2017届高三复习-文言文翻译解析

合集下载

2017年高考语文课标卷(123)文言文标准译文

2017年高考语文课标卷(123)文言文标准译文

2017年普通高等学校招生全国统一考试语文(课标卷)文言文译文一、新课标Ⅰ卷谢弘微,陈郡阳夏人。

父亲谢思,任武昌太守。

从叔谢峻是司空谢堑的第二个儿子。

谢峻自己无子,就以谢弘微为嗣子,谢弘微本名密,因为触犯了嗣母的名讳,所以就用字代名。

谢弘微孩童时期,风采充溢,但却端庄谨慎,遇上适当的时机才说话,他嗣父的弟弟谢混有知入之名,见到谢弘微,认为他不同于寻常主人,谢退对趱墨说:“这个孩子深沉早慧,将成为才行出众之人,有这样的儿子,满足了。

” 谢弘微自己家里一向贫寒,而嗣父产业却很丰盈,他却只承继接受了嗣父的几千卷书,遗产俸禄,一概不加过问。

谢混的风格高尚峻洁,很少同人交往。

只同他的族子谢灵运、邀赡、谢跃、谢弘翅等人因赏析文义而聚会,曾经一同游宴歇息,所居在乌衣巷,所以称之为乌衣之游。

谢瞻等人才气横溢,机智善辩,文辞流畅,谢弘微每每以简约的言语使众人信服,谢混特别敬重他这一点,称他为微子。

义熙八年,谢混因为是刘毅的同党被诛,妻子晋陵公主便把谢混家事托付给谢弘微。

谢弘微为谢混家经营生计,管理产业,办事如同在官府办公一般,一枚钱一尺帛收入支出,都有账册记载。

高祖登上帝位之后,晋陵公主降为东乡君,高祖允许她回归谢氏。

从谢混死,到这时已有九年,但谢混家屋宇整齐,仓廪充盈,仆人听从使唤,各有所业,和平常没有什么不同,田地的开垦种植,比原来更有增加。

本族外姓的亲戚,朋友故旧,没有谁不感慨叹息,甚至有人为之流泪,深为谢弘微的德义所感动。

谢弘微生性谨严端方,举止必定遵循礼度,事奉嗣父的亲族,恭敬小心,超过常人。

太祖镇守江陵,谢丛邀为宣都王文学。

谢弘邀因为母亲去世离职,居丧期间以孝道著称,除服后超过一年,仍旧食素不变。

谢弘微的兄长谢曜历任御史中丞,元嘉四年去世。

谢弘微为他长时吃素食,哀戚超过常礼,虽然服丧期满,还是不吃鱼肉。

谢弘微从小失去父母,事奉兄长如同事奉父亲,兄弟之间非常友爱和睦,当代没有人能够赶得上。

谢弘微口中从不说别人坏话,而谢曜则喜欢评议人物,每当谢曜在言谈中涉及别人时,谢弘微就常用别的话题岔开。

2017年高考语文全国3卷古诗文译注

2017年高考语文全国3卷古诗文译注

2017年高考语文全国3卷古诗文译注文言文阅读选文许将,福州闽人。

举进士第一。

神宗召对,除集贤校理、同知礼院、编修中书条例。

初,选人调拟,先南曹,次考功。

无法吏得缘文为奸,选者又不得诉长吏。

将奏罢南曹,辟公舍以待来诉者,士无留难。

契丹以兵二十万压代州境,遣使请代地,岁聘之使不敢行,以命将。

将入对曰:“臣以备位侍从,朝廷大议不容不知。

万一北人言及代州事,不有以折之,则伤国体。

”遂命将诣枢密院阅文书。

及至北境,居人跨屋栋聚观,曰 : “看南朝状元。

”及肄射,将先破的。

契丹使萧禧馆客,禧果以代州为问。

将随问随答。

禧又曰 : “界渠未定,顾和好体重,吾且往大国分画矣。

”将曰 : “此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”归报,神宗善之。

明年,知秦州。

又改鄆州。

上元张灯,吏籍为盗者系狱。

将曰 : “是绝其自新之路也。

”悉纵遣之。

自是,民无一人犯法,三圄皆空。

父老叹曰 : “自王沂公后,五十六年,始再见狱空耳。

”鄆俗,士子喜聚肆以谤官政,将虽弗禁,其俗自息。

召为兵部侍郎,上疏言 : “治兵有制,名虽不同,从而一横之,方而圆之使万众犹一人。

”及西方用兵,神宗遣近侍问兵马之数将立具上之。

明日访枢臣,不能对也。

绍圣初,章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元佑诸臣,奏发司马光墓。

哲宗以问将,对曰 : “发人之墓,非圣德事。

”哲宗纳之。

崇宁元年,抚定鄯、廓州。

边臣欲举师渡河,朝议难之。

将独谓 : “兵机不可失,愿从之。

”未几,捷书至。

将以复河、湟,功转特进。

御史中丞朱谔取将旧谢章表,析文句以为谤,遂以资政殿大学士知河南府。

言者不已,降资政殿学士,知颍昌府。

政和初,卒,年七十五。

谥曰文定。

【注释】1、福州,宋代的福州路,辖境为今福建省东部地区。

2、闽,闽县,县治在今福州。

3、举,科举考试中选4、。

除集贤院校理,被任命为集贤院校理。

集贤院,宋代中央机构,掌管国家图书典籍的校对整理。

5、同知礼院,任太常寺少卿。

礼院,太常寺的俗称。

宋代的太常寺掌管封赠祭祀的礼仪。

2017年高考文言文翻译(正式)

2017年高考文言文翻译(正式)

意译为辅:在尊重原文的基础上,灵活地 增减 内容,改变句式,使文意连贯。 例1:视事三年,上书乞骸骨。
张衡到职工作了三年,向朝廷上奏章请求告老还乡。
例2:乃使蒙恬北筑长城而守樊篱,却匈奴七百余里。 于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境, 击退匈奴七百多里。 例3:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞 八荒之心。
§③再将这些词连成句,要求符合现代汉 语语法规范。(“达”)
§④连词成句时注意该补的一定要补出来, 该调整顺序的也要落实。使一句话完整 通顺。
§⑤个别字词实在无法说通,试试看是否 是通假或者活用。
文言翻译歌诀
• 熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。
• 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。
7. 该增添的内容没有增添
如:今刘表新亡,二子不协
译成:现在刘表刚刚死亡,两儿子不团结 在数词“两”后边加上量词“个”,语气才显得 流畅。
再如:由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。 译成:因此,先主刘备就去拜访诸葛亮,总共 去了三(次),才见到他。
8.无中生有地增添内容
一般说来,文言文翻译必须要尊重原文的内容, 不能根据个人的好恶增添一些内容,以至违背原 文的意思。否则,就会造成失误。。
语助,句中表停顿,以舒缓语气 ,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
发语词,删去
2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。
助词,表停顿,删去 译:道德修养达到最高境界的人,不为事物所拘 束,而能够随世事的变化转变 (自己的想法)。
助词,用于句首,表示要发议论,删去
33..盖盖忠忠臣臣执执义义,,无无有 有二 二心 心。 。 译:忠心的臣子坚持道义,没有二心。
翻译下列句子:

2017年高考语文全国卷三文言文许将传全文翻译

2017年高考语文全国卷三文言文许将传全文翻译

2017年全国卷三文言文许将传全文翻译【许将字冲元】许将字冲元,【福州闽人】是福州闽县人。

【举进士第一】考中进士第一。

【神宗召对】神宗召见他回答有关问题,【除集贤校理、同知礼院】任集资校理、同知礼院,【编修中书条例】编修中书条例。

【初】当初,【选人调拟】候选官员的调动,【先南曹】先要经过南曹,【次考功】接着是考功。

【综核无法】综合考核没有法度,【吏得缘文为奸】官吏得以靠着改动文字干坏事,【选者又不得诉长吏】候选的人又不能告诉长官。

【将奏罢南曹】许将上奏罢免南曹,【辟公舍以待来诉者】开辟公堂用来接待前来上诉的人,【士无留难】士人没有再遭遇故意刁难。

【契丹以兵二十万压代州境】契丹以二十万的兵力逼近代州地界,【遣使请代地】派遣使者要求代州的土地,【岁聘之使不敢行】宋方每年受聘的使者不敢去,【以命将】就任命许将去。

【将入对曰:】许将入朝对答说:【“臣备位侍从】我在侍从的职位上(充数),【朝廷大议不容不知】朝廷重要的决议不能不知道。

【万一北人言及代州事】万一契丹谈到代州的事情,【不有以折之】(直译)没有能够用来驳斥他们(的材料/依据)//(意译)不对他们进行驳斥,【则伤国体】就会伤害到国家的体面。

”【遂命将诣枢密院阅文书】于是命令许将到枢密院查阅公文资料。

【及至北境】到了契丹境内以后,【居人跨屋栋聚观】当地住的人骑在房梁上聚众观看,【曰】说道:【“看南朝状元】看看南朝的状元。

”【及肄射】等到练习射箭,【将先破的】许将先射中。

【契丹使萧禧馆客】契丹派萧禧接待宾客,【禧果以代州为问】萧禧果然拿代州来提问,【将随问随答】许将随问随答。

【禧又曰】萧禧又说:【“界渠未定】界线没有定下来,【顾和好体重】以和好为重,【吾且往大国分画矣】我将到贵国去进行划分。

”【将曰】许将说:“【此事】这(件)事,【申饬边臣岂不可】命令/指示守边大臣/边地官员难道不可以(吗),【何以使为】为什么要用/派使者呢?”【禧惭不能对】萧禧羞愧/惭愧不能回答。

2017年高考语文文言文翻译知识点

2017年高考语文文言文翻译知识点

2017年高考语文文言文翻译知识点一、表陈述语气1. “有以”、“无以”,分别译为“有用来……的办法”、“没有用来……的办法”。

2. “有所”、“无所”,分别译为“……有……”、“……没有……”。

3. “何以”,表示询问行为所凭借的方式、方法,译为“凭什么”、“依据什么”。

4. “……所以……”,表示原因或凭借,译为“……的原因”或“……的方法(根据)”、“用来”等。

5. “以为”、“以……为”,译为“认为”、“把……当作……”、“用……做……”。

6. “比及”,译为“等到……的时候”。

二、表判断语气1. “唯(顾、直)……耳”,译为“只是……罢了”。

2. “……之谓……”、“其……之谓也”、“其……之谓……”,表总结性的判断语气。

译为“说的就是……啊”或“这就叫……啊”。

前面加语气副词“其”,翻译时可加上“大概……吧”,表商量、推测的语气。

3. “不亦……乎”,译为“不是……吗”。

三、表委婉推测语气1. “得无……乎”、“得无……耶”,译为“恐怕……吧”。

2. “其……乎”,译为“大概……吧”。

3. “无乃……乎”、“毋乃……乎”,译为“恐怕……吧”、“只怕……吧”。

四、表疑问语气1. “如何”、“若何”、“奈何”,分别译为“怎么”、“怎么样”、“怎么办”。

2. “如……何”、“奈……何”、“若……何”,表示对事情不知该如何处置、对付,译为“对……怎么样”、“对……该怎么办呢”。

3. “何……为”、“何(奚)以……为”,译为“要(拿、用)……做(干)什么呢”或“怎么(为什么)用得着……呢”。

4. “何以……耶”,译为“怎么能……呢”。

五、表反问语气1. “岂……哉(欤、乎、乎哉)”,译为“难道……吗”、“怎么……呢”。

2. “庸……乎”、“其庸……乎”,译为“难道……吗”、“哪里……呢”。

3. “况……乎”,译为“何况……呢”。

4. “其……乎”,译为“难道……吗”。

5. “何……哉”,译为“怎么……呢”。

2017年全国3卷高考文言文《宋史·许将列传》注释试题答案解析译文

2017年全国3卷高考文言文《宋史·许将列传》注释试题答案解析译文

2017年全国3卷高考文言文《宋史·许将列传》注释试题答案解析译文(云南、广西、贵州、四川)【教师讲评、学生自学版】(一)文言文阅读(本体共4小题,19分)阅读下面的文言文,完成10~13题。

许将字冲元,福州闽人。

举进士第一。

神宗召对,除(授予官职)集贤校理、同知礼院,编修中书条例。

初,选人调拟(选拔调动人才),先南曹(唐朝尚书省吏部、兵部下属机构。

宋初沿置,设判曹事一人,以朝官充任),次考功(官署名。

三国时期魏国官署尚书中有考功、定课两个部门,隋朝时候设置有考功郎,属吏部,掌管官吏考课之事,历代沿袭,清末时废除。

考课:就是国家依照所颁布的法令和行政规则,在一定的年限内,对各级官吏进行考核,并依照其不同表现,区别不同等级,予以升降赏罚)。

综核无法(综合考查没有法度),吏得缘文为奸(官吏得以根据呈文作奸),选者又不得诉长吏(被选拨的人又不能向上级官吏诉说)。

将奏(上奏)罢(罢免,取消)南曹,辟(开辟,设置)公舍(公堂)以待来诉者,士无留难(liúnàn,阻留刁难。

这里指被阻留刁难)。

契丹以兵二十万压代州境,遣使请代地,岁聘(古代诸侯每年派使者朝见天子,这里指国与国之间的遣使访问)之使不敢行,以(相当于“而”,就)命将。

将入对曰:“臣备位(居官的自谦之词,泛指充任,任职)侍从,朝廷大议不容不知。

万一北人言及代州事,不有以(文言中的固定结构,一般译为“没有用来……的办法。

”《荆轲刺秦王》:“诚能得樊将军首与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”——如果真的能够得到樊将军的头,和燕国督亢的地图献给秦王,秦王必然高兴地接见我,那我就有办法报答太子了。

”与“有以”相对的固定结构是“无以”,可译为“没有用来……的办法”。

《鸿门宴》:“军中无以为乐,请以剑舞。

”——在军帐中没有什么可以作为娱乐的,我请求用剑来表演舞蹈。

《荀子·劝学》:“故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

2017高考语文全国卷2含文言文翻译诗歌鉴赏

2017高考语文全国卷2含文言文翻译诗歌鉴赏

2017年普通高等学校全国统一考试(新课标II)第Ⅰ卷阅读题一、现代文阅读(35分)(一)论述类文本阅读(本题共3小题,9分)阅读下面的文字,完成1-3题。

青花瓷发展的黄金时代是明朝永乐、宣德时期,与郑和下西洋在时间上重合,这不能不使我们思考:航海与瓷器同时达到鼎盛,仅仅是历史的偶然吗?从历史事实来看,郑和下西洋为青花瓷的迅速崛起提供了历史契机。

近三十年的航海历程推动了作为商品的青花瓷的大量生产与外销,不仅促进技术创新,使青花瓷达到瓷器新工艺的顶峰,而且改变了中国瓷器发展的走向,带来了人们审美观念的更新。

这也就意味着,如果没有郑和远航带来活跃的对外贸易,青花瓷也许会像在元代一样,只是中国瓷器的诸多品种之一,而不会成为主流,更不会成为中国瓷器的代表。

由此可见,青花瓷崛起是郑和航海时代技术创新与文化交融的硕果,中外交往的繁盛在推动文明大交融的同时,也推动了生产技术与文化艺术的创新发展。

作为中外文明交融的结晶,青花瓷真正成为中国瓷器的主流,则是因为成化年间原料本土化带来了民窑青花瓷的崛起。

民窑遍地开花,进入商业化模式之后,几乎形成了青花瓷一统天下的局面。

一种海外流行的时尚由此成为中国本土的时尚,中国传统的人物、花鸟、山水,与外来的伊斯兰风格融为一体,青花瓷成为中国瓷器的代表,进而走向世界,最终万里同风,成为世界时尚。

一般来说,一个时代有一个时代的文化,而时尚兴盛则是社会快速变化的标志。

因此,瓷器的演变之所以引人注目,还在于它与中国传统社会从单一向多元社会的转型同步。

瓷器的演变与社会变迁有着千丝万缕的联系,这使我们对明代有了新的思考和认识。

如果说以往人们所了解的明初是一个复兴传统的时代,其文化特征是回归传统,明初往往被认为是保守的,那么青花瓷的例子,则可以使人们对明初文化的兼容性有一个新的认识。

事实上,与明代中外文明的交流高峰密切相关,明代中国正是通过与海外交流而走向开放和进步的,青花瓷的两次外销高峰就反映了这一点。

2017届高考文言翻译解析

2017届高考文言翻译解析

文言文翻译的标准
信: 就是准确,即译文要准确表达原
文的意思,要忠实于原文,不歪曲、 不遗漏、不增译。
达:就是畅达,即译文明白晓畅,符合
雅: 就是优美,即要求译文语句规范、
得体、生动、优美。
现代汉语的表达要求和习惯,无语病。
文言文翻译两个步骤 • 一、从三处着眼,明确得分点 • 二、运用六字诀,使文从字顺
2017高考专题复习
Hale Waihona Puke 【考纲聚焦】《考试大纲》规定:理解并翻译文中的句子。 其能力层级为B级。
【考点阐释】
理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领 会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和 语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达 出来。文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工 程,它涉及文言实词、虚词、句式、文学文化常识 等多方面的知识,考查的是考生文言文的综合能力, 是文言文的重点,也是最容易失分的点。赋分10分。
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女 还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之, 妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非 与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母 之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信 其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
译文: 母亲欺骗孩子,孩子就不相信自己的母亲了,这 不是用来教导孩子的方法。”于是就把猪杀掉煮了。
例题引路——
例2:将下面画线的句子翻译成现代汉语。
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一 人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰: “齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善 盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南 则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味 不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐 不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?” 王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

2017年高考文言文参考译文

2017年高考文言文参考译文

(全国卷Ⅰ)【原文】谢弘微,陈郡阳夏人也。

父思,武昌太守。

从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣。

弘微本名密,犯所继内讳,故以字行。

童幼时精神端审时然后言所继叔父混名知人见而异之谓思曰此儿深中夙敏方成佳器有子如此足矣,弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受书数千卷,遣财禄秩,一不关豫。

混风格高峻,少所交纳,唯与族子灵运、瞻、曜、弘微并以文义赏会。

尝共宴处,居在乌衣巷,故谓之乌衣之游。

瞻等才辞辩富,弘微每以约言服之,混特所敬贵,号约微子。

义熙八年,混以刘毅党见诛,妻晋陵公主以混家事委之弘微。

弘微经纪生业,事若在公,一钱尺帛出入,皆有文簿。

高祖受命,晋陵公主降为东乡君。

自混亡,至是九载,而室宇修整,仓廪充盈,门徒业使,不异平日,田畴垦辟,有加于旧,中外姻亲,道俗义旧,入门莫不叹息,或为之涕流,感弘微之义也,性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。

太祖镇江陵,弘微为文学。

母忧去职。

居丧以孝称,服阕逾年,菜蔬不改。

兄曜历御史中丞,元嘉四年卒。

弘微蔬食积时,哀戚过礼,服虽除,犹不啖鱼肉。

弘微少孤,事兄如父,兄弟友穆之至,举世莫及也。

弘微口不言人短长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。

九年,东乡君薨,资财钜万,园宅十余所,奴僮犹有数百人。

弘微一无所取,自以私禄营葬。

曰:“亲戚争财,为鄙之甚。

今分多共少,不至有乏,身死之后,岂复见关。

”十年,卒,时年四十二,上甚痛惜之,使二卫千人营毕葬事,追赠太常。

(节选自《宋书·谢弘微传》)【译文】谢弘微,是陈郡阳夏人。

父亲叫谢思,任武昌太守。

堂叔谢峻是司空谢琰的第二个儿子。

谢峻自己无子,就以谢弘微为继子,谢弘微本名密,因为触犯了继母的名讳,所以就用字代名。

谢弘微孩童时期,风采充溢,但却端庄谨慎,遇上适当的时机才説话,他继父的弟弟谢混有知人之名,见到谢弘微,认为他不同于寻常之人,谢混对谢思説:“这个孩子深沉早慧,将成为才行出众之人,有这样的儿子,满足了。

”谢弘微自己家里一向贫寒,而继父産业却很丰盈,他却只承继接受了继父的几千卷书而已,遗産俸禄,一概不加过问。

2017年高考语文课标Ⅲ卷文言文许将详细注释真题参考答案译文

2017年高考语文课标Ⅲ卷文言文许将详细注释真题参考答案译文

一、许将重点词注释举(考取,考中)许将字冲元,福州闽人。

进士(中国古代科举制度中,通过最后一级中央政府朝廷考试者,称为进士;是古代科举殿试及第者之称)第一。

神宗召对(君主召见臣下令其回答有关政事、经义等方面的问题),除(授予官职)集贤校理、同知(管理,掌管)礼院,编修(编写,编订)中书条例(泛指分条订立的章程、规则)。

初,选(选拔)人调拟(初步定下来),先南曹(尚书省吏部、兵部下属机构),次考功(考核工作成效),综核(考核)无法(法度),吏得缘文(缘,顺着,沿着;从字面意义附会曲解)为奸(做狡诈、邪恶的事),选者又不得诉(省略“于”,对)长吏,(许)将奏罢南曹,辟(开辟,设置)公舍以待来诉者(……的人),士无留难(无理阻挠刁难)。

契丹以(率领)兵二十万压代州境,遣使请代地,岁聘(1.国与国之间的遣使访问2. 古代诸侯每年派使者朝见天子)之使不敢行,以(把)(省略“之”,它,出使的任务)命将。

(许)将入对(臣下进入皇宫回答皇帝提出的问题或质问)曰:“臣备位(居官的自谦之词,谓愧居其位不过聊以充数)侍从,朝廷大议(朝廷的重大决策)不容不知。

万一北人言及代州事,不有以(有用来……的办法)折(使屈服,使折服)之,则伤国体(1.国家或朝廷的体统、体面2.大臣辅佐国君,犹人之有股肱,故称之为国体)。

”遂命(许)将诣(到)枢密院阅(查阅)文书。

及至北境,居人跨屋栋(房梁)聚观,曰:“看南朝状元(科举考试以名列第一者为“元”,乡试第一称解元,..(许)练习)射,及肄(学习,会试第一称会元,殿试第一称状元)。

”][yì(果(接待宾客)果,禧将先破的(射中靶子)。

契丹使萧禧馆客][dì界(把……当做)问,“(许)将随问随答。

禧又曰:然)以代州为且规模)重,吾渠(边界)未定,顾(只是,不过)和好体(体制,”(古指大诸侯国,这里指契丹)分画矣。

(将)往(去,到)大国(驻守边疆的大臣、官员)边臣申饬(饬令,指示)将曰:“此事,(句末语(出使)为岂不可,何以(宾语前置,以何,为什么)使善(复命),神宗。

2017高考文言文翻译

2017高考文言文翻译
(换)
更何况 马鞍 悬挂
柱子上 呢?
(换) (留) (换)(补) (换)
思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?
命题者为什么要选这三句作翻译题?
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 (2分)
“为…所…”,被…怎么样,1分;啮,咬,咬破,1分 ②今单衣见啮,是以忧戚。 (2分) “见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分; ③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?” (4分) “侧”1分,身边;“啮” 被动,1分; “县”,1分,通假字“悬”;句意通顺1分。
给下面的翻译找错误
①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。


晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。
②(虎)断其喉,尽其肉,乃去。 老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。 ③以相如功大,拜为上卿。 以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。


④师道之不传也久矣。
从师学习的风尚也已经很久不流传了。 ⑤甚矣,汝之不惠。 太严重了,你的不聪明。
求可使报秦之人
例12:求人可使报秦者。 译文:寻找可以出使回复秦国的人 。
翻译下列句子6:
1. 臣生当陨首,死当结草。(用典) 直:我活着应当掉脑袋,死后应当编草绳。 意:我活着应当不惜性命,死后应当报恩。 2.秋毫不敢有所近。(比喻) 直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意:连最小的东西也不敢占有。
练习提升
阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。
庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求 食。庄子曰:“吾已不食七日矣 ! ”饿者 吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀 我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀 我乎?”
(1)庄子之齐,见饿人而哀之。 (2)吾见过我者多矣,莫我哀也。 (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?

2017年高考语文真题文言文阅读详注详解

2017年高考语文真题文言文阅读详注详解

2017年高考语文真题文言文阅读详注详解2017年高考语文【新课标Ⅲ】文言文详解原文译文与注释许将字冲元,福州闽人。

举进士第一。

神宗召对,除集贤校理、同知礼院,编修中书条例。

初选人调拟先南曹次考功综核无法吏得缘文为奸选者又不得诉长吏将奏罢南曹辟公舍以待来诉者士无留难。

许将字冲元,是福州闽县人。

考中进士第一。

神宗召他入对,任集资校理、同知礼院,编修中书条例。

当初,选拔调动人才,先要经过南曹,接着是考功,综合考査没有法度,官吏得以改动,选人不能向上级官吏诉说。

许将上奏罢免南曹。

设公堂接待前来上诉的人,士人没有无理阻止,故意刁难。

契丹以兵二十万压代州境,遣使请代地,岁聘之使不敢行,以命将。

将入对曰:“臣备位侍从,朝廷大议不容不知。

万一北人言及代州事,不有以折之,则伤国体。

”遂命将诣枢密院阅文书。

及至北境,居人跨屋栋聚观,曰:“看南朝状元。

”及肄射,将先破的。

契丹以二十万的兵力逼近代州,派遣使者要求代州的土地,每年宋方的使者不敢去,就任命许将去。

许将入朝对答説:“我在侍从的职位,朝廷的重要决定不能不知道。

万一契丹谈到代州的事情,不对他们驳斥,就会伤害国家大体。

”于是命令许将到枢密院查閲文书。

等到了契丹境内,当地住的人骑在房梁上聚众观看,説道:“看看南朝的状元。

”等到练习射箭,许将先射中。

契丹使萧禧馆客,禧果以代州为问,将随问随答。

禧又曰:“界渠未定,顾和好体重,吾且往大国分画矣。

”将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?””禧惭不能对。

归报,神宗善之。

契丹派萧禧作陪客,萧禧果然拿代州来提问,许将随问随答。

萧禧又説:“界线没有定下来,以和好爲重,我将到贵国去进行划分。

”许将説:“这件事情,命令守边的大臣去做还不行吗?爲何还要出使呢?”萧禧羞愧不能回答。

回来报告,神宗称赞他,明年,知秦州,又改郓州。

上元张灯,吏籍为盗者系狱,将曰:“是绝其自新之路也。

”悉纵遣之,自是民无一人犯法,三圄皆空。

父老叹曰:“自王沂公后五十六年,始再见狱空耳。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

率妻妻子子 邑人来此绝绝境境。
,译今法 使时相不
译都同同
妻子儿女 与世隔绝的地方
① 璧有瑕,请指示王 (单、双音节词的变化)
译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。
②既泣之三日,乃誓疗之……以五年为期, 必复之全之。 (词类活用)
译:已经为它们哭泣了三天,于是发誓要治 疗他们…… 把五年作为期限,一定要使它们 恢复 使它们保全。
诸位认为廉将军与秦王相比,谁更(厉害)?
5、曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?” 曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》
(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐, 和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更 快乐呢?” (齐宣王)回答说:“不 如同别人(一起欣赏音乐快乐)。”
把文言句中特殊句式(判断句、被 动句、宾语前置、定语后置和状语后 置)按现代汉语要求调整过来。








人名
A.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。” (《岳阳楼记》)
B.陈胜者,阳城人也,字涉。
年号
地名
如:
“《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦 元以为下临深潭……”
“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临 汝。”
总结一:凡朝代、年号、人名、 地名、官职等专有名词或现代汉语也 通用的词,皆保留不动。
人”) 译:太史公、像牛马一般的仆役, 司马迁拜了又拜说:
②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之 意,并吞八荒之心。
译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。
一、联想推断法
⒈根据所学来推断 05年湖南卷11题答案A:
李超,字魁吾,淄之鄙人。 鄙:粗俗
蜀之鄙,有二僧,其一贫,其一富。
鄙:边境
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于
草庐之中。
—— 诸葛亮《出师表》
卑鄙:出身低微、学识浅陋;粗俗
⒉联想现代汉语中的词语来推断:
至丹以荆卿为计,始速祸焉。 不速之客:招致、招引
(为动用法,使动用法)
③天下云集响应,赢粮而景
从。
(通假、活用)
译:天下人如同云一样聚集起来,回 声似的响应他,都带者粮食,像影子 一样跟从着他。(名词作状语)
1、先帝不以臣卑鄙 …… 先帝不因为我地位低 ……
2、岁征民间。
3、而翁归,自与汝复算尔。 4、京中有善口技者。
另外:
单音词
双音词
词类活用 词
➢北山愚公者,年且九十,面山而居。
山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十 岁了,向着山居住。
如:
“夫赵强而燕弱”
(发语词)(语气助词)
“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。(结构助词)
唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”
“其闻道也固先乎吾”
(句中停顿助词)
宫中府中,俱为一 体,陟罚臧否,不 宜异同。
皇宫的侍臣和丞相府 的宫吏都是一个整体, 对他们的提升、处分、 表扬、批评,不应该 不同。
三 (而鼓竭)。
(省略谓语)
③竖子,不足与(之)谋。 (省略宾语)
④今以钟磬置(于)水中。 (省略介词)
1、()见渔人,()乃大惊,() 问()所从来。()具答之,()便 要还家,()设酒杀鸡作食。
2、口技人坐屏障中,一()桌、 一()椅、一()扇、一()抚尺 而已。
3、可以( 之 )一战
4、公之视廉将军与秦王 。
偏义复词 [zhìfá zāng pǐ]
我有亲父兄,性行暴如雷
删同 除义 一连 个用
备他盗之出入与非常也
换:军队 攻打
文要意的对 通换义词古
达成却语今
十年春,齐 师 伐 我。 明 现 不 , 意 快在同或义
愚愚以为宫中之事,事
。通的词相 俗词的同
无大小,悉悉以咨语翻古说
6、无丝竹之乱耳,无案牍之 劳形。


有8 曰7 汉、 。、 ,问 蒋 无今 氏 论是 大 魏何 戚 晋世 , 。, 汪
乃然 不出 知涕
即:补出文句中省略了的内容 (主语、谓语、宾语、介词等)
在省略句中,补出省略的成分:
①沛公谓张良曰:“……( 你) 度我至
军中,公乃入。”
(省略主语)
②夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓)而衰,
②夫晋,何厌之有?
译:有什么满足的?
(宾语前置)
③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
译:月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。
(状语后置)
④“甚矣,汝之不惠!”(主谓倒装)
译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)
指要根据上下文语境,灵活 贯通地翻译。这往往指前五 种方法都用上了还不能解决 问题时。
高考文言文专题复习
——文言文翻译
文言文翻译的标准

“信”,就是译文要准确表达原
文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。

“达”,就是译文明白晓畅,
符合现代汉语表达要求和习惯,无语
雅 病。 “雅”,就是译文语句规范、
得体、生动、优美。
翻译文言文的基本要求

字字落实
文 言


文从句顺
翻 译


标 准
文言文的翻译方法
因为对文言文翻译而言,我们首先要 “直译”(留删换调补),在“直译” 不能完成时,不得已才用“意译”,这 个“贯”就是所谓的“意译”。
不过,这种情况在考试时,遇到的可能 性不大,所以大家不必太过担心。
①太史公牛马走,司马迁再拜言:
—司马迁《报任安书》
(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作 者自谦词,可意译为“鄙人”或“您的仆
➢甚矣,汝之不惠。 汝之不惠甚矣
你太不聪明了。
主谓倒装
➢何陋之有?
有何陋 ?
有什么简陋呢?
宾语前置
➢盖简桃核修狭者为之。 盖简修狭者桃核为之。
定语 后置
原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。
➢还自扬州。《伤仲永》
自扬州还。
我从扬州回来
状语后置
①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(定语后置)
译:尖利的爪牙,强健的筋骨。
活用后的 词
通假字 字本义
本字 引申比喻
小结:对文句的每个字, 我们运用留删换这三种方 法,就不会有遗漏和增多 了,能做到“字字落实”
字字落实 留删换
练一练

1、孔子云:何陋之有?
2、鱼,我所欲也,熊掌,亦 我所欲也;二者不可得兼, 舍鱼而取熊掌者也。
3、此则岳阳楼之大观也。 4、醉能同其乐,醒能述以文 者,太守也。 5、子何恃而往。
1、德祜二年二月十九日,予除右丞 相兼枢密使,都督诸路军马。 2、和氏璧,天下所传宝也。
3、卢陵文天祥自序其诗。
4、督相史忠烈公知势不可为。
删:把无意义或没必要译 出的衬词、虚词删去 发语词,没有
实在意义,翻
➢夫夫战,勇气也。
译时删去
打仗,是靠勇气的。 语助和连接
➢医之好治不病以为功。
医生喜欢给没有病的人治病, 把它作为自己的功劳
相关文档
最新文档