寻找我的引路人
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《寻找我的引路人——生涯人物访谈报告》
一、目标职业生涯人物的选取
在人物选择上我选了聊城大学在读研究生张占虎。我之所以选他作为访谈对象,原因是现在大三了,我决定先考研再就业。他现在是一名研究生,和我先考研的目标相符合,从他身上我可以了解大量而真实的考研信息。从而进一步明确职业方向,更好规划大学生活,使今后的人生道路更加精彩。
二、目标职业生涯人物简介
张占虎,大学所学专业为英语专业。通过自己的努力考上了聊城大学的专业硕士研究生,主要研究英语语言文学。
三、访谈过程简介
说实话,这并不是一次正式的人物访谈,因为访谈对象正是姑姑家的哥哥。这是趁他回家被我爸爸邀请到家里做客,在吃饭的过程中就跟哥哥聊起了大学生的职业能力,当然也就聊起了我最关心的关于英语专业的考研的一些问题。
1、首先我问哥哥:那考研有哪些过程?
哥哥说考研分为初试和复试,初试也就是我们所一般说的考试,而复试是在初试通过之后,进行的筛选,大都是有面试和笔试。
2、我又问哥哥:“初试前何时复习,应如何复习?”
他说一般来说,大三下半学期就要进行系统的复习了。太早,战线拉得太长人容易疲劳;太晚,复习就会不充分。当选定一个专业后,就研究一下所考内容的考试大纲,所报考学校提供的书和资料,这样容易抓住重点,以免盲目地复习,浪费时间。同时要注重英语的复习,很多考生由于总分过线但英语不过线而未被录取。政治的复时可以稍晚一些,太早容易忘。对于专业科和数学,上课认真听讲,做好笔记,勤于思考,多练习,等到复习时就不会太难。
3、我又情不自尽地问哥哥:“你考研初试的录取分数是多少?”
他说这个确实记不清楚了,初试分数大概350分左右,复试不清楚,只知道后来被录取了,挺开心的。
4、像我们英语专业,考研主要考哪些课程呢?录取分数是多少?面试怎样进行的?
哥哥说初试:政治、基础英语、二外、专业课。复试:听力、口语。一般学校的面试,包括英语口语听力、专业课笔试、专业课面试。面试时关键要对自己有信心。
5、英语专业研究生毕业后一般从事什么工作?哥哥你打算毕业后从事什么工作?
英语研究生的就业方向一般是高校和专职的翻译。我打算毕业后留校任职啊!
四、访谈问题总结
这次完成学校要求的生涯人物访谈,让我感受到了:“要想获得具体职业生涯详情最有效的方法之一是对处在你感兴趣职位的人进行信息访谈。没有哪种方法是最好的,只有找到合适的访谈对象就好。”这次生涯人物访谈给我提供了很大的帮助,开阔了眼界,学到了考
研的经验以及英语专业研究生的就业方向,更加坚定了我的考研信心。
通过这次生涯人物访谈我认识到:
(1)作为一名大学生,对未来工作的最好准备就是学好专业基础知识。因为不管以后从事怎样的职业和职位,专业知识的运用都是非常重要的。没有过硬的专业知识,不可能在将来的工作中有好的发展的。
(2)学好自己的专业英语及第二外语。在经济全球化的今天,英语这门语言不得不说是比较重要的,我们英语专业的学生更应学好英语,专攻某一方面,使之成为自己的强项。(3)要逐渐养成严谨的学术态度,认真对待学习中的每一个知识点,不懂就问,以确保以后的工作中不会犯低级错误。规划毕竟只是一个设想,落不到实处,重要的是以规划为奋斗目标,不断努力进取,一步一个脚印,才能实现所立下的目标。同时,还要学好二外。
六、目标职业分析
我们英语专业的学生面临着越来越严重的就业压力,许多人开始读取研究生。然而,随着英语的普及,这种压力似乎并为缓解。我们英语专业的学生,因为没有其他专业知识,似乎成了就业大军中的尴尬一族,在茫茫人海中,不知何去何从?现在大三的我就是就业大军中的尴尬一族。为在以后就业中获得更多主动权。
英语专业就业方向与就业前景
考研、就业方向
1)英语语言学方向
通过大量阅读有关文献、论文和最新的研究成果报告,对于语言学的形成和发展有进一步的了解,并了解现代语言学的最新动向和最新发展。语言学特别强调和重视研究生的广泛阅读,包括专业的外语期刊和近几年的语言学相关论文。
就业前景:该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员
2) 文学方向
主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提高文学素养、理论水平和研究能力。
就业前景:就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。
3) 翻译方向
主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。
就业前景:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。
我的目标职业就是以考研为跳板,成为一名同声传译者。
2、目标职业——同声传译
(1) 工作内容:
在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间内,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出。需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息。
(2)工作特点:
同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。
(3)、工作要求:
1) 专业技能要求:英语专业八级以上水平、全国翻译资格证书、至少一年翻译实践经验。
作为英语专业的学生,到了大三便会开翻译课程,考英语专八考试,在课程较少的大四学年走出校门开始翻译实习的工作。
2) 通用技能要求:记忆力、预测力、应变能力、共时理解和共时表达。
3) 个人素质要求:抗压能力、心理素质、知识面广。
七、对自己就业和将来职业发展的帮助
生涯人物访谈让我认识到读研并不是终极目标,只是一个继续深造充电的过程,而最终的目标还是要就业。职业没有最好,只有适合自己的才是正确的。通过读研让自己在未来选择职业时有更多的主动权。生涯人物访谈帮助我更好地分析未来的道路,它能提供给我一个现实的框架体系,同时包含大量而真实的信息。“有了这样一个体系,我在分析职业世界的时候不再杂乱无章,更加条分缕析。我要做的就是加入自己的判断,不断的对所有信息进行核对,使分析增值。