年玉を もらうことも正月の楽しみの一つです。
第65回NHK紅白歌合戦
『第65回NHK紅白歌合戦』(だいろくじゅうごかいエヌエイチ ケイこうはくうたがっせん)は、2014年(平成26年)12月31日 (JST、以下同じ)に放送された通算65回目のNHK紅白歌合 戦である。
テーマは「歌おう。おおみそかは全員参加で!」。 このテーマに合わせ、出場歌手全員参加を謳ったコーナー
3拨音促音长音
①型 0型 ③型 0型 ①型 0型 ③型 ③型 0型 ①型
名词 名词 名词 名词
名词・ 名词・サ变动词
名词
副词ト 副词ト·サ变动词
副词
名词・ 名词・サ变动词
数词
国家 学校 邮票 票,券 结帐 搬家 慢慢地 彻底 结婚 一家
新编日语第一册
[练习 练习] 练习
看图写出各组单词,注意促音与非促音的区别。 看图写出各组单词,注意促音与非促音的区别。
单词 れいぞうこ(冷蔵庫) れいぞうこ(冷蔵庫) せんぷうき(扇風機) せんぷうき(扇風機) ぶんぼうぐ(文房具) ぶんぼうぐ(文房具) 唐三彩) とうさんさい(唐三彩) とけい(時計) とけい(時計) ぼうし(帽子) ぼうし(帽子) もうふ(毛布) もうふ(毛布) げんどう(言動) げんどう(言動) ごちそう(御馳走) ごちそう(御馳走) けいかく(計画) けいかく(計画)
(
まち
) (
マッチ
)
(
みつ
)
( みっつ )
(
ねこ
) (
ねっこ
)
(
はと
)
(
ハット
)
返回本课重点 返回本课重点 返回本课重点 返回本课重点
(
きく
)
(
きっく
)
(
ひと
)
新编日语第一册 ( ヒット )
长音(長音/ちょうおん) 长音(長音/ちょうおん) [解说1] 解说1]
日语的长音就是将前面音节的元音拖长 一拍来发音。日语中必须严格区分长短音, 一拍来发音。日语中必须严格区分长短音, 否则就不能正确表达词义。 否则就不能正确表达词义。其表示规则如 下:
新编日语第一册
新版.中日交流.标准日本语.初级.上册.单词.第17~24课
ば (馬)
おせわになりました (お世話になりました) 承蒙照顾
よろしくおつたえください (よろしくお伝えください) 请代问好
おげんきで (お元気で) 请多保重
おきをつけて (お気をつけて) 小心点儿
さようなら 再见
どうやつて 怎样,如何
やくにたちます (役に立ちます) 有用
せんぱい (先輩)
だんせい (男性)
がいこくじん (外国人)
なつ (夏)
ことし (今年)
はじめます (始めます)
れんらくします (連絡します)
ほしい (欲しい)
りつぱ (立派) 美观,杰出
こんど (今度) 下次,这回
ぜひ 一定
そろそろ 快要
まず 首先
ベートーベン 贝多芬
えいかいわ (英会話) 英语会话
コース 路线,滑道
スキー 滑雪
レポート 报告
パスポート 护照
のど (喉)
さわります (触ります)
ぬぎます (脱ぎます)
ころびます (転びます)
かわきます (渇きます)
なおります (治ります) 痊愈,医好
すべります (滑ります) 滑行
よびます (呼びます) 呼喊
やめます (止めます) 戒,停止,放弃
きめます (決めます) 决定
ねぼうします (寝坊します) 睡懒觉
がいしゅつします (外出します) 外出,出去
けんきゅうします (研究します)
おかしい (可笑しい) 可笑,滑稽
いつばい 满
すごい 惊人的,了不起
とうとう 终于,终究,到底
日本の伝统祝日
新年の時の挨拶
谨祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。 祝你 新年愉快。 ——新年おめでとうございます。 祝 新年好。 ——新年おめでとう。 顺祝 节日愉快。 ——また,祭日(さいじつ )が楽しい日でありま すように。
し述べます。 新春安好。 ——新春(しんしゅん )を安らかに。 春安。 ——春のやすらぎを 万事如意。 ——すべてに顺调でありますように。 身体健康。 ——ご健康を。
日本の祝日
• 龚颖嫦 • 09应用日语 • 09206041051
日 本 节 日
元旦(がんたん) 元日(かんじつ) 建国记念日(けんこくきねんび) 桜祭り(さくらまつり) 雏祭り(ひなまつり) 桃の节句(もも のせっく) 春分(しゅんぶん) みどりの日(みどりのひ) 宪法记念日(けんぽうきねんび) こどもの日(こどものひ) 端午の节 句(たんごのせっく) 夏祭り(なつまつり) お盆(おぼん) 月见 中秋の名月(ちゅうしゅうのめ いげつ) 敬老の日(けいろうのひ) 秋分(しゅうぶん) 文化の日(ぶんかのひ)
谨祝 贵体安康。 ——ご健康を祝(しゅく)して。 顺祝 安康。 ——やすらかに。 祝 学习进步。 ——学业の进歩を。 祝你 取得更大成绩。 ——ご立派な成果を。
祝你 工作顺利。 ——仕事が顺调に行きますように。 祝 顺利。 ——顺调なことを。 谨祝 安好。 ——ご平安を。 祝你 幸福。 ——ご多幸(たこう )を。 祝你 愉快。 ——ご机嫌よろしゅう。 此致 顺致 顺祝 顺致 致以 敬礼。 ——敬具。 敬意。 ——敬意を表して。 阖家平安。 ——ご一同の平安を。 崇高的敬意。 ——最上の敬意を込めて。 良好的祝愿。 ——よかれと祈りつつ。
千歳飴
ありがどうごさいました!
753儿童节 七五三(しちごさん) 勤労感谢の日(きんろうかんしやの ひ) 天皇诞生日(てんのうたんじょう び) 圣诞节 クリスマス 成人の日(せいじんのひ) お彼岸(おひがん) 涅盘岸,春分,秋分 国民の休日(こくみんのきゅうじ つ) 母の日(ははのひ) 父の日(ちちのひ) 昭和の日(しょうわのひ) メーデー 五一劳动节 海の日(うみのひ) 体育の日(たいいくのひ) クリスマスイブ 圣诞节前夜
日本祝日绍介
•
天皇誕生日―11月23日
12月23日は「天皇の誕生日を祝う日」として法律で定められました。第二 次世界大戦終結までは、天長節と呼ばれていました。旧暦の9月22日は明治 天皇の誕生日で、4月29日は昭和天皇でしたが、天皇の亡くなられた後に現 在の名称に改名されました。戦前は天皇は神様として崇められており、そ の誕生日は「祝日」として扱われていました。しかし戦後、天皇は神様で はなく「日本国民統合の象徴」という新しい意味を持つようになりました。 その事を受け、天皇を神格化した行事では無く天皇の誕生日を純粋にお祝 いし、国民と天皇との距離を縮めることを目的とした日として「天皇誕生 日」が設けられました。
建国記念の 日ー2月11日
春分の日ー3月20日
• 春分は、昼と夜が同じ長さ
になる日です。昔の人は、 自然に感謝し春を祝福する 日だと感じていたようです。 それは、長い間冬眠をして いた動物たちが動き始め、 人々もやる気に満ち溢れて いる時期です。 また、この日の前後にご先 祖様への感謝の気持ちを 伝えるためにお墓参りに行 く習慣もあります。
•
子供の日ー5月5日
子供の日(こどものひ)端午节(たんごせつ) 「こどもの人格を重んじ、こどもの幸福をはかると ともに、母に感謝する」ことが趣旨である。1948 年に制定。ゴールデンウィークを構成する日の 一つである。
どんなふうに祝っているのか?
この日には菖蒲や蓬を軒に吊るし、 菖蒲湯(菖蒲の束を浮かべた風呂) に入る風習がある。端午の日には ちまきや柏餅(かしわもち)を食べ る、鎧兜、五月人形を飾る風習も ある。
体育の日 ——10月10日
1964年(昭和39年)の東京オリンピックの開会式が行われ た10月10日を、1966年から国民の祝日とした。2000年から は「ハッピーマンデー制度」の適用により、10 月の第2月曜 日となっている。「スポーツに親しむ」とはスポーツを見たり、 聞いたり、読んだりすることではなく、みんなでスポーツをし ようという意味です。「健康な心身を培う」ために体を動かそ うという目的があります。さらに日本の観測史上、晴れる確 率が最も高い日が「10月10日」で、この特異はいまでも継続 中だそうです。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
*** CORPORATION
新年装饰
*** CORPORATION
日本の新年
日本人把12月31日称之为“大晦日”,也 就是除夕日。 除夕前要大扫除,并在门口挂草绳,在家 中装饰“镜饼”。所谓镜饼是“供奉用的麻薯 ”通常是将一大一小堆在一起,上面再加上橘 子。(称“注连绳”),门前摆松、竹、梅(称“ 门松”,现已改用画片代替),取意吉利。 除夜时他们祈求神灵托福,送走烦恼的旧 年,迎来美好的新年。除夕午夜,各处城乡庙 宇分别敲钟108下,以此驱除邪恶,日本人则静 坐聆听“除夜之钟”,钟声停歇就意味新年的 来到。人们便离座上床睡觉,希望得一好梦。
*** CORPORATION
ぞうに
日本の お雑煮(年糕)
*** CORPORATION
日本の新年
日本人特别重视新年,每年的12月29日—1 月3日为全国休假日。街头上散发着岁末的气息 ,百货商店贴满了新年售卖“福袋”的招贴, 地铁站内频频看到了“初诣”寺庙参拜的讯息 ,转眼又是新一年的到来。 每逢年暮,几乎所 有的日本人都会参与忘年会。 忘年会,即是一个把这一年给遗忘的舞会。 在忘年会上,可以尽情的享用饭菜和酒,忘却 过去一年的不利,迎接来临新的一年。 按照日 本的风俗,传统的家庭及公司都在门口装饰门 松,就是绳索编织成的装饰品,以示开运。
*** CORPORATION
七 草 粥
*** CORPORATION
红 白 歌 会
*** CORPORATION
日本の新年
烧头香 日本人也会去烧头香以求神灵佛祖保佑。 他们称为“初詣”。 日本各大有名的神社,寺院,如东京的明治 神宫,浅草寺,横滨的鹤冈八幡宫,伊势山皇 大神宫,川崎的川崎大师等等,都会有近几十 万的信客前往,井井有条的排着队等待步入神 殿的景观也很壮观。
*** CORPORATION
过年的镜饼
*** CORPORATION
日本の新年
1--3日为“三贺日:人们彼此拜年。在 正日,小辈须先去父母那里拜年,向父母问安 ,然后到亲友家拜年,新年还是个“吃”的节 日。 日本人在“正日”这一天,要品尝“正月 料理”,早餐是很丰盛的,吃砂糖竽艿、荞麦 面等,喝屠苏酒,吃专门为新年而作的菜:青 鱼子、黑豆、用酱油和糖煮的小干鱼等,寓意 子孙繁盛,身体健康。 此后一连三天,则吃素的,以示虔诚,祈 求来年大吉大利。现日本多数城里人已放弃新 年吃素的习惯,改在“除夜”吃一餐空心面条 ,以祝在新的一年里,健康长寿。
*** CORPORATION
日本の新年
日本的新年是每年的1月1日,也就是元旦。 新年之前 日本过年的气氛一般从12月中旬的岁暮商业 大战就开始了。岁暮时节,日本人会给亲朋好友 ,商业合作伙伴等赠送礼品以表感谢心意。 家庭主妇们则为采购年货而忙得不亦乐乎。 每年东京上野的商业街一到年底就会熙熙攘攘的 挤满了人。因为日本过年时也是能让主妇从家庭 琐碎中解放出来的日子,主妇们在过年以前就做 好许多好吃而耐保存的料理,日本人称为“御节 料理”。这样的话,过年时主妇们就不必再为做 饭做菜而辛苦了。
*** CORPORATION
*** CORPORATION
*** CORPபைடு நூலகம்RATION
成田山新勝寺(なりたさんしんしょうじ)
成田山新胜寺 是一座位于日本千叶县成田市的寺院,为真言宗 智山派(Chisan-ha of New Shingon)的大本山,通 常被人们称为“成田不动”或“成田山”,于940年开 山。该寺院供奉的本尊为不动明王,与高尾山药王院、 川崎大师平间寺并称真言宗智山派在关东地区的三大 本山。
日本の新年(しんねん) お正月(しょうがつ)
*** CORPORATION
提起过年大家一般都会非常的兴奋,是 吧?我们都知道中国的新年是农历的一月一 日,那么大家说说看中国的新年一般都有哪 些习俗呢? 大家知道日本的新年是哪一天吗?有什么 样的习俗呢?
あ
明けまして おめでとう ございます
Happy New Year!!!
*** CORPORATION
成田山新勝寺(なりたさんしんしょうじ)
*** CORPORATION
*** CORPORATION
*** CORPORATION
川崎大師(かわさきだいし)
该寺院作为除邪大师在全日本拥有很高的 知名度。每年元旦期间到此参拜的人数约高达 300万人,热闹非凡。 而且,除每年新年的首次参拜以外,每月 举办的庙会(20和21号)、5月举办的薪能(篝火 能乐)、7月举办的风铃集市等例行活动都能汇 集众多来客。
*** CORPORATION
荞 麦 面
*** CORPORATION
屠苏酒
*** CORPORATION
日本の新年
1月7日,日本人会吃七草粥,以祈愿长 寿和幸福。七草粥,顾名思义,即是用七样植 物煮成的米粥。 大和民族过新年,会庆祝上一个星期的光 景,一直到1月7日为止。 日本人同样流行给红包,他们把压岁钱叫 做“年玉”。在习俗方面,大致上和华人传统 没有什么两样,只有在派红包的资格方面有所 不同。在日本,凡是“社会人”就有资格给“ 年玉”,即是开始工作了的成人,就能分“年 玉”给小孩子们,不需要等到结婚以后。
*** CORPORATION
*** CORPORATION
*** CORPORATION
*** CORPORATION
日本の新年
日本人过元旦 元旦一早,家族聚在一起,互相拜年,喝日 本清酒,吃“御节料理”和“杂煮饼”。 “杂煮饼”类似中国的煮年糕。男人们辛苦 了一年,过一个“寝正月”是他们的心愿,也 就是什么事情都不干,好好睡个痛快。 主妇们仍是热衷于购物。各大百货商店则是 利用这绝好的商机,在元旦伊始就开始用福袋 ,打折商品吸引顾客。 孩子们呢?最高兴的就是他们了,欢欢喜喜 地拿好压岁钱。
*** CORPORATION
*** CORPORATION
*** CORPORATION
*** CORPORATION
明治神宮(めいじじんぐう)
明治神宫 是为供奉明治天皇及昭宪皇太后而修建的 神宫,建于1915年至1920年,二战时被焚, 1958年按原样重建,位于东京涩谷区。 神宫苑内种有各类树木10万余株,共计 300多种。神宫内有南、北、西三条参拜甬道, 从南面正道入内,道路两旁古树参天、野鸟飞 鸣。神宫桥前的牌坊为日本之最。
*** CORPORATION
新年贺卡 年賀状(ねんがじょう)
*** CORPORATION
*** CORPORATION
日本の新年
日本的除夕夜 中国的除夕夜在日本叫做大晦日,全家团圆 在一起,看NHK的红白演唱会,伴随着除夕钟声 吃荞麦面是日本人的习惯。现在更多的年轻人 喜欢看私营电台的格斗节目,而老年人仍是对 红白演唱会情有独钟。 这个红白演唱会相当于中央电视台的春节联 欢晚会。对歌手来说,能登台红白演唱会就如 一种勋章。