美国汉语课程的语言设置

合集下载

美国中小学汉语课的主要教学模式

美国中小学汉语课的主要教学模式

美国中小学汉语课的主要教学模式作者:齐新来源:《新课程·中旬》2015年第04期美国课堂教学普遍采用小班授课。

笔者曾在美国讲授中文,所带班级人数最多的有30人,最少的仅有6人。

课堂给人的感觉是:学生参与度很高,分组完成活动,发言积极,在此种课堂上经常听到学生的欢声笑语。

然而,这种看似散乱的课堂教学,其实是“形散而神不散”。

这样的班容量可以方便教师关注每一个学生,教师要设计好课堂活动,鼓励学生团队协作,共同完成所布置的教学任务,学生之间分享好的想法和建议,重视别人的不同意见。

笔者主要尝试过以下几种教学模式。

一、情境教学法(Simulation)情境教学法是教师根据课文内容设计出具有一定情绪色彩的、以形象为主体的生动具体的场景,引导学生先有一定的态度体验,继而参与其中。

这种方法适合场景鲜明的主题,比如机场、超市、操场、饭店等。

教师需要根据设计准备大量教具并充分利用教室现有东西,比如收银台可用课桌代替,把教室布置成特定的场景。

二、全身反应法全身反应法是以听后迅速做动作为主要教学组织形式。

在学习过程中,教师首先用目标语发出指令,先自己做,通过示范让学生能理解这种形式,然后让学生按规定完成动作。

这种方法适合动作多的主题,比如西餐礼仪。

教具包括刀叉、小蛋糕或面包、水果、纸盘子、纸杯。

每人一套。

教师说动作,学生做。

然后学生两人一组练习。

边吃边学,记忆深刻。

三、文化体验法中国文化课是美国中小学生比较喜爱的课程之一。

文化体验教学模式可以利用多媒体技术把所学目的语文化及其语境充分展示出来,对某些传统的具有鲜明特色的文化特性通过演示介绍给学生。

教师可以引导学生学包饺子,讲解中国的春节,可以教学生学写毛笔字,学画中国国画,学剪纸或打太极,看中国电影。

实践表明,学生在这些课上都情绪高涨,积极参与,许多学生对中文也产生了极大的兴趣。

四、任务型教学法任务型教学法以任务组织教学,在任务的执行过程中,以参与、体验、互动、交流、合作的学习方式,使学生在“干”中学,“用”中学,是目前最为流行的一种外语教学方法。

美国大学的中文教学概况及美国中文学校的教学

美国大学的中文教学概况及美国中文学校的教学

反思现有的课本
拼音处理不当:1-3年级课文每个字上 面的拼音,妨碍了学生读方块字。学生 只读拼音 现有的1-3年级孩子,只学会了拼音, 本来10个小时学会的东西,学了三年。

介绍一套新教材:《新启蒙汉语》
教材编写宗旨:

我们把这套新教材定名为《新启蒙汉 语》,就是想让埋藏在孩子心底深处的 汉语基因得以再生,让孩子曾经在不同 程度上所熟悉的汉语得到恢复,让他们 在说英语的世界里,渐渐培养出一般孩 子没有条件获得的双语能力,让会说汉 语成为这些孩子长大后能够引以为豪的 资本。

耶鲁大学华裔学生

耶鲁华裔学生的比例 耶鲁今年录取新生1330人左右 亚裔学生大概15%:即180人左右 参加中文分班考试的学生为85人,其 中非华裔家庭的学生为27人占32% 华裔家庭的孩子为58人,占68%
耶鲁大学华裔学生的特点

耶鲁华裔58位学生的中文背景分析 父母均为华人的为55人,占95% 父母一位为华人的有3 人,占5% 在55位学生家庭中,家庭交流用普通 话的为45个,占82% 家里说广东话的为9个,占16% 家里不说中文的为1个,占2%

教学改革的重点
应该明确这些孩子的母语是英语 应该明确这些孩子与国内母语中文的孩 子学中文要求不同 母语为中文的孩子学习中文,上学侧 重认字、写字、阅读、写作 国外的孩子则要从说话开始,说话是 语法、阅读和写字的基础

《战胜字盲》 by Sally
Shaywitz
该书给我们的一些有益的启示 内容简介 美国有差不多25%的人患不同程度的 dyslexia (诵读困难症) 孩子发育都很正常,就是不能读书, 或者读书很慢
耶鲁大学华裔学生背景分析

耶鲁华裔58学生中 上过中文学校的为27人,占46.5% 在家里学的11人,占19% 在中国学的为9人, 占15.5% 在高中学中文的为8人,占13.8%

美国语文课怎么上

美国语文课怎么上

美国语文课怎么上美国语文课通常是以英语为主要教学语言的。

课程内容涵盖阅读、写作、文学、语法和词汇等方面的教学。

下面将主要介绍美国语文课的教学方法和内容安排。

一、教学方法1. 互动式教学:美国语文课通常采用互动式的教学方法,教师和学生之间进行积极的交流和互动。

教师会鼓励学生提出问题、参与讨论,并且通过小组活动、角色扮演等方式培养学生的语言表达能力和合作精神。

2. 多媒体教学:教师会运用多种多样的教学资源,如视频、音频、图片、网络资源等,来激发学生的学习兴趣,增强他们的学习体验,提高他们的语言技能。

3. 实践性教学:美国语文课注重学以致用,教师会设计各种实践性的课堂活动,如写作、口语表达、剧本表演等,帮助学生将所学知识运用到实际生活中,培养他们的语言表达能力和创造力。

二、课程内容安排1. 阅读:美国语文课程会涉及大量的阅读内容,包括文学作品、报纸杂志、历史文献等。

教师会引导学生掌握阅读技巧,如快速阅读、精读、理解文中隐含的含义等,培养他们的阅读能力和文学欣赏能力。

2. 写作:写作是美国语文课的重要内容之一。

教师会指导学生学习各种写作技巧,如议论文写作、记叙文写作、诗歌创作等,帮助他们培养自己的写作能力和表达能力。

3. 文学:美国语文课也会涉及大量的文学作品,包括美国文学经典、当代文学作品等。

教师会通过讲解、讨论、分析等方式帮助学生理解文学作品的内涵、风格、文化背景等,培养他们的文学鉴赏能力和批评能力。

4. 语法和词汇:教师会系统地讲解英语的语法规则和词汇知识,帮助学生建立正确的语言基础,提高他们的语言运用能力。

美国语文课以英语为主要教学语言,涉及的内容包括阅读、写作、文学、语法和词汇等方面的教学。

教学方法注重互动、多媒体教学和实践性教学,课程内容安排丰富多样,旨在帮助学生理解和运用英语,提高他们的语言能力和文学素养。

美国沉浸式汉语教学

美国沉浸式汉语教学

美国沉浸式汉语教学第一部分:沉浸式教学简介美国的中文沉浸式教学项目大概分为两类,一种是全沉浸式,这种沉浸式要求学生全天用汉语学习其他科目,不学习英文科目;另外一种是半沉浸式,即学生接受半天中文教学,半天英文教学。

我今天主要介绍的是以美国犹他州dual immersion 项目为代表的半天沉浸式教学。

以dual immersion中文教学为例,个人总结了沉浸式教学和普通中文教学主要有两点不同,第一,教师要求用全中文教学,不得出现任何英文翻译;从一年级下学期(1月10号)开始,学生也不允许在课堂上使用英文。

第二,教师不仅用中文教授语言课程,还要用中文教授数学、社会、科学、艺术等课程。

即要求学生完全“沉浸”在中文环境里,以此提高学生的中文能力。

第二部分:沉浸式教学的一天情况介绍:我们学校South Fork Elementary school自2013年开始开设汉语沉浸式项目,从幼儿园和一年级同时开设,教学大纲及标准都按照犹他州Dual Immersion 的要求进行。

我教三年级学生,学生之前已经学过两年中文。

三年级沉浸式教学的总体要求是,每天要保证学生90分钟数学学习时间,每周两次每次不低于20分钟的自然课及社会课学习时间,其余中文学习时间自己安排。

Dual Immersion沉浸式教学是半天上课,所以我带两个班,上午班和下午班。

我的上午班下午去我的英文搭档那里上英文课程,同理,搭档的上午班下午到我这里上中文课程。

我的一天从早晨八点开始。

8:00---8:30 self startself start(也称bell work或seat work)是每天早晨的早自习,学校从八点开门直到八点二十是学生进教室安顿的时间,这段时间为保证学生安静以及有效利用学习时间,一般会发给他们一些中文或数学练习纸做,做完后学生会把作业自动放回自己的文件夹。

8:30---9:00 中文朗读这段时间学生精神较为旺盛,所以我一般安排是朗读时间,学生读中文课文及熟悉句型,中间一般会穿插一两个小活动或者让学生写写字。

AP汉语教学

AP汉语教学

AP汉语教学作者:冯睿洁来源:《长安学刊》2019年第01期摘要:AP汉语与文化的教学的出现是美国汉语教学领域的一件大事,不仅提高了中文在美国外语中的地位,且推动了美国开设中文课程的热潮。

AP汉语课程和测试遵循了《21世纪外语学习标准》一书中所提出的五个学习目标和三个交际模式,这不仅美国的汉语课程带来了改革性的影响,也对国外的汉语教学造成了一定程度的冲击,现对AP汉语教学的思考进行论述。

关键词:AP汉语,沟通式教学法,组织教学,螺旋式教学文章编号:978 -7 - 80736 - 771 -0(2019) 01 - 121 - 03语言是人类沟通的媒介、桥梁,伴随着国际地位的提升,我国在全球事务上的影响也越来越大,对我们的世界友人来说,汉语学习势在必行,显然,学习汉语的热潮正在兴起。

经过中美两国政府间的协商,美国教育部门决定,从2006年9月份开始在全美中学开设“AP汉语与文化(AP Chinese Language and Culture)”课程,这对于我们对外汉语教学而言,无疑是一个好消息。

《21世纪外语学习标准》,特别是其中的核心内容五个“C”,即:Communication (沟通)、Cultures(文化)、Connections(贯连)、Comparisons(比较)、Communities(社区),是我们应该认真领会、认真学习的。

美国AP汉语与文化课程的教学目标是高起点,它所针对的学生也并非是零起点,而是选拔出来的精英。

那么这种教学模式对我们国内的汉语教学是不是依然适用呢?或者说我们可以思考下.AP汉语中的那些观念和办法是我们在学生差距如此大的情况下依然可以借鉴的。

本文拟从概念解读与实际教学两个方面出发,简要谈论对AP汉语的看法。

一、中美汉语教学环境的差异1.课程设置我国国内的对外汉语教学课程种类较多,以作者所在的西安外国语大学汉学院为例,有综合课、口语课、听力课、写作课、精读课,以及相关文化课、国情课,实践课程等。

美国语文课怎么上

美国语文课怎么上

美国语文课怎么上在美国,语文课是学生学习和使用英语语言的主要课程之一。

通过语文课,学生不仅能够掌握英语语法和词汇,还能够提高阅读、写作和口语表达能力。

美国的语文课教学非常重要,学校和老师们对语文课的教学也非常重视。

下面将介绍一下美国语文课的教学内容和方法。

美国的语文课教学内容主要包括语法、词汇、阅读和写作。

在语法教学方面,老师会教授学生基本的语法知识,如主谓一致、时态、语态等,同时会进行一些练习和作业来巩固学生的语法知识。

在词汇教学方面,老师会通过词汇书或者词汇卡片等方式教授学生新单词,同时要求学生在课后进行记忆和复习。

在阅读方面,老师会选取一些适合学生阅读水平的文学作品或者文章让学生阅读,并进行讨论和分析。

在写作方面,老师会布置一些写作作业,如作文、日记等,让学生通过写作来提高自己的表达能力。

美国的语文课教学方法非常灵活多样。

老师会采取讲授和演示的形式进行教学,通过给学生讲解语法规则、词汇用法等,帮助学生建立起基本的语言基础。

老师会组织一些小组活动,让学生进行合作学习,这种方式既能够提高学生的学习兴趣,又能够培养学生的合作能力。

老师还会利用多媒体和互动教学的手段进行教学,如利用幻灯片、视频等形式展示教学内容,或者利用在线教学平台进行课堂讨论和练习。

老师还会通过课外阅读、写作比赛等方式来拓展学生的语文学习,让学生在课外能够有更多的语文实践机会。

在美国的语文课教学中,老师们还十分注重学生的反馈和评价。

在课堂上,老师会经常和学生进行互动,询问学生对教学内容的理解和意见,以便及时调整教学方法和内容。

在课后,老师会对学生的作业进行批改和评价,给予学生及时的反馈和建议,帮助学生改进自己的学习方法和提高学习成绩。

美国的语文课教学内容丰富多样,教学方法灵活多样,注重学生的实际语文实践和提高学生的语文能力。

学生在这样的教学环境下,能够通过丰富的语文学习内容和灵活的教学方法,提高自己的语文水平,为将来的学习和工作做好充分的准备。

浅谈美国汉语初级口语教学的途径与方法

浅谈美国汉语初级口语教学的途径与方法

浅谈美国汉语初级口语教学的途径与方法摘要:随着中国经济的飞速发展,综合国力的日益增强,我国国际地位不断提高,汉语逐渐成为新强势语言。

对外汉语教学也迎来了前所未有的蓬勃发展局面,学习汉语的人正在成倍增长,“了解中国,学说汉语”的潮流正流行于全世界。

由于在日常生活中能够熟练运用汉语进行交流是外国人学习汉语的主要目标之一,因此,应重视对外汉语教学中的初级口语教学。

本文将以非汉字圈的美国为例,首先分析美国汉语教学中口语教学的现状;其次,分析汉语初级口语教学的内容特点;最后,结合教育教学原理,以对外汉语口语教学实践为依托,着重论述美国汉语初级口语教学的途径与方法。

一美国汉语初级口语教学现状据统计显示:“在美国,1960年大专院校汉语课程注册人数只有1700多人;20世纪80年代末期,学习外语的大、中学生中91%选择西、法、德三大“普遍教授语言”,而汉语与日语、韩语、葡萄牙语等数10种小语种语言加在一起,不到美国学习“普遍教授语言”总人数的1%,当时学习汉语的人数排在第9位,在美国整个外语教学中实际上是微不足道的。

然而,在1995年时大专院校汉语课程注册人数已达26000多人,35年间增加了15倍,成为美国大学所开设的12种主要外语中选修人数增加最快的语种之一。

”据美国《纽约时报》2010年1月20日报道:“美国政府进行的调查显示,在美国外语教育节奏缓慢之时,汉语教学在美国外语教育中一枝独秀。

目前,共有1600所美国学校开设汉语课,汉语有超越德语成为美国第三大外语之势,由此可见,汉语教学在美国的发展态势良好。

”(一)美国汉语初级口语教学中存在的问题在美国,随着学习汉语的学生日益增多,汉语教学受到了高度重视,逐渐在外语教学中占有一席之地。

虽然汉语热一浪高过一浪,但有些只是表面现象。

如果冷静观察,我们就会发现,汉语教学与法语、德语等强势语言教学相比,其“非普遍教授语言”的地位并没有改变,在教学过程中还是处在弱势,存在诸多问题。

对外汉语 ap中文项目简介

对外汉语 ap中文项目简介

对外汉语 ap中文项目简介
对外汉语(Teaching Chinese as a Foreign Language)是指
在非汉语国家或地区,为了满足非华裔学习者的汉语学习需要,开
设的汉语教学课程。

对外汉语教学的目标是让学习者掌握汉语的听、说、读、写能力,了解中国的语言、文化、历史和风土人情。

在对
外汉语教学中,教师需要根据学生的不同母语背景和学习需求,设
计灵活多样的教学内容和方法,以提高学生的汉语水平和文化素养。

AP中文项目是指Advanced Placement Chinese Program,是美国大学理事会(College Board)开设的一项高中课程,旨在帮助学
生在高中阶段深入学习汉语并参加AP中文考试。

这个项目旨在培养
学生的听、说、读、写四项技能,并帮助他们更好地理解中国文化
和社会,为将来进入大学或从事相关工作做好准备。

AP中文项目的课程设置包括语言运用、阅读理解、写作表达和
文化交流等方面的内容,要求学生具备一定的汉语基础,通过学习
进一步提高语言能力,为将来参加AP中文考试做好准备。

学生在完
成AP中文课程后,可以选择参加AP中文考试,根据考试成绩可能
获得大学学分。

总的来说,AP中文项目旨在帮助学生在高中阶段系统学习汉语,为他们未来的学术和职业发展打下坚实的语言和文化基础。

同时,
通过学习AP中文课程,学生也能更深入地了解中国和中国文化,促
进不同文化之间的交流和理解。

美国AP中文教学模式及其对对外汉语教学的启示

美国AP中文教学模式及其对对外汉语教学的启示

美国AP中文教学模式及其对对外汉语教学的启示我国的对外汉语教学经过半个多世纪的发展,从理论到实践初步经形成了一自己的套发展模式,汉语作为第二语言教学的教学理论和教学方法研究也一直是本学科研究的重点内容。

但是,比起国外先进的教学理念和多样的外语教学法,我们的对外汉语教学法就显得比较单一和刻板。

美国是目前世界上的第一强国,教育、科技、文化发达,很多先进的教学理念产生于此。

美国的中文教育始于60年代,随着中美贸易的紧密和中国国力的强大,越来越多的学校开设中文课堂,AP中文项目也应运而生。

本文主要介绍AP中文项目的核心5C标准及其内容,并谈谈其对我国对外汉语教学的启示。

美国AP中文项目(Advanced Placement Chinese Language and Culture Course and Examination,汉语大学预修课程及考试/AP中文课程与考试)是在美国《21世纪外语学习目标》(Standards of Foreign Language Learning in the 21st Century,5Cs standards for short,简称5C标准)指导下运作的一个大规模、正规的与大学中文课程衔接的中学汉语课程与考试。

其核心5C标准体现了当代最新的语言习得理论,代表了21世纪外语教育改革和发展的方向和现今美国外语教育界对于基础教育阶段外语教学的最新理念。

它具有以下几个特点:)l基于5C标准,AP项目是围绕5C标准而设计研发的,项目的每个层面都围绕SC标准的理念与思路制定、研发。

;2)融大学、中学教学理念、精华于一体;3)带有强烈的应试色彩;4)面向高中精英。

可以说,AP中文项目的每一部分都渗透着现今美国汉语教育界的指导思想。

其教育理念、设计理念和教学模式、考试方式等对于我们来说都有很大的研究和参考价值。

AP中文项目的基准5C标准为:交际(communications)、文化(cultures)、贯连(connections)、比较(comparisons)和社区(communities)。

《汉语作为第二语言教学》课程大纲

《汉语作为第二语言教学》课程大纲

《汉语作为第二语言教学》课程大纲一、课程名称《汉语作为第二语言教学》二、课程性质《汉语作为第二语言教学》是汉语国际教育硕士专业学位(MTCSOL)的专业必修课。

本课程主要介绍国外第二语言教学法,汉语作为第二语言教学法的演变与发展,国内外汉语作为第二语言的教学模式,以及宏观指导下的汉语基本要素与听说读写四项技能的教学原则与方法。

在探讨国内外现代课堂教学理念的基础上,对汉语课堂教学活动的全过程进行分析、研究和实践,其中重在课堂教学准备、教学实施和教学评价三阶段有效教学行为的研讨,以此规范汉语课堂教学实践,提高汉语课堂教学效率。

三、课程目标本课程既重视知识讲授和理论阐述,又注重结合教学案例对学习者实际教学能力进行培养。

通过学习,学生要了解:(1)国外第二语言教学法的理论基础以及各主要教学流派的基本观点和主要特点;(2)汉语作为第二语言教学法的演变与发展,汉语作为第二语言教学的教学原则与教学法的关系;(3)目前国内外较有影响的汉语教学模式。

通过学习,学生要掌握:(1)汉语作为第二语言课堂教学的基本流程和基本规律;(2)汉语作为第二语言课堂教学的性质、特点、教学原则、教学环节、教学步骤等;(3)汉语语言要素及语言技能教学的原则和方法。

通过教学,培养学生的汉语课堂教学能力和研究反思能力,培养学生独立思考、分析和解决汉语课堂教学具体问题的能力。

四、课程基本内容本课程由如下方面的内容组成:1.国外第二语言教学法评介:包括国外第二语言教学法理论基础、主要流派的基本观点及主要特点等。

2.汉语作为第二语言教学法评介:包括汉语作为第二语言教学法的演变与发展、汉语作为第二语言教学的教学原则等与教学法的关系和国内外主要的汉语教学模式。

3.汉语语言要素与技能教学:包括汉语语音、词汇、语法与汉字教学的原则和方法,汉语综合课的教学原则和方法以及汉语听说读写四项技能训练的方法和技巧;此外还包括汉语教学中文化教学的相关问题。

4.汉语作为第二语言课堂教学基本技能:导入技能、讲授技能、提问技能、板书技能、反馈技能、纠错技能、情境创设技能、课堂组织和管理技能等。

美国大学生初级阶段汉语教学点滴

美国大学生初级阶段汉语教学点滴

美国大学生初级阶段汉语教学点滴彭宗平(中国传媒大学)如何在基本无目的语言环境支持的海外条件下,设置教学重点,选择教学策略,帮助母语为英语的初学者打好基础,为其下一步提高创造条件?一、汉字:宜早不宜迟坚持教汉字就是教汉语的理念,贯穿“语文同步”的策略。

识字、写字一定要从第一节课就开始,即与学b p m f同步进行。

作为另类符号系统,汉字对于汉字文化圈以外的汉语学习者来说都是难点。

以字母为记录符号的语言重在声音,以汉字表示音义的汉语则是音乐和图画。

要让学生从一开始就知道,汉语用的是完全不同于英文的一套信息接收方式,并在以后的学习中逐步将以听为主的信息接收方式,转变为以看为主要接收方式。

要达成此目的,我们的教师、我们的教材需要做什么,怎么做,是一个关系到海外汉语教学如何生存与发展的重要问题。

笔者在教学中发现,相比较一开始就学汉字,中途插入汉字学习会成倍增加学生的接受负担--学生已经习惯于类似母语的“听音而知义”,老师却又叫他再接受另一套音义符号系统,让他“绕路而行”:先“见形而忆音”,再“由音而知义”。

此其一。

其二,初学汉语时汉字缺省或视汉字为可有可无,后来再补的学生,一些低层次问题或将长期伴随且很难纠正,如笔画偏误,不讲笔顺,结构意识缺乏,一个字写成两个或笔画胡乱“套”装。

当然,一开始就接受汉字教学的学生也会出现遗漏、错装等偏误,但汉字的基本部件都在,很少发现将两个或三个笔画、部件胡乱套在一起的现象。

目前,识字、写字多围绕课文词汇安排,很难独立支撑一个教学系统,可能会有难易照顾不周之嫌。

但笔者发现,对成年学习者来说这不是问题,对于自愿选择汉语学习的学生而言,视汉字为新奇大大超过视其为负担。

特别是中文简体字,新奇灵异、简单易写、偏旁意味、同音异形、在线Flash以及书法体验,都足以使他们兴奋;老师在黑板上带写初学的生字、阶段性偏旁小结、汉字小游戏、中文书法尝试,也是学生们很喜欢的课堂活动。

实践证明,识字写字与学习拼音同步开始,汉字就不那么难;在美国出版的汉语教材《中文天地》(Chinese Link)安排合理,讲解清楚,引导得当,在线练习也十分注重帮助学生读字、认字、记字,成为教师汉字教学的好帮手。

美国高校汉语入门教学经验之谈

美国高校汉语入门教学经验之谈

美国高校汉语入门教学经验之谈一、背景众所周知,汉语教学在美国的发展方兴未艾,前景光明。

作为处在美国高校汉语教学第一线的教师,我们当然为当前形势感到鼓舞和欣喜。

但我们同时也必须认识到,推动汉语教学作为一门学科在美国外语教学中正常化、专业化、系统化地位的确立,还有一段很长的路要走。

在美国的高校里,某一门课程学生的选课率和选课学生的升级率,是校方决定是否投入和扩大投入资金去建设该门课程的关键指标。

而学生们不仅在开学初的两、三周之内,可以在一定范围内自由改换所修课程,每个学期末,还要对所修课程任课教师的教学方法、教学态度、教学效果等各项指标做出规范的匿名评估,提交给校方作为是否继续开设开门课程的参考。

美国高校中的外语课程设置,特别是在入门阶段,普遍没有语法课、听力课或会话课的分别,而是以日常会话为教学的主线,听说读写一把抓。

学生们既然决定来选修这门课程,他们对汉语的兴趣是毋庸置疑的,但他们对学习汉语的畏难情绪也很普遍。

于是,教师在沿着实用性的原则从易到难,由浅入深的教学过程中,如何消减学生的畏难情绪,维护他们学习的积极性和主动性,争取保持、提高汉语课堂相对理想的学生选课率,成为汉语教师们面临的最直接的挑战。

传统观念上汉语入门阶段的语音、汉字和会话教学三者之间存在着难以避免的矛盾冲突。

比如说“现在开始上课!”从会话的角度看,应该靠前教。

可是这一句话涉及的“X、Z、SH、ian、ang”等音素,在语音的教学顺序中又应该靠后教。

汉字更是有难有易。

当我们不得不将语音、汉字和会话的教学揉合在每一个课时里同时进行,教学要点的排序上就出现了一个难题:到底是应该以语音为主,还是以认读汉字为主?拼音与汉字,孰轻孰重?孰先孰后?本文试就这个问题,从美国高校汉语学生的特点出发,以笔者在美国从事成人中文入门教学的实践经验为基础,谈一谈自己粗浅的看法。

二、美国高校汉语选修课学生的特点高校选修汉语的学生来自各个不同专业,横跨各个年级,其中以经济、历史、法学等文科专业居多。

美国中小学沉浸式汉语教学师生话语分析

美国中小学沉浸式汉语教学师生话语分析

美国中小学沉浸式汉语教学师生话语分析沉浸式外语教学模式起源于20世纪60年代,近年来沉浸式汉语教学在海外,尤其是在美国中小学发展很快。

本文通过对美国小学沉浸式汉语课堂案例的分析及其与非沉浸式汉语课堂的对比,发现美国沉浸式汉语教学师生话语的特点,及其对国际汉语教学和教师的启示。

标签:美国沉浸式教学师生话语意义协商多模态话语一、引言沉浸式外语教学是指用第二语言作为教学语言的教学模式,即学生在学校的全部或一半时间内,学生被“浸泡”在第二语言环境中,教师只用第二语言面对学生,不但用第二语言教授第二语言,而且用第二语言讲授部分学科课程。

(Johnson and Swain,1997)近年来,沉浸式外语教学在美国发展很快。

实践证明,美国沉浸式外语教学是一种独具特色、行之有效的语言教学模式。

该模式可以使学习者自然、流利地在学习中使用第二语言,并且可以获得良好的语感。

中国国内关于沉浸式外语教学的研究还比较少,现有研究主要是针对沉浸式教学历史(王助,1995)、教学效果(强海燕,2004)以及沉浸式教学法对我国英语教学和少数民族语言教学的启示等方面(关靥旻,2007)。

而针对教学模式的特点和运行规律的研究不够深入,有关沉浸式汉语教学的课堂分析以及教师的行为、素质等研究更是十分稀少。

随着美国沉浸式教学项目的快速增长,教师需求将不断增加,教师们亟需得到相关的教学指导。

我们通过课堂观察发现,沉浸式课堂在师生互动话语方面具有独特之处。

与非沉浸式汉语课堂相比,沉浸式教学的课堂话语有何异同,沉浸式教学对教师提出了怎样的要求,是本文需要探索的问题。

二、研究对象与方法(一)研究对象我们的研究对象是美国中小学沉浸式课堂的师生话语。

沉浸式教学的案例来自美国犹他州盐湖城市Uintah小学一年级。

为了进行对照,我们还随机抽取了美国中小学孔子课堂的的两个教学样本。

本文非沉浸式汉语教学的定义为中小学普通汉语综合教学,教学方法以全身反应法、任务式教学法和听说法等为主。

透过美国“5C”标准看汉语教学.doc

透过美国“5C”标准看汉语教学.doc

透过美国“5C”标准看汉语教学摘要:“5C”标准是美国《外语学习标准》(1996)的主要内容之一,近年来也受到了外语教学界越来越多的关注和重视。

本文以美国汉语教学具体课堂案例为例,介绍并分析了“5C”标准的内容,以及带给汉语教学的启示。

论文发表关键词:课程标准;教学;案例一、什么是“5C”标准美国政府于1996年制定了国家级课程标准——《外语学习标准:为21世纪做准备》(Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century),该标准是由美国教育部和多个外语教育协会共同研制的国家级课程标准,并于1999年进行了修正和再版,并增添了多个语言的学习目标。

这一方面是为了提高本国学生的外语能力,实现推动美国外语教育改革的目标,另一方面也是为了满足政治、经济、文化和国际交往的需要。

这个标准的五个核心主题都以字母C开头,因此又被人们称为“5C”标准。

它们分别是:(1)Communication(语言交流):能用外语进行人际沟通,并能阐释、翻译各种话题信息;(2)Cultures(文化沟通):从文化观念、文化习俗和文化产物三个方面增进对目的语文化的理解;(3)Connections(相关知识):强调外语与其他学科的联系,通过外语学习扩展其他学科知识;(4)Comparisons(比较能力):通过目的语和母语的比较,加深对目的语及目的语文化的理解;(5)Communities(社团活动):能在校内外环境中使用外语,参加多语言的活动,并在这个过程中获得乐趣,成为终身的学习者。

下面,将以具体的汉语课堂教学为例,通过案例介绍和分析更直观地了解“5C”标准的具体实施过程以及在课堂教学中的指导意义。

二、《业余生活》个案描述及分析(一)案例描述1、老师通过简单的提问引入了新课,如“你最近忙不忙?业余时间都做什么?”以此来了解学生的个人爱好,并检查学生预习的情况和描述相关内容的语言能力。

美国学季制高校中文通识教育教学模式与策略研究

美国学季制高校中文通识教育教学模式与策略研究

2
82.2%
264
3
25.8%
6
68.2%
192
4
21.7%
8
59.0%
128
5
15.5%
9
58.1%
111
6
24.2%
7
60.9%
58
7
29.6%
3
57.6%
54
8
26.3%
5
58.7%
43
9
45.5%
1

35
10
29.6%
3
39.4%
第二学年学生 流失率排名 8 1 2 4 7 3 6 5 —b 9
82
36
2020 冬
63
34
64
李昊天 美国学季制高4.2%)的学生修完“中文 1”课程后放弃后续学习,第二学年继续修课人数 约为第一学年的 39%。据我们调查,仅约六成(60.1%)学生完成第一学年全部三门课程,达到学校规定的 外语课程修课标准。流失率高多与课程难度有直接关系,为保证学生可在不同高校间进行跨校选课及学分转 换,不同高校的中文课程难度基本保持一致,且多向知名高校看齐。在课时量有限的情况下,中文课程的教 学进度与难度超出了非汉字圈学生的接受能力,致使学生出现畏难情绪,放弃后续学习。
后方法理论重视教学方法的多元、开放与融合,倡导“整体语言、意义优先的语言观,回归生活、实践
66
李昊天 美国学季制高校中文通识教育教学模式与策略研究
体验的教学观,互动协商、合作探究的学习观,赋权增能、自主决策的教师观(”刘凤娟,2017),其核心思想 为中文通识教育基于社会背景、课程定位、学习者构成等影响因素,实施恰当的教学策略提供了借鉴与指导。

美国汉语教学特点及教师教学策略调整

美国汉语教学特点及教师教学策略调整

美国汉语教学特点及教师教学策略调整随着中国的崛起和国际地位的不断提高,汉语学习成为了越来越重要的学科。

面对不同水平的学生和不同的文化背景,美国汉语教学需要有其独特的特点和教学策略调整。

一、美国汉语教学特点1. 多元文化背景。

美国是移民国家,学生背景复杂,文化背景多元。

这为汉语教学带来了挑战,教师需要根据不同的学生文化背景,灵活选择教学内容,并针对学生不同的学习风格和语言能力,制定个性化的教学计划。

2. 教育体制与语言环境。

美国的汉语教育大多依赖于高中、大学和语言学校。

这种教育体制使汉语教学往往是学生自愿选择的选修课程,缺乏必修和全民汉语教育的支持。

此外,英语是美国的官方语言,学生的语言环境大多是英语,缺乏中文地道语境的锻炼,导致词汇量和语音、语调方面的不足。

3. 语言技能和学习方法的需求。

对于一些学生来说,学习汉语的目的是为了在商业、文化和科技领域中获得更好的发展机会,因此需要掌握汉语听、说、读、写和翻译等多项技能,培养综合运用汉语的能力。

同时,学生需要掌握自主学习和跨文化交际的方法和技巧,以便在不同场合下成功应对。

二、教师教学策略调整1. 重视文化教学。

在语言教学过程中,教师应该注重培养学生的跨文化交际能力,包括了解中国文化、价值观和社会习惯等,以便学生在与中国人交往时更加得心应手。

同时,教师还应该将语言技能与文化知识相结合,使学生对汉语的掌握更加深入和全面。

2. 创新教学方法。

教师需要适应不同学生的学习风格,采取多样化的教学方法,如常规课堂教学、课外读物、新媒体和网络学习等方式,使学习汉语更加轻松、愉悦和高效。

3. 强化与中国交流。

教师可以通过加入汉语教学协会、参加国际汉语教育会议、带领学生参加汉语夏令营以及与中方教师或学生开展项目合作等方式,促进汉语教学与中国的交流与合作,提高学生的跨文化交际能力和语言水平。

4. 创设语言交流氛围。

为了加强语言环境的锻炼,教师可以创建汉语角、利用中文电影、音乐和电视剧等学习资源,提供更多的语言交流机会,以便学生在沉浸式的学习环境中掌握汉语。

美国中学的汉语教学

美国中学的汉语教学

美国中学的汉语教学作者:曾庆敏燕强来源:《北京教育·普教版》2010年第11期不管是新生的英语单词“Chimerica”(“中美共同体”或“中美国”),还是G2(两个有影响力的国家,即美国与中国)概念,都表明中国在国际舞台上的作用越来越重要,与美国的关系越来越紧密。

随之,汉语在世界中的位置,特别是在美国这个超级大国的地位也日渐上升。

现在不仅美国的大学,很多中小学也开始把汉语作为一门主要外语课程。

2010年8月19日,据中国的汉语对外推广领导小组办公室(简称汉办)主任许琳在沈阳举行的第十届国际汉语教学研讨会上透露,目前全球有超过4000万人在学习汉语。

美国亚洲协会教育和语言项目副主任利瓦凯利说道,美国社会各界已认识到中国经济的飞速发展以及美中关系发展的重要性,因此,学习汉语的热潮也在美国悄然兴起。

美国学生学习汉语的年龄正在提早,汉语教学方式也在不断改善,越来越多的非华裔学生已经开始加入到学习汉语的队伍中。

汉语教学在美国中学兴起美国的汉语教学,首先是从大学开始的,至今已有一百多年的历史。

起初,汉语教学在美国的发展较为缓慢,随着中国经济的发展和中美关系的改善,汉语教学发展的步调开始加快。

上个世纪80年代,道奇基金会资助了不少中学开设汉语课程,推动了美国中学汉语教学的发展。

1994年,美国大学理事会在为美国高中学生举办的专科考试中增加了SATII中文测试这个项目。

SATII中文测试的测试对象是在美国中学修习了2~4年汉语的学生,他们可以把SATII 中文测试的成绩作为申请大学的一项资格。

SATII中文测试的出现是美国中文教学史上一个重要的里程碑,对促进美国中学汉语教学的发展起了一定的作用。

2003年,美国大学理事会得到了中国汉办的资助,决定增加AP中文项目,它包括AP中文课程和AP测试。

2006年全美各地中学开始设置AP中文课程,AP中文测试已于2007年正式开始实施。

随着AP中文项目的设置与实施,汉语教学在美国中小学迅速发展起来,全美各地中小学都纷纷开始设立汉语课程。

美国学生学汉语教案模板

美国学生学汉语教案模板

一、教学对象:初三年级学生二、教学目标:1. 知识目标:掌握本课的生词和短语,能够进行简单的对话。

2. 能力目标:提高学生的口语表达能力,培养听力理解能力。

3. 情感目标:激发学生学习汉语的兴趣,增强跨文化交际意识。

三、教学重点与难点:1. 教学重点:生词和短语的学习,对话练习。

2. 教学难点:正确发音,句子结构的运用。

四、教学时间:2课时五、教学步骤:第一课时1. 导入新课(1)教师通过图片、视频等形式,展示中国传统文化,激发学生学习汉语的兴趣。

(2)简要介绍本课学习内容,让学生了解学习目标。

2. 学习生词和短语(1)教师带领学生朗读生词和短语,纠正发音。

(2)学生跟读,加深记忆。

3. 对话练习(1)教师示范对话,引导学生跟读。

(2)学生分组进行对话练习,教师巡视指导。

4. 小组展示(1)每组挑选一名代表进行对话展示。

(2)教师点评,鼓励学生积极参与。

5. 课堂小结(1)教师对本课所学内容进行总结。

(2)布置课后作业。

第二课时1. 复习上节课内容(1)教师提问,检查学生对生词和短语的掌握情况。

(2)学生回答,巩固所学知识。

2. 情景对话(1)教师设置生活场景,让学生进行对话练习。

(2)教师指导,纠正发音和句子结构。

3. 角色扮演(1)学生分组,扮演不同角色,进行对话练习。

(2)教师指导,提高学生的口语表达能力。

4. 课堂小结(1)教师对本课所学内容进行总结。

(2)布置课后作业。

六、教学评价:1. 课堂表现:观察学生在课堂上的参与度、口语表达能力。

2. 课后作业:检查学生对生词和短语的掌握情况,以及对话练习的效果。

七、教学反思:1. 教师应根据学生的实际情况,调整教学进度和方法。

2. 注重培养学生的口语表达能力,提高学生的听力理解能力。

3. 鼓励学生积极参与课堂活动,激发学习兴趣。

美国高校汉语教材

美国高校汉语教材

教材内容应该注重实用 性,选取与学生日常生 活、学习和工作相关的 内容,以便学生在实际 情境中能够运用所学知 识进行交流。
教材内容应该具有一定 的文化性,体现中国文 化的特点和精髓,帮助 学生了解和感知中国文 化。
教材内容应该具有多元 性,包括不同类型的文 本、话题和活动,以便 满足不同学生的学习需 求和兴趣。
4. 积极拓展
学生可以积极寻找与教材内容相关的材料 ,如阅读更多的中文文章、观看中文电影 等。
教材使用效果的评价方法
2. 平时作业
平时的作业可以帮助学生巩固所学内容, 同时也可以让教师了解学生对教材的掌握
情况。
A 1. 考试成绩
通过考试成绩可以了解学生对教材 内容的掌握情况。
B
C
D
4. 问卷调查
可以定期进行问卷调查,了解学生对教材 的使用感受和意见,以便对教材进行改进 。
教师可以利用多媒体资源来丰富教材内容 ,如使用图片、视频、音频等。
学生如何使用教材
1. 课前预习
学生应该提前预习教材,了解即将学习的 内容。
3. 课后复习
课后,学生需要对所学内容进行复习和巩 固,可以通过做练习、阅读相关材料等方
式。
2. 课堂听讲
在课堂上,学生需要认真听讲,积极参与 讨论,加深对教材内容的理解。
中国社会
除了历史背景外,教材还会介绍中国的社会制度、经济发展、科技成就等方面的内容。这些内容可以帮助学生更 好地了解当代中国,增强对中国社会的认知。
语言技能训练

美国高校汉语教材注重培养学生的听力技能,提 供大量的听力材料,包括对话、短文、新闻等。 教材还会提供听力练习,让学生通过听来理解并 掌握汉语的发音、语调等。
VS

汉语教案美国

汉语教案美国

汉语教案美国教案标题:汉语教案美国教案目标:1. 帮助学生了解汉语的基本语音、词汇和句型;2. 培养学生的听、说、读、写的能力;3. 培养学生对中国文化的兴趣和理解。

教学内容:1. 汉语拼音的介绍和练习;2. 常用汉字的学习和拼音搭配;3. 基本句型的掌握和运用;4. 简单对话的练习;5. 中国文化的介绍。

教学步骤:第一步:汉语拼音的介绍和练习(约15分钟)- 通过幻灯片或黑板展示汉语拼音的基本发音规则;- 给学生发放拼音表,让学生跟读和练习发音;- 组织一些发音游戏,帮助学生巩固拼音知识。

第二步:常用汉字的学习和拼音搭配(约20分钟)- 介绍一些常用汉字的意思和写法;- 将这些汉字和对应的拼音进行搭配,让学生练习发音和书写;- 给学生分发练习册,让他们练习写汉字。

第三步:基本句型的掌握和运用(约25分钟)- 通过示范和练习,教授一些基本的汉语句型,如问候语、自我介绍等;- 以小组形式进行对话练习,让学生运用所学句型进行交流;- 鼓励学生积极参与,纠正他们的发音和语法错误。

第四步:简单对话的练习(约20分钟)- 提供一些简单的对话情境,让学生进行角色扮演;- 鼓励学生运用所学句型和词汇进行对话;- 给予学生反馈和指导,帮助他们改进表达和流利度。

第五步:中国文化的介绍(约15分钟)- 通过图片、视频或故事等形式,向学生介绍中国的传统节日、风俗习惯等;- 鼓励学生提问和讨论,增加他们对中国文化的了解和兴趣。

教学评估:- 观察学生在课堂上的参与度和表现;- 收集学生练习册上的作业,检查他们对汉字的书写准确性;- 进行口语测试,评估学生的发音和句型运用能力。

教学资源:- 汉语拼音表、练习册;- 幻灯片或黑板;- 图片、视频或故事等介绍中国文化的材料。

教学延伸:- 鼓励学生参加汉语角或中国文化活动,提高他们的实际运用能力;- 推荐一些适合学生阅读的简单汉语读物,帮助他们扩大词汇量和阅读能力。

以上是一个关于汉语教案美国的示例,你可以根据具体的教学要求和学生情况进行适当的调整和修改。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

K - 12 是指整个公立学校的体制基本历时 美国公立学校的教育被简称为 K - 12 教育, 为 13 年, 从幼儿园一直到高中第 12 年级。一般公立学校的外语课是在中学课程里开设 , 尤 其是在高中( 从 9 年级一直到 12 年级) 最为普遍。通常外语系都会从教育部批准的可选择 的外语语种中选出 4 至 5 种供学生选修。实际上, 设置汉语课的目的就是让没有汉语背景 。 Hutchinson & Waters ( 1987 ) 就已分析过汉 的学生对汉语及其文化有一个总体概括的了解 语作为外语的课堂设置背景( 参见表 1 ) 。 表 1 美国学校汉语作为外语学习的课堂背景
American Council on the Teaching of Foreign Language,简称 ACTFL。
② ③
“More U. S. schools pin 此资料来源于 2007 年 3 月 16 日在 Stateline. org 上由 Pauline Vu 写的文章 fortune on Chinese” 。
课堂背景 学术目的 教学目标 在特定领域 阅读文献 与工作有关 的交际能力 介绍语言和 文化 增加学生的 文化传承知 识 愉快教学 教学方法 语法教学法 交 视频教学、 际教学 近似母语教 学 近似母语教 学 通过录音 网 络、视 带、 频和课文自 主学习 学生特点 、 兴趣范围 历 史、 哲 学、 政 文学、 治、 科学 商业、 医学 记者、 大专院校和 在高 中、 夜校学得的基础中文 中国 传 统 故 事、 书写 方法 族群 非中国人 第 非中国人、 二代华裔 非中国人 汉语流利度 高级 中级或高 级 基础 基础或中 级( 口语较 好) 基础
世界汉语教学 第 25 卷 2011 年第 1 期
美国公立学校汉语课程设置
— — — 以巴尔的摩市公立学校为例
钱茜露
浙江旅游职业学院
提要
本文以美国巴尔的摩市公立学校为例介绍了汉语课程在美国公立学校系统中的设置与教学 。
文章列举了美国教育部门对外语课的要求及三种不同的汉语课程设置, 同时还介绍了在这三种汉语 课程设置中的教材使用情况和考试标准 。最后讨论了目前美国公立学校汉语教学中存在的问题 。 关键词 汉语课程 汉语教师 5C 标准 美国公立学校
112
— —以巴尔的摩市公立学校为例 钱茜露 : 美国公立学校汉语课程设置 —
外语又可以学习基础知识或者专业知识呢 ? 下一节介绍的汉语融入性课程就是为符合这个 标准而设立的。 ( 4 ) 对比标准( Comparisons) 这个标准要求学生通过将自己的母语 、 文化和目标语、 目标国文化进行对比, 掌握学习 外语的能力。作者于 2010 年 8 月在浙江大学举办的第一届汉语作为第二语言研究国际研 讨会上已经提出文化对比可以作为一种有效的针对初学者或者中级水平学习者的汉语教学 语言和中国文化、 汉语作对比可以使汉语学习变得容易, 所以汉语教师可 法。将自身文化、 以在课堂中使用文化对比法, 让学生通过自身已有的知识文化来学习汉语和中国文化 。 ( 5 ) 社区标准( Communities) 设立此标准是为了让学生学会在外语课堂及其他场合里使用外语 , 并使学生个人能力 有所提高。汉语教师可以根据这个标准增加汉语教学的资源 , 如带领学生参观在美国的中 去中国超市购物, 或者去中国餐馆用餐。在经常使用汉语的社区中学习可以让 国人的社区, 学生更容易接受汉语课程, 同时较容易习得汉语以及了解中国文化 。 “5C ” 目前, 汉语教师应该使用 作为课程设置的指导方针。虽然 5C 标准已提出多年, 但 是要真正将其完全应用于目前公立学校的汉语教学中仍需一段时间 。 四 美国公立学校的汉语课程及教材使用状况 4. 1 分层次普通汉语课程 ( Fourlevel Chinese regular program ) — — —以西方女子高中④ 的 汉语课程为例 不是一个年级一个层 美国公立高中最常见的汉语课程通常分为从易到难的四个层次 , , 。 , , 次 而是根据学生的汉语水平划分 因此 在一个层次班级中 可能会有来自各个年级不同 年龄层次的学生, 事实上这也增加了教师在课堂中进行教学的难度。 以巴尔的摩市西方女 子高中为例, 选修汉语课的学生人数总共为 134 人, 其中汉语一级有 33 人, 汉语二级有 53 人, 汉语三级有 30 人, 汉语四级有 18 人。从数据看, 到了汉语二级以后选修汉语的学生人 数随着程度的升高而减少。这主要是因为每个新学年都会根据上一年的考试成绩决定学生 所以学生也会由于考试没通过而不能继续后续的汉语学习 , 是否能进入高一层次继续学习, 或者有些学生认为汉语学习过难而放弃了继续学习 。 但是, 这样的汉语课程最主要的问题 ( 陈绂、 是没有规范的教材和统一的考试标准。 虽然汉办一直都在推广《 跟我学汉语 》 朱志 2003 /2007 ) 这套教材, 平, 然而西方女中的汉语教师认为, 这套教材针对第一和第二层次还 比较适用, 但到了第三和第四层次这套教材的内容就过难了 。所以到目前为止, 很多汉语教 师还在使用多套教材, 同时根据需要把这些教材整合在一起 , 这显然增加了汉语教师的教学 ( Yao & Liu, 2005) 、 《 工作量。西方女中的汉语课就同时使用三套教材:《 中文听说读写 》 跟 》 《 》 ( Ning , 1994 ) 。 我学汉语 和 汉语交流 可是多套教材一起使用造成了没有统一的考试内 容和考试形式, 汉语教师只能根据平时所教的内容编写考卷。 事实上多数公立高中的汉语 考试不仅形式各异, 而且内容也不同。
Chinese 通常被翻译为 “中文” , “汉语 ” 随着汉办对汉语的推广, 也开始使用 一词。 本文使 ① 在美国, “汉语” 用 作为 Chinese 的统称。
110
— —以巴尔的摩市公立学校为例 钱茜露 : 美国公立学校汉语课程设置 —
的快速发展, 许多公立学校准备开设或已开始开设汉语课 , 面临着需要大量符合要求的汉语 教师的问题。这些教师不仅要熟悉中英文, 而且还要掌握两国的文化, 了解美国当地学校的 去中国参加过汉语培训 教育环境。这就是为什么目前许多公立学校宁可聘用修读过汉语 、 的美国人, 而不聘用母语是汉语但不熟悉英语和美国文化的中国人作为学校的汉语教师 。 母语是汉语的中国人不如本土会讲汉语的美国人了解美国学校外语课的状况 。外语教 以及在相应的课堂中使用合适的教学法的能 师最需要具备的就是与学生交流沟通的能力 , 力。而这些能力都需要建立在对整个美国公立学校体制的广泛了解的基础之上 。本文的主 为去美国教 要目的就是通过对美国巴尔的摩公立学校教育体制及其外语课程设置的介绍 , 同时也阐明无论是在哪个国 授汉语的中国教师提供了解美国教学要求和课堂背景的资料 , 家的汉语课堂中, 汉语教师都需要充分了解当地教育体系的概况以及学生的主要特点 , 然后 再根据不同的课堂背景进行相应的汉语教学 。 二 美国公立学校汉语选修情况
世界汉语教学 第 25 卷 2011 年第 1 期
由于中国经济的快速发展及其政治地位在世界范围内的提升 , 越来越多的美国学生开 始愿意选修汉语。有关报告表明公立学校选修汉语的学生人数已经到达 2 万到 2 万 4 千左 右。根据美国外语教学委员会( ACTFL②) 统计, 差不多有 3 万到 5 万的 K - 12 公立学校学 ③ 生选修汉语 。这还不包括中文学校、 大学机构等其他开设汉语课的教育机构中修读汉语 的学生人数。因此, 从数据上看, 在美国选修汉语的学生人数并不少 , 而且有增长的趋势。 这种情况对汉语教师的教学水平将会有更高的要求 , 同时汉语教学也将面临巨大的挑 战。第一个挑战就是汉语教师对当地社会政治背景和执教学校的课堂背景缺乏了解 。语言 习得研究领域的学者认为外语教师对社会政治背景和课堂背景的了解直接影响学生对语言 1998 ) 。第二个挑战就是汉语教师缺乏大量的用于教学的资源 , 的学习( Long, 例如规范的 教学材料、 考试题型、 评分标准以及有效的教师培训课程。 因此, 为了使汉语在美国公立学 “5C ” 校得到更好的推广, 汉语教师需从了解美国教育部对外语课程制定的 标准开始。 三 “5C ” 外语教学标准与汉语课程设置 美国教育部门开始对外语教学制定了一个全国性的标准 。美国外语教 从 1993 年开始, “外语教学 学委员会( ACTFL) 于 1996 年介绍了一个全国性的针对外语教学的标准 , 称之为 标准:为 21 世纪做准备( Standards for Foreign Language Education: Preparing for the 21st Century) ” 。到了 1999 年, 在 1996 年公布的标准基础上又扩展了针对 K - 12 教育体系中的七 其中就包括了汉语 K - 12 标准。 也就是说, 汉语教师在美国学校教授汉 种外语教学标准, 语, 无论是教案设计、 课堂教学以及课程考试, 都必须涵盖标准中的所有方面。 根据这个标 同时结合美国公立学校的教学情况 , 下面说明如何把这五个标准和汉语课程 准的具体内容, 设置与教学相结合: ( 1 ) 交际标准( Communication) 这个标准强调人与人之间的交际 ( interpersonal ) 、 解释说明性的交际 ( interpretive ) 和表 达演示性的交际 ( presentational) 。设立交际标准的主要目的就是让学生学会使用除英语 大部分公立学校的普通汉语课程都是围绕这个标准而设立 以外的语言与别人交流。那么, 。 的 学生的学习目的就是要使用汉语与来自中国的朋友进行交流 。 ( 2 ) 文化标准( Cultures) 此标准主要要求学生具有对其他文化的理解和诠释的能力 。学生需要了解其他文化的 产品、 习俗以及视角。事实上, 文化学习和语言学习之间的联系是非常紧密的 。学生在学习 语言的同时也需要学习文化。因此, 汉语教师在选择教学内容的时候就需要有目的地选择 具有文化涵义的内容以供学生学习 。 ( 3 ) 联系标准( Connections) 此标准要求学生能使用外语学习其他领域的知识 。作者认为学习语言的最主要的目的 就是可以使用这门语言进行基础知识或者专业知识的学习 。 那么, 如何让学生既可以学习
相关文档
最新文档