橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章
生于淮北则为枳出自于哪首诗

生于淮北则为枳出自于哪首诗
“生于淮北为枳”出自记叙春秋时代著名政治家、思想家晏婴言行的《晏子春秋》一书中,文章名为《橘逾淮为枳》,原文为:“楚王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
”
节选翻译
楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”晏子离开座位回答说:“我听说过这么一件事,橘树生长在淮南就是橘树,生长在淮北就变成枳树,它们仅仅是叶子相似,但它们的果实味道却不同。
《晏子春秋》简介
这是一本叙述春秋时期著名政治家、思想家晏婴言行的书。
中国最早的传说故事集是战国末期写的,是后人假借晏婴之名写的。
本书详细记述了圣人晏婴、齐庄公和的生平事迹和各种传说轶事。
215篇短篇小说相互联系,相辅相成,构成了一个生动完整的晏子形象。
《晏子春秋》的语言明快、简捷、幽默和风趣,人物对话富于性格特征,特别是洋溢于人物语言中的幽默感,不但使故事意趣盎然,而且增加了语言的辛辣和机锋。
还善于运用比喻的手法,一些寓以生活哲理的比喻,后来成为独立的语汇或成语。
“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同”出处、解释及赏析

“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同”出处、解释及赏析名句:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
出自:两汉刘向的《晏子使楚》解释:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。
赏析:晏子以橘树生长的自然现象比喻社会现象,说明环境对于个体的成长与发展具有重要影响,展示出巧妙的外交辞令和过人的辩论才华,后此句用来比喻环境变了,事物的性质也变了。
原文:《晏子使楚》刘向一晏子使楚。
楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。
晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。
”傧者更道,从大门入。
见楚王。
王曰:“齐无人耶?使子为使。
”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴一作:张袂成帷)二晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。
’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。
’”三晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。
王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”译文:(一)晏子出使到楚国。
楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。
晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。
”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。
(晏子)拜见楚王。
楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章
“生在淮南的橘子,就是橘子;生在淮北的,就是杜植。
”这句话出自燕子使楚辞。
橘子树是淮河以南的橘子树和淮河以北的桔子树。
指同一物种因不同的环境条件而发生的变异。
晏子到了,楚王给了他酒。
他喝醉了,两个官员把他绑起来。
一个人找到了国王。
国王说:“谁一定要这么做?”他对他说:“祁人也是贼。
”王氏晏子说:“祁人善于偷吗?”晏子避开桌子说:“你听了,如果一个橘子生在淮南,那它就是一个橘子;如果它出生在淮北,那它就是一个三叶橘子;如果你出生在淮北,你会有一个相似的叶子,一个不同的味道。
那又怎么样?水土不一样。
今天的人在齐国长大,不偷东西。
如果他们进入楚国,他们就会偷窃。
如果他们在楚国没有水土,他们会善于偷王小月说:“圣人不是地方,而习也,少数人带病焉。
”楚王取笑齐国人偷东西,晏子站起来说:“你为什么不知道?淮南柑橘,又大又甜。
然而,如果一种橘子树去淮北,它只能生产小而苦的三叶橘子。
不是因为水土不同吗?同理,齐人在齐国生活、工作,努力工作。
他们一到楚国就成了贼。
也许这两个国家的土壤和水是不同的。
”(这段话里有个成语:南橘北橙。
三叶橙:落叶灌木,苦涩味,球形。
也叫橘子。
南方的橘子如果移植到淮河以北,就会变成橘子。
指同一物种因环境条件不同而发生的变化。
)。
橘生淮南则为橘 生于淮北则为枳

意思是:橘树生长在淮河以南的地方就变成橘树,生长在淮河以北的地方就变成枳树。
《晏子春秋·杂下之十》原文:
王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
白话译文:
楚王问道:“绑着的人是干什么的?’回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。
”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就变成橘树,生长在淮河以北的地方就变成枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。
为什么会这样呢?是因为水土条件不相同啊。
扩展资料:
《晏子春秋》是记叙春秋时代著名政治家、思想家晏婴言行的一部书。
《晏子春秋》,其思想非儒非道,秦始皇时代被视为离经叛道之作,
名列禁毁书目之上。
晏子,名婴,齐国夷维(今山东省高密县)人,生年不可考,卒于公元前500年。
他出身世家,年轻时就从政。
其父晏弱去世后,他继任齐卿,历仕灵、庄、景三朝,长达五十四年。
晏子是我国历史上有名的“智者”,他在世的时候正值齐国不断走向衰落的年代,国君昏聩,权臣把持朝政,外有秦、楚之患,内有天怒人怨之忧。
晏婴凭借着自己的聪明才智,尽力补天,力挽狂澜,使齐国在诸侯各国中赢得了应有的地位,他本人也成为齐国历史上与大政治家管仲并称的声誉。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”出自《晏子使楚》,其古诗全文翻译如下:【原文】晏子使楚。
楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。
晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。
今臣使楚,不当从此门入。
”傧者更道,从大门入。
见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。
”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。
其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣。
”晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。
’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。
’晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。
王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”【翻译】晏子出使楚国。
楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺来高小洞请晏子进去。
晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。
"迎接宾客的人带晏子改从大门进去。
晏子拜见楚王。
楚王说:"齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。
"晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,脚尖碰着脚跟,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国君,无能的人就派遣他出使无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章出自

“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”出自小学课本中的一篇文言文《晏子使楚》。
意思是:橘子生长在淮河以南的地方就成为橘子,如果生长在淮河以北的地方就成为枳,两者只是叶子相像罢了,他们的果实味道却大不相同。
是什么原因呢?是因为水土地方不相同。
这句话出自“晏子使楚”的一个故事。
晏子是齐国人,一次出使到达楚国,楚王想戏弄他,故意将一个犯人从堂下押过。
楚王就问:此人犯了什么罪?回答:一个齐国人犯了偷窃罪。
楚王就对晏子说,你们齐国人是不是都很喜欢偷东西?晏子回答:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”淮南的橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小,为什么呢?因为土壤不同。
老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,恐怕是楚国的水土使人变成这样的吧?””楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。
”晏子用自己的机智维护了齐国的尊严。
意思就是:同样一件事物,由于环境的不同,其结果可能有很大的差异,对不同的事物要因地制宜,不能盲目照搬复制,也说明环境对人的影响是非常大的。
古诗橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳翻译赏析

古诗橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳翻译赏析“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”出自《晏子使楚》,其古诗全文翻译如下:【原文】晏子使楚。
楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。
晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。
今臣使楚,不当从此门入。
”傧者更道,从大门入。
见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。
”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。
其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣。
”晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。
’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。
’晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。
王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”【翻译】晏子出使楚国。
楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺来高小洞请晏子进去。
晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。
"迎接宾客的人带晏子改从大门进去。
晏子拜见楚王。
楚王说:"齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。
"晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,脚尖碰着脚跟,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像/b/21923天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国君,无能的人就派遣他出使无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章出自

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章出自如果生在淮南,生在淮北,就变成橙色。
这个典故出自汉代刘向的《晏子制楚》。
生长在淮河以南的橘子树就是橘子树。
如果生长在淮河以北,就会变成不成熟的苦橙树。
只是它们的叶子相似,果实的味道不同。
春秋时期,齐国的相国叫燕英。
他是齐国著名的政治家。
他擅长勾心斗角,而不是花言巧语。
据史书记载,他在齐国不吃肉,妃子也不穿衣服,所以他在诸侯中很有名气。
据说有一次齐景公派他出使楚国。
楚王想羞辱他,就和大臣们商量,为他安排了一个计谋。
晏颖到了楚国,楚王热情地接待了他,为他设了宴席,并亲自和他一起吃喝。
【今译】楚王和燕英喝酒时,两个楚国的仆人把一个俘虏押送进了楚国。
楚王问仆人,他们绑的是什么样的人?仆人是齐国人。
国王问他犯了什么罪。
警官回答说那个人犯了盗窃罪。
【今译】楚王转过身来对燕英说:“燕先生,齐国的国民善于偷窃我们的东西。
”晏英心平气和地站起来说:“我听人说,淮南种橘子,就会结出又大又甜的橘子;但是如果你把它们移植到淮北,它们只会产生小的酸橙种子。
这两种植物的枝叶相同,但果实的味道不同。
原因是什么?这是由于不同的土壤和水环境。
这个人在齐国时不是小偷,到了楚国后就变坏了,偷了东西。
窃取楚国不是很容易吗?”燕英的话让楚王哑口无言。
他本想与大臣们串通羞辱晏颖,结果却被凌辱了。
这就是成语“橙色变成橙色”。
故事中温文尔雅、善辩的宰相严英,长期以来被视为中国古代杰出的政治家,为中国古代人民所敬仰。
就连他的传记作者司马迁也说:“我虽然做了燕国的鞭子,但我仍然非常爱燕国。
”。
橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。

橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。
橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。
[译文] 橘子,生长在淮河以南就叫做橘;生长在淮河以北就叫做枳。
[出典] 《晏子春秋》注:1、原文晏子使楚。
楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。
晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。
今臣使楚,不当从此门入。
”傧者更道,从大门入。
见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。
”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,摩肩接踵而在,何为无人!”王曰:“然则子何为使乎?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。
其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣。
”晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。
王曰,何为者也?对曰,齐人也。
王曰,何坐?曰,坐盗。
”晏子至,楚王赐晏子酒。
酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。
王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶!”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”2、词语注释选自:《晏子春秋·内篇杂下》。
晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。
习辞:善于辞令,很会说话。
何以:及“以何”,用什么方法呢?楚王闻之,之:代词:这个消息。
吾欲辱之,之,代词:指晏子。
酒酣:喝酒喝得正高兴时。
为:于。
何坐:犯了什么罪。
坐,犯……罪。
使:出使,被派遣前往别国。
后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
短:长短,这里是人的身材矮小的意思。
延:作动词用,就是请的意思。
傧者:傧,音宾。
傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。
临淄:淄,音资。
临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。
闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。
三百闾,表示人口众多。
橘生淮南则为橘 生于淮北则为枳

摘自《燕子春秋·内片杂片下》,原文为“如果在淮南出生的话就是橙色,如果在淮北出生的话就是橙色。
叶子相似,味道不同,那是什么原因?土壤”和水是不同的。
”
完整的寓意是:齐国的严子到达楚州时,楚王试图取笑他,故意把囚犯带出了大厅。
楚王问:这个人犯了什么罪?答:齐国一人犯有盗窃罪。
楚王对雁子说,你们都喜欢偷东西吗?燕子回答:淮南橘子又大又甜。
一旦移植到淮北,它们就会变成三叶形的橙色,酸和小的。
为什么?因为土壤不同。
这意味着:同一件事,成长环境不同,结果也不一样。
扩展数据:
《晏子春秋》是一本书,描述了春秋时期著名政治家,思想家颜颖的言行。
《晏子春秋》不是儒家,而是道家。
在秦始皇时代,它被视为一项叛逆和叛逆的作品,被列入禁书目录。
严子,名叫Ying,出生于齐州的宜威(今山东省高密县)。
他来自一个著名的家庭,很小的时候就参政了。
父亲严弱去世后,他继承了齐庆。
齐庆曾在凌,壮,靖三个王朝中服役54年。
晏子是中国历史上著名的“智者”。
当他还活着的时候,齐的状态正在下降。
君主发呆,强大的官员掌管政府。
外面有秦楚的烦恼,里面有上天和人的怒气。
颜英凭借自己的才智尽力修补天空,扭转潮流,以使齐国在王子和国家中赢得应有的地位。
他本人在伟大政治家关中的历史上也成为齐国的声誉。
橘生淮南文言文

橘生淮南文言文
橘生淮南文言文是:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”。
此句出自春秋时期《晏子春秋·杂下之十》一文,意思是:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,它们的果实味道却不同。
为什么会这样呢?是因为水土条件不相同啊。
老百姓生长在齐国不偷盗,到了楚国就偷盗,莫非楚国的水土使百姓善于偷盗吗?。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳的意思

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳的意思
这句话出自《诗经·小雅·甫田之什》中的《车舝》篇,意为“橘树生长在淮河以南,仍然是橘树,生长在淮河以北,就变成了枳树”。
这句话的意思是,环境对人的影响是非常重要的,不同的环境会给人带来不同的成长和发展机会。
无论是在家庭、学校、社会还是自然环境中,我们都会受到影响,不同的环境会塑造我们的性格、能力和成就。
因此,我们应该珍惜不同的环境机会,积极适应环境,努力发挥自己的潜力,创造自己的人生。
南橘北枳典故

南橘北枳典故
南橘北枳这个成语最早出自《晏子春秋·内篇杂下》,原文为:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
”这句话的意思是,橘子如果在淮南地区生长,它的果实就是甜的;但如果移植到淮河以北的地区,即使叶子看起来还很相似,但果实会变得又小又酸,这是因为水土条件的不同导致发生了变异。
这个故事后来被用来比喻同一种事物因环境条件不同而发生变异,或者形容某种事物因为环境的变化而“异化”或者“变质”。
在现代汉语中,“南橘北枳”这个成语往往带有贬义色彩,用以批评某些新事物或理念在适应新环境时出现了偏差,甚至走样。
“橘生于淮南则为橘,生于淮北则为枳”

“橘生于淮南则为橘,生于淮北则为枳”"橘生于淮南则为橘,生于淮北则为枳”这句话出自《晏子春秋·内篇杂下第六》---- 晏子使楚。
晏子使楚中有这样一段话:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何? 水土异也”。
这句话直译的话,意思是:“橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树。
只是叶子相似,它们的果实味道不一样”。
这句话的寓意在于说明:同样一件事物,由于环境的不同,其结果可能有很大的差异。
对不同的事物要因地制宜,不能盲目照搬复制。
同时,也说明环境对人的影响是很大的。
橘jú【基本解释】常绿乔木,果实称“橘子”,多汁,味酸甜可食。
种子、树叶、果皮均可入药:~红。
~络。
~黄色。
~化为枳(喻人必然受环境的影响而发生变化)。
【字义解释】<名>(形声。
从木,矞(yù)声。
本义:橘树。
果实也称“橘”)同本义几种球形或近球形的热带或亚热带产的果实之一,实际上是浆果,有微红黄色的革质芳香果皮,含有许多油腺,广泛应用在糖果、点心、蜜饯和烹调方面,通常有甜味或酸味,多汁可食的果肉含矿物质和维生素C【详细解释】"橘jú【名】(形声。
从木,矞(yù)声。
本义:橘树。
果实也称“橘”)同本义〖orange〗几种球形或近球形的热带或亚热带产的果实之一,实际上是浆果,有微红黄色的革质芳香果皮,含有许多油腺,广泛应用在糖果、点心、蜜饯和烹调方面,通常有甜味或酸味,多汁可食的果肉含矿物质和维生素C橘柑jú gān〖orange〗[方言]∶橘;橘子橘红jú hóng〖red tangerinereel〗∶中药名。
为芸香科植物橘的果皮的外层红色部分;柑橘的皮,可入药〖orange〗∶像红色橘皮的颜色橘树jú shù〖orange〗树名。
果实为橘子洞庭之阴,有大橘树焉。
——唐·李朝威《柳毅传》橘子jú zi〖tangerine〗见“橘”【现代汉语字典】橘jú(名)橘子树常绿乔林;果实长卵圆形;果皮红黄色;肉多汁甜;果皮及种子和树叶都可做药;也指橘树的果实:无核密~。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章

晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。
王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。
’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。
’”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。
王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
"
出自《晏子春秋·杂下之十》讲述了晏子初始楚国的一段外交故事。
橘生淮南则为橘 生于淮北则为枳

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳
"橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳"出自"晏子将使楚.
楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行.王曰,何为者也?对曰,齐人也.王曰,何坐?曰,坐盗.”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王.王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉.”
橘和枳原本就是不同的物种。
橘与枳同属芸香科,虽枝、叶、果实形态相似,但枳比橘耐寒,可逾淮河而生。
而橘喜温过了1月0℃等温线就会被冬天的霜雪冻死。
所以,不是橘到淮北变成了枳,而是淮北只有枳而无橘。
是晏子为了挽回自己国家的尊严,说出了这样的一句话。
意思是:橘子种在淮南就成了一个又大又甜的大橘子;在淮北就只能结又小又苦的枳,是两地的风水不同。
同样道理:我们齐国人能在齐国安居乐业,到了楚国就做起盗贼来了,应该是两地风水不同吧!晏子使楚,环境
造就人才。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《晏子春秋·杂下之十》:“婴闻之:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
”意思是环境不同,同一个事物的性质也会发生改变。
晏子春秋·杂下之十
晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。
王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。
’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。
’”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。
王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”
楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
"。