法语入门短文
简明法语教程课文参考译文(8-19课)
第11课保罗来自巴黎,他在北京外国语大学学习中文。
他学习很用功,每天都听录音。
保罗有些中国朋友。
他们经常邀请保罗去他们家。
他们也在中文学习上帮助保罗。
现在,保罗中文讲得不错。
他爱中文,中国和中国人民。
他想成为中国的朋友。
第12课勒格朗夫人是看门人。
她今年62岁。
她在一栋巴黎的大楼里工作了有二十来年了。
勒格朗夫人很喜爱她的工作,房客们对她很友善。
她的丈夫今年68岁。
他已经退休三年了。
他经常帮妻子做家务。
勒格朗夫妇有2个孩子:一个儿子和一个女儿。
他们的儿子是雷诺公司的工人,他们的女儿在巴黎一家大银行上班。
周日,他们常来看望他们的父母。
第13课莫兰先生是尼斯大学的教授。
他是意大利人。
他家人住在意大利,罗马附近。
莫兰先生经常旅行。
他去意大利,美国,葡萄牙。
在尼斯,他有一间三居室的公寓。
他常邀请朋友们去那。
有时,他会和他们去剧院看戏或去电影院看电影。
在大学里,教授们的办公室很舒适,办公室的窗户很大。
莫兰先生常步行去上班,但天气不好的时候,他开车去。
第14课我的爸爸是机械师。
他在杜邦修车厂上班。
早晨,他开车去上班,但有时,他坐地铁。
通常,他下午5点结束工作,但当有很多活的时候,他很晚回家。
这是他在这个修车厂工作的第12个年头,杜邦先生说这是位很棒的机械师。
我常和爸爸去修车厂,和他一起工作。
在修车厂里,修理的噪音很强,但人们想交谈时,人们得喊。
有时,我爸爸说话,我什么也听不见。
他喊道:“你聋了吗?”而我呢,我说:“你说什么?”于是,他得自己干活了。
第15课法国儿童6岁上小学,然后进入中学。
在中学里,他们继续学习到16岁。
每天,学生们学业很重:他们早上8点去上学,下午4点或5点放学。
他们除了周六、周日和周三下午,每天都有课。
在学校里,学生们有很多考试要参加,人们对分数很重视。
学生家长也很注意分数。
如果分数不够,学生们必须留级。
第16课一个农民的儿子。
夏尔23岁了,他是奥弗涅一个农民的儿子,但他不愿意种地。
一天,他乘上火车,启程去巴黎。
法语短篇故事1
Celle qui ne voulait pas se marierM on histoire se passe il y a très longtemps,dans un pays blanc balayéparla neige et le vent:le Toit du Monde.Le long de la banquise,un petit village d'iglous s'est construit pour l'hiver.Et tout au bout de ce village,dans le plus petit iglou,un chasseur vit seul,avec sa fille,Sanna.Éclairés par la lampeàhuile,ils se partagent une nageoire de phoque.«R egarde-moi,Sanna.Je suis vieux et je reviens toujours bredouille dela chasse.Nous mangeons ce soir nos dernières provisions.Il faut que tu te maries.Il y a beaucoup de bons chasseurs qui rêveraient de t'épouser et qui pourraient t'apporter chaque jour un nouveau phoqueàdépecer.Pourquoi ne veux-tu pas te marier?»Mais,une fois de plus,sa fille ne lui répondit que par un silence gêné.U n jour,lasséde la voir refuser tous les hommes qui se présentaient,sonpère finit par lui dire:«Épouse donc notre chien et partez tous les deux loin du village,sur cetteîle que l'on aperçoit là-bas!»La jeune femme, résignée,s'exila sur l'île avec son mari chien.Très vite,la nourriture vintàmanquer.Le chien avaitétéun précieux atout pour son maître,mais maintenant qu'ilétait seul,ilétait incapable de rapporter du gibier.L es jours passèrent ainsi.Sanna tentait tant bien que mal de se nourrir dequelques poissons pêchés,mais cela ne contentait pas son estomac qui criait famine de plus en plus souvent.Les choses s'aggravèrent lorsqu'elle tomba enceinte puis accoucha d'une portée de petits chiens.Sanna ne parvenait plusàpêcher suffisamment de poissons pour nourrir toute la famille.Un matin,elle demandaàson mari d'aller chez son père chercher de la nourriture.Elle lui accrocha sa petite bourseen peau de phoque autour du cou et lui dit de nager jusqu'au village.Le chien arriva très affaibli sur le rivage,oùil trouva le père de Sanna,occupéàdépecer un phoque:«Bonjour maître.C'est ta fille qui m'envoie.Elle a deux choses importantesàte dire.La première,c'est que tu es devenu grand-pè seconde,c'est que ta fille et tes petits-enfants ont très faim.Je suis venu demander ton aide.»Le père emplit la bourse de viande de phoque et invita le chienàrevenir chaque jour chercher de la nourriture.Ainsi,chaque matin,le mari chien quittait l'île pour le campement paternel et chaque soir,il revenait avec quelques victuailles:du phoque,du caribou, du poisson,et parfois même de la viande d'ours.U n jour,le père décida d'aller rendre visiteàses petits-enfants.Il ne lesavait jamais vus et avait hâte de les rencontrer.Dès qu'il accosta sur l'île,les chiots accoururentàsa rencontre,pour fêter son arrivée.Ils l'accueillirent comme le font souvent les chiens avec leur maître:en lui mordillant les mollets et en lui donnant des grands coups de langue.Mais le père de Sanna n'apprécia pas du tout cet accueil.Il réalisa qu'il ne souhaitait pas avoir des chiots comme petits-enfants.Il aurait mille fois préféréêtre accueilli par des enfants qui lui auraient sautéau cou et qui l'auraient couvert de vrais baisers. Puis il trouva sa fille dans unétat déme son mari chien ne pouvait pas chasser,elle mangeait rarementàsa faim et elle n'avait pas de peaux d'animaux pour se coudre des vêtements chauds.Le père de Sanna déposa la nourriture qu'il avait apportée et reprit la mer.Tout en ramant,il réfléchissaitàune manière de mettre finàcette situation intolérable.L e lendemain,lorsque le mari chien vintànouveau chercher de lanourriture,le père remplit la petite bourse accrochéeàson cou en y introduisant non pas de la viande mais de lourdes pierres.Le chien repartit àla nage,mais,alourdi par le poids de la bourse,il s'épuisa rapidement et se noya.Le père devait désormais approvisionner lui-même quotidiennement sa fille et ses petits-enfants.Mais Sanna craignait qu'il tueégalement ses bébés.Elle voulut ledissuader de revenir les voir et conseillaàses enfants:«La prochaine fois que votre grand-père arrivera,allezàsa rencontre sur le rivage,léchez et mordillez son kayakpuis donnez-lui des petits coups de dents de plus en plus féroces.»Son plan fonctionnaàmerveille:apeurépar l'accueil des chiots,le père de Sanna fit demi-tour et ne revint plus jamais sur l'île.Maisàpeine ce dangerécarté,un autre survint aussitôt:le spectre de la famine revint hanter la petite famille.En renonçantàleur principale source d'approvisionnement,Sanna et ses chiotsétaient de nouveau confrontésàla faim.Alors,pour sauver ses enfants chiens,Sanna décida de les envoyer au loin.Elle les répartit en trois groupes et donnaàchacun desconsignes précises.Elle fit d'abord partir un premier groupe,muni d'arcs et de flèches,vers la forêt boréale,en lui disant:«Partez vers le sud et restez dans la forêt,vous y trouverez toujours de quoi vous nourrir!»C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.Sanna prit ensuite une semelle de ses bottes et prononça des paroles si puissantes que la semelle se transforma enumiaq,une très grande embarcation en peau de phoque.Elle y déposa les chiots du second groupe en leur disant:«Partez vers l'est,au-delàde cette grande mer,et ne revenez que sur de grands navires!»Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.Quant aux chiots du troisième groupe,elle préféra finalement les garder près d'elle,sur le territoire des Inuits.Ils restèrent donc sur place et se transformèrent en ijiqqat,les esprits invisibles de l'intérieur des terres.S anna,elle,retourna vivre dans le campement familial,sous l'igloupaternel.Elle resta veuve très longtemps,refusantànouveau les hommes qui la demandaient en mariage,jusqu'au jour oùun belétranger vint au village pour la séduire…。
初级法语讲稿
字母组合
发音
说明
例词
ai,aî,ei
[ɛ]
aide,connaître,peine
aim,ain,ein,im, in, um, un,ym,yn
[ɛ̃]
1.后面不能跟元音字母或辅音字母m和n,只能位于词尾或除m和n之外的其他辅音字母前;
2. en位于词尾时,发[ɛ̃]音;
3. um位于词尾时,发[ɔm]音。
venir, devoir,mercredi
不发音
在词尾或“元辅e辅元”结构中
lire,tête, samedi, boulangerie
é
[e]
bébé, célèbre
ê è ë
[ɛ]
être, père, frère, Noël
f
[f]
face,vif
g
[ʒ]
在元音字母e,i, y前
gérer,girafe,gynécologie
②erère:ouvrierouvrière,fermierfermière,étrangerétrangère
③双写最后一个辅音字母再加e:vedetvedette,lycéenlycéenne
④fve:natifnative,veufveuve
⑤eureuse:chanteurchanteuse, danseurdanseuse
au, eau
[o]
taureau,cadeau,eau,paume
eu,œu
[œ]
leur,neuf,sœur
[ø]
在词尾或[z]音前
deux,peux,creuse,vœu
oi,oî
[wa]
moi,loi,soir,boîte
法语基础阅读1.1
他们创建了一些林荫大道如:香榭丽舍大 街、战神广场;
12
ils ont fait construire de prestigieux(奇妙的) bâ timents comme les Invalides, l’hô de la tel Monnaie, l’hôtel de Sully, l’Ecole militaire et ont continuellement agrandi(扩大) le palais du Louvre. Faire+inf.:让某人做某事 Les étudiants chantent. →Le professeur fait chanter les é tudiants. Nous regardons le tableau noir. →Le professeur nous fait regarder le tableau noir. 他们建造了很多奇妙的大楼,比如荣军院, 铸币厂,絮里公爵官邸,军事学院。他们 还持续地扩大了卢浮宫。
亨利四世是它的第一个城市设计家:他的 设计有新桥,Dauphine广场和皇家广场。
8
le Pont Neuf
9
La place Dauphine
10
Tous les rois, àsa suite, ont transformé (改变) la capitale. A la suite de … 在…之后;由于 par exemple: A la suite d’un mouvement de grè la circulation est complè ve, tement bloqué e. 之后,所有的国王,都对首都进行了改建。
2
法语初级作文模板范文
法语初级作文模板范文英文回答:Hello! My name is [Your Name] and I am from [Your Country]. I am currently studying French and I am happy to share my progress with you.My French is still at a beginner's level, but I am working hard to improve. I have been practicing my grammar, vocabulary, and pronunciation. I am also trying to read and listen to French as much as possible.I am finding French to be a challenging but rewarding language to learn. I am particularly enjoying learning about the culture and history of France. I am also looking forward to using my French skills to travel to France one day.中文回答:你好!我叫 [你的名字],来自 [你的国家]。
我现在正在学习法语,很乐意与你分享我的学习进度。
我的法语水平还处于初学者阶段,但我正在努力提高。
我一直在练习语法、词汇和发音。
我也尽可能多地阅读和聆听法语。
我觉得法语是一种充满挑战但很有价值的语言。
我特别喜欢了解法国的文化和历史。
我也期待有一天能用我的法语技能去法国旅行。
法语交际口语渐进文本(初级)
法语交际口语渐进(初级)LEÇON 1Demander des articles1 À la boulangerie-pâtisserie-Madame ?-Bonjour, madame, je voudrais un croissant au beurre, deux pains au chocolat et une brioche au sucre, s’il vous plaît.-Oui, madame, et avec ceci ?-Je vais prendre aussi une tarte pour six personnes-Qu’est-ce que vous préférez, comme tarte ? Nous avons des tartes aux pommes, aux fraise, au citron...-Une belle tarte aux fraise, c’est très bien.2 À la poste-Bonjour, monsieur, je voudrais envoyer ce paquet aux États-Unis, s’il vous plaît.-Oui, en tarif normal ou en propritaire ?-En propritaire, s’il vous plaît.-D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.-Ah oui, « contenu du paquet » : un livre de cuisine.-Merci. Voilà, mademoiselle, ça fait 8,50 €. Il vous faut autre chose ?-Oui, je voudrais aussi un carnet de timbres pour l’Europe, s’il vous plaît.-Voilà, dix timbres a 0,50 €. Ce sera tout?-Non. Est-ce que vous avez aussi des jolis timbres?-Oui, bien sûr. Voilà, nous avons des timbres qui représentent les principaux monuments de France.-C’est parfait! Alors, donnez-moi cinq jolis timbres, s’il vous plaît.-Voilà. Au total, cela fera 16 €.LEÇON 2Parler des quantités1 Au marché-Bonjour, madame, vous désirez ?-Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.-Voilà, madame. Et avec ceci ?-Je vais prendre aussi quatre pommes et une livre de fraises.-Voilà. Ce sera tout ?-Non, je voudrais aussi un peu de persil.2 À l’épicerie-Alors, il me faut...du jambon, du comté, de la crème fraîche, des œufs, de l’eau... Bonjour monsieur, je voudrais un morceau de comté, s’il vous plaît.-Voilà, monsieur, et avec ceci ?-Donnez-moi aussi un petit pot de crème fraîche et une douzaine d’œufs.-Voilà. Ce sera tout ?-Non, il me faut aussi quatre tranches de jambon, s’il vous plaît. Et je vais prendre deux bouteilles d’eau plate.Dans une papeterie!-Bonjour, monsieur, je peux vous renseigner ?-Oui, je voudrais voir les stylos àplume, s’il vous plaît.-Oui, vous voulez mettre combien ?-Je ne sais pas, 40, 50 €, ça dépend.-Alors, regardez ici.-Ah, ce stylo est très joli, il fait combien ?- 75 €, monsieur.-Euh... Et vous pouvez me dire le prix de ce stylo noir ?-Bien sûr, il fait 32 €.-Et ce stylo bleu, là?-Tous ces stylos sont à47 €.-Alors, je vais prendre le bleu.-C’est pour offrir ?-Oui, s’il vous plaît.Leçon 4 Passer une commande1, Chez le poissonnier-Madame Vignon: Je voudrais commander un plateau de fruits de mer, s'il vous plaît.-Le poissonnier: Oui, Madame. Pour combien de personnes?-Madame Vignon: Pour six personnes.-Le poissonnier: Pour quel jour?-Madame Vignon: Samedi, en fin d'après-midi, C'est pour le dîner.-Le poissonnier: C'est àquel nom?-Madame Vignon: Vignon, V-I-G-N-O-N-Le poissonnier: Qu'est-ce que vous préférez? Un plateau classique à20€ou un plateau mélangéà30€?-Madame Vignon: Quelle est la différence?-Le poissonnier: Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages: des huîtres, des moules...Dans le plateau mélangé, vous avez aussi des crustacés: des langoustines, du crabe, des crevettes...-Madame Vignon: Un plateau classique me semble trés bien2 Au café-Monsieur, vous avez choisi ?-Oui, je vais prendre un menu a 12 €avec une soupe àl’oignon en entrée et une entrecôte au roquefort.-Votre entrecôte, vous la voulez comment ?-À point, s’il vous plaît.-Et comme boisson ?-Un demi, s’il vous plaît, et une carafe d’eau.(Plus tard.)-Ça a été?-Oui, très bien.-Vous prenez un dessert ? Une tarte ? Une glace ?-Qu’est-ce que vous avez comme glace ?-Alors, vanille-chocolat, s’il vous plaît.-Un café?-Oui, un café, et l’addition.Leçon 5 Faire une réservation1 À l’hôtel-Hôtel du Moulin, bonjour !-Bonjour, monsieur, est-ce que vous avez une chambre libre pour demain soir, s’il vous plaît ? Une chambre pour deux personnes.-Vous préférez une chambre avec un grand lit ou deux petits lits ?-Avec un grand lit, s’il vous plaît.-Alors, nous avons une chambre avec salle de bains et W.C. à62 €.-Le petit-déjeuner est compris ?-Non, monsieur, le petit-déjeuner est à8 €par personne.-Très bien. Je prends la chambre.-C’est àquel nom ?-Au nom de Mercier. M-E-R-C-I-E-R.-Vous pouvez m’envoyer un fax ou un courriel de comfirmation, s’il vous plaît ?-Bien sûr, je le fais tout de suite.2 À la gare!-Bonjour, je voudrais réserver des billets de train, s’il vous plaît.-Oui, monsieur. Pour quelle destination ?-Eh bien, il me faudrait un aller-retour Paris- Lille, avec un départ le mercredi 15 au matin et un retour le vendredi 17 au soir. Je ne connais pas les horaires.-Alors, vous avez un TGV toutes les demi-heures, entre 6 heures et 9 heures au départ de Paris.-Départ vers 8 heures, c’est parfait.-7 h 58, donc. Arivée, 9 h 02. Et pour le retour, vous avez un TGV toutes les heures àpartir de 15 heures.-18 heures, dans ce cas.-Bien. 18 heures, arrivée àParis à19 h 04. Première ou seconde ?-Seconde.-Fumeurs ou non-fumeurs ?-Non-fumeurs.-Vous avez une réduction ?-Non, je ne crois pas.-Alors, cela fait 92 €.Leçon 6 Faire des achats1 Dans une boutique de vêtements-Bonjour, madame, je peux vous aider ?-Non merci, je regarde. (Un peu plus tard.) Est-ce que jue peux essayer cette jupe, s’il vous plaît ?-Oui, madame, les cabines sont au fond. (Quelques minutes après.) Alors, ça va ?-Non, pas vraiment, c’est trop court.-Oui, peut-être. Normalment, je fais du 38, mais apparemment ce n’est pas assez grand.-Je vous apporte un 40. (Quelques minutes plus tard.) Alors, c’est mieux ?-Oui, je pense que ça va.-Oui, ça va bien, c’est assez long comme ça. La couleur vous va très bien. Est-ce que vous voulez essayer un haut pour aller avec ?-Euh... non merci, ça suffit pour aujourd’hui !2 Dans un magasin de chaussures-Est-ce que je peux essayer les sandales qui sont dans la vitrine ?-Oui, madame, quelle pointure faites-vous ?-Je fais du 38.-Voilà. (Quelques minutes plus tard.) Alors, ça va ?-Non, c’est trop petit. Est-ce que vous avez le même modèle en 39 ?-Non, désolée, mais j’ai un autre modèle dans le même style. Vous voulez l’essayer ?-Oui, pourquoi pas ? (Quelques minutes plus tard.),-Alors, ça vous plaît ?-Non, pas vraiment. Je vous remercie, je vais réfléchirLeçon 7 HésiterChez le fleuriste-La fleuriste: Bonjour, Monsieur, Je peux vous aider?-Louis: Oui, Je voudrais un bouquet, mais je ne sais pas trop quoi choisir...-La fleuriste: Vous voulez mettre combien, àpeu près?-Louis:Je ne sais pas, peut-être 15,20€...-La fleuriste: Regardez, on peut faire un bouquet rouge et blanc, c'est très joli. Ou alors, vous pouvez aussi choisir un bouquet tout rouge.-Louis:J'hésite un peu... Qu'est-ce que vous me conseillez?-La fleuriste: Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?-Louis: Oui, c'est pour ma grand-mère!-La fleuriste: Alors, je vous conseille un bouquet de roses rouges.-Louis: Vous croyez?-La fleuriste: Oui, vous allez voir, votre grand-mère va être très contente!-Louis: D'accord.Leçon 8 Prender rendez-vous1 Chez le dentiste.-Cabinet dentaire, bonjour.-Bonjour, madame, je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur Fournier, s’il vous plaît.-Oui, monsieur, quand voulez-vous venir ?-Le plus tôt possible.-Alors... aujourd’hui, à15 h 45, cela vous convient ?-Ce n’est pas possible un peu plus tard ?-Pas aujourd’hui, c’est complet. Sinon, lundi, à18 h 30.-Vous êtes monsieur ?-Collet, C-O-L-L-E-T.-Vous avez un dossier chez nous ?-Non, c’est la premiére fois que je viens.2 Au cabinet médical-Cabinet du docteur Vignon, bonjour.-Bonjour, madame, je voudrais changer l’heure de mon rendez-vous avec le docteur Vignon, s’il vous plaît.-Oui, vous êtes madame ?-Gibert. J’avais rendez-vous mercredi 12 à16 h 45, mais j’ai un empêchement, je ne peux pas venir àcette heure-là.-Vous voulez décommander le rendez-vous ?-Mais non ! Je voudrais juste le repousser.-Pour quand ?-Le même jour, si c’est possible, mais plus tard. À partir de 18 heures.-19 heures, ça vous convient ?-19 heures, c’est parfait ! Je vous remercie !Leçon 9 Demander des renseignerments1 Dans un station de métro-Monsieur, est-ce que je peux acheter des tickets ici ?-Bien sûr, madame. Vous voulez un carnet ?-Qu’est-ce que c’est, « un carnet » ?-10 tickets de métro.-D’accord. Un carnet, alors. Pour aller àOpéral-Bastille, àquelle station est-ce que je dois descendre ?-Eh bien, vous devez descendre àla station « Bastille ».-C’est direct ?-Non, vous devez changer à« Palais-Royal ».-Il n’y a pas de bus direct ?-Si, vous avez le 69.-Est-ce que je peux utiliser ce ticket ?-Oui madame, ce sont les même tickets pour le bus et pour le métro.2 Dans une association sportive-Madame, je peux vous renseigner ?-Bonjour, je voudrais des renseignerments sur votre association sportive, s’il vous plaît. Est-ce que vous avez une brochure ?-Bien sûr, madame. Voici une brochure avec toutes nos activités.-Est-ce que vous avez un site Internet ?-Non, pas encore !-Est-ce que vous organisez des stages de tennis pendant les vacances ?-Oui, il y a des stages d’une semaine pendant les vacances scolaires.-Est-ce que je peux inscrire maintenant mes enfants au stage du mois de juillet ?3 À l’office du tourisme-C’est le 14 juillet, demain. Qu’est-ce qui se passe, dans la ville ?-Il y a un défiléqui commence vers 18 heures.-Le défilépart d’où? Par oùest-ce qu’il passe ?-Il passe par les grandes avenues de la ville. Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château. Ensuite, il y a un feu d’artifice, bien sûr.-À quelle heure est-ce que le feu d’artifice commence ?-Quand la nuit tombe, vers 23 heures.-D’oùest-ce qu’on le voit le mieux ?-Je vous conseille d’aller devant le château, je pense que vous aurez une bonne vue.-Il n’y a pas de bal ?-Mais si, bien sûr, il y a un grand bal sur la place de la Mairie.Leçon 10 Exprimer une obligationDans une administration-Bonjour, madame, je voudrais un renseignement, s’il vous plaît. Qu’est-ce que je dois faire pour obtenir un visa pour le Canada ?-Vous devez aller àl’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.-Et quels papiers est-ce que je dois apporter ?-Je ne sais pas, vous devez téléphoner àl’ambassade.-Est-ce que qu’il faut un visa pour aller du Canada aux États-Unis ?-Je ne sais pas, mais vous devez demander àl’ambassadeLeçon 11 Autoriser et interdireDans une station de ski-Avec cette carte, est-ce que nous pouvons prendre ces remontées mécaniques ?-Oui, bien sûr. Ce forfait vous permet de prendre toutes les rémontées de la station.-Est-ce que qu’il y a des risques d’avalanche ?-Oui, et il est strictement interdit de faire du ski hors-piste. C’est dangereux.-Maman, est-ce que je peux prendre la piste noire ?-Non, mon chéri, pas question, elle est trop difficile pour toi. Tu peux prendre la rouge, si tu veux, avec nous.-Est-ce que c’est autoriséde faire de la luge sur la piste verte ?-Oui, regarde, tu peux faire de la luge sur la piste, là!Leçon 12 VérifierDans une station balnéaire-Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?-Oui, maman !-Il y a bien une piscine pour les enfants ?-Oui, regarde, elle est là-bas.-Mais oui, j’ai vu l’annonce dans l’hôtel !-Tu es sûr que Sophie veut apprendre ànager ?-Maman, mais oui ! Je veux apprendre ànager !Leçon 13 ProtesterAu Camping-Madame Jourdain: Excusez-moi, mai vous annoncez dans votre publicité«camping ombragé». Oùest l'ombre?-L'employé: Euh, oui, nous avons eu un problème avec les arbres...-Madame Jourdain: Ce n'est pas normal:vous dites «camping avec vue sur la mer». On ne voit pas la mer, qui est à10 minutes en voiture, c'est scandaleux! -L'employé: Je vais en parler au directeur...-Madame Jourdain: Oùest-ce qu'on peut prendre une douche?-L'employé: Les douches sont là-bas, madame!-Madame Jourdain: Vous plaisantez! La moitiédes douches sont fermées, je ne vais pas faire la queue pendant une demi-heure en plein soleil !-L'employé: Je vais demander àun technicien de venir...Leçon 14 Exprimer des intentions, des projets1. Louer des vélos-Brice: Bonjour, monsieur, Nous avons l'intention de louer des vélos, s'il vous plâit.-L'employé: Oui, Vous voulez des vélos classques ou des VTT? (vélos tout-terrain)-Brice: Des VTT, c'est pour faire une promenade dans la forêt.-L'employé: Oui, vous pouvez essayer les VTT qui sont là. Vous désirez garder les vélos combien de temps? Il existe la location àl'heure, àla demi-journée ou àla journée.-Brice: Pour la journée, si c'est possible.-L'employé: Oui, bien sûr. Vous me laissez un chèque de caution de 150€par vélo.Je vous rends le chèque quand vous revenez. Pour la location, c'est 13€par vélo pour la journée.)-Brice: Est-ce que vous avez des antivols?-L'employé: Oui, en voilàdeux. Bonne promenade!2. À la banque-Félix: Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.-L'employé: Oui, monsieur, Dites-moi, vous avez des projets particuliers?-Félix: Euh... Oui, un jour, j'achèterai une maison ou un appartement.-L'employé: Quand est-ce que vous pensez réaliser ce projet?-Félix: Pas tout de suite, Je dois d'abord faire des économies!-L'employé: Sur ce compte d'épargne, quelle somme est-ce que vous pouvez mettre, tous les mois?,-Félix: 80 ou 100 €maximum.-L'employé: D'accord. Mais vous savez, si vous souhaitez changer le montant, il n'y a pas de problème!Leçon 15 Localiser1 Aux Galeries Lafayette-C’est au fond du magasin, après les parapluies.-Oùest-ce que je peux trouver un rasoir électrique ?-Au rayon électro-ménager, monsieur. C’est au deuxième étage, àgauche en sortant de l’escalator.-Je ne vois pas les rasoirs.-Ils sont derière vous, monsieur, en bas du rayon.2 À la campagne.-Pardon, monsieur, nous sommes perdus, nous cherchons le château de Bazoches. C’est loin d’ici ?-Non, pas du tout. Vous prenez cette route, là, devant vous, vous faites trois ou quatre kilomètres et vous allez arriver àun village qui s’appelle Villeneuve.-Ah oui, je vois sur la carte !-Vous passez devant l’église et vous prenez la deuxième rue àdroite. Vous continuez quelques kilomètres et vous allez voir un panneau « Château de Bazoches ».-Ce sera àdroite ou àgauche ?-Euh, àgauche. Vous devez tourner àgauche. C’est un petit chemin qui mène au château.-Merci beaucoup, monsieur !3 Un objet perdu- Oùest mon portefeuille? Je ne le trouve plus!\- Il n'est pas dans ta poche?- Non, je ne le trouve pas, j'espère que je ne l'ai pas perdu!- Voyons, qu'est-ce que tu l'as sorti de ta poche, Quand est-ce que tu l'as sorti de tq poche la dernière fois?- Chez le fromager.- Tu es sûr que tu ne l'as pas laisséchez le fromager?- Non, non... j'ai payé, puis j'ai mis mon protefeuille dans ma poche.- Il a dû tomber dans la rue, ou alors on te l'a volé.- Je pense qu'il est tombéparce que j'ai entendu un bruit, mais je n'ai pas fait attention. Zut, qu'est-ce que je dois faire, maintenant?-Tu dois aller au commissariat de police, pour faire une déclaration de perte.Leçon 16 S’informer par téléphonUne maison àlouer-Bonjour, monsieur, je vous téléphone àpropos d’une annonce que j’ai vue dans le journal. Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?-Oui, c’est une jolie maison ancienne, avec un petit jardin. Il y a trois chambres, une salle de séjour, deux salles de bains avec W.C. et une cuisine.-La cuisine est équipée ?-Oui. Il y a une cuisinière électrique avec un four, un réfrigérateur naturellement, un four àmicro-ondes ...-La maison fait combien de mètre carrés ?-Environ 90 m2-Et pour le linge de maison, est-ce qu’il y a des draps ?-Non, vous devez en apporter ou en louer.-Il y a un lave linge ?-Oui, il y en a un dans la cuisine.Leçon 17 ComparerÀ propos des vacances-Barbara: Alors, qu'est-ce que tu en penses? On va en Bretagne ou en Normandie?-Brigitte: Moi, je préfère la Bretagne, c'est plus beau.-Barbara: Oui, c'est vrai, c'est magnifique, mais la Normandie aussi, et c'est moins loin!-Brigitte: Oui, mais en Bretagne, il y a plus de choses àvoir!-Barbara: En Normandie, il y a plus de grandes plages, et pour les enfants, c'est mieux.-Brigitte: Je ne pense pas, Sur une plus petite plage, avec des rochers, les enfants jouent plus facilement.-Barbara: Donc, la Bretagne est aussi jolie que la Normandie... Impossible de choisir! Alors, si on allait en Provence? -Brigitte: (rires)Leçon 18 CaractériserAvant une fête d’anniversaire-Quelle nappe est-ce qu’on met ?-La blanche, c’est la plus jolie.-Celle-ci ?-Non, celle qui est dans le placard du bas !-Quels verres est-ce que tu préfères ?-Ceux qui sont dans le buffet, sur l’étagère du haut.-Je prends les assiettes qui sont au-dessous ?-Oui, celles qui ont un motif bleu.Leçon 19 Exprimer une conditionLe temps qu’il fait-Qu’est qu’on fait demain ? On va àla plage ?-Oui, s’il fait aussi beau qu’aujourd’hui, on pourra y aller. Tu te baigneras ?-Si l’eau n’est pas trop froide, oui, bien sûr ! Sinon, je resterai au soleil.-Si je vois Grégoire, je lui proposerai de faire un peu de bateau.-Et s’il ne fait pas beau demain ?-On ira en ville faire des courses, non ?-Oui... Même s’il pleut, ce sera agréable...Leçon 20 Parler d’un besoinDans un nouveau bureau-Alors, de quoi avons-nous besoin ?-Il nous faut deux ordinateurs portables, une photocopieuse et un fax. C’est le minimum.-Tu as besoin d’un téléphone mobile ?-Quelle question ! Bien sûr ! Tu me vois sans téléphone mobile ? !-Il faut aussi que nous demandions une connexion Internet àhaut débit. Je passe mes journées àconsulter le Net.-Oui, il faut aussi créer un site Internet.-Tu as raison. Il faut que je téléphone àBruno. Il a promis de nous aider.Leçon 21 Saluer et présenterDans la rue-Tiens, bonjour, Noémie, ça fait plaisir de te voir ! Ça va ?-Oui, bien,merci, et toi ?-Pas mal, merci. Tu vas au travail ?-Oui, Je vais prendre le bus.-Au fait, vous vous connaissez ?-Non...-Alors, Voici Léo, mon voisin. Noémie, une ancienne collègue.-Bonjour !-Eh bien, mon bus arrive, Jevous laisse. Bonne journée et àbientôt !-Au revoir, àla prochaine. Di bonjour àRenaud de ma part !Leçon 22 Excuser et s’excuserMonsieur « Catastrophe-Oh pardon, madame ! Excusez-moi ! Je ne vous avais pas vue !-Ce n’est rien, monsieur. Il n’y a pas de mal !(Plus tard.)Je suis désoléd’être en retard ! J’avais oubliéla réunion !-Ce n’est pas grave, nous n’avons pas encore commencé!(Plus tard, en sortant du bureau.)-Louis ! Louis !-Isabelle !Oh, pardon, excuse-moi, je ne t’avais pas entendue !Leçon 23 Téléphoner1. Un ami téléphone-Madame vérot: Oui, allô?-Vincent: Bonjour madame, est-ce que je pourrais parler àGuillaume, s'il vous plaît?-Madame vérot: Ah, je suis désolée, Guillaume n'est pas là. Je peux prendre un message?-Vincent: Oui, je suis Vincent, un copain de fac. Est-ce que Guillaume peut me rappeler sur mon mobile? -Madame vérot: Il a votre numéro?-Vincent: Oui, oui!-Madame vérot: D'accord, je lui dirai!-Vincent: Merci madame, au revoir!2. Dans une entreprise-La standardiste: SociétéReflex, bonjour!-Lucien: Bonjour madame, je voudrais parler àDaniel Rodin, s'il vous plaît.-La standardiste: Oui, monsieur, c'est de la part de qui?-Lucien: De la part de Frédéric Lemaître.-La standardiste: Ne quittez pas, je vous le passe.(...) Je suis désolée, son poste est occupé. vous patientez?-Lucien: Non merci, je le rappellerai plus tardLeçcon 24 Donner des instructions1 Au club de gym-Maxime: Tendez les bras... relâchez!-Corinne: Ouh; c'est fatigant!-Maxime: Soufflez! Levez la jambe droite, baissez-la! Vous allez faire le même mouvement dix fois de suite.-Corinne: Dix fois!-Mqxime: N'oubliez pas de souffler! Voilà. Ca suffit. Maintenant, allez-vous par terre, les pieds au sol.-Corinne: Ca fait du bien de s'allonger! Je suis crevée.-Maime: Nous allons faire quelques abdominaux.-Corinne: Oh non! ... Je vais avoir des courbatures!-Maxime: Mais pourquoi est-ce que vous prenez des cours de gym, alor?!2 Dans un jardin public-La mère: Jules viens avec moi, nous allons au parc.!(Un peu plus tard.)-La mère: Allez, va jouer! Regarde, il y a Anaïs, qui veut certainement jouer avec toi.Anaïs: Jules! Viens jouer avec moi! Mets-toi làet puis je vais te lancer le ballon et tu vas l'attraper.-Jules: Vas-y, lance-moi le ballon!(Encore un peu plus tard.)-La mère: Qu'est-ce que tu as trouvédans le sable? Un vieux papier? Ne le mets pas dans ta bouche, c'est sale!Leçon 25 Une mère et son fils-Madame Moreau: Mon chéri; c'est toi qui as caséle plat noir?-Damien: Mais non, je n'ai pas casséle plat!-Mme Moreau: Et oùest'ce que tu as rangéle paquet de bonbons?-Damien: Je n'ai pas pris le paquet de bonbons! Quels bonbons? Il y a des bonbons?-Mme Moreau: C'est bizarre; je ne trouve pas mon porte-monnaire... Oùest-ce que tu as mis mon porte-monnaie? -Damien: Je n'ai pas vu ton porte-monnaire! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!-Mme Moreau: Mais non, je ne t'accuse pas, je te demande, tout simplement...Leçon 26 Inviter, Accepter, refuser1 Entre voisins(Dans le halle d'entrée d'un immeuble.)-Mathilde: Bonjour! Nous sommes les nouveaux locataires du cinquième étage, et nous organisons un apéritif vendredi soir, pour connaître nos voisins. Vous êtes libres?-Madame Lefèvre: Oui, c'est une bonne idée de faire ça. C'est gentil de nous inviter; je viendrai avec plaisir. Est-ce que je peux apporter quelque chose?-Mathilde: Non merci, ce sera très simple, vous savez. Et vous, monsieur, vous pourrez venir?-Monsieur Saunier: Je suis vraiment désolé, je ne serai pas làvendredi. C'est dommage, parce que votre invitation est très gentille. Une autre fois, j'espère!2 Au travail-Charlotte: Tu es libre pour déjeuner, aujourd'hui?-Aude: Oui, avec plaisir! Je t'appelle vers midi, ça te va?-Charlotte: Trés bien, àtout àl'heure!(Vers midi.)-Aude: On va déjeuner?-Charlotte: Oui, d'accord; je finis juste un rapport et j'arrive:(Plus tard.)-Aude: Tu veux prendre un café.-Charlotte: Non, désolée, je ne peux pas, je dois retourner àmon bureau, j'ai une réunion.Leçon 27 Demander àquelqu'un de faire quelque choseAu bureau-Denis: Isabelle, s'il vous plaît, est-ce que vous pouvez prévenir Alain Sabatier que je serai un peu en retard? Ah! Autre chose: il faudrait envoyer ce fax aujourd'hui; parce que j'ai besoin d'une réponse rapide.-Isabelle: D'acord, je m'en occupe tout de suite. Zut, je ne sais pas si le fax marche bien... Odile, tu peux me donner la numéro de fax de la sociétéBNH?-Odile: Oui, tiens, le voilà. Dis-moi, ça t'ennuierait de répondre àmon téléphone pendant quelques minutes?-Isabelle: Non, pas du tout, je fais passer ce fax et je m'installe àton bureau dans un instant.Leçon 28 ProposerLa préparation d'un pique-nique-Hélène: Et si on faisait un pique-nique?-Jérôme: Ah oui, bonne idée! On pourrait aller dans la forêt, c'est magnifique àcette saison.-Hélène: Oui, pourquoi pas? Qu'est-ce qu'on emporte?-Jérôme: On pourrait prendre du jambon, du pain, des tomates...-Hélène: Et si on achetait des gâteaux, pour le dessert?-Jérôme: Oui, je propose qu'on s'arrête àla pâtisserie. Et qu'est-ce que tu dirais d'une petite bouteille de rosé, pour accompagner tout ça?-Hélène: Bonne idée... n'oublions pas les verres et les assiettes en carton. On va mettre tout ça dans le sac àdos?Leçon 291 A la pharmacie-Simon: Bonjour, madame, je voudrais quelque chose pour la digestion, s'il vous plaît.-La pharmacienne: Oui, monsieur. C'est pour vous ou pour un enfant?-Simon: C'est pour moi. J'ai mangéquelque chose que je n'ai pas digéré.-La pharmacienne: Vous avez de la fièvre?-Simon: Non; je ne crois pas.-La pharmacienne: Voilà, je vais vous donner ceci. Vous prenez deux comprimés, dux fois par jour.-Simon: Je voudrais aussi quelque chose pour le rhume, pour un enfant de 6 ans.-La pharmacienne: Il tousse?-Simon: Oui; et il a mal àla gorge.-La pharmacienne: Alors, je vais vous donner un sirop qui est très efficace. Vous lui donnerez une cuillerée àsoupe de sirop, quatre fois par jour.2 Une jambe cassée。
学法语作文200字
学法语作文200字
今天中午,学校广播里教我们学法语——“早安”、“晚安”、“再见”。
法语的发音不同于英语,柔柔的,很好听,但很难学。
我想起了妈妈曾经给我讲的一个故事:第二次世界大战时,德国占领了法国,规定法国的学校必须教德语。
一天,老师来到讲台上,对同学们沉痛地说:“今天是我最后一次用法语为你们上课,请大家一定要记住:法语是世界上最美的语言。
”然后,老师在黑板上写下了“法兰西共和国万岁!”几个大字。
这个故事让我感动得哭了,被他们对祖国的深厚感情所打动。
如果有可能的话,我也想学学这个被誉为世界上最美的语言——法语。
初级法语作文
初级法语作⽂ 法语是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独⽴语⾔,是继西班⽛⽂之后,使⽤者⼈数最多的罗曼语⾔独⽴语⾔之⼀。
以下是店铺为⼤家整理的关于初级法语作⽂,给⼤家作为参考,欢迎阅读! 初级法语作⽂篇1 Les vacances J’aime les longues vacances auxquelles les professeurs ont droit. Quand les vacances s’approchent, je commence à faire des projets. Quelquefois, je fait un voyage dans d’autres parties du pays. Je demande à mon ami de m’accueillir et de m’accompagner voir de splendides vues vacance D’ailleurs, il est bon que je puisse faire des courses sans me presser pendant les vacances. ourtant, les vacances sont rares où l’on peut s’amuser sans travailler. On doit préparer les leçons pour le nouveau semestre et lire plus de livres à nos heures de liberté. D’ailleurs, je passe du temps avec mes parents parce que je ne vis plus dans la même ville qu’eux. Ils sont vieux et faibles. Il me faut les aider à faire le ménage, et il faut m’occuper d’eux. J’espère que les vacances seront plus longues. 初级法语作⽂篇2 Le rôle de la femme en Chine Le rôle de la femme a connu de grands changements. Avant, la femme avait la responsabilité de s’occuper de la maison et d’ élever les enfants. Bien qu’elle ait un travail, elle faisait toujours des tâches intérieures et dépendantes. Aujourd’hui, la femme devient l’ égale de l’homme. Certaines deviennent chef d’entreprise, d’autres jouent on rôle très important dans certaines organisations. Les tâches ménagères sont le plus souvent partagées entre le mari et la femme. Si les deux sont très occupés, ils peuvent prendre une bonne à la maison. 初级法语作⽂篇3 Apprendre le français Il y a cinq ans, j’ai eu la chance de participer à un stage à l’Union Européenne. Je commençais àapprendre le français. Il est dit que le français est la plus belle langue dans le monde. Je suis d’accord avec cela. Ma première lectrice de français était une étudiante chercheuse de l’Université de Nanjing. Franchement, je n’a pas fait de grands progrès, car elle manquait d’expérience. Ensuite, j’ai étudié le français par moi-même. Et je poursuivais mes études à Bruxelles. Pourtant, le stage était fait en anglais. Quoique je sois restée à Bruxelles pour six mois, je ne puis parler le français ni bien le comprendre. Je sais qu’il est difficile de pouvoir parler une langue étrangère courament en une courte période de temps. En un mot, j’aime le français. Je rêve de parvenir à un niveau élevé. Je continuerai mes études après cet examen.。
法语美文
1、C'est la vie!这就是生活!2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。
3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。
4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.执子之手,与子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?想你的时候,你会不会也刚好正在想我?6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。
7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。
8、Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。
9、Au moins, tu es auprès de moi.至少还有你。
法语入门(课文)
第一组规则动词
• • • • je rentre tu rentres il rentre elle rentre
• rentrer 回去 nous rentrons vous rentrez ils rentrent elles rentrent
Exercices
• • • • • •
Conjugaison
2. 用在介词后
• chez moi 在我家 chez toi在你家
Leç 3 询问姓名和国籍 on
• • • • - Comment vous appelez-vous? - Je m’appelle XX. - Vous êtes Chinois(e)? - Oui, je suis Chinois(e). Japonais,e Américain,e Italien,ne
Leç 7 询问时间 on
• • • • • • - Quelle heure est-il? - Il est une heure. - À quelle heure commence la soirée? - Elle commence à sept heures et demie. - Elle finit à quelle heure? - À dix heures et quart.
疑问形容词quel, quelle, quels, quelles
• • • • Quel âge as-tu? / Quel âge avez-vous? Quel est votre métier? Quelle est votre profession? Quelle heure est-il?
• • • •
Quel âge a-t-il? Il a un an. Quel âge a-t-elle? Elle a cinq ans.
法语短文阅读 巴黎的地铁
法语短文阅读:巴黎的地铁Voici de jolies stations de métro à Paris. Dans les grandes stations de métro, il y a des distributeurs automatiques.Voici une carte orange pour le metro, le train ou le bus à Paris. On vend des cartes oranges pour un mois ou pour un an. Si on circule souvent dans la region parisienne, c’est une bonne idée d’acheter une carte orange. Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets. Et une carte orange coûte moins cher que les tickets individuels. Un ticket coûte 1,3 euros. Le carnet de 10 tickets coûte 9,3 euros. Le prix d’une carte orange mensuelle de 2 zones est de 46 euros environ. Ce n’est pas cher du tout. Elle est vraiment pratique.Dans le metro, tout le monde est serré, surtout aux heures de pointe, quand tout le monde est pressé de partir ou d’arriver. Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe*.Pour descendre du metro, il faut jouer des coudes:”Pardon, vous descendez?” Cela veut dire:”Moi, je descends, laissez-moi passer!” Je pousse, tu pousse, on pusse. Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?” Ouf! Je suis enfin sur le quai. Le metro aux heures de pointe, ce n’est pas recommandé.dans le métro深刻地表现了我上班高峰坐车时候的感受*法国地铁有价格更贵的头等车厢,不过17点以后例外参考译文这些就是引人注目的巴黎地铁站。
法语自学入门篇
法语学习入门篇目录初学者必看 3 法语入门基础知识 6 薛建成-初学者如何学习法语 19 如何自学法语 25 法语学习经验 28 法语基本常识 31 法语学习网站 36初学者必看初学者必看法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。
当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。
那么法语是不是很难学呢也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
学法语有什么技巧吗----有,遵循规则。
法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下几点看法:1、学好语音、打好基础有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办”,——人类一思考,上帝就发笑。
事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é ,à”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。
所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。
即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。
比如 n ; l 不分等。
语音学习中建议采用的方法:① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
史上最全法语自学资料-入门篇
法语学习入门篇目录初学者必看 3 法语入门基础知识 6 薛建成-初学者如何学习法语 19 如何自学法语 25 法语学习经验 28 法语基本常识 31 法语学习网站 36初学者必看初学者必看法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。
当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。
那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
学法语有什么技巧吗?----有,遵循规则。
法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下几点看法:1、学好语音、打好基础有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。
事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é ,à”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。
所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。
即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。
比如 n ; l 不分等。
初级法语作文模板翻译范文
初级法语作文模板翻译范文Cher journal,。
Aujourd'hui, je vais écrire un article sur le thème de la traduction d'un modèle de composition en français pour les débutants. La traduction est un exercice important pour les apprenants de langue étrangère, car elle leur permet de pratiquer la grammaire, le vocabulaire et la structure de la phrase. Dans cet article, je vais vous montrer comment traduire un modèle de composition en français pour les débutants, en utilisant des exemples et des conseils pratiques.Tout d'abord, il est important de comprendre le modèle de composition que vous allez traduire. Assurez-vous de bien comprendre le sujet, la structure et le style de la composition. Ensuite, commencez par traduire chaque phrase du modèle en français. Utilisez un dictionnaire ou un traducteur en ligne pour vous aider si nécessaire. Assurez-vous de choisir des mots et des expressions appropriés pour le niveau de langue que vous souhaitez atteindre.Ensuite, une fois que vous avez traduit chaque phrase, relisez l'ensemble de la composition pour vous assurer que la traduction est cohérente et fluide. Assurez-vous que les phrases sont bien structurées et que la ponctuation est correcte. N'hésitez pas àdemander de l'aide à un professeur de français ou à un locuteur natif pour corriger votre traduction.Voici un exemple de modèle de composition en anglais pour les débutants, suivi de sa traduction en français :Modèle de composition en anglais :"Hello, my name is Sarah. I am 12 years old. I live in Paris with my family. I have a dog named Max. My favorite hobby is playing the piano. I also enjoy reading books and playing with my friends."Traduction en français :"Bonjour, je m'appelle Sarah. J'ai 12 ans. J'habite à Paris avec ma famille. J'ai un chien qui s'appelle Max. Mon passe-temps préféré est de jouer du piano. J'aime aussi lire des livres et jouer avec mes amis."Comme vous pouvez le voir dans cet exemple, la traduction en français est fidèle au modèle de composition en anglais. Les phrases sont simples et claires, et la traduction est cohérente.En conclusion, la traduction d'un modèle de composition en français pour les débutants est un exercice utile pour pratiquer la langue. En suivant les conseils donnés dans cet article, vous pourrez améliorer vos compétences en français et gagner en confiance dans votre capacitéàécrire dans cette langue. N'oubliez pas de pratiquer régulièrement et de demander des retours pour améliorer vos traductions. Bonne chance !Cordialement,。
法语小作文
法语小作文第一篇:法语小作文我和我的朋友去沙滩。
首先,我们游泳了一个小时。
之后,我们在沙滩上搜集贝壳。
下午,我们进了市中心、我们去购物。
晚上我们在一家小饭店吃饭饭店不是很有名,但是味道很好我们度过了很愉快的一天Je suis allé à la plage avec mon amie le matin.D'abord, nous avons nagé pour une heure.Alors nous avons rassemblé des crustacés et des coquillages sur le sable.L'après-midi, nous sommes entrés au centre ville.Nous avons fait des coursesNous avons diné da ns un petit restaurant le soir.Le restaurant n'était pas très célèbre, mais il a servi les plats délicieux.Nous avons passé une bonne journée我学习法语一年了。
学法语的确比较难,因为有很多规则必须要遵守。
现在我发现并不是那么难.法语是世界上最优美的语言。
我对法国的悠久文化历史和艺术感兴趣。
对我来说,法语要比英语难学,但学习法语是快乐的,所以我会继续学习J’apprends le français depuis un an.C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.Maintenant,Je crois le français et n’est pas si difficile.Le français est la plus belle langue du monde.J'ai été intéressé par s a longue histoire de la culture et des arts D'après moi,le Francais est plus difficile que l'Anglais,mais il est plaisant d'apprendre le Francais,alors je vais continuerl'apprendre.第二篇:法语小作文1时间过的很快,转眼间,就要开学了。
法语基础演讲稿
法语基础演讲稿Bonjour à tous! Aujourd'hui, je vais vous parler de l'importance de l'apprentissage de la langue française. La langue française est l'une des langues les plus parlées dans le monde, et elle a une grande influence dans de nombreux domaines tels que la littérature, la culture, la diplomatie et les affaires internationales.Tout d'abord, apprendre le français peut ouvrir de nombreuses portes sur le plan professionnel. De nos jours, de plus en plus d'entreprises cherchent des employés qui parlent couramment le français, car cela peut leur permettre de s'implanter sur des marchés francophones et de communiquer plus efficacement avec des partenaires internationaux. En outre, la connaissance du français peut également offrir de nombreuses opportunités de carrière dans des organisations internationales telles que l'ONU, l'UNESCO et la Croix-Rouge.En outre, la langue française est également un atout majeur pour la compréhension de la culture et de la civilisation françaises. En apprenant le français, on peut accéder àune vaste littérature, à des films, à des chansons et à des traditions qui ont façonné le monde moderne. De plus, la France est l'une des destinations touristiques les plus populaires au monde, et la connaissance de la langue française peut rendre l'expérience de voyage beaucoup plus enrichissante et gratifiante.Enfin, apprendre le français peut également être bénéfique pour le développement personnel. La maîtrise d'une langue étrangère peut stimuler la mémoire, améliorer les capacités cognitives et favoriser la pensée critique. De plus, cela peut également ouvrir l'esprit à de nouvelles perspectives et favoriser la compréhension interculturelle.En conclusion, l'apprentissage de la langue française peut apporter de nombreux avantages tant sur le plan professionnel que personnel. C'est une langue riche et belle qui mérite d'être étudiée et appréciée. Alors, n'hésitez pas à vous lancer dans l'aventure de l'apprentissage du français, vous ne le regretterez pas!Merci de m'avoir écouté. Bonne journée à tous!。
从零开始学法语单词文本--费力整理出来的!!!
LessonIndex Idx hXtcLl ` W manL lccpamF<> € € & €1àprép. 到…,向…;在…Je vais à Paris avec mon père.我将和爸爸去巴黎。
2Abidjan n. 阿比让〔科特迪瓦首都Abidjan est la capitale de la C6te d'Ivoire.阿比让是科特迪瓦的首都。
3abord n. m. 接近, 靠近; Il se promène aux abords du ch5teau.他在大宅子周围散步。
4d'abord loc. adv. 首先; Tout d'abord, je vais vous présenter M. Dupont.首先,我要向你们介绍杜邦先生。
5absent a. 缺席的;不在(场)的Il est absent pour toute la journée.一整天他都不在。
6absolument adv. 绝对地,完全地;一C'est absolument impossible.这绝对不可能。
7accepter v.t. 接受; Il faut accepter la vérité.我们应该接受事实。
8accident n. m. 意外事件;事故; Je le rencontre dans la rue par accident.我偶然在街上遇见了他。
9accompagner v. t. 陪同;送; Sa mère l'accompagne à la campagne.他妈妈把他送到乡下去了。
10accord n. m. 赞同; Nous devons demander l'accord du patron.我们应该征求老板的同意。
法语入门(课文)
Texte 2
---Combien êtes-vous dans votre famille? ---Nous sommes quatre dans notre famille: mon père, ma mère, ma sœur et moi. ---Que font vos parents? --- Mon père est médecin. Ma mère est journaliste. ---Et votre sœur? ---Elle est professeur. Elle travaille dans un lycée.
faire 做
je fais tu fais il fait elle fait Qu’est-ce qu’ils font? Que font-ils? nous faisons vous faites ils font elles font
travailler 工作;学习
je travaille tu travailles il travaille elle travaille nous travaillons vous travaillez ils travaillent elles travaillent
Texte 2
• • • • • • - Qu’est-ce que c’est? C’est un stylo? - Non, ce n’est pas un stylo, c’est un crayon. - Et c’est une radio? - Non, c’est un magnétophone. - Et là, ce sont des livres? - Non, ce ne sont pas des livres, ce sont des revues.
法语入门100篇范文_1
让知识带有温度。
法语入门100篇范文·最常用的法语十大祝愿语[ ]·法语十大情爱词汇[ ]·法语数字的读法与写法[ ]·法语12星座的读法及写法[ ]·法语家庭成员的20大词汇[ ]法语入门:《欧洲标准法语会话12句》法语标准会话《问候·打招呼》法语法国标准会话《告辞·分手》法语法国标准会话《相识·介绍》法语法国标准会话《议论天气》法语法国标准会话《吃饭就餐》法语法国标准会话《打的、乘出租》法语法国标准会话《乘飞机》法语法国标准会话《时光钟点》·介绍我的一位中国伴侣[ ]·我们是这样的一家人[ ]第1页/共3页千里之行,始于足下·从早到晚,我的一天[ ]·校内生活[ ]穿衣服[ ]·不太走运的约会[]·Luc的房间[ ]体育迷Paul[ ]·等咱有钱了,先去逛逛非洲[ ]·巴黎印象[ ]生日欢乐[ ]·玩嬉戏学语法《小鸡快跑》[ ]·介绍我的一位北京伴侣[ ]·中国最热法语歌《Hélène》[ ]·最受欢迎的影视歌曲《蝴蝶》[]·最具知名度法语歌《玫瑰人生》[ ]·法语慢摇经典《HEY OH》[ ]·奋斗中的法语歌《远去的列车》[ ]·法语英语情歌对歌《友谊故事》[ ]·法语意大利语情歌《我爱你》[ ]·法语歌:法语歌曲在线观赏60首[ ]·法国观影人数最多的《欢迎来北方》[ ]·动画片《巴巴爸爸》[ ]·奥斯卡最佳女主角《玫瑰人生》[ ]·爱情喜剧片《两小无猜》[ ]·法国喜剧经典《你丫闭嘴》[ ]·嘎纳影展《巴黎·我爱你》[ ]第2页/共3页让知识带有温度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
EPISODE 5
DICTEE :
1. Avant les compétitions, les sportifs sont un peu inquiets. Chacun
espère gagner. Après la compétition, les uns sont déçus ou découragés, les autres fêtent leur victoire avec leurs amis. C’est la règle du sport : tous font des efforts, un seul réussit. Quelquefois aussi, on a de la chance ou on n’a pas de chance. Par exemple : il fait beau ou il pleut, on est fatiguéou en forme. On a tiré un mauvais numéro : on passe en dernier et on est fatigué d’attendre son tour.
2. Henri joue très bien de la musique et il fait du piano depuis l’âge de cinq ans. Pour ses dix-huit ans, ses parents lui ont fait un très beau cadeau : un orgue électronique. Henri a invité ses camarades à la maison et il a joué pour eux un morceau de musique. Les jeunes ont décidé de composer eux-mêmes une chanson. Un ami d’Henri a écrit les paroles, Henri a composé la musique. Henri rêve de devenir musicien mais il sait que c’est très difficile. Il faut d’abord finir ses études au lycée. Son père lui conseille d’être p rofesseur de musique et de composer de la musique pendant ses loisirs.
Pour les 80 ans du grand-père paternel d’Henri, toute la famille organise une grande fête. Henri a décidé de créer une chanson, spécialement pour cette occasion, et de chanter la chanson ce jour-là avec ses cinq cousins et cousines. Le grand-père écoute attentivement et il a l’air ému et content.
La mère d’Henri regarde son fils d’un air admiratif. Tout le monde
félicite les jeunes.
3. Les jeunes Français peuvent se marier à 18 ans, mai s en réalité, c’est très rare. Ils préfèrent se marier quand ils ont fini leurs études et quand ils ont trouvé un bon travail. Les garçons et les filles choisissent librement leur femme ou leur mari et l’influence des parents est beaucoup moins grande qu’autrefois. L’homme et la femme veulent avoir une vie
indépendante et intéressante. C’est peut-être pour cette raison que les couples sont plus fragiles et divorcent beaucoup.
4. Les tâches ménagères ou les travaux domestiques
Il y a beaucoup de choses à faire dans une maison pour rendre la vie de la famille agréable. Voici les tâches les plus importantes. Il faut d’abord faire les courses et faire la cuisine parce que tout le monde a besoin de manger. Après le repas, il faut faire la vaisselle et vider la poubelle (ou boîte à ordures). Il faut aussi laver les vêtements c’est-à-dire faire la lessive. On peut laver à la main ou utiliser une machine à laver. On doit repasser les vêtements avec un fer à repasser. Il faut balayer, faire le
ménage. On peut utiliser un balai ou un aspirateur. De temps en temps il faut aussi bien nettoyer les vitres des fenêtres et la salle de bains.。