政府工作报告常用词汇(一)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

政府工作报告常用词汇(一)

建设一个富强、民主、文明的国家\\ build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country

关系国计民生的大事\\ matters vital to national wellbeing and the people’s livelihood

人民生活水平\\ quality of life; the living standards

生活费用\\ cost of living; income maintenance; subsistence cost

生活费收入\\ income available for cost of living

新生儿死亡率\\ infant mortality rate; neonatal mortality rate

预期寿命\\ life expectancy

教育程度\\ educational status; education received

教育程度比率\\ educational attainment ratio

失业率\\ rate of unemployment

过紧日子\\ tighten one’s belt

对口扶贫\\ provide poverty alleviation aid to the designated sister regions 脱贫\\ lift off poverty; cast off poverty

过温饱生活\\ live a life at a subsistent level

小康生活\\ enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off

实现小康目标\\ attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life

安居工程\\ housing project for low-income families

安居小区\\ a neighborhood for low-income families

物业管理\\ estate management, property management

复式住宅\\ compound apartment

福利分房\\ buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with

加快住房分配货币化进程\\ capitalization process of housing distribution/allocation

社会保障\\ social security

政府主导计划\\ government-sponsored programs

个人自愿计划\\ voluntary private plans

医疗保险\\ medical insurance

伤残保险\\ disability insurance

失业保险\\ unemployment insurance

养老保险\\ retirement insurance

退休基金\\ pension fund

强制性普及方案\\ universally compulsory program

面临困境\\ face adverse conditions

精算界\\ actuarial profession

精算师\\ actuaries

对保障方案进行精算评估\\ Security programs should undergo actuarial review.

裁定保险赔偿\\ adjudication of benefits

社会保障“三条保障线”制度\\ social security system of “three guarantees”

国企下岗职工基本生活保障\\ guarantee of basic cost of living allowancesfor workers laid off from state-owned enterprises

失业保险\\ guarantee of unemployment insurance benefits

城镇居民最低生活保障\\ guarantee of subsistence allowances for urban residents

在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险\\ Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.

补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金\\ All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.

提高部分优抚对象抚恤标准\\ Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased.

带薪分流\\ assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

待业人员\\ job seekers

生活待遇\\ material amenities

待遇优厚的工作\\ a well-paid job

定向培训\\ training for specific posts

岗位培训\\ on-job training

相关文档
最新文档