初中语文文言文韩愈《晚春》原文、译文及赏析

合集下载

晚春唐韩愈古诗译文

晚春唐韩愈古诗译文

晚春唐韩愈古诗译文
《晚春》是唐代诗人韩愈的一首佳作,原文如下:
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

译文:
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

花草树木知道春天即将归去,于是想方设法挽留春天,因此百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

没有美丽的容颜和香味,杨花榆荚只能在春天即将结束时像雪花一样漫天飞舞。

赏析:
这首诗平中翻新,颇富奇趣,还在于诗中拟人化手法的奇妙运用,糅人与花于一体。

“草木”本属无情物,竟然能“知”能“解”
还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。

想象之奇,实为诗中所罕见。

末二句尤其耐人咀嚼,读者大可根据自己的生活体验进行毫无羁绊的大胆想象,使人思之无穷,味之不尽。

《晚春》唐·韩愈

《晚春》唐·韩愈

《晚春》唐·韩愈《晚春》①唐·韩愈草⽊②知春不久归③,百般红紫⽃④芳菲⑤。

杨花⑥榆荚⑦⽆才思⑧,唯解⑨漫天⑩作雪飞[11]。

【注释】:①晚春:⼀作《游城南晚春》②草⽊:指草本和⽊本的各类花⽊,即花草树⽊。

(现在有的地⽅修改为草树,也许是认为⼤家不知道古代⽊字的意思吧!)③久归:意为春天很快将要过去了。

④⽃:竞争,⽐赛⑤芳菲:本指花草树⽊,此指花草的芳⾹。

⑥杨花:即杨花柳絮,实际就是杨树、柳树种⼦承受之后随风飘飞的棉絮⼀样的东西,如蒲公英的⼩伞。

⑦榆荚:榆树籽⼉,⼜名榆钱,形状圆⽽⼩,象⼩铜钱。

⑧⽆才思:原指⼈没有才华,写不出美好的诗⽂。

此指杨花榆荚不象百花那样鲜艳美丽。

才思(sì),才⽓,⽂思,此指花草姿⾊。

⑨惟解:只知道。

⑩漫天:遍布空中。

[11]作雪:装作雪,化作雪的模样。

【翻译】:翻译⼀ 这些花草树⽊,意识到春天将要离去,纷纷以各种绚丽的⾊彩,竞相争奇⽃艳。

翻译⼆ 花草树⽊知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍⽃艳。

就连那没有俏丽⾊彩的杨花和榆钱也不⽢寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

【简析】:本篇是⼀⾸写晚春景物的诗。

作品运⽤拟⼈的修辞⼿法,通过描写花草树⽊得知春天不久就要归去,于是各逞姿⾊,争芳⽃艳,欲将春天留住,就连那本来没有任何姿⾊的杨花、榆荚也不⽢⽰弱,化作雪花随风飞舞,加⼊了留春的⾏列,表达了诗⼈的思想感情,同时也提⽰⼈们应抓住时机,乘时⽽进,创造美好的未来。

【赏析】:这是⼀⾸描绘暮春景⾊的七绝。

乍看来,只是写百卉千花争奇⽃艳的常景,但进⼀步品味便不难发现,诗写得⼯巧奇特,别开⽣⾯。

诗⼈不写百花稀落、暮春凋零,却写草⽊留春⽽呈万紫千红的动⼈情景:花草树⽊探得春将归去的消息,便各⾃施展出浑⾝解数,吐艳争芳,⾊彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏⾊少⾹的杨花、榆荚也不⽢⽰弱,⽽化作雪花随风飞舞,加⼊了留春的⾏列。

诗⼈体物⼊微,发前⼈未得之秘,反⼀般诗⼈晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满⽬之风采。

韩愈《晚春》赏析

韩愈《晚春》赏析

韩愈《晚春》赏析韩愈《晚春》赏析《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作,此诗为《游城南十六首》中的一首。

全诗表达了诗人惜春之情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。

以下是小编整理的韩愈《晚春》赏析,希望能够帮助到大家。

晚春草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

【注释】晚春:春季的最后一段时间。

不久归:这里指春天很快就要过去了。

杨花:指柳絮。

榆荚:亦称榆钱。

榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。

才思:文艺创作的思路;文思。

解(jiě):知道。

【白话译文】花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳。

就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,好像漫天飞雪。

全诗解释:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

【赏析】《晚春》是韩诗颇具奇趣的小品。

历来选本少有漏选它的。

然而,对诗意的理解却是众说纷纭。

诗题,一作“游城南晚春”,可知诗中所描写的乃郊游即目所见。

乍看来,只是一幅百卉千花争奇斗妍的“群芳谱”:春将归去,似乎所有草本与木本植物(“草树”)都探得了这个消息而想要留住她,各自使出浑身招数,吐艳争芳,刹那间万紫千红,繁花似锦。

可笑那本来缺色少香的柳絮、榆荚也不甘寂寞,来凑热闹,因风起舞,化作雪飞(言“杨花榆荚”,偏义于“杨花”)。

仅此寥寥数笔,就给读者以满眼风光的印象。

再进一步不难发现,此诗生动效果与拟人化的手法大有关系。

“草树”本属无情物,竟然能“知”能“解”还能“斗”,尤其是彼此竟有“才思”高下之分,着想之奇是前此诗中罕见的。

最奇的还在于“无才思”三字造成末二句费人思量,若可解若不可解,引起见仁见智之说。

有人认为那是劝人珍惜光阴、抓紧勤学,以免如“杨花榆荚”白首无成;有的从中看到谐趣,以为是故意嘲弄“杨花榆荚”没有红紫美艳的花,一如人之无才华,写不出有文采的篇章;还有人干脆存疑:“玩三四两句,诗人似有所讽,但不知究何所指。

晚春原文及翻译注释

晚春原文及翻译注释

晚春原文及翻译注释
《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。

这是一首写暮春景物的七绝。

此诗运用拟人的修
辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去。

晚春韩愈原文及翻译,我们来看看。

作品介绍
《晚春》的.作者就是韩愈,被选为《全唐诗》的第卷。

原文
晚春
作者:唐·韩愈
谁交春色将月夜,慢绿妖红半不存。

榆荚只能随柳絮,等闲撩乱走空园。

注解
①将:携。

②慢绿:遍野绿色,满眼绿色。

快,通在“那哥”。

妖红:鲜艳的红花。

③等闲:无端,无来由。

作者了解
韩愈(—)字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。

三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。

曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。

政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。

尊儒反佛,比较关心人民疾苦。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极主动提倡古文运动,明确提出“文以载道”、“文道合一”的观点。

《师说道》、《进学求解》等,皆为名篇。

韩诗力求技术创新,气势雄伟,存有独有风格,对宋诗创作影响很大,延及清代。

存有《昌黎先生集》。

初中语文 文言文 韩愈《晚春》原文、译文及赏析(通用)

初中语文 文言文 韩愈《晚春》原文、译文及赏析(通用)

韩愈《晚春》原文、译文及赏析《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。

这是一首写暮春景物的七绝。

此诗运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于是各逞姿色,争芳斗艳,欲将春天留住,就连那本来没有任何姿色的杨花、榆荚也不甘示弱,好像雪花随风飞舞,加入了留春的行列。

全诗表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。

作品原文晚春⑴草树知春不久归⑵,百般红紫斗芳菲⑶。

杨花榆荚无才思⑷,惟解漫天作雪飞⑸。

[1]词句注释⑴晚春:春季的最后一段时间。

⑵不久归:这里指春天很快就要过去了。

⑶百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花。

斗芳菲:争芳斗艳。

⑷杨花:指柳絮。

北周庾信《春赋》:“新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。

”榆荚(jiá):榆树的果实。

初春时先于叶而生,联缀成串,形似铜钱,俗呼榆钱。

《太平御览》卷九五六引汉崔寔《四民月令》:“二月榆荚成者,收乾以为酱。

”才思:才气和思致。

《后汉书•文苑传》:“(刘表)尝与诸文人共草章奏,并极其才思。

”⑸惟解:只知道。

漫天:满天。

宋苏轼《再和杨公济梅花》之九:“长恨漫天柳絮轻,只将飞舞占清明。

[2][3]白话译文春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

[2]创作背景此诗为《游城南十六首》中的一首。

钱仲联《集释》系此诗于唐宪宗元和十一年(公元816年)。

此时韩愈已年近半百。

[4]整体赏析这是一首描绘暮春景色的七绝。

虽然诗只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但写得工巧奇特,别开生面。

诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景。

诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。

寥寥几笔,便展示出满眼风光,令人耳目一新的景象。

此诗熔景与理于一炉,在景物描写中蕴含着人生哲理:诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写,反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情。

韩愈《晚春》赏析:表达了诗人惜别春天之情同时也蕴含应抓住时机的美好寓意

韩愈《晚春》赏析:表达了诗人惜别春天之情同时也蕴含应抓住时机的美好寓意

韩愈《晚春》赏析:表达了诗人惜别春天之情同时也蕴含应抓住时机的美好寓意《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。

此诗写郊游即目所见之暮春景物。

诗人运用拟人的修辞手法,描写花草树木得知春天不久就要归去,想要留住它,于是使出浑身解数,吐艳争芳,形成万紫千红、繁花似锦的景象,就连那乏色少香的杨花、榆荚也不甘寂寞,来凑热闹,因风起舞,化作雪飞,加入了留春的行列,表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。

全诗语言生动,亦庄亦谐,富含哲理。

一、作品原文草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

二、译文及注释1、译文花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。

2、注释不久归:将结束。

杨花:指杨絮。

榆荚:亦称榆钱。

榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。

才思:才华和能力。

解:知道。

三、创作背景此诗为《游城南十六首》中的一首,诗题一作“游城南晚春”,可知乃春游郊外时所作。

钱仲联《韩昌黎诗系年集释》系此诗于唐宪宗元和十一年(816)。

此时韩愈已年近半百。

四、作品赏析1、整体赏析这是一首描绘暮春景色的七绝。

虽然诗只是写百卉千花争奇斗艳的场景,但写得工巧奇特,别开生面。

诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景。

诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。

寥寥几笔,便展示出满眼风光,令人耳目一新的景象。

此诗熔景与理于一炉,在景物描写中蕴含着人生哲理:诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写,反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情。

面对晚春景象,诗人一反常见的惜春伤感之情,变被动感受为主观参与,情绪乐观向上,很有新意。

“杨花榆荚”不因“无才思”而藏拙,不畏“班门弄斧”之讥,避短用长,争鸣争放,为“晚春”添色。

晚春古诗译文及赏析

晚春古诗译文及赏析

晚春古诗译文及赏析晚春韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

注释此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。

此时诗人已年近半百。

不久归:将结束。

杨花:指柳絮榆荚:亦称榆钱。

榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚老呈白色,随风飘落。

才思:才华和能力。

译文:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。

就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

赏析:这是一首写晚春景物的诗。

这时,百花盛开,万紫千红,它们像是知道春天不久就要归去,所以特别珍惜这美好的时光,各逞姿色,争芳斗艳,尽情舒展生命的机能。

而那些全无才思的杨花榆荚,在春风中纷纷飘落,只晓得如雪花那样,毫无目的地漫天飞舞。

本篇是一首写晚春景物的诗。

作品运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于是各逞姿色,争芳斗艳,欲将春天留住,就连那本来没有任何姿色的杨花、榆荚也不甘示弱,化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列,表达了诗人惜春的思想感情,同时也提示人们应抓住时机,乘时而进,创造美好的未来。

这首诗里,似乎只是用拟人化的手法描绘了晚春的繁丽景色,其实,它还寄寓着人们应该乘时而进,抓紧时机去创造有价值的东西这一层意思。

但这里值得一提的是,榆荚杨花虽缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而为晚春增添一景,虽然不美,但尽了努力,这种精神是值得赞扬了。

这是一首描绘暮春景色的七绝。

乍看来,只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但进一步品味便不难发现,诗写得工巧奇特,别开生面。

诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳,色彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏色少香的杨花、榆荚也不甘示弱,而化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列。

诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。

寥寥几笔,便给人以满眼风光、耳目一新的印象。

《晚春》韩愈古诗词

《晚春》韩愈古诗词

《晚春》韩愈古诗词《晚春》韩愈古诗词《晚春》是韩愈的作品,韩愈,字退之,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。

唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。

以下是小编为大家整理的《晚春》韩愈古诗词,希望对你有所帮助!晚春作者:韩愈草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

【不久归】将结束【杨花】柳絮【榆荚】榆钱,榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小如钱,荚老呈白色,随风飘落。

【背景】此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。

此时诗人已年近半百。

【译文】花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。

就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

【赏析】此诗之寓意,见仁见智,不同的人生阅历和心绪会有不同的领悟。

通常的理解为:花草树木知道春天将会消逝,所以万紫千红展尽光彩;柳絮和榆钱缺少才华和远见,只好随风飘散。

站在这个角度,花草树木是颇具灵性慧根的,感悟岁月不饶人,懂得发奋图强,一展人生价值。

花草尚且如此,何况人乎?岂能仿效柳絮榆钱,虚度大好年华!我们是否还可以换一个揶揄嘲讽的角度去思考呢?我们将此诗理解为“花草树木知道属于它们的日子已经不多了,所以费尽心思只为最后的一抹浮华;柳絮榆钱不屑这些伎俩,飘逸逍遥,俯看芸芸纷争”作者介绍韩愈(768年—824年12月25日),字退之。

河南河阳(今河南省孟州市)人。

自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。

唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。

贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。

后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。

元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。

其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。

晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。

长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。

元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。

韩愈《晚春》原文及翻译

韩愈《晚春》原文及翻译

韩愈《晚春》原文及翻译本文是关于韩愈的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。

这是一首写暮春景物的七绝。

表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。

晚春韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

注释此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。

此时诗人已年近半百。

不久归:将结束。

杨花:指柳絮榆荚:亦称榆钱。

榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚老呈白色,随风飘落。

才思:才华和能力。

译文花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。

就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

赏析这是一首描绘暮春景色的七绝。

虽然诗只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但写得工巧奇特,别开生面。

诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景。

诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。

寥寥几笔,便展示出满眼风光,令人耳目一新的景象。

此诗熔景与理于一炉,在景物描写中蕴含着人生哲理:诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写,反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情。

面对晚春景象,诗人一反常见的惜春伤感之情,变被动感受为主观参与,情绪乐观向上,很有新意。

“杨花榆荚”不因“无才思”而藏拙,不畏“班门弄斧”之讥,避短用长,争鸣争放,为“晚春”添色。

正是“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞” (《红楼梦》林黛玉《葬花吟》),这勇气非常可爱。

这就给人以启示:一个人“无才思”并不可怕,要紧的是珍惜光阴,不失时机,“春光”是不负“杨花榆荚”这样的有心人的。

此诗题一作“游城南晚春”,可知所写乃春游郊外所见。

仅就描写暮春景色而言,此诗可谓有情有趣,亦不落俗套。

诗人全用拟人手法,糅人与花于一体,不说人之惜春,而说草树亦知春将不久,因而百花争艳,各呈芳菲。

《晚春》韩愈唐诗注释翻译赏析

《晚春》韩愈唐诗注释翻译赏析

《晚春》韩愈唐诗注释翻译赏析《晚春》韩愈唐诗注释翻译赏析作品简介《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。

这是一首写暮春景物的七绝。

此诗运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于是各逞姿色,争芳斗艳,欲将春天留住,就连那本来没有任何姿色的杨花、榆荚也不甘示弱,好像雪花随风飞舞,加入了留春的行列。

全诗表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。

作品原文晚春草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

词句注释⑴晚春:春季的最后一段时间。

⑵不久归:这里指春天很快就要过去了。

⑶百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花。

斗芳菲:争芳斗艳。

⑷杨花:指柳絮。

北周庾信《春赋》:“新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。

”榆荚(jiá):榆树的果实。

初春时先于叶而生,联缀成串,形似铜钱,俗呼榆钱。

《太平御览》卷九五六引汉崔寔《四民月令》:“二月榆荚成者,收乾以为酱。

”才思:才气和思致。

《后汉书·文苑传》:“(刘表)尝与诸文人共草章奏,并极其才思。

”⑸惟解:只知道。

漫天:满天。

宋苏轼《再和杨公济梅花》之九:“长恨漫天柳絮轻,只将飞舞占清明。

白话译文春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

创作背景此诗为《游城南十六首》中的一首。

钱仲联《集释》系此诗于唐宪宗元和十一年(公元816年)。

此时韩愈已年近半百。

作品鉴赏这是一首描绘暮春景色的`七绝。

虽然诗只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但写得工巧奇特,别开生面。

诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景。

诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。

寥寥几笔,便展示出满眼风光,令人耳目一新的景象。

此诗熔景与理于一炉,在景物描写中蕴含着人生哲理:诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写,反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情。

韩愈《晚春》 (带拼音、注释、译文)

韩愈《晚春》 (带拼音、注释、译文)

韩愈《晚春》 (带拼音、注释、译文)《晚wǎn春chūn》作zuò者zhě:韩hán愈yù草cǎo树shù知zhī春chūn不bù久jiǔ归guī, 百bǎi般bān红hóng紫zǐ斗dòu芳fāng菲fēi。

杨yáng花huā榆yú荚jiá无wú才cái思sī, 惟wéi解jiě漫màn天tiān作zuò雪xuě飞fēi。

作者介绍:韩愈(768年-824年),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。

唐代中期文学家、思想家、政治家、哲学家。

韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。

与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。

倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。

注释:不久归:将结束。

杨花:指柳絮。

榆荚:亦称榆钱。

才思:才华和能力。

解:知道。

译文:花草树木知道春天将要结束,都想留住春天的脚步,纷纷竞相斗艳。

就连那些杨花和榆钱也不甘寂寞,随风飘洒,好似片片雪花。

晚春原文、翻译及赏析

晚春原文、翻译及赏析

晚春原文、翻译及赏析晚春韩愈[唐代〕草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆英无才思,惟解漫天作雪飞。

译文及注释:译文:花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。

注释:不久归:将结束。

杨花:指杨絮。

榆英:亦称榆钱。

榆未生叶时,先在枝间生英,英小,形如钱,英花呈白色,随风飘落。

才思:才华和能力。

解:知道。

鉴赏:鉴赏这里,似乎只是用拟人化的手法描绘了晚春的繁丽景色,其实,它还寄寓着人们应该乘时而进,抓紧时机去创造有价值的东西这一层意思。

但这里值得一提的是,榆英杨花虽缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而为晚春增添一景,虽然不美,但尽了努力,这种精神是值得赞扬了。

这是一首描绘暮春景色的七绝。

乍看来,只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但进一步品味便不难发现,诗写得工巧奇特,别开生面。

诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳,色彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏色少香的杨花、榆英也不甘示弱,而化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列。

诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。

寥寥几笔,便给人以满眼风光、耳目一新的印象。

说这首诗平中翻新,颇富奇趣,还在于诗中拟人化手法的奇妙运用,糅人与花于一体。

“草木”本属无情物,竞然能“知”能“解”还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。

想象之奇,实为诗中所罕见。

末二句尤其耐人咀嚼,读者大可根据自己的生活体验进行毫无羁绊的大胆想象,使人思之无穷,味之不尽。

再细加揣摩,此诗熔景与理于一炉。

可以透过景物描写领悟出其中的人生哲理:诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写,反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情。

面对晚春景象,诗人一反常见的惜春伤感之情,变被动感受为主观参与,情绪乐观向上,很有新意。

晚春注音版原文及译文

晚春注音版原文及译文

晚春注音版原文及译文
一、原文:wǎn chūn táng hán yù
《晚春》 [唐] 韩愈
cǎo shù zhī chūn bù jiǔ guī
草树知春不久归,
bǎi bān hóng zǐ dòu fāng fēi
百般红紫斗芳菲。

yáng huā yú jiá wú cái sī
杨花榆荚无才思,
wéi jiě màn tiān zuò xuě fēi
惟解漫天作雪飞。

二、注释解说:
(1)晚春:春季的最后一段。

(2)不久归:很快就要过去了。

(3)百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花。

(4)斗芳菲:争芳斗艳。

(5)杨花:指柳絮。

榆荚:榆的果实。

初春时先于叶而生,联缀成串,形似铜钱,俗呼榆钱。

(6)惟解:只知道。

漫天:满天。

三、译文:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一起争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

《晚春》原文及翻译赏析

《晚春》原文及翻译赏析

韩愈《晚春》原文及翻译赏析原文草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

注释1.晚春:春季的最后一段时间。

2.不久归:这里指春天很快就要过去了。

3.杨花:指柳絮。

4.榆荚:亦称榆钱。

榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。

5.才思:文艺创作的思路;文思。

6.解(jiě):知道。

译文春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

赏析诗题,一作“游城南晚春”,可知诗中所描写的乃郊游即目所见。

乍看来,只是一幅百卉千花争奇斗妍的“群芳谱”:春将归去,似乎所有草本与木本植物(“草树”)都探得了这个消息而想要留住她,各自使出浑身招数,吐艳争芳,刹那间万紫千红,繁花似锦。

可笑那本来缺色少香的柳絮、榆荚也不甘寂寞,来凑热闹,因风起舞,化作雪飞(言“杨花榆荚”,偏义于“杨花”)。

仅此寥寥数笔,就给读者以满眼风光的印象。

再进一步不难发现,此诗生动效果与拟人化的手法大有关系。

“草树”本属无情物,竟然能“知”能“解”还能“斗”,尤其是彼此竟有“才思”高下之分,着想之奇是前此诗中罕见的。

最奇的还在于“无才思”三字造成末二句费人思量,若可解若不可解,引起见仁见智之说。

有人认为那是劝人珍惜光阴、抓紧勤学,以免如“杨花榆荚”白首无成;有的从中看到谐趣,以为是故意嘲弄“杨花榆荚”没有红紫美艳的花,一如人之无才华,写不出有文采的篇章;还有人干脆存疑:“玩三四两句,诗人似有所讽,但不知究何所指。

”(刘永济《唐代绝句精华》)姑且不论诸说各得诗意几分,仅就其解谈之歧异,便可看出此诗确乎奇之又奇。

清人朱彝尊说:“此意作何解?然情景只是如此。

”此言虽未破的,却不乏见地。

诗人写诗的灵感是由晚春风光直接触发的,因而“情景只是如此”。

不过,他不仅看到这“情景”之美,而且若有所悟,这样才写出“无才思”的奇语,可见应有所寄寓。

草木知春不久归,百般红紫斗芳菲的意思及全诗诗意赏析

草木知春不久归,百般红紫斗芳菲的意思及全诗诗意赏析

草⽊知春不久归,百般红紫⽃芳菲的意思及全诗诗意赏析诗词名句“草⽊知春不久归,百般红紫⽃芳菲”出⾃中国唐代诗⼈韩愈《晚春》,意思是时不我待,应奋发进取。

《晚春》 【唐】韩愈 草树知春不久归, 百般红紫⽃芳菲。

杨花榆荚⽆才思, 惟解漫天作雪飞。

【注释】 不久归:将结束 杨花:柳絮 榆荚:榆钱,榆未⽣叶时,先在枝间⽣荚的,荚⼩如钱,荚⽼呈⽩⾊,随风飘落。

芳菲:形容花的芳⾹。

杨花榆荚: 杨花就是柳絮, 榆荚, 榆树的荚 ⼜叫榆钱。

译⽂ 花草树⽊知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竞相争妍⽃艳。

就连那没有美丽颜⾊的杨花和榆钱也不⽢寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

【背景】此乃《游城南⼗六⾸》之⼀,作于元和⼗⼀年。

此时诗⼈已年近半百。

【赏析】 此诗之寓意,见仁见智,不同的⼈⽣阅历和⼼绪会有不同的领悟。

通常的理解为:花草树⽊知道春天将会消逝,所以万紫千红展尽光彩; 通常的理解为:花草树⽊知道春天将会消逝,所以万紫千红展尽光彩;柳絮和榆钱缺少才华和远见,只好随风飘散。

站在这个⾓度,花草树⽊是颇具灵性慧根的,感悟岁⽉不饶⼈,懂得发奋图强,⼀展⼈⽣价值。

花草尚且如此,何况⼈乎?岂能仿效柳絮榆钱,虚度⼤好年华! 我们是否还可以换⼀个揶揄嘲讽的⾓度去思考呢? 我们将此诗理解为“花草树⽊知道属于它们的⽇⼦已经不多了,所以费尽⼼思只为最后的⼀抹浮华;柳絮榆钱不屑这些伎俩,飘逸逍遥,俯看芸芸纷争”,如何? 在读这⾸诗的时候, 仿佛看到⼀幅喧闹繁盛的风景画, 草⽊原本是没有知觉的, 但是诗⼈却赋予它⽣命, 让它具有智慧, 晓得春天即将离去, 要及时把握。

草⽊尚能如此, 何况是我们呢? 如果⼀再的蹉跎, 就只有⽼⼤徒伤悲了。

诗⼈以拟⼈化的⼿法作诗, 很能吸引读者的兴趣, 再加上⽤字浅⽩, 更能够轻易的表达出诗中的原意。

这是⼀⾸写晚春景物的诗。

这时,百花盛开,万紫千红,它们像是知道春天不久就要归去,所以特别珍惜这美好的时光,各逞姿⾊,争芳⽃艳,尽情舒展⽣命的机能。

晚春原文、翻译及赏析、朗读

晚春原文、翻译及赏析、朗读

晚春原文、翻译及赏析、朗读
离山头西一百二十步,隔着竹林,闻着水声,如唱着响,我是快乐的。

砍竹走大路,看到下面的小池子,水特别清。

整块石头是底部,靠近岸边,滚石头的底部是出来的,是山,是岛,是山,是岩。

绿树和藤蔓,覆盖和扭曲,交错和刷。

(裴彤:裴)
池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。

阳光清澈,阴影在石头上。

别动,你离得很远,而且你似乎和游客们玩得很开心。

(下一部作品:下一部作品)
从水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。

其岸电位互不相同,来源不明。

坐在池边,周围都是竹林,孤独而空旷,悲伤而寒冷,安静而静谧。

活得久了太清楚了,但是要记住。

旅行者:吴武灵,古巩,余帝宗宣。

小二崔氏曰:“恕
己”“奉一”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。



韩愈《晚春》原文、译文及赏析
《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。

这是一首写暮春景物的七绝。

此诗运用拟人的修辞 手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于是各逞姿色,争芳斗艳,欲将春天留住, 就连那本来没有任何姿色的杨花、榆荚也不甘示弱,好像雪花随风飞舞,加入了留春的行列。

全诗表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。

作品原文
晚春⑴
草树知春不久归⑵,百般红紫斗芳菲⑶。

杨花榆荚无才思⑷,惟解漫天作雪飞⑸。

[1]
词句注释
⑴晚春:春季的最后一段时间。

⑵不久归:这里指春天很快就要过去了。

⑶百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花。

斗芳菲:争芳斗艳。

⑷杨花:指柳絮。

北周庾信《春赋》:“新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。

”榆荚(ji
á):榆树的果实。

初春时先于叶而生,联缀成串,形似铜钱,俗呼榆钱。

太平御览》卷九 五六引汉崔寔《四民月令》:“二月榆荚成者,收乾以为酱。

”才思:才气和思致。

《后汉书•
文苑传》:“(刘表)尝与诸文人共草章奏,并极其才思。


⑸惟解:只知道。

漫天:满天。

宋苏轼《再和杨公济梅花》之九: 长恨漫天柳絮轻, 只将飞舞占清明。

[2][3]
白话译文
春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

[2]
创作背景
此诗为《游城南十六首》中的一首。

钱仲联《集释》系此诗于唐宪宗元和十一年(公元 816 年)。

此时韩愈已年近半百。

[4]
整体赏析
、 “
( ( “

这是一首描绘暮春景色的七绝。

虽然诗只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但写得工巧奇 特,别开生面。

诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景。

诗 人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目 之风采。

寥寥几笔,便展示出满眼风光,令人耳目一新的景象。

此诗熔景与理于一炉,在景物描写中蕴含着人生哲理:诗人通过“草木”有“知” 惜 春争艳的场景描写,反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情。

面对晚春景象,诗人一 反常见的惜春伤感之情,变被动感受为主观参与,情绪乐观向上,很有新意。

杨花榆荚” 不因“无才思”而藏拙,不畏“班门弄斧”之讥,避短用长,争鸣争放,为“晚春”添色。

正是“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”《红楼
梦》林黛玉《葬花吟》),这勇气非常可爱。

这就给人以启示:一个人“无才思”并不可怕,要紧的是珍惜光阴,不失时机, 春光”是 不负“杨花榆荚”这样的有心人的。

此诗题一作“游城南晚春”,可知所写乃春游郊外所见。

仅就描写暮春景色而言,此诗 可谓有情有趣,亦不落俗套。

诗人全用拟人手法,糅人与花于一体,不说人之惜春,而说草 树亦知春将不久,因而百花争艳,各呈芳菲。

凑热闹的还有朴素无华的杨花榆荚,像飞雪一 般漫天遍野地飘舞。

人言草木无情,诗偏说它们有知,能“知”能“解”还能“斗” 而且 还有“才思”高下有无之分。

想象之奇,实为诗中所罕见。

这是此诗明白有趣之处,堪称平 中翻新,颇富奇趣。

然而“无才思”三字颇怪异,遂引起后人诸多猜测。

或谓劝人勤学,不要像杨花那样白 首无成;或谓隐喻人之无才,作不出好文章;或言有所讽喻;或言赞赏杨花虽无芳华,却有 情趣和勇气。

如果说此诗真有寓意,就应当是其中所含的一种生活哲理。

从韩愈生平为人来 看,他既是“文起八代之衰”的宗师,又是力矫元和轻熟诗风的奇险诗派的开山人物,颇具 胆力。

他能欣赏“杨花榆荚”的勇气。

此处或并非存心托讽,而是观杨花飞舞而忽有所感触, 随寄一点幽默的情趣。

诗的妙处也在这里。

此诗之寓意,见仁见智,不同的人生阅历和心绪可能有不同的领悟。

[4]
名家点评
朱彝尊《批韩诗》:朱彝尊曰:此意作何解?然情景却是如此。

汪森《韩柳诗选》:意带比兴,出口自活,以下数首皆然。

潘德舆《养一斋诗话》: 王昌龄
《青楼曲》)第二首起句云“驰道杨花满御沟”,此即“南 山荟蔚”景象,写来恰极天然无迹。

昌黎诗云: 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞” 便嚼 破无全味矣。

朱宝莹《诗式》:春日晚春,则处处应切晚字。

首句从“春”字盘转到“晚”字,可谓 善取逆势。

二句写晚春之景。

三句又转出一景,盖于红紫芳菲之中,方现十分绚烂之色,而 无如扬花、榆荚不解点染,惟见漫天似雪之飞耳。

四句分二层写,而“晚春”二字,跃然纸 上。

正无俟描头画角,徒费琢斫,只落小家数也。

此首合上《春雪》一首,纯从涵泳而出, 故诗笔盘旋回绕,一如其文,古之大家,有如是者。

品)沉着。

[3]
作者简介
韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。

字退之,河南河阳(今河南孟州)人。

自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。

贞元八年(792年)进士。

曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。

后官至吏部侍郎。

卒谥“文”。

倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。

其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。

有《昌黎先生集》。

[5]。

相关文档
最新文档