论英汉语言对时间概念隐喻认知的方式和差异原因
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
论英汉语言对时间概念隐喻认知的方式和差异原因
何寿鹏,谢庆飞
【摘要】摘要:对抽象的时间概念的认知在英汉语言中有不同的方式和差异,本文试从方位,结构,本体隐喻的认知方式揭示英汉文化对时间概念认识的共性和个性。【期刊名称】宜春学院学报
【年(卷),期】2010(032)001
【总页数】3
【关键词】关键词:隐喻;概念隐喻;时间认知
二十世纪下半叶的隐喻硏究获得了前所未有的大发展,这主要表现在语言学家雷科夫(Lakoff)和哲学家约翰逊(JOhnSon)在认知科学背景下的隐喻研究。两位学者认为,"隐喻的本质是根据甲事物来理解和体验乙事物","人的概念是通过隐喻建构起来的,人的活动是通过隐喻建构起来的,因此,语言也是通过隐喻建构起来的","隐喻不仅仅是一种语言现象,人的思维过程大体上也是隐喻性质的"。
隐喻第一次获得了语言本体、思维本体、活动本体的地位。因此莱考夫和约翰逊认为,隐喻在日常生活中是无处不在的,不但在语言中,而且在思想和行为中。
我们赖以进行思考和行动的日常概念系统,在本质上也基本上是隐喻性的。莱考夫和约翰逊对隐喻的定义是:隐喻的实质就是通过另一类事物来理解和经历某一类事物。时间是一种看不见、摸不看的抽象事物,人们需要对它加以描述和度量。本文试用隐喻理论来分析英汉语言对时间概念的认知方式并提出形成差异的原因。
—、英汉时间的空间隐喻化的认知特点