梦溪笔谈炼钢翻译及原文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
梦溪笔谈炼钢翻译及原文
《梦溪笔谈》,北宋科学家、政治家沈括(1031—1095)撰,是一部涉及
古代中国自然科学、工艺技术及社会历史现象的综合性笔记体著作,看看下面
的梦溪笔谈炼钢翻译及原文吧.
【原文】
世间锻铁所谓钢铁者,用柔铁①屈盘之,乃以生铁陷②其间,泥封炼之③,锻令相入④,谓之团钢,亦谓之灌钢。此乃伪钢⑤耳,暂假⑥生铁以为坚,二
三炼则生铁自熟⑦,仍是柔铁。然而天下莫以为非者,盖未识真钢耳。余出使
至磁州⑧锻坊⑨,观炼铁,方识真钢。凡铁之有钢者,如面中有筋⑩,濯尽柔面,则面筋乃见。炼钢亦然,但取精铁,锻之百余火,每锻称之,一锻一轻,
至累锻而斤两不减,则纯钢也,虽百炼不耗矣。此乃铁之精纯者,其色清明,
磨莹之,则黯黯然青且黑,与常铁迥异。亦有炼之至尽而全无钢者,皆系地之
所产。
【注释】
①柔铁:熟铁。
②陷:这里指将生铁包嵌进去。
③泥封炼之:用泥将它封起来冶炼。
④入:这里是相熔合的意思。
⑤伪钢:沈括认为这种钢并非真正意义上的钢,所以称其为伪钢。
⑥假:借。
⑦生铁自熟:生铁自然就成了熟铁了。
⑧磁州:地名,治所在今河北磁县。
⑨锻坊:炼钢铁的作坊。
⑩筋:这里指面筋。
濯(zhuó):洗,制面筋时需用水洗去淀粉。
柔面:这里指制面筋时用水洗去的淀粉。
莹:光洁明亮。
黯黯然:暗淡的样子。
皆系地之所产:都是产地不同造成的`。
【译文】
手风箱冶铁炉世上锻铁所称的钢铁,是先把熟铁弯曲盘卷起来,又将生铁陷入其中,然后用泥包裹好加以烧炼,炼好后再加锻打,使熟铁和生铁互相掺
杂渗透,这样锻炼出来的钢就称为团钢,也叫灌钢。这其实是一种假钢,只不
过暂时借生铁提高熟铁的硬度,经过两三次烧炼之后,生铁自然变熟,则得到
的还是熟铁。然而天下人都不以为这办法有什么不对,大概是由于不知道什么
是真钢。我出使河北时,曾到磁州的锻坊看炼铁,才知道什么是真钢。凡是铁
里面含有钢的,如同小麦面粉和成的面团里头有面筋,把面团的软面洗干净了,才会见到面筋。炼钢也是这样,只要取精纯的熟铁烧炼锻打百余火,每次锻打
都称称重量,锻一回轻一回,直到屡次锻打而斤两不减,那就是纯钢了,即使
再炼上百次也将不会再有损耗。这是最精纯的铁,其成色看上去清澈有光亮,
而磨光之后又显得暗暗的,青而且黑,和普通的铁迥然不同。也有铁炼尽了而
全无钢的,这都和铁的产地有关系。