道旁李树
道旁李苦文言文翻译
道旁李苦文言文翻译原文王戎七岁,尝①与诸②小儿游③。
看道边李树多子④折枝⑤,诸儿竞⑥走⑦取之⑧,唯⑨戎不动。
人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。
”取之,信然⑩。
翻译王戎七岁的时候,曾经和许多小朋友一起玩耍,看见路边上李树结了很多李子,把树枝都压弯了。
很多小朋友都争着跑过去摘李子,只有王戎没有,别人问他(为什么),他说:“树长在路边却有很多李子,那一定是苦的(李子)。
”摘下来(一尝),才相信的确是这样的。
注释⑴尝:曾经。
⑵诸:众,各。
⑶游:游玩,玩耍⑷子:指果实。
⑸折枝:把树枝压弯了。
折,弯曲。
⑹竞:争逐,争着。
⑺走:跑。
⑻之,它,这里指李子。
⑼唯:只,仅。
⑽信然:确实这样。
⑾.曰:说。
原文:李士谦字子约,赵郡平棘人也。
博览群籍,兼善天文术数,齐吏部尚书辛术召署员外郎,赵郡王睿举德行,皆称疾不就,隋有天下,毕志不仕。
自以少孤,未尝饮酒食肉,至于亲宾来萃,辄陈樽俎,对之危坐,终日不倦。
李氏宗党豪盛,尝集士谦所,盛馔盈前,而先为设黍,谓群从曰:“孔子称黍为五谷之长,荀卿亦云食先黍稷,古人所尚,容可违乎?”少长肃然,退而相谓曰:“既见君子,方觉吾徒之不德也。
”家富于财,躬处节俭,每以振施为务。
州里有丧事不办者,辄奔走赴之,随乏供给。
有兄弟分财不均,至相阋讼,士谦闻而出财,补其少者,令与多者相埒。
兄弟愧惧,更相推让,卒为善士。
有牛犯其田者,士谦牵置凉处饲之,过于本主。
望见盗刈其禾黍者,默而避之。
其家童尝执盗粟者,士谦慰谕之曰:“穷困所致,义无相责。
”遽令放之。
其奴尝与乡人董震因醉角力,震扼其喉,毙于手下。
震惶惧请罪,士谦谓之曰:“卿本无杀心,何为相谢!然可远去,无为吏之所拘。
”性宽厚,皆此类也。
其后出粟数千石,以贷乡人,值年谷不登,债家无以偿,皆来致谢。
士谦曰:“吾家余粟,本图赈赡,岂求利哉!”于是悉召债家,为设酒食,对之燔契,曰:“债了矣,幸勿为念也。
”各令罢去。
明年大熟,债家争来偿谦,谦拒之,一无所受。
王容不取道旁李,的意思
王容不取道旁李的意思:《王戎不取道旁李》的翻译:王戎七岁的时候,曾经和许多孩子一起出去玩耍。
他们看见道路旁边的李树上有许多成熟的李子,把枝头都压弯了。
大家争着跑过去摘李子,只有王戎不动。
大家问他,他回答说:“李子树在路边竟然还有那么多的果子,这一定是苦李子。
”大家摘下来一尝,的确如此。
作者是南朝宋文学家刘义庆。
原文:王戎七岁,尝与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。
”取之,信然。
注释:①王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。
②尝:曾经。
③诸:众多。
④游:嬉戏玩耍。
⑤子:李子。
⑥折枝:压弯树枝。
⑦竞:争相地跑过去。
竞:争逐。
⑧走:跑。
⑨唯:只有。
⑩信然:的确如此。
赏析:在《世说新语・王戎不取道旁李》的开头第一句,就向我们说明了故事发生的缘由就是一个字“游”。
在文言文当中,“游”有很多的意思,但是我们可以结合上下文发现这里的“游”就是游玩的意思。
而《王戎不取道旁李》就是通过一个“游”字为我们勾画出一幅孩子们欢乐玩耍、打闹嬉戏的场景。
而这样的单纯欢乐、天真烂漫场景也为后文中王戎和伙伴发现路边李树埋下了伏笔。
而后我们也可以从“看道边李树多子折枝”这句话,了解到这棵李子树对年幼的孩子到底有多大的诱惑。
一个“折”字,就可以非常形象地为我们展示李子树硕果累累的场景,沉甸甸的果实似乎就快要把李子的树枝压弯了。
紧接着文章就写道“诸儿竞走取之,唯戎不动”。
这真是一幅非常令人感到奇怪的画面,大部分的孩子看到满树的李子都兴奋不已,只有王戎在原地不动。
一边是孩子们的“争前恐后”,而另外一半则是“格格不入”的王戎,安静的站立,这样一动一静,形成了鲜明的对比。
而这样的人物行为上的动静对比,也是在侧面反应出了不同人物之间的心理状态。
大部分孩子的“争前恐后”其实透露出的是那种孩子的活泼好动、单纯无知的天性;而静立在原地不动的王戎则反应出另外一种状态:从容与笃定。
道边苦李的故事
【注音】dào biān kǔlǐ
【成语故事】王戎七岁时,曾经与很多小孩一起到外边玩耍,看到路旁有许多李子树上长满了李子,枝头压得很低。
其他小朋友赶忙跑过去摘李子。
只有王戎不动。
别人问他为什么不去摘,他说李子树在路边能有这么多李子证明其很酸苦,否则早被摘光了。
【出处】王戎七岁,尝与诸小儿游,看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:‘树在道旁而多子,此必苦李。
’取之信然。
南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》
【解释】比喻庸才,无用之才。
【用法】作主语、宾语;指庸才
【相近词】无用之材
【示例】云霄直上,诸公衮衮,乃作道边苦李。
宋·姜夔《永遇乐·次韵辛克清》词更多信息请查看成语故事。
《道旁李树》教案
道旁李树三维目标:1.结合注释,翻译全文。
2.积累本文重要实词,理解虚词“之”在不同语句中的意思。
3.熟读课文,背诵课文。
4.学习王戎善于观察、善于思考的习惯。
教学重点:1.熟读课文,理解文意;2.积累重点实词,理解虚词“之”在不同句子中的意思。
教学难点:1.虚词“之”在不同语句中的意思;2.背诵课文教学时数:1课时教学过程:一、导入1.前几天,我们学习了《咏雪》和《复裤》,感受了东晋才女谢道韫的咏絮之才,也学习了西晋韩康伯的早慧以及他对母亲的体谅之情。
今天,我们再来学习《世说新语》的第二则《道旁李树》,感受西晋才子王戎小时候的聪明(板书课题)2.王戎是个什么样的人呢?请个同学把收集到的王戎的资料说一说。
二、释题:1.学习文言文的第一步是什么?释题2.谁来解释一下题目的意思?道路旁边的李树。
道:道路,路。
3.过渡:路边的李树下,会有什么故事发生呢?现在我们就来学习这篇课文。
首先,请大家自由朗读课文。
注意读准字音和节奏。
三、指导朗读。
1.学生自由朗读。
2.抽点学生读。
老师提要求:同学们注意听他的音读得准不准,句中需要停顿的地方读得对不对3.抽点学生评价,并请评价的学生再读4.出示小黑板,检查课前预习(3)、(4)5.生齐读。
四、翻译全文。
1.这篇文章很简单,请大家根据注释来翻译全文,同桌之间可以相互讨论。
实在不会翻译的地方做上记号,等一会儿大家共同解决。
2.学生试译。
3.询问学生有没有不懂的词,老师把他写在黑板右边,师生共同解决。
3.抽点学生翻译(一句一个学生地问),不足之处师生共同补正,(注意补充句子的成份,使之完整)提示:重点和难点注意做笔记五、巩固重点词句。
1.刚才同学们翻译得很好,但如果把这些词单独拿出来,你们还会翻译吗?现在请大家解释一下下面几个词语的意思,看看大家能不能把这几个词语的意思都写对。
(1).尝与诸小儿游。
()()孔子东游。
()(2).诸儿竞走。
)()()(3).唯戎不动。
()(4).此必苦李。
道旁李树文言文
道旁李树文言文
道旁李树,古木参天,枝繁叶茂,其花如雪,其果如珠。
行人过此,
无不驻足观赏,赞叹其美。
然此树虽美,却非园中之宝,亦非庭前之珍,其生长于道旁,无人问津,自生自灭。
春日里,李树花开,洁白如雪,香气四溢,引得蜂蝶飞舞,鸟雀欢唱。
行人经过,无不为之动容,赞叹大自然的神奇造化。
然而,李树之花
虽美,却无人采摘,任其随风飘落,化作春泥更护花。
夏日至,李树结果,果实累累,色泽鲜艳,味道甘甜。
行人经过,虽
有口馋者,却因树高枝密,难以攀摘,只能望而兴叹。
李树之果,虽
美味可口,却无人品尝,任其自落,化为泥土。
秋风吹过,李树落叶,金黄满地,如同铺就的金毯。
行人踏过,脚下
沙沙作响,别有一番风味。
然而,李树之叶,虽金黄灿烂,却无人收藏,任其随风飘散,归于尘土。
冬日降临,李树无花无果,枝干裸露,显得苍老而孤独。
行人经过,
或许会想起它春夏的繁华,或许会感叹它秋冬的凄凉。
然而,李树之树,虽历经四季,却无人呵护,任其自生自灭。
道旁李树,虽有美丽之姿,却无人赏识;虽有甘甜之果,却无人品尝;虽有金黄之叶,却无人收藏。
它默默无闻,自生自灭,如同世间许多
默默无闻之人,虽有才华,却无人知晓,虽有梦想,却无人支持。
然而,正是这些默默无闻的存在,构成了这个世界的丰富多彩,正是这
些默默无闻的努力,推动了这个世界的不断前行。
道旁李树,虽不为
人知,却自有其价值,自有其美丽,自有其意义。
《道旁李树》原文和翻译译文
《道旁李树》原文和翻译译文《《道旁李树》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《道旁李树》原文和翻译译文《道旁李树》原文和翻译道旁苦李①王戎七岁尝②与诸小儿游,看道边李树多子,折枝。
诸儿竞③走④取之,唯戎不动。
人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。
”取之信然。
【字词注释】①选自《晋书》。
②尝:曾经。
③竞:争着。
④走:跑。
【诗文翻译】王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。
那些小朋友都争先恐后地跑去摘。
只有王戎没有动。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘来一尝,果然是这样。
这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。
文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的孩子。
2、《微道人生圹记》原文及翻译译文《微道人生圹记》原文及翻译陈继儒原文:修微姓王,广陵人,自幼有洁癖、书癖、山水癖。
七岁父见背,致飘落无所依,眉间常有恨色。
已奉佛教,刺血写小品经,间读班马、孙吴书,人莫得而狎视也。
尝行灵隐寺门,见白猱坐树端,迫之,展翅疾飞去。
包园夜半,有两炬炷射窗缝上,谛视之,虎也,修微挑灯吟自若。
其诗词娟秀幽妍,与李清照、朱淑真相上下。
至于排调品题,颇能压倒一座客。
慕翰墨者辐辏案前,如农诉水旱,修微攒眉应之,掷笔出避西子湖,避邓尉山,避广陵。
寻获兄,指其父埋骨处,仆地哭失声,延僧作水陆道场凡十五日,以荐父灵。
笥中绮繻环珍,随手立尽矣。
修微饭蔬衣布,绰约类藐姑仙,笔床茶灶,短棹逍遥,类天随子②。
谒玉枢于太和,参憨公于庐阜,登高临深,飘忽数千里,智能卫足③,胆可包身,独往独来,布帆无恙。
既归,出《楚游稿》示余,冰雪净其矫饰,云霞汰其粉泽,抑名山大川之助乎!修微曰:“自今伊始,请忏从前绮语障,买山湖上,穿容棺之墟,茆屋藤床,长伴老母,岂复问王孙草、刘郎桃、苏小小同心松梧哉?”予曰:“今君才貌两艳,人间所慕,出世之盟,将无太早?”修微曰:“嘻!是何言?孔雀金翠,始春而生,四月而凋,与花萼相衰荣。
道旁李树文言文的翻译
道旁李树,枝叶繁茂,华实并茂。
春华秋实,岁岁相继。
树下有翁,年逾古稀,日日守之,如获至宝。
翁性恬淡,不慕名利,独喜李树之清雅。
每至夏日,翁必携酒一壶,于树下乘凉。
清风徐来,酒香四溢,翁心旷神怡,悠然自得。
一日,有客至,翁遂与客同饮。
客见李树,惊叹不已,曰:“此树真美哉!其叶何其繁盛,其实何其甘美也!”翁微笑答曰:“此树非他,乃吾之良友也。
吾自幼于此地居住,与李树相伴已有数十年。
每当闲适之时,吾便在此树下沉思,以李树为伴,陶冶性情。
”客闻言,颇感惊讶,问翁:“何故如此珍视此树?”翁曰:“此树不仅给我带来了清雅之乐,更教会了我人生的真谛。
树之枝繁叶茂,实为谦逊之象征;树之华实并茂,乃仁爱之体现。
吾观其树,犹如观己,自省其行,修身养性。
”客听后,颇有感悟,遂问翁:“吾欲效仿翁之行为,然不知从何入手?”翁曰:“人生在世,当如李树,虚心谦逊,广结善缘。
树虽生于道旁,却不失其高洁,此乃为人之道也。
吾劝君,从今日起,以李树为师,修身齐家治国平天下。
”自是之后,客心有所悟,常于道旁李树之下,修身养性,渐成佳话。
翁亦以此为荣,每年春华秋实之时,必邀客共赏,共话人生。
岁月如梭,李树依旧枝繁叶茂,翁亦年事已高。
然翁之心境,却愈发恬淡,犹如道旁李树,不染尘埃,自守清雅。
世人皆叹翁之高洁,亦赞李树之美。
译文:路旁有一棵李树,枝叶繁茂,花朵与果实并存。
春天开花,秋天结果,年复一年,相继不断。
树下有一位老人,年纪已经超过七十岁,每天都守护着这棵树,就像得到了无价之宝。
老人性格恬淡,不追求名利,特别喜欢李树的清雅。
每到夏日,老人一定会带着一壶酒,在树下乘凉。
清风徐来,酒香四溢,老人心情舒畅,悠然自得。
有一天,有客人来访,老人就与客人一起喝酒。
客人看到李树,惊叹不已,说:“这棵树真美啊!它的叶子多么茂盛,果实多么甘甜啊!”老人微笑着回答:“这棵树并非别的,是我的良友。
我从小就住在这里,与李树相伴已有几十年。
每当闲暇之时,我就会在这棵树下沉思,以李树为伴,陶冶性情。
王或不取道旁李的意思
王或不取道旁李的意思王或不取道旁李,李下桃应笑杀人。
说的是,桃树长在路边,被人随意采摘。
而路边的李子树呢,从来没有人动过,却还是硕果累累。
此句中暗喻好的事物常常遭受破坏。
道旁李指的是在路边生长的李子树,古代的交通并不像现在这么发达,道路旁边很少有遮蔽风雨的树木,因此,古时候的百姓只能在路边栽种李树。
为什么要种在路边呢?这是因为李子易于存活,可以在零上的温度下保持一年不落地,所以古代的交通工具大多都是靠人力推车运货的。
而路边的李子正是为了解决这些问题,才生长的。
后来这个词传到了宋朝,王安石也是位改革家,当政时推行新法,得罪了很多旧势力,王安石被罢官后,隐居在山林之间。
于是他每天出去寻找吃食,顺便观察一下周围的环境,看看有什么东西可以利用来打发时光。
有一次,他从小路穿过了桃园,却意外的发现了几颗熟透了的李子,李子的汁水溢满了整个桃园,他立刻摘了几颗放进了口袋里,又把桃子留在了原处。
过了几天,王安石又经过这片桃林,但这次的结果却和上次完全相反,这些桃树都长在小路边,被人们随意采摘。
王安石拿起其中一颗尝了尝,又甜又脆,十分好吃,简直比我吃过的桃子味道都要好。
“这些李子树生长在路边,供路人使用,却没有被摘掉,也没有招来过路的人采摘,想必是有人故意种植在那儿的吧!”王安石自言自语着,脸上充满了疑惑。
于是,王安石走进了小路深处,发现在路的尽头真的有一片李子树。
树枝上的桃子已经落地了,可是却没有人来采摘它们,因此,这里依然枝繁叶茂,美味可口。
王安石感慨万千,明白了世上好事总是被人错过,而人们往往会对眼前唾手可得的幸福视而不见。
到了宋朝中叶以后,桃园边已经有农户开始自己种桃树了,可能是这几棵桃树太过出众了吧,引得路人争相摘取,人们一见到果实就忍不住想要尝一尝,桃园边的李子成熟以后,一家一家争先恐后的摘取。
这下李子可招了不少的祸患,被人们像采摘桃子一样摘光了,再也没有人到这片桃园里来摘李子了。
王安石在桃园边摘李子的情景重现在眼前,看来道旁李是注定无人爱惜,命中该如此了。
四上语文 《王戎不取道旁李》
一、我能理解王戎七岁,尝/与诸小儿游。
看道边李树/多子折枝,诸儿/竞走取之,唯/戎不动。
人问之,答曰:“树在道边/而多子,此必/苦李。
”取之,信然。
★王戎七岁,尝与诸小儿游。
•注释:尝:曾经。
诸:众多,许多。
游:嬉戏玩耍。
•译文:王戎七岁的时候,和一些小朋友们一起玩耍。
★看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
•注释:道:道路;子:李子。
折枝:压弯树枝。
竞走:争着跑过去。
竞:争着。
走:跑。
取:采摘。
唯:只有。
译文:看见路边有株李树,结了很多李子,压得树枝都弯下去了。
那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动。
★人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。
”取之信然。
•注释:曰:说。
人问之:之,代词,指王戎。
此:这。
取之:之,代词,指李子。
必:一定。
信然:的确如此。
•译文:有人问他为什么(不去摘李子),王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘来一尝,果然是这样。
二、课文易考点梳理。
1.王戎是个有主见、善于观察、勤于思考的人。
从“诸儿竞走取之,唯戎不动”可以看出他有主见;从“树在道边而多子,此必苦李”可以看出他留心观察生活中的事物,勤于思考。
2.《王戎不取道旁李》讲的是王戎和伙伴游玩时,发现路旁的李树多子折枝,其他孩子竞走取之,只有王戎不动。
告诉我们遇事要多思考其中的道理,不能盲目跟从。
3.《王戎不取道旁李》一文中,王戎不取道旁李的原因是“树在道边而多李,此必苦李”,说明王戎是一个善于观察、善于思考的孩子。
这个故事告诉我们:遇到事情要仔细观察、善于动脑,并根据相关现象进行推理判断。
4. 《王戎不取道旁李》选自《世说新语•雅量》。
王戎,晋朝人,“竹林七贤”之一,自幼聪慧。
本文表达了作者对王戎观察仔细,准确推理判断的赞赏之情。
三、课后习题。
1.为什么”树在道边而多子,此必苦李”?答:李子树长在路边,过往的行人比较多,如果李子是甜的,早被路人摘光了,不可能多子折枝,因此,只有一种可能,这是苦李。
《王戎不取道旁李》原文翻译及练习题
《王戎不取道旁李》原文翻译及练习题
王戎不取道旁李①
王戎七岁,尝②与诸③小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞④走⑤取之,唯⑥戎不动。
人问之,答日:“树在道旁而⑦多子⑧,此⑨必苦李。
”取之,信然⑩。
(选自《世说新语》)注释:
①王戎不取道旁李:本文选自《世说新语.雅量》。
《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
是由南朝刘宋宗室临川王刘义医(403-444年)组织一批文人编写的。
王戎西晋琅坊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。
②尝:曾经。
③诸:众多。
④折枝:压弯树枝。
竞:争着。
⑤走:跑。
⑥唯:只、只有。
⑦而:去H、可是。
⑧子:果实果子李子。
⑨此:这。
⑩信然:确实这样。
译文:
王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。
他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。
有人问他为什么(不去摘李子),王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘来一尝,的确如此。
练习:
1.写出画线的句子的大致意思。
(1)看道边李树多子折枝。
(2)取之信然。
译: _________________________________________ 2.这个故事使你获得了什么启示?。
古诗道旁李树翻译赏析
古诗道旁李树翻译赏析
文言文《道旁李树》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】王戎七岁,尝与诸小儿游。
看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。
”取之信然。
【注释】⑴王戎:字浚冲,西晋时人,竹林七贤之一⑵尝:曾经⑶诸:许多【翻译】王戎七岁的时候,曾经与小朋友们一同游玩。
看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。
那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有去摘李子。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘果子过来,尝一尝,果然是这样。
---来源网络整理,仅供参考
1。
世说新语道旁李树读后感
世说新语道旁李树读后感《世说新语道旁李树》是一本让人颇有些意犹未尽的书籍。
它不同于平常的小说或散文,更像是一本随笔集,记录了作者在道边李树下思考和感悟的种种见闻。
通过这本书,作者以独特的视角和独特的文字风格,探讨了人生的诸多问题,给人带来了深度的思考。
在读这本书的过程中,我被李树的形象所深深吸引。
李树作为一棵道旁的树,在寂寥与沉默中见证了历代人们的兴衰,他是人们倾诉心声的对象,也是人们寻找真理的智者。
通过李树的眼睛,作者让我们感受到了人类的喜怒哀乐,让我们思考生活的本质和意义。
这本书的篇幅虽然不长,但是蕴含的内容却很丰富。
作者通过李树的刻画,探讨了人性的种种弱点和先天的局限。
我们看到,无论是权力还是财富,都不能改变人的内心,甚至往往更加凸显了人性的丑陋。
而李树对此旁观而不言,给了我们思考的空间。
通过这种方式,作者揭示了人性的本质,并且提醒我们要保持内心的纯净和善良。
除了对人性的思考,这本书还涉及到了一些关于人生和命运的话题。
我们在书中看到很多故事,有些故事让人唏嘘不已,有些故事则使人深思。
我们看到,有些人虽然出身贫寒,但是却靠着自己的努力实现了人生的价值;而有些人则是因为命运的不公,最终变得悲惨落魄。
这些故事让我们思考人生的意义何在,人的命运到底是由自己决定,还是被外界所左右。
此外,这本书还涉及到了一些关于情感和人际关系的问题。
我们在书中看到,有些人之间的友情和爱情是坚不可摧的,而有些人之间的关系却是游离不定的。
通过这些故事,作者提醒我们要懂得珍惜身边的人,要在人际关系中保持真诚和善意。
总的来说,读完《世说新语道旁李树》给了我很多的启发和思考。
这本书让我明白了人性的复杂和脆弱,让我明白了人生的无常和无常。
通过李树的目光,作者向我们展示了世间万象,同时也给了我们深度的思考。
读完这本书,我不禁想起一句话:“人生如戏,戏如人生。
”我们每个人都是戏中的角色,而李树就是那位默默守望的旁观者。
在我们的一生中,有许多时刻让我们感叹人生的悲喜,而这些时刻也让我们变得更加成熟和坚强。
王戎不取道旁李
王戎不取道旁李佚名〔南北朝〕王戎七岁,尝与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。
”取之,信然。
译文及注释译文王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。
他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。
许多孩子都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘来一尝,的确如此。
注释王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。
尝:曾经。
诸:众多。
游:嬉戏玩耍。
子:李子。
折枝:压弯树枝。
竞走:争相地跑过去。
竞:争逐。
走:跑。
唯:只有。
信然:确实如此。
典故晋文帝时,在琅邪这个地方,有一个叫王戎的人。
他因平定吴国有功,被封为安丰侯。
他是竹林七贤其中之一。
传说,王戎从小就非常聪明。
他7岁时,有一次和几个小伙伴一块儿外出游玩,发现路边有几株李树,树上的枝条上,结满了李子,都把树枝给压弯了,而且看上去一个个都熟透了。
小伙伴们一见,就情不自禁地流出了口水。
于是,一个个高兴地竞相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一动也不动。
同伴们觉得非常奇怪,就叫喊着问王戎:“喂,王戎,你为什么不摘啊?又大又圆的李子,多好呀!”王戎笑着回答:“那树上的李子肯定是苦的,摘下来也不能吃。
你看,这李树都长在道路旁,上面结了那么多李子,却没有人摘,要不是苦的,能会这样吗?”“道旁苦李”一成语便出于此,也做“路边苦李”,意义相同。
王戎不取道旁李的译文简单的
王戎不取道旁李的译文简单的《王戎不取道旁李》的翻译:王戎七岁的时候,曾经和许多孩子一起出去玩耍。
他们看见道路旁边的李树上有许多成熟的李子,把枝头都压弯了。
大家争着跑过去摘李子,只有王戎不动。
大家问他,他回答说:“李子树在路边竟然还有那么多的果子,这一定是苦李子。
”大家摘下来一尝,的确如此。
作者是南朝宋文学家刘义庆。
原文内容:王戎七岁,尝与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。
”取之,信然。
注释:①王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。
②尝:曾经。
③诸:众多。
④游:嬉戏玩耍。
⑤子:李子。
⑥折枝:压弯树枝。
⑦竞:争相地跑过去。
竞:争逐。
⑧走:跑。
⑨唯:只有。
⑩信然:的确如此。
赏析:在《世说新语・王戎不取道旁李》的开头第一句,就向我们说明了故事发生的缘由就是一个字“游”。
在文言文当中,“游”有很多的意思,但是我们可以结合上下文发现这里的“游”就是游玩的意思。
而《王戎不取道旁李》就是通过一个“游”字为我们勾画出一幅孩子们欢乐玩耍、打闹嬉戏的场景。
而这样的单纯欢乐、天真烂漫场景也为后文中王戎和伙伴发现路边李树埋下了伏笔。
而后我们也可以从“看道边李树多子折枝”这句话,了解到这棵李子树对年幼的孩子到底有多大的诱惑。
一个“折”字,就可以非常形象地为我们展示李子树硕果累累的场景,沉甸甸的果实似乎就快要把李子的树枝压弯了。
紧接着文章就写道“诸儿竞走取之,唯戎不动”。
这真是一幅非常令人感到奇怪的画面,大部分的孩子看到满树的李子都兴奋不已,只有王戎在原地不动。
一边是孩子们的“争前恐后”,而另外一半则是“格格不入”的王戎,安静的站立,这样一动一静,形成了鲜明的对比。
而这样的人物行为上的动静对比,也是在侧面反应出了不同人物之间的心理状态。
大部分孩子的“争前恐后”其实透露出的是那种孩子的活泼好动、单纯无知的天性;而静立在原地不动的王戎则反应出另外一种状态:从容与笃定。
王戎不取道旁李的断句
王戎不取道旁李的断句:
1.断句如下: 王我/不取/道旁李。
意思是:王我不摘取道路边的李子
2.王戎不取道旁李出自《他说新语量》,原文是:
王戎/七岁,尝与/诸小儿游。
看道边李树/多子折枝,诸儿竞走/取之,唯戎动不。
人问之,答日:“树在道旁/而多子, 此必/苦李。
”取之/信然。
3.原文翻译:王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍,他们看见路边李子树上果实累,把树技都弯了。
许多孩子都争先恐后地跑过去摘李子,只有王戎没有动。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说: “李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘来一尝,的确如此。
王龙不取道旁李的译文
王龙不取道旁李的译文
《王戎不取道旁李》的译文:
王戎七岁时,曾与许多小孩一起游玩。
他们看见道路旁的李树上果实累累,多得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地跑过去摘李子,只有王戎没有动。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘来一尝,的确如此。
《王戎不取道旁李》出自南朝刘义庆《世说新语·雅量》,原文如下:
王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝。
诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。
”取之信然。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ห้องสมุดไป่ตู้.从这件事可以看出王戎是怎样的孩子?
聪颖,机智,善于观察,善于思考。
3.古今异义: 古义:曾经 尝 今义:品尝 走 行走 今义: 古义:跑
一、走进文本
王 戎 七 岁,尝 与 诸 小 儿 游。
曾经 许多
róng
zhū
看 道 旁 李 树 多 子 折 枝,
压断枝条
诸 儿 竞 走 取 之,唯 戎 不 动。
争着 跑
人 问 之,答 曰:“树 在 道 旁 而 多 子,
此 必 苦 李。”取 之 信 然。
二、问题探讨: 1、王戎为什么未尝一口就知道 这一定是苦果?