日语泛读1其中几课原文与翻译
日语阅读(一)
4)むかつく
第二十五課
掌握:语法、单词、课文意思,并能流利朗读课文。
领会:课文中心思想和文章主旨,作者意欲表达的意图和观点。
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~ながら、
2)~越し、
3)~ぎくりともせず、
第三部分
一、学分和学时
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~やがて、
2)~もとで、
3)~における、
4)~からして
5)~するや、
6)~そのもの、
第二十二課
掌握:语法、单词、课文意思,并能流利朗读课文。
领会:课文中心思想和文章主旨,作者意欲表达的意图和观点。
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~ちょうだい、
2)むっとして
3)なんかしたら
4)~でも、
第十七課
掌握:语法、单词、课文意思,并能流利朗读课文。
领会:课文中心思想和文章主旨,作者意欲表达的意图和观点。
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~一方で、
2)~ぶり、
3)~いながらに
掌握:语法、单词、课文意思,并能流利朗读课文。
领会:课文中心思想和文章主旨,作者意欲表达的意图和观点。
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~じっと、
2)~いわば、
3)~無難
4)予測が立つ
5)はたして
新编日语课文翻译
新编日语第一册课文翻译第二课初次见面前文我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话对不起,您是小鲁吗?是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是谁?我是日语专业二年级的小李。
初次见面。
初次见面。
请多关照。
请多关照。
那一位是谁?他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
初次见面。
初次见面。
小顾请多多关照。
哪儿的话。
请您多多关照。
这是您的行李吗?是的,那是我的行李。
这是什么?那是衣服。
那是什么?这也是衣服。
书是哪个?书是那个。
那么陪同您去学校吧。
麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
精选文库2书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视在学生的俱乐 部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话小鲁,您的房间在二搂。
是么,房间里有什么? 房间有书桌和椅子等。
房间里书桌有几张? 有三张。
房间里椅子有几把? 有六把。
床有几张? 有四张。
房间里,收音机有吗? 嗯,有的。
:房间里电视机也有吗? 不,房间里电视机没有。
电视机在哪儿?电视机在学生的俱乐部。
好,请进去吧。
小鲁的房间就是这儿。
对不起 请问书架在哪儿? 书架在这儿。
那儿是厕所吗?对,是的。
那儿是厕所。
那里是浴室吗?不,不对。
那里不是浴室。
浴室在二楼吗?不,浴室不在二楼,在一楼。
您辛苦了,谢谢。
不用谢。
那么,我告辞了。
再见。
第四课大学城前文 这儿是大学的正门。
大学正门是新的。
这幢高楼是图书馆。
图书馆也是新的。
那幢楼是阅览 室。
那幢楼是大学的招待所。
学生•上午在教室。
下午在阅览室。
晚上在宿舍。
大学里有庭院 丽的金鱼。
,庭院里有池塘。
池塘里有美精选文库会话小鲁,现在陪您去大学。
是么。
您特意陪我去,十分感谢。
这儿是大学的正门。
是么,真大啊。
是的。
这门是新的。
这幢楼是什么?真漂亮啊。
这幢高楼是图书馆。
图书馆也是新的。
高级日语1 课文翻译 (1-5课)
第一课世界の中の日本语目前全世界范围内并无广泛使用的世界通用语,英语、法语、拉丁语等语言虽然在一定区域内广泛通行,但没有一种语言能够覆盖全世界.确切的说,有一些语言在地球的某些地域内成为了地区通用语。
比如苏联地区的俄语,中国及东南亚地区的汉语—-主要指的是其中的“普通话”,东非地区的斯瓦希里语等。
至于日语,则正站在成为地区通用语这条道路的起跑线上。
在东亚、东南亚、西太平洋一带,日语越来越成为沟通交流的语言纽带。
随之而来的是日语学习者的增加,以及日语的普及。
然而问题是存在的。
使用地区通用语的人和不使用的人之间,是无法顺利交流的.以日语为例,日本人与中国人,日本人与泰国人,日本人与澳大利亚人之间,就无法使用日语交谈。
当然还有一种情况:一个泰国人和一个澳大利亚人相遇,或许他们会使用日语交流。
所谓的“国际语”便是这么回事。
遇到外国人时用什么语言与其沟通,对这个问题的研究才刚刚起步。
日本人在和泰国人对话时常使用英语,而遇到意大利人时说法语比较方便易懂,这种现象使人们开始思考此类问题。
当然对英语人群和法语人群不需要进行研究,这是因为英语和法语已经相当的国际化了。
简单的说,日语被外国人用来互相交谈之日,便是日语成为国际语之时。
于是,可以确切引出一条重要的结论:日语将不仅仅属于日本民族,我们不能再继续把它作为私人财产来占据,必须将其作为全人类的共同财富来看待。
不仅是日语,日本文化也是如此。
例如柔道,这项日本特有的运动,长久以来都被看作是日本人的专利,但随着其在欧洲国家的普及,柔道也走进了奥运会.起初,日本选手尚能保持在奥运会上的优势,但荷兰选手格辛克的出现打破了日本人的垄断。
柔道现已国际化了。
日常生活方面也出现了同样的情况。
寿司,不再只有日本人才能享用了。
在经历了种种演化之后,寿司在美国风行一时,据说仅加利福尼亚就有数千间寿司店在经营,食客自然大都是西方人。
寿司也已经国际化了。
柔道和寿司在不同的文化里发展,已经成了全人类的共同财富。
日语泛读1其中几课原文及翻译
第15課集団議論と日本語「お疲れ様」と集団意識言語が文化の投影であるとするならば、われわれを動かしている論理と欧米人を動かしている論理が言語に深くその影を落としているであろうことは、当然予想のできることである。
その例をもっとも日常的な挨拶のことばのなかに求めてみよう。
日本人は一日の仕事の終わったあととか、共同である仕事を完成させたとかいった場面では、「お疲れ様」とお互いにねぎらいの言葉をかけ合うことが一般的な習慣になっている。
この「お疲れ様」は仕事にかかわる場合だけではなく、もっと軽い意味で別れに際しての儀礼的挨拶といった程度に使われることも多い。
ときには一パイ飲屋のオカミから帰りしなに「お疲れ様」などと声をかけられるといった場面さえあるのであって、こういった状況で「お疲れ様」といった勤労とかかわる言葉が使われるといった風景は、やはりきわめて日本的なものということができるのである。
さらにこの「お疲れ様」という挨拶には、勤労のイメージとからみ合った一種の「お互い」意識、共同体の成員としての集団意識がひそんでいるのを見逃すことはできない。
自分も他人に向かって「お疲れ様」といいながら、他人からもそういわれることを当然のこととして期待しているという、いわば集団のなかの約束的発言であるという一面である。
このような日常の挨拶語のなかに、含意として存在する勤労と集団のイメージの重なり合いは、やはり共同作業が生活のための大前提になっていた水稲栽培的農耕民文化に属するきわめて日本的なパターンであるように思われるのである。
そう思って日本の、特に農村における日常の挨拶を考えてみると、そのほとんどが勤労と集団のイメージに結びついていることに気がつく。
「お早うございます」という朝の挨拶からそれが始まる。
これを「お早うございました」などと英語の現在完了的な使い方でいう地方も多く、「お早う」という発言のなかにはお互いに相手の早起きをたたえ、一日の勤労への出発を確認し合うといった意味がこめられているのである。
新标日初级上册注音课文、译文和单词
第1课 李りさんは 中国人ちゅうごくじんです基本课文李りさんは 中国人ちゅうごくじんです。
森もりさんは 学生がくせいでは ありません。
林はやしさんは 日本人にほんじんですか。
李りさんは JCジェーシー企画きかくの 社員しゃいんです。
A 甲:私わたしは 李りです。
小野おのさんですか。
乙:はい,そうです。
小野おのです。
B 甲:森もりさんは 学生がくせいですか。
乙:いいえ,学生がくせいでは ありません。
会社員かいしゃいんです。
C 甲:吉田よしださんですか。
乙:いいえ,ちがいます。
森もりです。
D 甲:李りさんはJCジェーシー企画きかくの 社員しゃいんですか。
乙:はい,そうです。
应用课文 出迎でむかえ李り:JCジェーシー企画きかくの 小野おのさんですか。
小野おの:はい,小野おのです。
李秀麗りしゅうれいさんですか。
李り:はい,李秀麗りしゅうれいです。
はじめまして。
どうぞ よろしく お願ねがいします。
小野おの:はじめましで,小野緑おのみどりです。
森もり:李りさん,こんにちは。
李り:吉田よしださんですか。
森もり:いいえ,私わたしは 吉田よしだじゃ ありません。
森もりです。
李り:あっ,森もりさんですか。
どうも すみません。
森もり:いいえ,どうぞ よろしく。
李り:李秀麗りしゅうれいです。
こちらこそ,よろしく お願ねがいします。
<基本课文译文>1.小李是中国人。
2.森先生不是学生。
3.林先生是日本人吗?4.小李是JC策划公司的职员。
A甲:我姓李。
(您)是小野女士吗?乙:是的,(我)是小野。
B甲:森先生是学生吗?乙:不,不是学生。
是公司职员。
C甲:您是吉田先生吗?乙:不,不是。
我是森。
D甲:小李是JC策划公司的职员吗?乙:是的。
<应用课文译文>机场迎接飞机准点到达成田机场。
小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。
小李办完入境手续.到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。
(小李朝牌子的方向走去)李:(您)是JC策划公司的小野女士吗?小野:是的,我是小野。
(完整版)新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译
新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译第二课初次见面第三课房间第四课大学城单元一上海的外滩第五课大学生活第六课浦东第七课北京奥运会第八课家庭的照片单元二长假第九课爱好第十课考试第十一课留学第十二课寒暄语单元三勤工俭学第十三课礼物第十四课元旦第十五课料理第十六课记者采访单元四寒假第二课初次见面前文我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是谁?李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
小顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
鲁床有几张?李有四张。
鲁房间里,收音机有吗?李嗯,有的。
:鲁房间里电视机也有吗?李不,房间里电视机没有。
鲁电视机在哪儿?李电视机在学生的俱乐部。
好,请进去吧。
小鲁的房间就是这儿。
鲁对不起,请问书架在哪儿?李书架在这儿。
鲁那儿是厕所吗?李对,是的。
那儿是厕所。
鲁那里是浴室吗?李不,不对。
那里不是浴室。
鲁浴室在二楼吗?李不,浴室不在二楼,在一楼。
鲁您辛苦了,谢谢。
李不用谢。
那么,我告辞了。
鲁再见。
第四课大学城前文这儿是大学的正门。
大学正门是新的。
这幢高楼是图书馆。
图书馆也是新的。
南京农业大学精品课程 《日语泛读》
雑木林のなかで
練習:<内容の問題>
問3. 文中の「①だいご味」とは、どんな意味で しょうか。 A、だいごの味 B、美味のこと C、本当の面白さ D、悪い味
雑木林のなかで
練習:<内容の問題>
問4. 筆者はどうして「②心が重く沈んだ」のですか。 次の選択肢から最も適当なものを一つ選びなさい。 A、自然と対決するために、自然を破壊する人がいる から。 B、日が沈んで、急に寒くなっているから。 C、自然を征服するために西洋の技術を取り入れた から。 D、他人の林にゴミを捨てるような利己的な人が増え たから。
南京农业大学精品课程 《日语泛读》
南京农业大学外国语学院日语系 金锦珠 2006年6月12日
雑木林のなかで
Warm-Up ちょっと考えて見ましょう。
1、海や山などで、捨てられたゴミを見たこ とがありますか。 2、どうしてそのようなところにゴミを捨てる のだと思いますか。
雑木林のなかで
Keywords 次の言葉から、本文の内容を予測しま しょう。 雑木林(ぞうきばやし) ゴミ 犯人(はんにん) 自然の破壊(はかい) よそ者 利己主義(りこしゅぎ)
雑木林のなかで ー文章の理解のために
雑木林のなかで ー文章の理解のために
箱根:神奈川県足柄下郡箱根町 神奈川県の西部に位置し、全域が富士箱根伊豆国立 公園に属しています。 古くから東海道五十三次の難所としてその名を知られ、 また「箱根七湯」の名で湯治に利用されてきました。 明治期には温泉のあるリゾートして内外の観光客に親 しまれ、今日では芦ノ湖をはじめとした豊かな自然 と美術館等の観光施設や格式あるホテル・旅館等 を多数有する、日本の代表的な観光地です。
ご協力、ありがとうございました!
大学日语泛读(第一册)8 译文
第八课翻译。
人类,为了在地球上继续生存,无论如何,必须要依赖于自然的恩惠。
我们每天吃的食物,穿的衣服,说起源头,都是从自然界得到的。
人类使用优秀的技术,对从自然得到的东西进行巧妙的加工,使自己的生活变得丰富。
对于人类来说自然界是无限资源的宝库。
还有,人类,为了建设住宅用地,开凿山脉变成平地。
为了让交通便利,开垦森林制造道路。
或者是,为了发电,堵住河流建设大坝。
为了成立工业带,填海造陆。
也就是说,人类对自然界用了各种各样的方法去加工。
像这样,人类把自然的产物作为资源加以利用。
一面为了自己方便,改变自然的形态来生活。
在这个地球,只有人类是具备有尽情地利用自然资源,改造自然的知识和力量的生物。
但是,即便这么说,这并不意味着人类可以,按人类的思想随心所欲改变自然的形态,把自然资源当自己的东西。
在这里,一定要考虑的是在自然界里有多种种类的生物依赖各种环境生存着。
而且,这些生物们一边互相给予影响,保持着复杂的联络关系一边生存着。
试着把森林这样一个环境作为例子。
在森林里,住着各种各样的动物。
野兽呀鸟类呀昆虫等,也住着更小的微生物。
他们可以说是因为有森林而生活着的。
森林里的植物为动物们提供食物。
昆虫们时而以树或草为食,时而以花蜜为食或从树干里吸出树液生活。
小鸟们也活跃地啄着果实和嫩芽。
鹿和猴子喜欢把树叶和果实当作饲料。
另外,看下动物们的关系,既有吃昆虫的鸟,也有准备抓鸟的像鼬这样的动物。
以虫子为饵料的青蛙,却会被蛇一口吞下。
蛇也敌不过像鹰这样的大鸟。
动物们死后,和落下来的树叶堆积形成的土混在一起,土中的微生物开始起作用了。
像霉和细菌那样的微生物,使植物和动物的残骸腐烂、分解了它们。
分解后出来的东西,随即、被当作植物的养分被根吸收。
由此看来,就可以知道森林中的动物们,一边在相互吃与被吃,一边作为一个整体,巧妙的保持生态的平衡。
他们各自的生存方式不是荒谬,生物之间,说起来有着所谓,看不见的锁链般东西联系着。
所以,如果有什么原因破坏了生态的平衡的话,生物之间结在一起的联系就被切断,就会有意想不到的事情发生。
日语泛读第1课PPT(外研社)
名人への道
やってのける:見事にやる。普通の人は しないようなことをやりとげる。
一朝一夕:ひと朝とひと晩。わずかな時 日。 骨折り(ほねおり):精を出して働くこ と。努力。
今まさに夕日が沈もうとしている。 大雨で川の水が溢れようとしている。
単語の解説
潜る:水の中にもぐる。水中にすっかり 入り込む。 おぼれる:溺れる。泳げないために、水 中で死にそうになる。また、死ぬ。 飛躍:大きく進歩すること。 無数:数えきれないほどに多いこと。 人間わざ:人間の力でቤተ መጻሕፍቲ ባይዱきる仕事。
単語の解説
裂ける:一つの物が線状に鋭く切れる。 ぼろ:古くなったり、壊れたりして役に 立たない・こと(さま)。ぼろぼろ 躍らせる:踊らす。「身を踊らす」の形 で、高い所から思い切って跳躍する。 突入:勢いよく中に入ること。突っ込む こと。
単語の解説
竦む:すくむ。恐ろしさや緊張のあまり、 体がこわばって動かなくなる。足が~ 怯む:ひるむ。恐れて気力が弱まる。 恐れる:危害が及ぶことを心配してびく びくする。こわがる。 こわがる:ある物や事をひどくおそれる。 地震(犬・蛇・冒険など)を~
第一課 練習と人生
単語の解説
「~(よ)うとする」は意志動詞に付い て、その動作や行為を実現しようと努力 したり、試みたりすることを表す。
節約のために少しでも電気代を減らそう としてる。
単語の解説
「~(よ)うとする」はまた、無意志動 詞について、自然現象など無意志動詞的 な出来事を表すこともある。この場合は 「直前」の意味になる。
単語の解説
辛抱:我慢して働くこと。 戒める:禁を反したり、失敗したりする ことのないように、前もって注意を与え る。
新标准日语初级课文翻译
第一课基本课文小李是中国人小李是中国人。
森先生不是学生。
林先生是日本人吗?小李是JC策划公司的职员。
A 我姓李。
您是小野女士吗?是的,(我)是小野。
B 森先生是学生吗?不,不是学生。
是公司职员。
C 您是吉田先生吗?不,不是。
我是森。
D 小李是JC策划公司的职员吗?是的。
应用课文机场迎接您是JC策划公司的小野女士吗?是的,我是小野。
是李秀丽女士吗?是的,我是李秀丽。
初次见面,请多关照。
初次见面,请多关照。
李女士,你好!是吉田先生吗?不,我不是吉田。
我是森。
啊,是森先生啊。
对不起。
没关系。
请多关照。
我是李秀丽。
以后请您多多关照。
第二课基本课文这是书这是书。
那是什么?那是谁的伞?这个照相机是史密斯先生的。
这是电视机吗?不,那不是电视机。
是计算机。
那是什么?这是日语书。
森先生的包是哪个?是那个。
那个笔记本是谁的?是我的。
应用课文家人的照片小李,那是什么?这个吗?这是我家人的照片。
这位是谁呀?是我母亲。
您母亲多大年纪了?52岁。
小野,这个给你。
嗯?这是什么?是礼物。
哇,是真丝手绢啊。
嗯。
是汕头的手绢。
中国有名的特产。
谢谢。
第三课基本课文这里是百货商店这里是百货商店。
食堂在百货商店的7层。
那里也是JC策划公司的大楼。
卖包的柜台在1层还是2层?厕所在哪儿?在那儿。
这里是邮局还是银行?是银行。
这个多少钱?那是个5800日元。
那个呢?那个也是5800日元。
应用课文宾馆的周边环境这里是便利店。
隔壁是咖啡馆。
那座大楼是宾馆还是高级公寓?是高级公寓。
那座大楼是什么?那也是高级公寓。
公寓的旁边呢?是医院。
书店在哪里?在那儿。
在那座楼的二层。
请问,东京地图在什么地方?地图?在那儿。
多少钱?500日元。
第四课基本课文房间里有桌子和椅子房间里有桌子和椅子。
桌子上面有一只猫。
小卖部在车站的外边。
吉田先生在院子里。
那个盒子里有什么?表和眼镜。
房间里有谁?没有人。
小野女士的家在哪儿?在横滨。
那儿有一只狗。
是,是我的狗。
应用课文公司所在地小野,公司在哪儿啊?嗯......在这儿。
一级短文読解
一級短文読解(01)すべてが現金で支払われた昔は、お金との別れを惜しむ余裕がある。
汚いお札とは簡単に別れられたが、手の切れるようなパリパリの新しいお札と別れるときはちゃんとした儀式が必要だった。
(中略)払うのは代価なのだから惜しいと思うのは間違いだといった。
それを訂正するつもりはない。
だが、払いをするとき、悔しいと思うことがないわけではない。
【問い】1)筆者によると、新しいお札で払う時に比べて、時間が{1.かかる2.かからない}。
2)筆者は、何かの支払いをするとき、今までに悔しいと思ったことが{1.ある2.ない}ようだ。
惜しむ(おしむ)【動】感到惋惜余裕(よゆう)【名】富余汚い(きたない)【形】肮脏的儀式(ぎしき)【名】仪式札(さつ)【名】牌子払う(はらう)【動】支付悔しい(くやしい)【形】感到懊悔的問う(とう)【動】问1.つもりはない:~したくない2.わけではない:~はずがない并不是……3.ないわけではない:也并非不是……以前什么都用现金支付,掏出钱总会舍不得。
如果是张旧钱还好,要是张崭新的钞票可就更舍不得出手了。
(中略)认为付钱是有代价的所以很珍惜是不对的。
我没有打算反对这一观点。
不过,在付钱的时候并不是没有后悔过。
1)筆者によると、新しいお札で払う時に比べて、時間が{1.かかる2.かからない}。
对于笔者来说,和花新票子的时候相比,要费时间(因为他并不愿花新票子。
)2)筆者は、何かの支払いをするとき、今までに悔しいと思ったことが{1.ある2.ない}ようだ。
笔者,在掏钱的时候,就是到现在为止,也略感后悔(就是:后悔的感觉不是没有)答え:1)12)1一級短文読解(02)人間は生まれてから沈黙の期間が約一年間あります。
その間に周りの人たちの話すことばをことばとして認識し始めます。
そして、その後、物事とことばの対応からことばを次第に身につけ、次に、状況に合わせて自分から決まり文句や二語文を言い始めます。
新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译
新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译第二课初次见面第三课房间第四课大学城单元一上海的外滩第五课大学生活第六课浦东第七课北京奥运会第八课家庭的照片单元二长假第九课爱好第十课考试第十一课留学第十二课寒暄语单元三勤工俭学第十三课礼物第十四课元旦第十五课料理第十六课记者采访单元四寒假第二课初次见面前文我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是谁?李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
小顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
鲁床有几张?李有四张。
鲁房间里,收音机有吗?李嗯,有的。
:鲁房间里电视机也有吗?李不,房间里电视机没有。
鲁电视机在哪儿?李电视机在学生的俱乐部。
好,请进去吧。
小鲁的房间就是这儿。
鲁对不起,请问书架在哪儿?李书架在这儿。
鲁那儿是厕所吗?李对,是的。
那儿是厕所。
鲁那里是浴室吗?李不,不对。
那里不是浴室。
鲁浴室在二楼吗?李不,浴室不在二楼,在一楼。
鲁您辛苦了,谢谢。
李不用谢。
那么,我告辞了。
鲁再见。
第四课大学城前文这儿是大学的正门。
大学正门是新的。
这幢高楼是图书馆。
图书馆也是新的。
(完整版)新编日语第一册,第二册课文译文,翻译.doc
写在前面:本文档为新编日语第一册第二册有关课文译文,在网上查找了很多资料后自己整理所得,由于时间仓促难免有所不足,所以仅作为参考。
献给所有苦于找一二册译文的日语爱好者,希望本文档对你们的学习有小小帮助.-------------BY枫叶L第 I 册第二课初次见面第三课房间第四课大学第五课上海的巿街第六课大学生活第七课星期天第八课年月日第九课家庭第十课暑假第十一课爱好第十二课考试第二册寒假结束之后第十三课愿望第十四课寒暄语第十五课勤工俭学第十六课圣诞节第十七课元旦第十八课烹调第十九课记者采访第二十课寒假第四课饮食第五课录音机罾第六课乘公共汽车第七课生日第八课外语学习第九课谈亲身体验第十课春假第十一课借书第十二课日语课第十三课敬语第十四课迎接日本的先生第十五课公司实习,第十六课游览东京第十七课一参观工厂第十八课访问家庭第十九课歌舞伎和相扑第二十课访日印象第二课初次见面我是小鲁。
您是小李。
他是小顾。
我是日语专业一年级学生。
小李是日语专业二年级学生。
小顾是日语专业三年级学生。
这是衣服。
那也是衣服。
那是书。
会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。
您是淮李我是日语专业二年级的小李。
鲁初次见面。
李初次见面。
鲁请多关照。
李请多关照。
鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。
小顾,这一位是小鲁。
顾初次见面。
鲁初次见面。
顾请多多关照。
鲁哪儿的话。
请您多多关照。
李这是您的行李吗?鲁是的,,那是我的行李。
李这是什么?鲁那是衣服。
李那是什么?鲁这也是衣服。
李书是哪个?鲁书是那个。
李那么,陪同您去学校吧。
鲁麻烦您了。
第三课房间前文小鲁的房间在二楼。
房间里有书桌和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里还有收音机。
电视机没有。
电视机在学生的俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一搂。
会话李小鲁,您的房间在二搂。
鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。
鲁房间里书桌有几张?李有三张。
鲁房间里椅子有几把?李有六把。
高年级日语精读课文翻译
第十二课《《打包》》尽管有什时候出去旅行的想法,但近来无论去哪里都满是工作,而且正是由于交通便利,办完事当天就折返的情形也增加了。
就在我的想法逐渐要丧失而忙碌的每天生活之中,某一天我在等待列车的那一会儿,像是珍惜这一点点空闲似的,窥见到了一个美术馆。
在那美术馆恰好遇到了“五个鸡蛋是怎样被包起来的——日本传统包装展”,适逢会期即将结束的当口,这真是太幸福了。
在我逐渐觉得“打包”一事是表现日本文化心理的重要概念之一之后过了很多年,我才第一次知道有一位常年在世界各国开办展览会的冈秀行先生。
再有在外国所举办的展Wo de 览会上的名字用“tutumu”这一动词型来命名,这对我来说也非常高兴。
之所以这样说是因为虽然能够进行展示鉴赏的只是成为“包裹”的东西,但真正重要的不是完成的东西,而是以现在时所表现的“包裹”这一人类的行动。
所谓文化不是那些脱离日常生活被特别装饰的过去的东西,而是现今在这里生动地活着的人们的生活、平常不被人在意的行动及其本身。
展览会上展出的有装寿司、糕点用的木箱,装酱、酒用的木桶,装香辛料及羊羹用的竹筒,装鱼及年糕用的竹皮、竹篓,装粽子、丸子用的包叶,用绳子卷的柿子及纳豆草包,装米及炭用的稻草袋子,酒和酒壶以及腌菜用的缸,香袋以及纸口袋等。
这些东西中的很多都是平时在我们身边的所熟悉的东西,所以很少会仔仔细细地观察它,但这样都济济一堂地摆在这里后,那种贯穿于这些东西的质朴的美和静静而真实的存在感却几乎令人倒吸一口凉气。
迄标题名称今为止我没有考虑过什么“米袋子的美”,但是充满力量的圆形以及稻草的纵线和绳子打结后所产生的节奏的完成度之高令人惊叹。
米袋子是使用了米的副产物即所谓的废物利用而生产的包裹,但是它可以把细小而容易漏下的东西很牢固地包裹起来,并被做成既适合搬动又适合摞起来,而且最终编成了不会伤到纹路但又能够了解里面米的质量的形状。
成为展览会的标题,在将五个鸡蛋竖着排列只是用稻草连在一起的简素的草包中,一边原封不动地发挥了使鸡蛋那圆而美丽的形态、成长隐藏在内部的强有力的形态,同时也很自然地并无回避地增添了弥补鸡蛋的危险、容易损坏的实际技术。
日本语中级读解1~10中文翻译
第一课太郎是大学教授克拉克夫妇心爱的宠物狗的名字。
由于太郎自一生下来就被克拉克家收养,两年中每天听着英语长大。
因此,太郎虽然被起了个日本名字,并且生活在日本,却一点也听不懂日语。
在日本的大学教了两年书的克拉克先生要回美国去了,由于带狗回去很困难,所以想找一个能替他疼爱太郎的日本人来收养它。
我受克拉克先生所托,于是挨个给喜欢狗的朋友们打电话,问问他们是否愿意收养太郎。
结果有好几个人对我说非常想收养太郎。
这其中全家都很喜欢狗,并且最积极申请的是我的高中同学中川。
于是第二个周日的下午,中川去了克拉克家,见到了克拉克夫妇和太郎。
这是中川和太郎的“第一次亲密接触”。
知道中川非常喜欢狗,克拉克先生就非常放心地决定把太郎交给中川饲养了。
但是,就在太郎刚“搬”到中川家的那个晚上,中川慌慌张张地给我打来电话,说:“不好了,快点教我英语会话吧。
你知道的,我在高中时没怎么学英语,现在英语口语也很糟糕。
但是为了和太郎交流,不得不用英语啊。
我想快点和太郎亲近起来,那英语口语就是必须的了!我说了‘吃饭了’呀、‘握握手’呀、‘等一等’呀、‘过来’呀之类的日语,但它一副完全不知所云的表情,愁得我都快要哭了。
”“欸?!你要从现在开始学英语会话吗?”我问中川。
“我也是临时抱佛脚啊,想与太郎交流,除此之外别无他法,没办法啊。
但是只要达到能和太郎交流的程度就行了。
”被中川这么认真地反复哀求,于是我答应道:“那么,就来我家一起学习2、3个小时吧。
”“Shakehands”就是“握握手”,“wait”就是“等一等”,“come here”就是“过来”。
我在卡片上写了大约20个我认为与狗交流所必须的表达方式,对中川进行了特训。
中川花了2个小时左右,总算是说得有点英语的样子了,便高高兴兴地回家去了。
令人吃惊的是第二天早上,电话铃声再次急促的想起。
我赶紧接了电话,一听果然是中川打来的。
“喂,听着!我的英语发音看起来还不错。
今天早上,我一说‘Shakehands’,太郎就立刻将手伸给了我。
1-18课课文实用日语一册1-18课课文
1、李(り)さんは中国人(ちゅうごくじん)です。
2、森(もり)さんは学生(がくせい)ではありません。
3、林(ばやし)さんは日本人(にほんじん)ですか。
4、李(り)さんはJC(ジェーシー)企画(きかく)の社員(しゃいん)です。
第2课1、これは本です。
2、それは何ですか。
3、あれはだれの傘ですか。
4、このカメラはスミスさんのです。
第3课1.ここはデパートです。
2.食堂はデパートの七階です。
3.あそこもJC企画のビルです。
4.かばん売り場は一階ですか、二階ですか。
第4课1.部屋に机といすがあります。
2.机の上に猫がいます。
3.売店は駅の外にあります。
4.吉田さんは庭にいます。
今4時です。
森さんは七時におきます。
森さんは先週休みました。
わたしは昨日働きませんでした。
第6课吉田さんは来月中国へ行きます。
李さんは先月北京から来ました。
小野さんは友達と帰りました。
森さんは東京から広島まで新幹線で行きます。
第7课李さんは毎日コーヒーを飲みます。
李さんは図書館で勉強します。
わたしは毎朝パンかお粥を食べます。
コーラとケーキをください。
第8课李さんは日本語で手紙を書きます。
わたしは小野さんにお土産をあげます。
わたしは小野さんに辞書をもらいました。
李さんは明日長島さんに会います。
四川料理は辛いです。
このスープはあまり熱くないです旅行はとても楽しかったです。
中国は広い国です。
第10课京都の紅葉は有名です。
この通りはにぎやかではありません奈良は静かな町です。
昨日は日曜日でした。
第11课小野さんは歌が好きです。
スミスさんは韓国語がわかります。
吉田さんは時々中国や韓国へ行きます。
森さんはお酒が好きですから、毎日飲みます。
第12课李さんは森さんより若いです。
日本より中国のほうが広いです。
神戸は大阪ほどにぎやかではありません。
スポーツの中でサッカーがいちばんおもしろいです。
机の上に本が三冊あります李さんは毎日七時間働きます。
李さんは一週間に二回プールへ行きます。
日语泛读---1日本昔话
いじめ問題 いじめ問題
日本天皇孙女被欺负怕上学 拒参加开学典礼 据日本新闻网报道,1月11日是东京学习院初 等科(小学)的开学第一天,已经是该校三年级学 生的日本天皇小孙女爱子一早在妈妈雅子妃的陪 伴下来到学校,但是,她不愿意出席学校的开学 典礼。 报道称,去年遭到同班同学踢打的爱子,一度 拒绝上学。后来虽然在妈妈的陪伴下恢复了上课, 但是,似乎一直对于学校和同学心有余悸,因此 上学一直是断断续续,经常缺课。
去年,爱子一度参加学校的运动会,露出了笑脸。但 是,这并没有改变她忧郁的个性。 今天一早,爱子在妈妈的陪伴下坐车从家里出发, 来到学校。同学都去参加新学期开学典礼,她和妈 妈坐在会客室里,直到同学回到教室,她才来到自 己的课桌上,参加了班会。班会结束后,爱子就和 妈妈一起步行回家。 报道指出,爱子是日本皇位的继承人之一,她的 心理成长过程令不少人担忧。 中小学生中的欺负是一种相当普遍的现象,它给 卷入其中的学生人个和学校环境带来了多方面的消 极影响与危害。
子年(ねどし):鼠年 子年(ねどし):鼠年 ): 丑年(うしどし): ):牛年 丑年(うしどし):牛年 寅年(とらどし): ):虎年 寅年(とらどし):虎年 卯年(うどし): ):兔年 卯年(うどし):兔年 辰年(たつどし): ):龙 辰年(たつどし):龙年 巳年(みどし): ):蛇年 巳年(みどし):蛇年 午年(うまどし): ):马 午年(うまどし):马年 未年(ひつじどし): ):羊年 未年(ひつじどし):羊年 申年(さるどし): ):猴年 申年(さるどし):猴年 酉年(とりどし): ):鸡 酉年(とりどし):鸡年 戌年(いぬどし): ):狗年 戌年(いぬどし):狗年 亥年(いどし): ):猪年 亥年(いどし):猪年
日本人把乌鸦当作“吉祥鸟” 日本人把乌鸦当作“吉祥鸟”、“神鸟”以至日本的“立国神 神鸟”以至日本的“ 日本足球协会采用八咫乌图案当作会徽, 兽”。日本足球协会采用八咫乌图案当作会徽,参加世界杯足球赛 的日本队员的球衣上绣着八咫乌,而八咫乌就是一只三脚乌鸦。 的日本队员的球衣上绣着八咫乌,而八咫乌就是一只三脚乌鸦。日 本对于乌鸦的尊敬,可以追溯到日本第一代天皇,即神武天皇。 本对于乌鸦的尊敬,可以追溯到日本第一代天皇,即神武天皇。据 日本古书记载,神武天皇在东征时, 日本古书记载,神武天皇在东征时,进入和歌山县熊野一带的山林 中,迷失了方向。天神派八咫乌为他引路,破解迷阵,走出了熊野 迷失了方向。天神派八咫乌为他引路,破解迷阵, 从此,日本人视乌鸦为神鸟。 山。从此,日本人视乌鸦为神鸟。 日本的乌鸦聪明绝顶。据说,乌鸦的脑袋比较大, 日本的乌鸦聪明绝顶。据说,乌鸦的脑袋比较大,所以在鸟类之 中算是“高智商” 比如, 水泥森林” 中算是“高智商”者。比如,在“水泥森林”东京难以找到筑巢用 的枯枝,乌鸦们就地取材,居然看中阳台上的铁丝晾衣架, 的枯枝,乌鸦们就地取材,居然看中阳台上的铁丝晾衣架,不客气 地叼去作为建窝的“栋梁”,再配以在都市里的“特产”诸如塑料 地叼去作为建窝的“栋梁” 再配以在都市里的“特产” 香烟的过滤嘴之类,筑成十分暖和而富有“东京特色”的新巢。 袋、香烟的过滤嘴之类,筑成十分暖和而富有“东京特色”的新巢。 日本人爱乌鸦,而乌鸦却“目中无人” 日本人向来爱干净, 日本人爱乌鸦,而乌鸦却“目中无人”。日本人向来爱干净,乌 鸦却在锃亮的轿车、充满花香的阳台甚至漂亮的衣服上, 鸦却在锃亮的轿车、充满花香的阳台甚至漂亮的衣服上,毫不留情 投掷“臭弹” 那充满恶臭的排泄物。 投掷“臭弹”——那充满恶臭的排泄物。乌鸦们啄破垃圾袋,用喙 那充满恶臭的排泄物 乌鸦们啄破垃圾袋, 和爪翻找食物时,把垃圾乱丢一气,一片狼籍,然后扬长而去。饱 和爪翻找食物时,把垃圾乱丢一气,一片狼籍,然后扬长而去。 食终日的乌鸦还在春情发动的时刻无端攻击妇孺, 食终日的乌鸦还在春情发动的时刻无端攻击妇孺,甚至攻击上野动 物园里的熊猫。 物园里的熊猫。
高级日语1翻译(1到5课)
第一课在世界中的日语如今,世界上还没有行成可以全球通用的语言。
虽然有英语、法语、西班牙语之类使用度很高的语言存在,但其中还没有哪一种已经成为全球通用的语言。
不如说,现状是其它各种语正作为世界上某地区的通用语(即中介语)而被使用。
例如,苏联的俄罗斯语、中国及东南亚的中国话、特别是其中的普通话,另外还有东非地区的斯瓦西里语之类,这些都作为某范围地域内的通用语被人们使用。
如今日语应该是已经开始成为这种通用语了吧。
在东亚、东南亚及西太平洋各地区,日语正在开始成为能够互通意思的语言的一种。
日语已达到了这种程度,日语学习者开始增多,日语也开始普及开来。
在此重要的是,这种部分地域通用语并不是指在以该语言为母语及不以该种语言为母语的两种人之间进行意思疏通的语言。
拿日语来说,在日本人和中国人之间、日本人和泰国人之间、日本人和澳大利亚人之间,日语并不是作为地域通用语被使用的。
当然,这种情况也有可能存在,但重要的是,例如泰国人和澳大利亚人之间的谈话是用日语进行的。
真正的国际语正是这样的语言。
我们在和外国人交流时便开始寻找能够互通的某种语言。
于是便会发生泰国人与日本人用英语进行交流,日本人与意大利人用法语进行交流之类的事情。
这当中进行的交流并不是发生在英语国民和非英语国民、法语国民和非法语国民之间的。
因此可以说英语和法语是国际化的。
之所以说日语正在走向国际化,是因为日语也可能像英语、法语那样被运用于外国人之间的交流了。
诚然,这种状况可以引导出重要的结论------日语已经不再是日本民族的私有财产了。
我们正渐渐地不能把日语作为私有财产来独占了。
仍某种意义上来说,我们也不得不把日语作为与其他民族的共有财产提供出来了。
而英语和法语在很久之前就这样了,英语不再是英国人的私有财产,法语也是如此。
这类语言是世界上绝大多数人的共有财产。
所谓的中介语正是这样的语言。
不仅是日语,日本文化中的各种要素也开始发生这种变化。
例如,柔道原是日本固有的运动项目,人们都认为柔道正是日本的私有财产,然而,柔道却在欧洲等地被广泛传播,于此同时还被纳入了奥运会的项目。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第15課集団議論七日本語「左疲料様」供団意識言語力•文化①投影動^LTV 召論理七欧米人花動^LTVS論理力•言語Q深影花落七。
当然予想例花日常的肚挨拶©乙七。
求©肚力求日本人总一日©仕事©終初o尢fe七七力'、共同仕事花完成尢七力u、o尢場面m、「扭疲料様」言葉花力、疗合刁乙七力•一般的肚習慣t^oTv^o^©rfe疲料様」仕事力、力、初召場合疋疗m肚<、to^軽s 意味疋別料際LT©儀礼的挨拶m、o尢程度Q使多Vo^^t o止一丿£彳飲屋©才力^^5帰疲n様」声花力、疗5n^^Vo^ 場面^^fe^©^feoT>^9Vo^ 状況疲n様」zvo尢勤労七力、力、初召言葉力•使風景o、壬乙©「fe疲n様」乩巧挨拶to、勤労©彳;一声七力、5 族合o 尢一種©「fe互V」意識、共同体©成員ZLT©集団意識力* 見逃自分t 他人t向力、oT「fe疲n様」zvv肚力*5、他人当然© 乙七七LT期待LTVS^V9>V^^集団©卯©約束的発言一面日常①挨拶語。
讣Q、含意^LZ存在丁召勤労七集団一九重肚◎合共同作業力•生活。
畑。
大前提水稲栽培的農耕民文化広属日本的思旅。
乞刁思oZB本©、特農村日常©挨拶花考厂杠勤労七集団©彳;一声結召乙七t気力r。
早」zs^朝©挨拶力、乙乞n力*始求召。
乙n花rfe早」肚乂七英語©現在完了的肚使s方地方哲多<>Tfe早9」^s》発言互st相手©早起吉花尢尢元、一日©勤労^©出発花確認L合9^So^意味力•乙5nzs^©^fe§o西欧語©場合英語© Good morning tL5>F^^ 語© Gute n MorgentL5>^^Z相手t良吉朝疋厉召乙七花願9、祈召ZSo尢意味合相手t 良吉朝疋厉召乙七花祈oZ L求元。
求、人七人©間©乙mM 終fcoZL^5©^fe^o個人的行動花規制乞n力早9」t^召七、共同体©成員ZLZ©人七人©間力* ofetosz^^^o 朝寝花L尢人总、乙©挨拶花恥^LZ聞力、挨拶丁召側皮肉日力•高精出^」言葉昼近< 茶挨拶t肚oT、fe^ 意味乙交換日暮」^^m、oT、集団©目終初◎求疋絶元于個人①行動t注力*料召七v*5仕組^t^oTV^©^fe§oVT^ 哲勤労七力、力、初召言葉lfe^、L 力、哲他人①領域t立去入o尢発言日本的肚特色印欧語①場合«>^9Vo^文脈tfeoTKOfet 良吉朝、良吉日、良吉晩相手t願人七人①間①乙m 乞終初OTL求9。
乞efem乞n^n 他人①犯召個人t属丁召世界^©^feoT>^t^^t^nt 立去入召乙m許^n^vL>^^立去入55^^^者哲肚v初疗肚e^fe 召。
翻译辛苦了”的集团意识语言是文化的投影的话,我们行动的理论和欧美人行动的理论语言深深的阴影吧,可以预想。
从这个例子最日常的寒暄语言中追求吧。
日本人在一天的工作结束后,或者共同的完成工作之类的场面了,辛苦了”互相慰劳的话力、疗合刁一般的习惯。
这个辛苦了”是工作有关的场合,不仅仅是更轻的意义在分别时的礼节性的问候之类的程度上被使用的事也多。
时候是一派的才力W飲屋从回来的辛苦了” 等和我打招呼这样的场面也有,在这样的情况下,辛苦了”的勤劳和有关的语言使用这样的风景,果然是极为日本性的东西可以说的。
而且这辛苦了”的寒暄,勤劳的形象和纠结的一种相互”的意识,共同体的成员的集团意识隐藏着的不能错过。
自己也向别人说辛苦了”,但从别人也这么认为理所当然的事是期待着,可以说集团内的约定的发言”的一面。
这样的日常问候语,含义存在的勤劳集团的图象的,还是共同工作为生活的大前提了水稻栽培的农耕文化属于日本民极性的图形。
被认为的。
这样想,尤其是农村的日本日常的寒暄,试着想想,几乎都是勤劳和集体的意象联系的发现。
早上好”那开始从早上的问候。
以此为早上好了”等英语现在完毕的用法的地方也多,早上好”的发言中相互理解对方的早起称赞,一天的勤劳的出发确认了含义。
西欧语的情况是英语Good morning 也好,德国语的Guten Morgen 也好,一切美好的早晨对方愿,祈祷这样的意味而已,对方好早上祈祷的话,人与人之间的事那个结束受伤的。
个人行动的规则那就是早安”的话,共同体的成员的人与人之间经常伴随。
睡懒觉的人,在此致辞耻必须问吧,打招呼方面来看,充分包含讽刺对方撞倒是可以的。
日高的话,您精选出”等的说法,紧接着是中午的话茶您只”等这样的寒暄了,从某种意义上说,是到哪里都多管闲事被交换。
黄昏的话完蛋的”等,集体的眼睛从开始到终结。
个人的行动被注入的规定的。
不论是与劳动有关的语言,而且是他人的领域无关的发言一事,极为日本特色的看的。
在欧美语言的情况,这样的文章,有美好的早晨,经常是好日晚上,优良的事,只希望对方在人与人之间的事那个结束了。
然后各自他人侵犯的属于个人的世界中有,那干预也不允许,又立去入△吧的人也没有的。
第2课東京©悩曲現在東京①人々力•困oTVS問題花幾二力、挙東京总日本©首都疋厉0、求尢政治、経済、文化©中心地T心包、日本全国力、乙人々力•集^oT^TV^^o東京©面積总日本全土© 0.5八一七A卜QL力、過老等乜^。
m全人口©約ii八一七卜哲©人々力•生活花LTV^©疋乙©人口集中力*現在起^oTV^V5V5^ 問題©主肚原因 EoTV^^o求于第一広挙住宅問題^^o限狭V所大勢©人力•住家哲土地哲足空V尢土地力•厉oT哲、値段力•高簡単買元求乜^。
乞①結果、自分①家花持借家壬了八一卜①狭S部屋^生活^LTV^人力•東京。
□止大勢住人間©生活極的T重要肚問題次^交通0問題東京会社壬役所都心Q 集^oTV^^o日本会社壬役所0勤務時間九時力、乙五時求疋七決求oTV求丁力、5。
乙0辺Q勤^TVS大勢0^vU 毎朝同13^9^時間集求0。
毎晩同13^9^時間t乙乙力帰oTV<^^^^0東京^^^0人力*通勤、通学t電車花利用LTV^^o乞0尢^、朝8時夕方6時^50電車一vy尢^>^nt学校^通9学生尢去力*加初OT、電車t乗一厶t残总料召乙七t珍求尢、通勤、通学t力、力、召時間K1時間力、5 1時間半CV力*普通^、中tK2時間以上力、力人tV求丁。
乞料K、通90t便利肚場所t家花持。
乙七力*難。
〈肚9、都心難料尢所t住住人力•多二①交通①問題哲、東京Q住住人大吉肚悩亦6。
次広挙処理①問題人間处仇出总于t 生活丁召乙吉求乜^。
部屋①整理n 炊事吸o Ttfc菓子花食出工場力工場族力汇家庭力家庭出^LT>^©^^© 量K、当然、生活LTVS人①数t比例JT東京①人口K日本一疋丁力、5、出量t大変乙①沢山始末丁召力決JT簡単肚問題焼〈場所tLTt>埋的召場所t^Tt、乞©場所力•問題t肚。
狭S土地t人口力•集中LTVS悩現^TV東京tK乞©怎力、tt、自動車©排気^X^^t因召大気汚染」©問題、工場壬家庭Z©排水©^fet川©水力"蜀oTL^9^V5r水質汚濁」©問題、求尢夜通。
走召自動車©音疋寝家力•密集LTVS 尢的隣①家①物音疋迷惑騒音」刀問題肚巴比④召「公害」住住人々① 大吉肚悩^h^oTV^to翻译东京人的烦恼下面我列举几个现在另东京人困惑的问题。
东京是日本的首都,也是政治、经济,文化的中心,因此,聚集了全国各地的人。
东京的面积只有日本全土的0.5%。
却有占全国人口的11 %的人在此生活。
人口集中是引发各式问题的主要原因。
首先列举的是住宅问题,因为有限的狭小的空间很多人来居住,导致了家和土地不足。
即使偶尔有空余的土地,价钱也高的买不起。
其结果就是没有自己的家,在租来的房子和公寓中狭小的房间中生活的人在东京到处都是。
住房是人们生活中不可缺少的一部分,所以可以说这个是及其重要的问题。
其次是交通的问题。
在东京很多公司和政府机关都集中在市中心。
在日本,公司和政府机关的工作时间无论在哪里大体上都是从上午9点到下午5点,所以,在这附近工作的大多数的员工每天早上都在同一时间聚集到这里。
每天晚上又在大体上相同的时间回到这里。
在东京几乎所有的人工作和上学都是利用电车。
因此,早晨8点左右到晚上6点左右的电车是通勤高峰,公司职员再加上上学的学生,因为很能登上电车,而导致在站台不能上车的事件也不稀奇。
一般来说上班,上学花费的时间大约是1个小时到1个半小时,其中也有花费2个小时以上的。
在交通便利的地方找房子变的尤为困那,因为住在市中心的人很多。
交通的问题也是居住在东京的人尤为头疼的问题。
下面列举的是垃圾处理问题。
人们如果不仍垃圾就会无法生活。
整理房间之后,做饭之后就不用说了,即使是吸烟,吃果子也会制造垃圾。
从工厂出来的是工厂的垃圾,从家庭出来的是家庭的垃圾。
因此,垃圾的数量,当然也同生活的人数成比例的增多。
东京的人口是日本最多的,垃圾的数量也是非常多的。
这么多的垃圾,是怎么开始的觉不是一个简单的问题。
即使进行燃烧,掩埋,其场所也是问题。
在狭小的地方人口集中的烦恼也呈现在这个地方。
东京在上述以外,还有基于汽车的废气排放等的大气污染」的问题,因为工厂和家庭排水引起的河水浑浊的水质污染」的问题,同时还有因为整夜跑动的汽车的声音而不能入睡,因为家庭密集由于隔壁的响动而带来麻烦的噪音」的问题等,这些所谓的公害」,也成为居住在这里的人们的很大的烦恼。
第13课浦岛太郎浦島太郎巧漁師(^^5L )厉召日、浜辺俗求忙行〈七、子供尢去力*亀(力也睦捕(二力、底浦島太郎^、子供Q指金亀花助(尢丁)0扌、海Q返(力、元)L 浦島太郎力*、海Q出T釣(o) ◎花LTU、召七、「浦島浦島总人。
」1 呼()恳声見召匕亀力•海©上t顔花出LT、呼「初尢L^、乙①間(feV^ )助亀礼t竜宮(^^9^9 )城(13^9 )t^案内()V^L^^。
」浦島太郎总喜(^5^亀①背中(乜肚力、)t乗◎求L尢。