俄罗斯民间故事人物形象 (1)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
罗斯民间故事的主要形象
时间:2011-05-29 20:50 来源:未知作者:admin 点击: 212次
摘要
在俄罗斯丰富多彩的民间文学及民俗宝库中,有许多具有鲜明民族文化特色的形象。这些民俗形象主要来自俄罗斯神话、童话、民间故事、寓言等,程式化和模式化程度很高,集中体现了俄罗斯民间的传统智慧、俄罗斯民族独特的价值观、道德观和审美观。
关键词
民间故事;笑话;俄罗斯语言;艺术特色
在俄罗斯丰富多彩的民间文学及民俗宝库中,有许多具有鲜明民族文化特色的形象。这些民俗形象主要来自俄罗斯神话、童话、民间故事、寓言等,程式化和模式化程度很高,集中体现了俄罗斯民间的传统智慧、俄罗斯民族独特的价值观、道德观和审美观。这些民俗形象对俄罗斯人来说是家喻户晓,但对外国人来说可能就无法完全理解。
这里以俄罗斯文化中常见的几个民俗形象为例,说明俄罗斯传统文化在现今日常生活中的传承与表现。这里所涉及的几个民俗形象均源自俄罗斯的神话或者童话,现在都已成为俄罗斯文化中的定型形象,在现代俄语中影射各种各样的人。(娅迎)是森林中的老妖婆,林中各种野兽的主人,亦即林中最高神灵。在俄罗斯人的想象中,娅伽
是个询楼、消瘦的老太婆,她生着大大的、弯曲的鹰钩鼻和瘦骨嶙峋的腿。她衣衫槛褛,住在鸡腿支撑的木屋里擅施魔法,制作各种药剂,坐在石臼里,骑着长扫帚飞来飞去。
娅迎兼具正面和反面的双重形象。一方面,她好战斗狠,嗜血成性,在童话故事中常常掠夺孩子,并把人扔进她特制的炉子里烧熟了吃;另一方面,她又是童话中主要英雄人物的帮手,给他们指引通往科谢伊王国的道路,送给他们路上用得着的各种法宝,如有魔力的线团、梳子、石头等。
在现代俄语中,常用娅迎形容外表丑陋,性情凶悍的女性。
一女性一旦步人政治,立刻就会从美丽善良的公主变成老妖婆。
一你自己去跟这个老妖婆谈吧,她不仅长得丑,而且从来不说好话。
娅迎还可用来形容长相丑陋的老年妇女,其外貌让人联想起童话故事
中娅迎的形象;还可以指懂得某些法术或者从事巫术的老年女性。
一“我很失望”,阿纳斯塔西娅·伊万诺夫娜说道:“我一开始并不喜欢她:高个、驼背、干瘦、满头白发,活脱一个巫婆。娅迎。太让人讨厌了。”
睿智的瓦西里萨或称美丽善良的瓦西里萨。她是俄罗斯童话的主要正面女性形象。在童话中,她或是男主人公的好帮手,或是科谢依的女俘,在故事结尾总是得到男主人公(如:伊万王子)的救助。
在瓦西里萨的形象中体现了俄罗斯女性所有的理想原型。她是位能骑擅射的女英雄,甚至能够战胜整个军队;同时她也成为善良、温柔、深爱着丈夫的妻子(或未婚妻),她一直忠贞地等待丈夫回来或者想尽办法解救丈夫。所以,瓦西里萨是理想化的俄罗斯女性,俄罗斯民族对女性优点的独特认识集中在她身上。首先,她是名巧妇,无所不能。她有着天仙般的美貌,这与她善良、温柔、忠贞、持之以恒的精神品质和谐统一。另一方面,瓦西里萨天性坚毅、果敢,充满活力,处处表现出女性的自尊,她通情达理、深谙女性处事的诀窍。在俄罗斯人的想象中,瓦西里萨的外形特征是:体态端庄、步履轻盈,留着一条浅褐色的长辫,常穿着俄罗斯的传统长裙一萨拉凡,头戴俄罗斯女性的古老饰品一盾形头饰。
在现代俄语中,美貌的女性常被称为瓦西里萨,她极有可能不仅美貌,而且充满智慧,二者在其身上有机地统一起来。如:一是的,我们将军的女儿真是非凡:既美丽,又聪明,简直就是睿智的瓦西里萨。
一在童话中傻子伊万总能找到自己睿智的瓦西里萨,而在现实生活中,天仙般的少女瓦西里萨往往落到傻瓜伊万手里。
严寒老人,常出现在俄罗斯的童话中及与冬天节日相关的各种仪式上,如圣诞前夜给“严寒”备餐的宗教仪式。据说,这与俄罗斯人对祖先的崇拜有关,所以称其为严寒老人。在涅克拉索夫的抒情长诗((严寒,通红的鼻子)))中,严寒老人的形象得到充分反映。与西方传
统中的圣诞老人一样,俄罗斯的“严寒老人”也是与圣诞节和新年有关的童话人物。俄罗斯人认为,严寒老人的故乡在俄罗斯古城乌斯丘克,现在这座美丽的古城已成为俄罗斯的冬季旅游圣地。
据说,严寒老人体型高大,留着长长的、雪白的胡子,总是面带微笑,非常慈祥,而最典型的是他绊红的脸颊与通红的鼻子。他穿着长至脚躁的长袄,一般是红颜色的,配有白色的皮毛。头上、手上戴着同样颜色的皮帽与大手套,脚蹬毡靴。严寒老人手执巨大的银质手杖,背着颜色鲜亮的大口袋,带来新年礼物。至今,在俄罗斯仍然有借助严寒老人赠送新年礼物的传统。一般是由成年人穿着严寒老人的服装,贴上白胡须装扮而成。另外,俄罗斯的严寒老人还有一个孙女叫“雪姑娘”。
在现代俄语中严寒老人可用来形容具有与严寒老人相似外表的人。如:
一“您好!我是伊万·彼得罗维奇”,—老人向我伸出布满皱纹的手。他有着一张严寒老人般令人感觉熟悉的面孔,就好像已在隔壁单元里居住了三十多年。
当我喝咖啡的时候,卡门出现了:她的脸上睡意犹存,披着蓬松的长发。她告诉我说:“早上你的一个长着大胡子的熟人找过你”。“长着大胡子?该不会是严寒老人吧?”卡门笑了起来。
俄罗斯人还喜欢把同时给许多人带来意外礼物与惊喜的人称作严寒老人,尤其是在新年期间。
一天哪!你给所有的人都带来了礼物?!太谢谢了!你简直就是严寒老人!
长生不老的科谢伊是个高个儿头、干瘪、吝音、心肠恶毒的老头。他是俄罗斯,也是东斯拉夫各民族童话故事中的主要反面人物。科谢伊虽然长生不老,但只要找到他的命根,他依然可以被征服。据说,他的命根被层层秘藏:在海洋中有一座岛屿,岛屿上有一棵橡树,橡树上挂着一只箱子,箱子里有一只兔子,兔子里有一只鸭子,鸭肚里有一颗蛋,蛋里有一根针,科谢伊的命就在针尖上。科谢伊住在遥远的天边,具有邪恶的法力,拥有巨大的权与财富。在大部分童话中,他掳掠主人公的妻子(未婚妻)到自己的王国,而她们想尽办法刺探能致其于死地的秘密,并最终将秘密告知解救者,科谢伊最终被征服。
现在,俄罗斯人常借助科谢伊的形象形容骨瘦如柴的人(或动物),如:
我说:“我看不得碎麦米粥”!但妈妈喊道:“看看你瘦成了什么样!简直与科谢伊一模一样!吃,你应该长胖一点”。
一没有一个纯种猫的主人愿意看到自己的宠物瘦得像长生不老
的干巴老头儿科谢伊似的。
科谢伊的形象还用来形容不会受到致命伤害,甚至在生命危急时刻也能幸免于难的人。
一历史告诉我们,任何人都能够被消灭。但沙米尔·巴萨耶夫(车