英语专四应用文写作之便条

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语应用文写作之便条

便条 (Notes)

便条是书信的一种形式,常用的有请假条和留言条两种。较普通书信来说,其特点是格式简单,内容简短。

一、请假条(Written Request for Leave)

这里所讲的请假条包括病假条、事假条以及续假条等。写请假条要注意把请假的原因和请假时间写清楚,而且请假的理由要讲充分。如果有证明原因的证据,如医生的证明等最好随条附上。

1. 请病假(Asking for Sick Leave)

April 24, 2006

Dear Prof. Smith,

I am very sorry to apprise (=inform) you that I am unable to attend school today owing to a bad cold. I enclose doctor’s certificate and ask you for sick leave of three days.

Your student,

Li Yong

Encl.: doctor’s certificate for sick leave

亲爱的史密斯教授:

非常抱歉,我因患重感冒今天不能到校上课,现附上医生证明并向您请病假三天。

附:医生证明

您的学生:李勇

2006年4月24日

2.请事假(Asking for Business Leave)

May 15, 2005

Dear Director Zhang,

A telegram has just come to hand saying that my mother is seriously ill and urging me to go home at once. Because of this I should very much like to have a leave of three days, beginning on May 15. I hope that my request will be given due consideration.

Very truly yours,

Zhao Liang

Encl.: a telegram from my home

亲爱的张主任:

我刚刚收到一封我母亲病重、催我立即回家的电报。我想从五月十五日起请事假三天,请批准为盼。

赵亮

2005年5月15日

附:电报一封

3.续假(Asking for an Extension of Leave)

July 5, 2005

Dear Prof. Smith,

I am still lying in bed with the bad cold and unable to get up. I enclose a certificate from the doctor who is attending on me, as he fears it will be another three days before I shall be able to resume my study. Please give an extension of leave for as many days.

Your student,

Li Yong

Encl.: Doctor’s Certificate of Advice

亲爱的史密斯教授,

我患重感冒未好,仍卧床不起。医生认为,还要休息三天才能到校学习。现

附上所开证明,请准许续假为盼。

附:医生证明

您的学生:李勇

2005年7月5日

二、留言条(Notes Left)

留言条使用范围较广,大多是本人在某一场合下的直接、简短的留言,并且多用于亲朋好友及熟人之间。留言条的书写格式以及用词乃至称呼语气上较请假条来说,还要简单、随便。一般来说,不必写出年、月、可直接用星期几、或者月、日、点钟代之。如用于熟人,仅称呼其名或姓、属上自己的名或姓即可。下面就是几种常见的留言。

1.通知会议延期(Informing the Meeting Put off )

Friday afternoon

Dear Yang,

Just a line to tell you that tomorrow’s meeting has been put off because of the lecture. Please notify the others concerned.

Wang Hai

[译文]

亲爱的杨:

明天的会议因举办讲座而延期召开,特此告知,并请转告有关人员。

王海

星期五下午

Friday evening

Dear Wang Hai,

Thanks for your note. How about having the meeting next Monday afternoon?

Yang Ming

[译文]

亲爱的王海:

感谢你的留言,会议准备在下星期一下午召开,是否合适?

杨明

星期五晚上

2.邀友相聚(Asking a Friend to Call)

May 4

Dear Li Fang,

Wang Ping has just arrived from Beijing on business and is staying with us for a couple of days. It would be nice if you could come over and see her.

Xiaohong

[译文]

亲爱的李芳:

王萍刚从北京出差来到这里,准备在我们这里待上几天。如果你能来看看她就太好了。

晓红

5月4日

May 5

Dear Xiaohong,

Very glad to hear Wang Ping is here. I’ll come to your place to see her this evening. Li Fang

[译文]

亲爱的晓红:

听说王萍来到这里,十分高兴。我今晚去你处看她。

李芳

5月5日

3.拜访不遇留言 ( Message to One Who is Out)

May 7

Dear Bell,

相关文档
最新文档