国贸函电实训-5--接受信用证
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸函电实训----信用证---1
一、基本要求:
根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:
假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。写信时间为2009年11月25日。
DESUN TRADING CO., LTD.
29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA
TEL: (021)82588666 FAX: (021) 82588999 ZIP CODE: 200002
Nov 25, 2005
Dear Mr. Andy Burns,
We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. DTC5210. However, we regret to inform you that we did not receive your L/C concerning the above contract till today. It is clearly stipulated in the said contract that the relevant L/C should reach us date Nov 25.
Please be assured to open your L/C strictly in accordance with our offered bank’s information, especially it should be “Bank of China, Shanghai branch”not “Bank of China” only. Please pay attention to it because last time another customer’s L/C reached to Bank of China in Shenzhen.
Owing to the punctual shipment, the early arrival of your L/C will be highly appreciated.
Yours faithfully,
Desun Trading Co., Ltd.
Minghua Zhao
外贸函电实训----信用证---2
一、基本要求:
根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:
假设你是南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的业务员Cathy Lee,加拿大Carters Trading Company, LLC的Joe Brown先生向你公司签返了编号为CTC5682的销售合同,但信用证迟迟未到,由于工厂的生产计划近两个月都排得很满,因此请你给Joe Brown先生去函催证,以免延误装运。写信时间为2009年10月28日。
Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd
Oct. 28, 2009
Dear Joe Brown,
We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. CTC5682.
However, we regret to inform you that we did not receive your L/C concerning the above contract till today. Our production plan will be tightly arranged nearly two months. To ensure punctual shipment, the early arrival of your L/C will be highly appreciated.
Yours faithfully,
Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd
Cathy Lee
译文
我们收到了贵公司发来的的编号为CTC5682已签的销售确认书。
然而,我们遗憾地告诉你,直到今天我们也没有收到贵公司有关上述合同的信用证。我们的生产计划安排缩紧为近两个月。为确保准时装运,如果贵公司早日发来信用证我们将非常感谢。
外贸函电实训----信用证---3
一、基本要求:
根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:
假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)与11月23日开来的编号为BWO5823684的信用证,经仔细审核后你发现了如下与合同不符处:
1.货物的名称应为“CANNED WHOLE MUSHROOMS”而不是“CANNED SLICED MUSHROOMS”;
2.将“documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”字样去掉;
3.商品数量应为1320箱而非1230箱。
请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催促对方改证,以便我方能够及时装运。写信时间为2009年11月25日。
DESUN TRADING CO.,LTD
Nov 25, 2009
Dear Mr. Andy Burns,
With reference to your L/C No.BWO5823684 issued on Nov 23, we regret to say that there are a few points are not in conformity with the terms stipulated in our sales contract. Therefore, please make the following amendment:
1. The name of commodity should be “CANNED WHOLE MUSHROOMS”not “CANNED SLICED MUSHROOMS”.
2. Delete the wording “documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”.
3. The quantity of commodity should be 1320 cartons, not 1230 cartons.
As the time of shipment is approaching, please make the amendment as soon as possible so that we can ship the goods in time.
Yours faithfully,
Desun Trading Co., Ltd.
Minghua Zhao