国际贸易货运专用名词(英汉对照)入门必须
国际货运代理相关名词中英文对照表
国际货运代理相关名词中英文对照表1.Absolute Offer 绝对发盘2.Acceptance 接受3.Acceptance Credit 承兑信用证4.Accepting Bank 承兑行5.access control 访问控制6.Accountee 账户人7.Acknowledgement of Insurance Declaration 投保回执8.actual gross weight 实际毛重9.actual total loss(atl/ATL) 实际全损10.Addendum Clause 补遣条款11.additional cargo list 加载清单12.Additional Clause 附加条款13.additional duty(Addu) 追加关税14.additional expenses-war risk 海运战争的附加费用险15.Advance Ship Notice(ASN) 提前装船通知16.Advanced B/L 预借提单17.advances 预垫款18.advertising 广告19.Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书20.Advising Bank 通知行21.Aerodrome of Entry(AOE) 报关机场22.aflatoxin 黄曲霉素险23.agency on long-term basis 长期代理24.agency on trip basis 航次代理25.Agreement 协议26.air courier 航空快递27.air transportation all risks 航空运输一切险28.air transportation cargo insurance 航空运输保险29.air transportation cargo war risks-by train 航空运输货物战争险—附加险30.air transportation risks 航空运输险31.Air Waybill(AW) 货运单费32.Airline Code Number 航空公司的数字代号33.airport of departure 始发站机场34.airport of destination 目的地机场35.all purposes 装卸共用时间36.all risks 一切险37.all risks for frozen products 冷藏一切险38.all time saved 节省全部时间39.all working time saved 节省全部工作时间40.Alteration of Discharging Port Additional 变更卸货港附加费41.Amendment Clause 更正条款42.American Express International(AEI) 美国国际捷运公司43.Americanized Walsh Coal Charter 美国威尔士煤炭合同44.Animal Container(AC) 动物容器租费45.Anti-dated B/L 倒签提单46.Anticipatory Credit 预支信用证(同红条款信用证)47.Anti-Trust Laws 反托拉斯法48.Applicant 开证申请人49.application for insurance 投保单50.Application for L/C Issuing开证申请书51.Application Of L/C 信用证申请书52.applied research 应用研究53.arbitration clause 仲裁条款54.architecture of integrated information systems(ARIS) 集成信息系统框架55.Arrangement 安排、协议、约定56.Assembly Service Fee(AS) 集中货物服务费57.Assignable 可让渡58.at the reachable berth 在可抵达的泊位交船59.atmosphere 气氛60.Attachment of Document 附属单据61.Attendant(AT) 押运员服务费62.Attention,Interest,Desire,Action(AIDA) 注意、兴趣、愿望、行动(促销概念) 63.augmented product 扩展产品64.Australia Grain Charter Party 澳大利亚谷物租船合同65.authentication 身份验证66.Authenticity 信用证的真实性67.Automatic Consecutive(ACEP) 自动连续补货计划68.Automatic Revolving 自动循环69.automatic vending 自动售货70.average laytime 装卸时间平均计算71.baby boomer 生育高峰期出生的人72.back order(BO) 待发货订单73.Back-To-Back Credit 背对背信用证74.Baggage Shipped As Cargo 作为货物运送的行李75.bait pricing 诱饵定价76.Baltic and International Maritime Council(BIMCO) 波罗的海国际海事协会77.Baltic International Freight Futures Exchange(BIFFEX) 波罗的海国际运价期货交易所78.bank guarantee or deposit银行担保或担保金79.Bank Release(BR) 银行放行80.banker’s drafts 银行汇票81.Banker’s Invoice 银行发票82.barcode 条形码83.bare-boat charter/demise charter 光船租船84.barratry of master and mariner 船长船员的不法行为85.Base Freight Rate 基本运价86.Base Port 基本港87.basic research 基础研究88.basing-paint pricing 基点定价89.being irrevocable 不能撤回或收回90.benchmarking 标杆法、基准尺91.Beneficiary 受益人92.Beneficiary’s Certificate 受益人证明93.Beneficiary’s Statement/Beneficiary’s Certificate 寄单声明或寄单证明94.benefit segmentation 利益细分95.Berth Grain Charter Party 谷物泊位运输租船合同96.berth terms 泊位条款97.best practices 最佳实施、做法98.bill of entry(B/E) 报关单99.Bill of Exchange or Draft 汇票100.bill of lading(B/L) 提货单101.Bill of Lading Clause 提单条款102.bills payable(B/P) 应付票据103.bills receivable(B/R) 应收票据104.B/L Weight 提单货量105.blanket policy 总括保险单106.blinder cover note 暂保单107.boat note 过驳清单108.booking 订舱109.booking note(B/N) 托运单110.both parties9’broker 双方当事人经纪人111.both-to-blame collision clause 互有责任碰撞条款112.box rate 包箱费率113.brainstorming 头脑风暴法114.brand 品牌115.brand loyalty 品牌忠诚度116.brand mark 品牌标记117.Brand Quality Monitoring 品牌质量监督118.Break Bulk Agent 分拨代理商119.breakage 破碎120.breakage of parking 包装破裂险121.Broad-body Aircraft 宽体飞机122.broken & damaged cargo list 货物残损单123.Bulk Container 散装集装箱12A.Bulletin Board System 电子公告牌125.Bunker Adjustment Factor(DAF) 燃油附加费126.bunker Clause 燃料条款127.Bunk Surcharge(BS) 燃油附加费128.business analysis 商业分析129.business marketing 产业营销130.business process 业务流程131.business process engineering(BPE) 业务流程工程化132.business process improvement(BPI) 业务流程改进133.business process reengineering(DPR) 业务流程重组134.business service 产业服务135.Business to Administration(B2A) 商业机构对行政机构的电子商务136.Business to Business(B2B) 商业机构对商业机构的电子商务137.Business to Consumer(B2C) 商业机构对消费者的电子商务138.buyer for export 出口购买商139.buying center 购买中心140.Buying Offer 购货发盘141.canceled cargo list 取消货载清单142.Canceling Clause 合同解除条款143.canceling date 解约日144.canceled to order(Cto) 被取消订单145.capsized 倾覆146.Captain Receipt 船长收据147.Car container 汽车集装箱148.Cargo Accounts Settlement System(CASS) 货物财务结算系统149.cargo charges correction advice(CCA) 运费更改通知书150.cargo error 货差151:cargo list 货单152.cargo manifest 舱单153.cargo plan 计划积载图154.Cargo Receipt(C/R) 承运货物收据155.cargo tracer 货物查询单156.cargo transfer manifest(CTM) 转运舱单157.cargo’s Proportion General Average(CGA) 共同海损货方分摊比例158.Carriage and Insurance paid To(CIP) 运费、保险费付至159.Carriage of goods by chartering 租船运输160.carriage paid(Carr.pd.) 运费付讫161.Carriage paid(CP) 运费已付162.Carriage Paid To(CPT) 运费付至163.carrier’s execution Box 承运人填写栏164.cash account(ca) 现金交易165.cash against document(CAD) 凭单据付款166.Cash Credit 现金信用证167.Cash Discount 现金折扣168.cash on delivery(COD) 现款交货169.cash on delivery service(CDS) 货到付款业务170.cash on receipt of merchandise(CRM) 收货后付款171.cash with order(CWO) 订货时付款172.Certificate Authority(CA) 证书管理机构173.Certificate Invoice 证实发票174.Certificate of Sample 寄样证明175.Certificate of Value 价值证明176.cesser clause 责任终止条款177.cesser clause and lien clause 责任终止及留置权条款178.Certificate of Burial 入殓证明书179.CETIFICATE OF ORIGIN 一般原产地证明书180.CFS TO CY 站到场181.CFS TO DOOR 站到门182.Chamber of Shipping Walsh Coal Charter Party 威尔士煤炭租船合同183.Change of contract(COC) 合同的更改184.Change of voyage 航程变更条款185.Charge collect fee(FC) 运费到付手续费186.charge/rate 费率187.charge paid(cge.Pd.) 运费已付188.chargeable weight 计费重量189.charges at destination 在目的站的费用190.Charges Collect Fee(CC Fee) 运费到付货物手续费191.Charges For Shipments Of Dangerous Goods-Handling 危险品处理费192.charges in destination currency 用目的站国家货币付费193.charter party 租船合同194.Charter Party Laytime Definition 1980 1980年租船合同装卸时间定义195.charter period 租期196.charterer 托运人/承运人197.chartering broker 租船经纪人198.chartering market 租船市场199.charting procedure/chartering process 租船程序200.Chief Logistics Officer(CLO) 物流主管201.chief mate 船上大副202.Chilled Cargo 冷却货物203.China Container Freight Index(CCFI) 中国出口集装箱运价指数204.China Ocean Shipping Company(COSCO) 中国远洋运输公司205.clashing 碰损206.Class Cargo Rate(CCR) 等级货物运价207.classification of vessel 船舶分级208.Clean B/L 清洁提单209.Clean Collection 光票托收210.clean receipt 清洁收货单211.Closed Conference 闭锁公会212.closed policy 总括保险单213.closing date 截止签发装货日214.Coal Voyage Charter 普尔煤炭航次租船合同215.cobranding 合作品牌216.Code Maritime International(CMA) 国际海商法217.code of ethics 伦理规范218.Collecting Bank 代收银行219.Collection 托收220.Collision 互撞221.Combination of Rates and Charges 分段相加运价222.combined clause 联合凭证223.Combined Transport(B/L) 集装箱联运提单224.combined transport bill of lading(COMBIBILL) 联合运输提单225.combined transport document(COMBIDOC) 联合运输单据226.combined transportation 多式联运227.Commercial Document 商业单据228.Commercial Invoice 商业发票229.commercialization 商品化230.Commission Clause,etc.佣金条款等231.Committee Maritime International 国际海事委员会232.Commodity Classification Rate 等级货物运价233,Common Customs Tariff(CCT) 共同关税率234.communication 沟通235.compensation trade(CT) 补偿贸易236.competitive advantage 竞争优势237.Competitive Intelligence(CI) 竞争情报238.computer integrated manufacturing system(CIMS) 计算机集成制造系统239.computer-support cooperative work(CSCW) 计算机支持的协同工作240.Concentrated Marketing Strategy 集中性营销策略241.concentrated targeting strategy 集中性选择目标市场策略242.conclusion of charter party 签约243.Conclusive Evidence 绝对证据244.Conditional Firm Offer 条件发盘245.Confirmation 确认书246.Confirmed Credit 保兑信用证Z47.Confirming Bank 保兑行248.Consecutive V oyage Charter 连续航次租船249.Consignee 收货人/收件人250.Consignor 债权人/发件人251.consolidated cargo 集拼货物252.Consolidation 集拼253.Consolidator 集中托运商254.constant 船舶常数255.Construction Rate 比例运价256.constructive total loss(CTL) 推定全损257.Consular Invoice 领事发票258.consumer product(industrial product) 产业用品(工业品) 259.Consumer to Administration(C2A) 消费者对行政机构的电子商务260.Container 集装箱261.Container forklift 集装箱叉车262.Container Freight Station(CFS) 集装箱货运站263.Container Load Plan(CLP) 集装箱装箱单264.contamination 沾污265.contingency Insurance-cover sellers interest only 卖方利益险266.continuous process improvement model 持续式流程改进模式267.Continuous Replenishment(CR) 连续补充268.Contract 合同269.Contractual Cargo 契约货物270.contract definition phase(CDP) 合同确定阶段271.contract logistic 契约后勤272.contract manufacturing 合同生产273.contract of Affreightment(COA) 包运租船274.Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road(CMR) 国际公路货物运输合同公约275.Conventional Container Ship 集装箱两用船276.coordinated supply chain 协调供应链277.Cost and Freight(CFR) 成本加运费278.cost per contact 单位接触成本279.Cost plus fixed fee(CPFF) 成本加固定费用价格280.Cost,Insurance and Freight(CIF) 成本、保险费加运费(到岸价)281.cost,insurance,freight and commission(CIF&C) 佣金在内的到岸价282.cost,insurance,freight and exchange(CIF&E) 汇费在内的到岸价283.Counter Credit 对开信用证284.counter offer 还盘285.counter trade 对等贸易286.counterfoil 留底287.Counter-offer 还盘288.Courier on Board 专人派送289.Covering all marine Risks 海上一切险290.Covering customary Risks 惯常险别291.Covering Eventual Risks 可能发生的风险292.Cozening Fee 洗舱附加费293.crisis management 危机管理294.Cuba Sugar Charter Party 古巴食糖租船合同295.Cumulative Revolving 累计性循环296.currency adjustment factor(CAF) 币值调整因素/货币附加费297.currency conversion rate 货币兑换比价298.currency of payment(COP) 支付货币299.customary risks 惯常险300.customer behavior 消费者行为301.customer decision-making process 消费者决策过程302.customer relationship management(CRM) 客户关系管理303.customer satisfaction 顾客满意304.customer service and support(CSS) 客户服务与支持305.customer value 顾客价值306.Customers Assigned Number(CAN) 海关指定号码307.customs and excise(CE) 海关与税务308.Customs House(CH) 海关309.Customs invoice(Cust./Inv.) 海关发票310.CY TO CFS 场到站311.CY TO CY 场到场312.CY TO DOOR 场到门313.D/P at sight 即期付款交单314.DIP at XX days after sight 远期付款315.Damage 破损316.damage caused by sweating & heating 受潮受热险317.Damage for detention 延期损害318.damage to Cargo 货损319.dangerous cargo 危险货物320.dangerous cargo safe stowage certificate 危险货物安全装载书321.dangerous goods(DGR) 危险物品322.Dangerous goods Surcharge(RA) 危险品处理费323.database 数据库技术324.database marketing 数据库营销325.dead freight 亏舱费326.Deadweight Tonnage/deadweight capacity 载重吨/载货能力327.Death Certificate 死亡证明书328.decision support system(DSS) 决策支持系统329.Declaration 声明事项330.declaration of cargo 宣载331.declared value for carriage 供运输用的声明价值332.declared value for customs 供海关用的声明价值333.deductibles 绝对免赔率334.Deferred Payment Credit 延期付款信用证335,Deleted Clause 删除条款336.deliver 发运337.Deliver Notice 提货通知338.Delivered At Frontier 边境交货339.Delivered Duty Paid(DDP) 完税后交货340.Delivered Duty Unpaid(DDU) 未完税交货341.Delivered Ex Quay(DEQ) 目的港码头交货342.Delivered Ex Ship 目的港船上交货343.delivery 交船344.Delivery Order(D/O) 提货单345.Delivery Quantity 卸货数量346.demand 需求347.demand chain 需求链348.demographic segmentation 人口细分349.Demurrage and Dispatch Money Clause 滞期费与速遣费条款350.demurrage time 滞期时间351.Demurrage money 滞期费352.demurrage runs continuously 滞期时间连续计算353.Description 商品说明354.Description of V essel Clause 船舶说明条款355.Destination Delivery Charge(DDC) 目的地运送费用356.Detailed Invoice 详细发票357.deviation clause(DC) 变更航线条款358.Deviation Surcharge 绕航附加费359.differential advantage 差异化优势360.Differentiated Marketing Strategy 差异型营销策略361.Direct Additional 直航附加费362.Direct B/L 直达提单363.direct cargo 直接运输364.direct channel 直接渠道365.direct marketing 直接营销366.direct retailing 直接销售367.Disbursements and Disbursements Fees 垫付款和垫付费368.Disbursement fee(DB) 代垫付款手续费369.Discount 折扣370.discount store 折扣商店371.dispatch money 速遣费372.dispatch time 速遣时间373.distribution requirement planning 分销需求计划374.Distribution Resource Planning(DRP) 分销资源计划375.Distribution Service 分发服务费376.Divisible 可分开377.Dock Receipt(D/R) 集装箱场站收据378.Document of Title 提货凭证379.Documentary Collection 跟单托收380.Documentary Credit 跟单信用证381.Documentation Charges 货运单费382.documentation to accompany air waybill 货运单所附文件383.Documents against Acceptance(D/A) 承兑交单384.Documents against Payment(D/P) 付款交单385.domestic exchange(DOM EX) 国内兑换386.domestic transport(DOM DR) 国内运输387.Door to Airport 门到机场服务388.Door to CFS 门到站交接389.Door to CY 门到场交接390.Door to Door 门对门交接391.Draft Bill of Exchange 汇票392.Drawn Clause 出票条款393.drop off pilot(DOP) 引航员离船地点394.Dry Cargo Container 干货集装箱395.dual distribution(multiple distribution) 双重流通(多重流通)396.duly endorsed 正确的背书397.dumping 倾销398.e-mail survey 电子邮件调查399.early redelivery 提前还船400.Earthquake 地震401.EDI For Administration Commerce and Transport 电子数据交换系列标准402.elastic demand 富有弹性的需求403.Electronic Commerce(EC) 电子商务404.Electronic Data Interchange(EDI) 电子数据交换405.electronic distribution 电子分销406.Electronic Funds Transfer(EFT) 电子基金转账407.electronic ordering system(EOS) 电子订货系统408.empowerment 授权409.empty return system(ERS) 空箱运回费410.endorsement 批单411.enterprise resource planning(ERP) 企业资源计划412.entrusting order for export goods 出口货运代理委托书413.environmental scanning 环境搜索414.Equipment Interchange Receipt(EIR) 设备交接单415.Escalation Clause 自动递增条款416.estimated maximum loss(E.M.L.) 估计最大损失417.estimated time of arrival(ETA) 预计到达时间418.evaluation 评估419.event condition action(ECA) 事件条件活动420.event-driven process chains(EPCs) 事件驱动的流程链模型421.everyday low prices(EDLP) 每日低价422.Evidence of the Contract of Carried货物运输合同的证明423.Ex Dock 目的港码头交货424.Ex Point of Origin 原产地交货425.Ex Works(EXW) 工厂交货426.exchange rate mechanism(ERM) 汇率机制427.exclusive distribution 独家分销428.executed on(date) 填开日期429.expected time of commencement(ETCL) 预计开始装货时间430.experience curves 经验曲线431.explosion 爆炸432.export agent 出口代理433.export broker 出口经纪人434.export cargo nil 无货出口435,Export Contract 出口合同436.export licensing regulation(ELR) 出口许可证条例437.export M/F 出口载货清单438.extraneous risks 外来风险439.failure of deliver 交货不到险440.feedback 反馈441.fill rate 供应比率442.Final Destination 目的地443.final voyage 最后一个航次444.Financial Document 金融单据445.Fire 火灾446.fire risk extension clause for storage of cargo at destination of Hong Kong,including Kowloon or Macao(FREC) 出口货物到香港、九龙或澳门存仓扩展条例447.Firm Offer 实盘448.First Come,First Serve 先复先交易449.fixed cost 固定成本450.fixture note 确认备忘录451.Floating Container 浮动集装箱452.floating policy 流动保险单453.Flood 洪水454.follow-up 后续工作455.foreign direct investment 外国直接投资456.FORM A 普惠制原产地证明书(格式A)457.For carrier’s use only at destination 仅供承运人在目的站使用458.For Transportation of Chemicals in Tank Vessels 化学品船航次租船合同459.fortuitous accident 意外事故460.forward delivery 远期交货461.Forwarder B/L 货运代理提单462.foul receipt 不清洁收货单463.Found AWD(FDAW) 多收货运单464.Found Cargo(FDCA) 多收货物465.Fractionable 可分割466.franchise 相对免赔率467.franchise outlet 特许经营商店468.free from of general average(F.C.A.) 共同海损不赔469.free on board(FOB) 离岸价格470.free on plane(FOP) 飞机上交货价471.free on quay(FOQ) 码头交货价472.free on rail(FOR) 火车站交货价473.freight all kinds(FAK) 均一费率474.freight and demurrage(F&D) 运费加滞费475.freight basis 计费标准476.freight is reduced in proportion 运费应按比例扣除477.freight list(F/L) 运价表478.Freight to be discount less and non-returnable,ship and/or cargo lost or not lost 不论船货是否损失,运费概不退还479.Freight Ton(FT) 运费吨480.freight traffic manager(FTM) 货运经纪人481.Free Along Side 在运输工具旁边交货482.Free Alongside Ship(FAS) 装运港船边交货483.Free Carrier(FCA) 货交承运人484.free from particular average(FPA) 平安险485.Free In(FI) 舱内收货条款486.Free In and Out(FIO) 舱内收交货条款487.Free In and Out,Stowed and Trimmed(FIOST) 舱内收交货和堆舱、平舱条款488.Free on Board 运输工具上交货489.Free on Board(FOB) 装运港船上交货490.Free Out(FO) 舱内交货条款491.freight 运费492.Freight collect/Freight to be collected 运费到付493.freight manifest 载货运费清单494.freight on non-delivered quantity 未装船货物的运费495.Freight paid 运费已付496.Freight prepaid 运费预付497.freight rate 运价498.fresh & rain water damage 淡水雨淋499.fresh water &/or rain damage(F.W.R.D.) 淡水雨淋险500.Front-handling mobile crane 正面吊501.Frozen Cargo 冷冻货物502.frustration clause 航程挫折条款503.full and complete cargo 满载货物504.Full Container Ship全集装箱船505.Full set B/L /complete set B/L全套提单506.functional process improvement 功能流程改进507.GASVOY 气体航次租船合同508.general additional risk 一般附加险509.general average(GA) 共同海损510.general average and New Jason clause 共同海损和新杰森条款511.General Average Clause 共同海损条款512.general average contribution 共同海损分摊513.General Cargo Bate(GCR) 普通货物运价514.general inquiry 一般询盘515.general rate increase(GRI) 正常运费普调516.generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A 普惠制产地证517.geographic segmentation 市场细分518.Giving of Value 付对价519.Hand-Written Clause 手写条款520.global marketing 全球营销521.global marketing standardization 全球营销标准化522.global positioning system(GPS) 全球定位系统523.global vision 全球观念524.governmental Order Rate 协议运费525.Government tax(GT) 政府捐税526.Greenwich Mean Time(GMT) 格林威治时间527.gross load and discharge,or gross load,or gross discharge 总装卸费,总装货费,总卸货费条款528.Gross Registered Tonnage(GRT) 总登记吨529.gross terms 总承兑条款530.Grounding 搁浅531.handling information 处理事项532.head charter party 原合同533.heavy and lengthy cargo list 重大件清单534.Heavy Lift Additional 超重附加费535.Heavy weather 恶劣气候536.home booking 卸货地订舱537.hook damage 钩损538.House Air Way Bill 航空分运单539.Human remains(HR) 尸体、骨灰附加费540.Ice Clause 冰冻条款541.immediate transportation entry(ITE) 途中报关手续542.implementation 实施543.Import/Export License 进/出口许可证544.import cargo nil 无货进口545.import certificates and delivery verifications system(ICDV) 进口证书与交货检验制度546.Import Contract 进口合同547.import duty risk 进口关税险548.import M/F 进口载货清单549.in dispute 在争论中550.Indemnity 赔偿条款551.initial seaworthy 最初适航552.inquiry 询盘553.inseparability 不可分割性554.Inspecting Certificate 出入境检验检疫证书555.Inspection certificate for damage & shortage 货物残损检验书556.institute cargo clauses A(ICC A) 协会货物A557.institute cargo clauses B(ICC B) 协会货物B558.institute cargo clauses C(ICC C) 协会货物C559.institute strikes clauses-cargo 协会罢工险条款(货物)560.institute war clause-cargo 协会战争险条款561.insurance amount requested 保险金额562.insurance certificate 保险凭证563.Insurance Declaration 投保声明564.Insurance Policy 保险单565.Insurance Premium(IN) 代办保险服务费566.intake Quantity 装货数量567.integrated marketing communications(IMC) 整合营销沟通568.integrity 信息完整性569.intensive distribution 密集分销570.inter bank transfers 银行转账单571.Interior Point Intermodal(IPI) 内陆公共点多式联运572.intermediate clause/in nominate clause 中间性条款573.Intermodal B/L;Multimodal Transport B/L 多式联运单574.International Air Transport Association(IATA) 国际航空运输协会575.International Chamber of Shipping(ICS) 国际航运公会576.International Civil Aviation Organization(ICAO) 国际民用航空组织577.International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of Lading/Hague Rules 《统一关于提单若干法律规定的国际公约》亦称《海牙规则》578.international customs transit(ICT) 国际保税运送579.international logistics(IL) 国际物流580.International Maritime Arbitration Rules(IMAR) 国际海事仲裁规则581.International Navigation Transportation Organization(INTO) 国际航运组织582.International Rules for the Interpretation of Trade Terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则583.International Standard Banking Practice 国际标准银行惯例584.International Standard Organization(ISO) 国际标准化组织585.interpersonal communication 人际沟通586,INTERTANKERVOY 油船航次租船合同587.Intranet 局域网/企业内部网588.inventory control system 存货控制系统589.Invitation to Offer 邀请发盘590.invoice 商业发票591.IRP-Notice of non-delivery 无法交付货物通知书592.irrespective of percentage 不计免赔串593.Irrevocable Credit 不可撤销信用证594.Issuing Bank 开证行595.Itinerary Certificate 航程证明596.jettison 投弃597.joint venture 合资企业598.just in time 及时599.just-in-time inventory management 零库存管理600.keystoning 成本加倍定价601.laydays 受载期602.laytime allowed 允许使用时间603.laytime used 实际使用时间604.Law Clause 法律条款605.leakage 渗漏606.1ess expenses saved on the part of the ship owner 减占船舶所有人方面节省的费用607.less specific description 泛指品名608.less-than-truckload(LCL) 零担货运费609.less than a container load(LCL) 未满载集装箱610.letter of Credit(L/C) 信用证611.Letter of subrogation 权益转让书612.liberty clause 自由条款613.liberty to deviate clause 绕航自由条款614.licensing 许可615.lien and Exception Clause 留置权与免责条款616.Lien Clause 留置权条款617.Lighting 雷电618.Liner Conference 班轮公会619.Liner schedule 船期表620.Liner shipping 班轮运输621.liner terms 班轮条款622.Live Animals(LA) 动物处理费623.Live Animal Regulations(LAR) 《活动物规则》624.Loading List 装货清单625.Loading and Discharge Clause 装卸条款626.Loading/Discharging ports or Places 装卸港口或地点627.logistics 物流628.logistics management物流管理629.logistic resource planning(LRP) 物流资源计划630.long Length Additional 超长附加费631.loss 损失632.Lost caused by Fire 烧损633.lower deck 下舱634.Lump-Sum Freight 包干运费635.Maastricht Treaty 《马斯特里赫特条约》636.Mail Transfer(M/T) 信汇637.main deck 主舱638.make 生产639.malicious damage clauses 恶意损害险条款640.mall intercept interview 商场现场采访641.Manifest(M/F) 载货清单642.Manufactures Invoice 厂商发票643.manufacturing requirement planning(MRPⅡ) 制造资源计划644.market efficiency 营销高效性645.market opportunity analysis 市场机会分析646.market share 市场份额647.marketing channel(channel of distribution) 营销渠道(分销渠道) 648.marketing concept 营销观念649.marketing intelligence 营销情报650.marketing mix 营销组合651.marketing research 营销调查652.marketing strategy 营销策略653.Maslow’s hierarchy of needs 马斯洛需求层次论654.Master Air Way Bill 航空主运单655.Mate’Receipt 收货单656.Mate’s Receipt 收货单657.Material Requirement Planning(MRP) 物料需求计划658.material-handling system 原料处理系统659.measurement 如何评估效果660.media 应使用什么媒体661.Memorandum 备忘录662.message 应传送的信息663.Miniland Bridge(MLB) 小陆桥运输664.minimum charge 最低运费665.Minimum Rate/minimum Bill of Lading 起码运费666.Miscellaneous-Due Agent(MA) 代理人收取的杂项费用667.Miscellaneous-Due Carrier(MZ) 承运人收取的杂项费用668.Mislabeled Cargo 贴错标签货物669.mislanded 误卸670.mispresentation 误述671.Missing AWB(MSAW) 少收货运单672.Missing Cargo(MSCA) 少收货物673.Missing label 标签脱落674.mission 广告的目标675.mixed consignments 混运货物运价676.mixed policy 混合保险单677.Mixture 混票678.Modal Law On Electronic Commerce 《电子商务示范法》679.modified rebuy 修正重购680.Modified Uniform Liability 修正的统一责任制681.money 有多少预算可以开支682.more specific description 确指品名683.multi-modal transportation/inter modal transportation 多式联运684.multinational corporation 跨国公司685.multisegment targeting strategy 选择多个细分市场策略686.Name of Commodity商品名称687.Name of the Carrier 承运人名称688.Name of the Receiver收货人名称689.Name of the Shipper 托运人名称690.Name of the Vessel 船名691.Named Vessel 指定船舶692.Narrow-body Aircraft 窄体q机693.National Council of Logistics Management 全美物流管理协会694.Nationality of Vessel 船籍695.Natural calamities 自然灾害696.nature and quantity of goods(incl.dimensions or volume) 货物的品名及数量697.needs assessment 需求评估698.negligence clause 疏忽条款699.negotiable order of withdrawal(NOW) 可转让提款指令700.Negotiating Bank 议付行701.negotiation 谈判702.Negotiation Credit 议付信用证703.Net Registered Tonnage(NRT) 净登记吨704.Network liability 网状责任制705.networking 网络化706.Neutral Invoice 中性发票707.new buy 全新采买708.New Jason Clause 新杰森条款709.new-product strategy 新产品战略710.no cure,no pay 无效果,无报酬711.Nominated Bank 指定银行712.Non-automatic Revolving 非自动循环713.Non-contractual Cargo 非契约货物714.Non-cumulative Revolving 非累计性循环715.non-marketing-controlled information source 非营销控制的信息源716.non-negotiable 禁止流通717.nonprobability sample 非概率样本718.non-repudiation 不可抵赖719.nonstore retailing 无店铺零售720.non—vessel operations common Carrier(NVOCC) 无船公共承运人721.North American Fertilizer Charter Party 北美化肥航次租船合同722.North American Free Trade Agreement(NAFTA) 北美自由贸易协定723.North American Grain Charter Party 北美谷物航次租船合同724.Note of Sea Protest 海事声明725.Notify Party 通知人名称726.notice of abandonment 委付通知727.Notice of Readiness(N/R) 装卸准备就绪通知书728.notice of redelivery 还船通知729.Nould & Mildew 腐烂、变质730.number and kind of packages 件数和包装方式731.NVBALTWOOD 波罗的海木材船租船合同732.object state transition network description(OSTN) 对象状态转化网络描述733.Occupants/Objects/Objectives/Organizations/Operations/Occasions/Outlets 购买者、购头对象、购买目的、购买组织、购买行动、购买时间、购买地点(营销市场70s问题) 734.ocean bill of lading(O.B/L) 海运提单735.ocean marine cargo war risk 海运战争险736.ocean marine insurance for frozen products 海洋运输冷藏货物保险737.ocean marine insurance for woodoil bulks 海洋运输散装桐油险738.offer 发盘/报价739.Offer without Engagement 虚盘740.off-hire 停租741.off-hire statement 停租声明742.0ffloaded(OFLD) 卸下,拉货743.on arrival pilot station 到达引航站交船744.on deck risk 舱面险745.on board B/L;/Shipped B/L 已装船提单746.on shipment of cargo 佣金在货物装运时支付747.on signing the contract 佣金在签订合同时支付748.on taking inward pilot 引航员登轮交船749.on the Delivery Quantity of Cargo 按货物的卸货量750.on or before but not after than the due date 在支付日之前或当天支付,不得晚于支付日751.ONE CONTAINER ONL Y 仅有一个集装箱752.online database 在线数据库753.online database vendor 在线数据库服务商754.Open B/L;Blank B/L;Bearer B/L 不记名提单755.Open Conference 开放公会756.Open Cover 预约保险757.Open policy 预约保险单758.open rate 费率759.Opener 开证人760.Open-Top Container 开顶集装箱761.optional cargo 选港货762.Optional Surcharge 选港附加费763.Order B/L 指示提单764.other charges 其他运费765.outsourcing 外包766.Overcarried(OVCD) 漏卸(运过境)767.Overland and Common Point(OCP) 内陆公共点运输768.overland transportation all risks 陆运一切险769.overland transportation cargo insurance 陆上货物运输保险770.overland transportation cargo insurance-frozen products 陆上冷藏货物运输保险771.overland transportation cargo war risks-by train 陆上运输货物战争险772.overland transportation risk 陆运险773.overlanded 溢卸774.overlanded & shortlanded cargo list 货物溢短单775.overlap 超期还船776.Owner’s Liabilities and Exceptions Clause 船舶所有人责任与免责条款777.Packaging(PK) 包装服务费778.Packing List/Weight List 装箱单/重量单779.Pacific Coast Grain Charter Party 太平洋沿岸谷物租船合同780.Paramount Clause 首要条款781.partial loss 部分损失782.particular average(PA) 单独海损783.payable after delivery of cargo 交付货物后支付784.Payable on arrival to destination 船舶到达卸货港时支付785.Payable on completion of discharging 卸货完毕时支付786.PayableonComplefonofloading 装货完毕时支付787.Payable on signing of B/L 签发提单时支付788.Payable in certain days after shipment 装货完毕后若干天后支付789.Payee 收款人790.Payer 付款人791.Paying Bank 付款行792.Payment by Cash 现金支付793.Payment Credit 付款信用证794.payment in advance 预付795.Payment of Freight 运费的支付796.Payment of Freight Clause 运费支付条款797.Payment of Hire 租金支付798.Payment Order 付款委托书799.payment slips 银行支付单800.Pen Container 牲畜集装箱801.Penetration 渗透策略802.Perils of Sea 海上风险803.personal selling 人员推销804.physical distribution(PD) 物流805.physical distribution service 物理分销服务806.physical distribution system 物理分销系统807.pilferage 偷窃808.piracy 海盗行为809.Place of Delivery 交货地810.Place of Receipt 收货地811.plan 计划812.Plat Form Based Container 框架集装箱813.point of sale(POS) 销售点信息系统814.policy 保险单815.Port Additional 港口附加费816.port of discharge 卸货港817.port of loading 装货港818.port of trasshipment 转运港819.positioning 定位820.Precarriage 第一程运输丁具821.Preliminary evidence 初步证据822.Preliminary V oyage Clause 预备航次条款823.Presenting Bank 提示行824.preshipment inspection(PSI) 装运前检验825.previous-hire 预先停租826.price bundling 捆绑价格。
国贸专业必学的外贸术语
国贸专业必学的外贸术语在外贸业务中,从报价到支付条件,再到催开信用证,再到后来的单据结汇,涉及到很多专业术语,我把自己总结的一些有关资料发个小贴,希望业内同行能用得上。
( 因有关报价篇层出不穷,这里就省了)1.支付条件(Terms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。
信用证应通过为卖方认可的银行开出。
(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。
(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.信用证所开条款,必须与合约条款相符。
国际贸易实务常用术语翻译
国际贸易实务常用术语翻译装运港船上交货( Free on Board , FOB)装运港船边交货( Free Alongside Ship , FAS)货交承运人( Free Carrier , FCA)成本加运费( Cost and Freight , CFR)成本加保险费、运费( Cost , Insurance and Freight ,CIF)运费付至( Carriage Paid To , CPT)运费、保险费付至( Carriage and Insurance Paid To ,CIP)边境交货( Delivered At Frontier , DAF)目的港船上交货( Delivered EX Ship , DES)目的港码头交货( Delivered EX Quay , DEQ)未完税交货( Delivered Duty Unpaid , DDU)完税后交货( Delivered Duty Paid , DDP)象征性交货 ( Symbolic Delivery )实际交货 ( Physical Delivery )班轮运输 ( Liner Transport )租船运输 ( Shipping by Chartering )班轮条件 ( Gross Terms;Liner Terms;Berth Terms )集装箱 ( Container )整箱货 ( Full Container Load,FCL )良好平均品质( Fair Average Quality,FAQ )对等样品;回样( Counter Sample )拼箱货( Less than Container Load,LCL )国际多式联运( International Multimodal Transport 或International Combined Transport ,美国也称International Intermodal Transport )“ OCP”即“陆路共通点”( Over Common Points )货物经美国西海岸港口转运分批发运( Partial Shipment )海运提单( Bill of Lading , B/L )清洁提单( Clean B/L )提示提单( Order B/L )单独海损( Particular Average , PA)共同海损( General Averages , GA)平安险( Free from Particular Average,FPA )水渍险( With Average or With Particular Average,WA or WPA )一切险( All Risks )“仓至仓”条款( Warehouse to Warehouse Clause )汇票( Bill of Exchange ; Draft )本票( Promissory Note )支票( Cheque ; Check )承兑( Acceptance )背书( Endorsement )空白背书( Blank Endorsement )托收(Collection )付款交单( Documents against Payment , D/P )承兑交单( Documents against Acceptance , D/A )信用证( Letter of Credit,L/C )跟单信用证( Documentary Credit )不可撤销信用证( Irrevocable Letter O f Credit )保兑信用证( Confirmed Letter of Credit )开证申请人( Applicant )开证行( Issuing Bank )通知行( Advising Bank )受益人( Beneficiary )议付银行( Negotiating Bank )不可抗力( Force Majeure )仲裁(Arbitration )询盘(Inquiry )发盘(Offer )还盘(Counter Offer )接受(Acceptance )保险单(Insurance Policy)独家经销(Sole Distribution)产地说明书(Certificate of Origin)招标(Invitation to Tender)投标( Submission of Tender)富不贵只能是土豪,你可以一夜暴富,但是贵气却需要三代以上的培养。
国际贸易货运专用名词(英汉对照)入门必须
AMS: Automated manifest system.OFT: ocean freight or sea freight.DDC: Destination delivery charges 目的地交货费Bunker surcharge: oil emergency bunker surcharge紧急燃油附加费ACC: Alameda Corridor ChargeISPS: International Ship and Port Security Charge《国际船舶和港口设施安全的规则》,理解成附加费的话是国际船舶和港口设施保安附加费。
海运附加费ISPS:《国际船舶和港口设施安全的规则》,理解成附加费的话是国际船舶和港口设施保安附加费。
LIS:可能是物流信息系统logistics information system (LIS)费。
PCC:Pre-cooling Charge。
其他的缩写解释:ABD ARBITRARIES AT DESTINATION 目的地为非基本港附加ABL ARBITRARIES AT ORIGIN 启运地为非基本港附加ABS ABSORPTION CHARGE ABSORPTION CHARGEABY ARBITRARY 转运费ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ALAMEDA CORRIDOR CHARGEACF Advance Collection Fee Advance Collection FeeACH Additional Crane Handling Additional Crane HandlingADC Advance Charge Advance ChargeADD ADDITIONAL CHARGES 附加费ADM Administration Fee Administration FeeADV AD VALOREM CHARGES 从价计费AEV ANTI-EPIDEMIC AND VETERINARY FEES 防疫兽医费AFR Additional Freight Charge Additional Freight ChargeAIR ALL IN RATE 包干费率ALM MEASUREMENT/WEIGHT ALLOWANCE ON PALLETIZED CARGO 平舱费AMA ADVANCE MANIFEST AMENDMENT FEE 美海关更正费AMF Amendment FeeAPD CHARGES FOR ALLTERATION OF DESTINATION 更改目的港费ARB Arbitrary Outport Charge at LoadARC ARRIMO CHARGE 圣多明各的附加费ARD ARBITRARY OUTPORT CHARGE AT DISCHARGE 内陆转运费AVC Ad Valorem ChargeBAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费BBC Block & Bracing ChargeBBK Breakbulk handling chargeBHF B/L HANDLING FEE FOR IB (FOR LOCAL USE ONLY)BIL BILL OF LADING ISSUE FEE (LOCAL USE)BKC BOOKING COMMISSION 定舱佣金BLS Multiple Bills of Lading SurchargeBNK Bank Charge Bank ChargeBON Bond FeeBPA Bandar Abbas Port Additional chargeBRK BrokerageBSC Break Bulk ServiceBSF Bill of Lading Surrender FeeBTM Basic Terminal RatesBUC BUNKER CHARGEBUF 备案费BWH BUSAN WAREHOUSECAC Controlled Atmosphere SurchargeCAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 币值附加费CAS CARRIER SECURITY CHARGECBF Currency & Bunker Adjustment FactorsCCC Customs Clearance ChargeCCF CFS CHARGE OFT COLLECTED 集拼费CCS Change of Container Status ChargeCCT CHARGES FOR CLEANING TANK 液体舱清洗费CCY CONTAINER CY CHARGER 场站费CDC CONTAINER DEVANNING CHARGES 集装箱拆装费CDD CALCUTTA DRAFTCDS Cargo Diversion SurchargeCER CERTIFICATES ISSUE FEE (LOCAL USE)CFC CUSTOMS FORMALITIES CHARGES 海关手续费CFD CFS CHARGE AT DESTINATION 目的地货运站交货费CFS CFS CHARGE AT ORIGIN 装港拼箱服务费CGS CONTINGENCY SURCH.CHC CONTAINER HANDLING CHARGES 集装箱操作费CHD CUSTOM HANDLING/DELIVERY CHARGES 海关操作/交接费CHI CHASSIS IMMOBILIZATIONCHS CHASSIS CHARGE 底盘车使用费CIA ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION CHARGECIC ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION CHARGECIF Cargo Inspection (by Carrier)CIP Change of Interchange PointCLB CLEANING BOX CHARGE 集装箱清洁费CLE Equipment CleaningCMA Cargo Manifest Amendment FeeCMC CONTAINER MANAGEMENT CHARGES 集装箱管理费CMF Correction Memo FeeCMP Cargo Misdeclaration PenaltyCMS COMMSION 佣金额CNL Canal Toll SurchargeCNS CNS Port Charges (UK)COC Consolidation Handling ChargeCOD CHARGE OF DESTINATION 改港费CON CONTAINER RELEASE CHARGECOV Change of VesselCRC CURRENCY RECOVERY CHARGES 币制换算费CRP Container Repair ChargeCRS PORT CRANE SURCHARGE 租用港口吊机费CSC CONTAINER STUFFING CHARGES 装箱费CSD Customs Duty / VAT (UK)CSF Cargo Inspection (by Surveyor)CST Container Service ChargeCTC CENTRALIZATION CHARGES 居中费CTR Cold Treatment ChargeCTX Consumption TaxCUC CNTR UNSTUFFINGCUR COURIER COSTSCUS Custom Clearance FeeCWH Customs WarehousingCYC CY CHARGECYD CY CHARGE AT DESTINATION 日本码头附加费CYL CY CHARGE AT ORIGIN 在原发港的CY费CYR CY Receiving ChargeDAC DIRECT ADDITIONAL CHARGES 直航附加费DBI Other Direct Booking IncomeDBK Direct Booking IncomeDBO Driver Book Overtime ChargeDCF DESTINATION DELIVERY CHARGE AT CFS 目的地拼箱货交货费DCI INBOUND DOCUMENTATION FEEDCL DOCUMENTATION CHARGE (FOR LOCAL USE ONLY)DCY DESTINATION DELIVERY CHARGE AT CY 目的地整箱货交货费DDC DESTINATION DELIVERY CHARGES 目的地交货费DDF CFS Destination ChargeDDY CY Destination ChargeDEM DEMURRAGE CHARGES 滞期费DET Detention ChargeDEX DISCHARGING EXPENSES 卸货费DFT Dead Freight ChargeDGC Dangerous Goods PremiumDIC DIRECT INTERCHANGE CHARGES 集装箱转租办理费DIF FCL Delivery Inland ChargeDIL LCL Delivery Inland ChargeDIV DIVERSION FEE 转移费DOC DOCUMENTATION CHARGE 单证费DOS DILIVERY ORDERDPC Empty Drop-off ChargeDRC Door Removal ChargeDSC CHARGES FOR CHANGE OF DELIVERY STATUS 改港费DSD Department Store DiscountDTC Delta Terminal CompensationDTS CONTAINER DETENTION CHARGES 集装箱延期费DUN Dunnage SurchargeEBA EMERGENCY BUNKER ADD 紧急燃油附加费EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费ECH Empty Container Handling ChargeECL Container Cleaning ChargesECR EMPTY CONTAINER REPOSITION SURCHARGE 回空费ECS Emergency Currency SurchargeEDI Electronic Data Interchange FeeEDP Depot Storage Depot StorageEHC LI/LO EQUIPMENT HANDING CHARGES 滚装设备处理费EIF EQUIP.INVESTMENT FEIS EQUIPMENT IMBALANCE SURCHARGEELC Extra Length ChargeELE Container LeaseELF Lift On / Off Charge for North boundELI LIFT ON / OFF CHARGE FOR SOUTH BOUNDELP Empty Land Positioning EMN Container Maintenance & Repair (Non-reefer)EMR Container Maintenance & Repair (Reefer)EMS Emergency SurchargeENC Container Claims RecoveriesENS Container Sales ProceedsENT Taxable Container Claim RecoveriesEQH EQUIPMENT HIRE CHARGE 设备租用附加费ERC EMPTY RESPOSITIONING 空箱回空费ESC Container Scrap SalesESF Equipment SubstitutionESP Empty Sea PositioningESS EMERGENCY SPACE SURCHARGE 紧急舱位附加费ESZ Chassis Scrap SalesETS EMERGENCY TRUCKINGEXC EXTRA HANDLING CHARGE ON TERMINALEZC Chassis Claims RecoveriesEZS Chassis Sales ProceedsFAD Feeder AdditionalsFAF FUEL ADJUSTING FACTOR 燃油附加费FAK FREIGHT ALL KIND 均一费率FAV Forwarder Advance ChargesFFC FREIGHT FORWARDER COMPENSATION 货运补贴费FFR FREIGHT FREE 运费免收FFT FREIGHT OF FIRST CARRIAGE 第一程船运费FHF Freight Handling Fee Freight Handling FeeFID Japan Fidelity RebateFMF FUMIGATION FEE 熏蒸费FOC MERZIN FREE OUTFOF First Carrier Ocean FreightFRC FUEL RECORERY CHARGE 燃油附加费FRI FREE IN SURCHARGEFRN Forwarder CommissionFRV Freight Related ChargesFSC FEEDER SUCHARGE 支线船附加费FTC Futile Triangular ChargeFTF Fix Tarpaulin FeeFUM Fumigation ChargeFUT FUMIGATION ON TERMINAL(LOCAL USE)FZC MERZIN FREE ZONEGEN Genset ChargeGIC Gate In ChargeGOC Gate Out ChargeGOH Garment on Hangers PremiumGPP Greek Port PrimageGRE Great Lakes Arbitrary SurchargeGRI GENERAL RATE INCREASING 正常费率上涨GRS GARMENT RACK SURCHARGE fOR DOUBLE BARGST Good and Service Tax in AustraliaHAN HANGING CHARGEHAU Haulage ChargesHBF HQ Biz FeeHBL Hitchment Bill of Lading ChargeHCF Harbour ConstructionHCO OVERSIZE CARGO HANDLING CHARGE 超尺寸货附加费HCR RAIL HAZMAT CHARGEHDC HANDLING CHARGE 操作费HDN HEAVY DUTY NOMINATION CONTAINER SURCHARGEHDS HOT DELIVERY SURCHARGE AT DESTINATION 快速交货费HDT Haulage at Discharge for 20ft containerHES HEAVY EQUIPMENT SURCHARGEHLC HEAVY LIFTS CHARGES 超重吊装费HLF Haulage at Load for 40ft containerHLT Haulage at Load for 20ft containerHQA High Cube (40HQ) AdditionalHQC 45 Foot High Cube AdditionalHSS HONGKONG SPACE SURCHARGEHWC HANDLING AND WHARFAGE 操作和码头费HZS HAZARDOUS SURCHARGE 美危险品铁路转运附加费IAC INERMODEL ADMINISTRATION CHARGE 多式联运(海法)管理费IAL Incentive AllowanceIAP Indonesia Additional Premium Surcharges 印尼港口附加费IAS Inland AdditionsICA Interim Currency Adjustment FactorICC INCENTIVE COMPENS.ICS ICE SHUCHARGE 冰区附加费IDD Inland Delivery at DischargeIDL Inland Delivery at LoadIFA Interim FAF AssessmentIFD Inland Haulage Load Fuel Premium DischargeIFL Inland Haulage Fuel Premium LoadIFP Interim FAF AssessmentIFS INTERMODAL FUELIHD INLAND HAULAGE AT DISCHARGE 内陆转运费IHL Inland Haulage at LoadILA Inland AllowanceIMD Immediate Discount for Contract ShippersINH INLAND HAULAGE 内陆拖运费INS Insurance FeeINT INSERTING INSERTINGIOS INLAND OVERWEIGHT SURCHARGE 温哥华中转至美中西部超重附加费IPA Indonesian Port AdditionalIRI Irish Arbitrary SurchargeISC IMPORT DOOR SERVI.ISE INT’ S-EQUIP. SUR.ISF Inspection FeeISP INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITYITC Inland Trucking CompensationITF INTERIM TUNNEL FEEKCS KUWAIT CONGESTION SURCHARGEKCT Korea Container TaxKPA Kuwait Port AdditionalKPS Karachi Port SurchargeLAA LIVESTOCK ATTENDANCE ADDITIONAL 活牲畜照料费LAF Licence Administration FeeLAS Lashing ChargeLBC Liner Bag ChargeLCF Landing Charge for 40ft containerLCL loose cargo chargeLCT Landing Charge for 20ft containerLDC LANDING CHARGE 落地费LDM Local DisbursementLEX LOADING EXPENSES 装货费LFC LIFT OFF CHARGE 吊下费LFI LIFT ON/LIFT OFF FROM INLAND DEPORTS (LOCAL USE)LHL Liner HaulageLLC LONG LENGTH CHARGES 超长附加费LOC LIFT ON CHARGE 吊上费LSC LCL Stuffing ChargeLSR LCL Shed Rental LCL Shed RentalLTS Less Transshipment CostLWR Low Water SurchargeMAC Macau Additional SurchargeMAF MINISTRY OF AGRICULTURE & FORESTRYMBL Minimum Bill of LadingMCS METAL COIL SURCHARGEMDC Multiple Destination Consolidation FeeMGT Management FeeMIC MLB/IPI SURCHARGEMIN MINIMUM FREIGHT PER B/L 起码提单运费MIS Miscellaneous ChargesMKP MARK UPMMT MERCHANT MARINE TAX 货主航运税MOC Macau Operations ChargeMPC MINIMUM FREIGHT PER CONTAINER 起码集装箱运费MSA ADVANCE MANIFEST SECURITY CHARGE FOR AUTO NVOCC MSC ADVANCE MANIFEST SECURITY CHARGEMSL MARITIME SECURITY LEVYMST Multistop CostsMUA MUSCAT ADDITIONALMUL MULTISTOP CHARGE(LOCAL USE)NPC Port ChargesNPS NIGERIA PORT SURCHARGE 尼日利亚港口附加费NSC Non ISO Container LiftNSF Container Survey FeeOBL Optional Bill of LadingOCD Customs DueOCG ON CARRIAGE (AUSTRALIA)OCH Origin ChargeOCP OCP INTACT MOVEMENT SURCHARGEOCS Open Door Container SurchargeOER OWNER EXPENSE RECOVERY (NS)OFT OCEAN FREIGHT 海运费OFW Other Forwarding Contra (UK)OGS OGEFREM SURCHARGEONC Overnight ChargeONF Non Freight Related ChargesOOG Out of Gauge ChargeOPT OPTIONAL B/I CHARGES 选港货附加费ORC Origin Receiving ChargeORD Routing DiscountOSC OVERTIME STORAGE CHARGE 超期堆存费OTC Overtime ChargeOTH OTHER CHARGE 其他费用OTS OPEN TOP SURCHARGE 开顶箱附加费。
货运用语中英文对照
货运用语中英文对照前言在全球化的浪潮下,货物运输成为了连接世界各地经济活动的重要纽带。
无论是跨越海洋的巨轮,还是穿梭于天空的飞机,亦或是驰骋在陆地的列车与货车,它们共同编织了一张复杂而精密的物流网络。
在这个网络中,每一个环节都有其独特的专业术语,这些术语既是行业交流的基石,也是确保货物准确、高效流转的关键。
本文旨在为读者提供一份详尽的货运用语中英文对照表,涵盖了从装载、运输到清关、配送等各个环节的专业词汇,帮助读者更好地理解国际货运流程中的各种术语,从而在日益增长的户外贸易中游刃有余。
本文介绍了基础词汇、专业术语以及与货运相关的具体概念、流程、法规和技术等,目的是提高专业人士的职业素养和英语能力。
货物①goods②freight③cargo运输①transportation②transit③conveyance运送①to transport②to carry③to convey运输业①transportation business②forwarding business③carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人①a freight agent②a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输①goods traffic②freight traffic③carriage of freights④carriage of goods货轮①cargo boat②freighter③cargo steamer④cargo carrier火车①goods-train②freight-train卡车①goods-van②goods wagon③freight car④truck货运办公室①goods-office②freight-department运费率①freight②freight rates③goods rate运费①carriage charges②shipping expenses③express charges车费①cartage②portage运费预付①carriage prepaid②carriage paid运费到付①carriage forward②freight collect运费免除||免费carriage free协定运费①conference freight②freight rate运费清单freight account托运单①way-bill②invoice运送契约contract for carriage装运①shipment②loading装上货轮①to ship②to load③to take on a ship装运费①shipping charges②shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间①lay days②laying days工作日working days连续天数①running days②consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关①short shipment②goods short shipped③goods shut out④shut-outs赔偿保证书(信托收据)①letter of indemnity②trust receipt装载loading卸货①unloading②discharging③landing装运重量①shipping weight②in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill1、基础和专业词汇介绍2、物流流程和相关法规的英文结语随着全球贸易的不断扩展和深化,掌握货运用语的重要性不言而喻。
外贸专有名词中英对照
绪论国际贸易:International Trade世界贸易: World Trade对外贸易:Foreign Trade海外贸易:Oversea Trade第一章合同的主体与标的物样品:Sample 规格:Specification 等级:Grade牌号:Brand 商标:Trade Mark 要件:Condition 标准样品:Standard Sample对等样品:Counter Sample参考样品:Sample for Reference复样:Duplicate Sample回样:Return Sample封样:Sealed Sample仅供参考: For Reference Only文字说明: Description产地名称:Name of Origin商品品质:Quality of Goods看货成交:Sales by Actual Quality良好平均品质:Fair Average Quality上好可销品质:Good Merchantable Quality品质机动幅度:Quality Latitude接货:Take Delivery 发货:Deliver the Goods按合同规定的价格:At the Contract Rate国际单位制SI: International System of Units公制:The Metric System英制:The British System美制:The U.S. System重量:Weight 个数:Number 长度:Length面积:Area 容积:Capacity 体积:Volume毛重:Gross Weight净重: Net Weight公量:Conditioned Weight实际皮重: Actual Tare平均皮重:Average Tare习惯皮重:Customary Tare约定皮重:Computed Tare理论重量:Theoretical Weight数量条款:Quantity Clause短吨:short ton 长吨:long ton 公吨: metric ton 裸装货:Nude Cargo散装货:Bulk Cargo包装货:Packed Cargo外包装: Outer Packing 内包装:Inner Packing海运包装:Seaworthy Packing习惯包装:Customary Packing中性包装:Neutral Packing木箱:Wooden Case 纸箱:Carton Case铁桶:Iron Drum 麻袋:Gunny Bag集装箱:Container集装包:Flexible Container托盘:PalletLCL: Less than a Container Load 拼箱FCL:Full Container Load 整箱条形码:Product CodeUPC条形码:Uniform Product CodeEAN条形码:European Article Numbering Association 包装标志:Packing Mark运输标志:Shipping Mark指示性标志:Indicative Mark警告性标志:Warning Mark产地标志:Place of Origin Mark重量尺码标志: Weight and Measurement Mark。
外贸常用语:货运用语中英文对照
外贸常用语:货运用语中英文对照货物 goods freight cargo运输 transportation transit conveyance运送 to transport to carry to convey运输业 transportation business forwarding business carrying trade运输代理人 a forwarding agent承运人 a freight agent a carrier船务代理人 a shipping agent陆上运输 transportation by land海上运输 transportation by sea货物运输 goods traffic freight traffic carriage of freights carriage of goods货轮 cargo boat freighter cargo steamer cargo carrier火车 goods-train freight-train卡车 goods-van goods wagon freight car truck货运办公室 goods-office freight-department运费率 freight freight rates goods rate运费 carriage charges shipping expenses express charges车费 cartage portage运费预付 carriage prepaid carriage paid运费到付 carriage forward freight collect运费免除||免费 carriage free协定运费 conference freight freight rate运费清单 freight account托运单 way-bill invoice运送契约 contract for carriage装运 shipment loading装上货轮 to ship to load to take on a ship装运费 shipping charges shipping commission装运单||载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents大副收据mate’s receipt装船单 shipping order提货单 delivery order装船通知 shipping advice包裹收据 parcel receipt准装货单 shipping permit租船契约 charter party租船人 charterer程租船||航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days laying days工作日 working days连续天数 running days consecutive days滞期费 demurrage滞期日数 demurrage days速遣费 despatch money空舱费 dead freight退关 short shipment goods short shipped goods shut out shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity trust receipt装载 loading卸货 unloading discharging landing装运重量 shipping weight in-take-weight卸货重量 landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱单 manifest船泊登记证书ship’s certificate of registry航海日记ship’s log船员名册 muster-roll(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill不清洁提单 foul bill有疑问提单 suspected bill。
国际贸易中实用英汉对照
国际贸易中实用英汉对照国际贸易是各国之间进行经济交流与合作的重要方式。
在国际贸易中,英语作为一种通用的商务语言,在跨国贸易中扮演着重要的角色。
为了方便各国商务人士的交流与合作,下面列举了一些国际贸易中常见的英汉对照词汇与术语。
1. 商品和货物英语中文commodity 商品goods 货物product 产品export 出口import 进口trade 贸易shipment 运输invoice 发票packing list 装箱单bill of lading 提单certificate of origin 原产地证书customs declaration 报关单inspection certificate 检验证书insurance 保险freight 运费tariff 关税quota 配额embargo 禁运2. 付款和结汇英语中文payment 付款remittance 汇款letter of credit 信用证bill of exchange 汇票T/T (Telegraphic Transfer) 电汇L/C (Letter of Credit) 信用证D/P (Documents against Payment) 货到付款D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单cash 现金bank transfer 银行转账currency exchange 货币兑换exchange rate 汇率3. 贸易方式和合作英语中文international trade 国际贸易domestic trade 国内贸易foreign trade 外贸import and export 进出口joint venture 联营wholly-owned subsidiary 独资子公司distributor 经销商agent 代理商trade fair 贸易展览会trade deficit 贸易逆差trade surplus 贸易顺差free trade agreement 自由贸易协定customs clearance 清关trade barrier 贸易壁垒dumping 倾销anti-dumping measures 反倾销措施intellectual property rights 知识产权patent 专利trademark 商标copyright 版权4. 运输和物流英语中文transportation 运输logistics 物流shipping 航运freight forwarding 货运代理container 集装箱warehouse 仓库storage 存储distribution 分销customs clearance 清关shipping company 货运公司freight forwarder 货运代理人shipping agent 代理人air freight 空运sea freight 海运land transportation 陆运express delivery 快递运输tracking number 运输追踪号packaging 包装insurance coverage 保险覆盖customs declaration 报关transshipment 转运supply chain 供应链inventory control 库存控制just-in-time (JIT) delivery 按需交付以上是国际贸易中常见的一些英汉对照词汇和术语。
国际贸易实务常用词汇(英汉对照)
accelerate trade payment(ATP) 加速贸易付款acceptance 承兑,接受acceptance letter of credit(acceptance L/C) 承兑信用证accepting bank 承兑行acceptor承兑人acknowledgement of insurance declaration 投保声明的回执actual delivery 实际交货actual quality 实际品质actual tare 实际皮重actual total loss 实际全损Ad.val (拉丁语)从价advanced bill of lading (advanced B/L) 预借提单advanced payment 预付货款advising bank 通知行afltoxin risk 黄曲霉素险agency 代理agent 代理商agreement 协议书agreement of consignment 寄售协议Air Express 急件传送air transportation all risks 航空运输一切险air transportation cargo war risks 航空运输货物战争险air transportation risks 航空运输险air waybill 航空货运单aligned document system 套合一致的单证all risks 一切险all risks for shipment of frozen products 冷藏货物运输一切险alteration charge 变更卸货港附加费American Association of Textile Chemists and Colorists(AATCC)美国纺织化学师与印染师协会标准American Society of Testing Materials (ASTM)美国材料试验协会的标准announcement of tender 发布招标公告anticipatory letter of credit (anticipatory L/C)预支信用证ante-dated bill of lading (ante-dated B/L) 倒签提单antirust packaging 防锈包装applicant 开证申请人application for credit 开证申请书arbitration 仲裁arbitration agreement 提交仲裁协议arbitration application 仲裁申请arbitration clause 仲裁条款arbitration procedure 仲裁程序arrival contract 到达合同artificial harbor 人工港assembling with customer’s parts 来件装配assignment of proceed 款项让渡或款项过渡Association of Official Analytical Chemists (AOAC) 美国公职分析化学师协会标准assortment list 花色搭配单at buyer’s option 由买方决定at seller’s option 由卖方决定auction 拍卖auctioneer 拍卖人authority to purchase(A/P) 委托购买证automatic revolving letter of credit(automatic revolving L/C)自动循环信用证available by negotiation 议付兑现available by payment 付款兑现average price 平均价average tare 平均皮重avoidance of delay 防止延迟Bback to back letter of credit (back to back L/C) 对背信用证bale packing 捆包装bank credit card 信用卡bank guarantee 银行保证函banker’s acceptance bill 银行承兑汇票banker’s acceptance letter of credit (banker’s acceptance L/C) 银行承兑信用证banker’s bill 银行汇票banker’s cheque 银行支票banking charges 银行费用barter trade 易货贸易base port 基本港beneficiary 受益人benefit of insurance 保险利益berth terms 船方负担装卸费bid 递盘bid bond 投标保证金,投标押金bidding documents 编制招标文件bill for collection(B/C) 托收汇票bill of exchange 汇票bill of lading (B/L) 海运提单bill of lading weight 提单货量blank endorsement 空白背书bona fide holder 善意持有人book 订购booking note 托运单both to blame collision clause (B.B.clause) 船船互撞条款breach of condition 违反要件breach of contract 违反合同breach of innominate terms 违反无名条款breach of intermediate terms 违反中间性条款breach of warranty 违反担保或违反随附条件brief cable 简电本British standard(BS) 英国(工业)标准bulk cargo 散装货物bunker adjustment factor(BAF) 燃油附加费business negotiation 交易磋商buyback 回购b uyer’s sample 买方样buyer’s usance credit 买方远期信用证buying hedging 买期保值buying offer 购货发盘Ccable address (C/A) 电挂cable confirmation 电报证实书cable credit 电开信用证call of tender 招标Canadian Standards Association (C.S.A) 加拿大标准协会canceling date 解约日cargo in bulk 散装货物cargo manifest 货物舱单cargo plan 积载图又名船图cargo receipt 承运货物收据carriage and insurance paid to (…named place of destination)(CIP) 运费、保险费付至(…指定的地)carriage paid to (…named place of destination)(CPT) 运费付至(…指定目的地)carton 纸箱cash against documents 凭单付款cash discount 现金折扣cash in advance(C.I.A) 预付现款cash in order(C.I.O) 订货时付款cash on delivery (C.O.D) 交货付款cash with order (C.W.O) 附订单付现certificate for dispatch of documents 寄单证明certificate for dispatch of shipment samples 寄样证明certificate in regard to handlooms textile handcrafts and traditional textile products of the cottage i ndustry 手工制纺织品产地证certificate of age of vessel 船龄证明书certificate of classification 船舶船级证明certificate of compliance 明白证明书certificate of date of sailing 开船证明书certificate of delivery 交货证明书certificate of departure from port 离港证明书certificate of load line 船舶载重线证明certificate of vessel’s nationality 船舶国籍证明certificate of origin 产地证明书certificate of textile products 纺织品产地证certificate of ownership 所有权证书certificate of weight 重量证书certified cheque 保付支票certified invoice 证实发票或签证发票CFR ex ship’s hold CFR 舱底交货CFR ex tackle CFR 吊钩下交货CFR landed CFR 卸到岸上CFR liner terms CFR 班轮条件CFS to CFS (集装箱运输)站到站CFS to CY (集装箱运输)站到厂CFS to door (集装箱运输)站到门China Council for the Promotion of International Trade (C.C.P.I.T) 中国国际贸易促进委员会China Council for the Promotion of International Trade Certificate of Origin (CCPIT certificate of origin) 中国国际贸易促进委员会产地证China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau (CIQ) 中国出入境检验检疫局China National Foreign Trade Transportation Corporation (SINOTRANS) 中国外贸运输公司China Ocean Shipping Agency (COSA) 中国外轮代理公司China Ocean Shipping Company (COSCO) 中国远洋运输公司CIF ex ship’s hold CIF 舱底交货CIF ex tackle CIF 吊钩下交货CIF landed CIF 卸到岸上CIF Liner terms CIF 班轮条件claim 素赔clash and breakage risks 碰损、破碎险Class Rate Freight Tariff 等级运价表classification of commodities 货物分级表clean bill 光票clean bill of lading (clean B/L) 清洁提单clean letter of Credit (clean L/C) 光票信用证clean report of findings 清洁报告书closed bids 密封递价closed policy 总括保险单collecting bank 代收行collection 托收collection advice 托收委托书colour sample 色彩样品combined bill of lading (combined B/L) 并提单combined certificate 联合凭证combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书combined documents 联合单据combined offer 复合发盘combined transport bill of lading (CTB/L) 联合运输提单commercial acceptance bill 商业承兑汇票commercial bill 商业汇票commercial documents 商业单据commercial invoice 商业发票commercial paper letter of credit (commercial paper L/C) 商业票据信用证commercial technology transfer 商业性技术转让commission 佣金commission agency 佣金代理commission agent 佣金代理商commodity exchange 商品交易所Commodity Futures Trading Commission 商品期货交易委员会commodity inspection 商品检验commodity inspection corporation (C.I.C) 商检公司common license 普通许可communicate to all address 分送电compensation agreement 补偿协定compensation system 补偿制compensation trade 补偿贸易complete knock down (C.K.D) 全拆卸complete set bill of lading (complete set B/L) 全套提单Comprehensive Import Supervision Scheme (C.I.S.S) 全面进口监督计划computed tare 约定皮重conciliation 调解concurrent terms 对流条件conditional sale lease 销售租赁conditioned weight 公量confirm 保兑confirmation 确认书confirmed letter of credit (confirmed L/C) 保兑信用证confirming bank 保兑行confirming sample 确认样consecutive days 连续日consideration对价consignee 收货人,代销商consignment 寄售consignment bill for highway transportation 公路货物运输托运单consignor 寄售人constructive delivery 推定全损constructive total loss 推定全损consular invoice 领事发票consular visa 领事签证consulting engineers 咨询工程公司consulting service顾问咨询container bill of lading (container B/L) 集装箱提单container freight station (C.F.S) 集装箱货运站container load 集装箱装载container load plan (C.L.P) 装箱单container number (container no.) 集装箱号container yard (CY) 集装箱堆场contingency insurance ,covers seller’s interest only 卖方利益险contract 合同contract for the international sale of goods 国际货物销售合同Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award 《承认及执行外国仲裁裁决公约》cover note 暂保单co-production 合作生产copy of bill of lading (copy B/L) 副本提单correspondent bank 代理行cost and freight (…named port of destination)(CFR) 成本加运费(…指定目的港)cost, insurance and freight…(named port of destination)(CIF) 成本加运保费(…指定目的港)couriers receipts 快邮收据counter offer 还盘,还价counter purchase 互购counter sample 对等样品counter trade 对等贸易counter card 信用卡counter to expire abroad 国外到期信用证crew list 船舶船员名单cross license 交叉许可cross offer 交叉发盘crossed cheque 划线支票currency adjustment factor (CAF) 币值附加费customary packing 习惯包装customary tare 习惯皮重cutting sample 剪样CY to CFS (集装箱运输)场至站CY to CY (集装箱运输)场至场CY to door (集装箱运输)场至门DDalsey ,Hilbolom , Lind ,Courier’s Service DHL 信使专递dampproof packing 防潮包装date of issue 出票日期date of draft 出票日期dead freight 空舱费dead weight 总载重量dead-weight cargo 重货dead-weight tonnage 载重量吨位debit note(D/N) 借款帐单declaration of country of origin 原产地声明书deductible 绝对免赔率deferred payment 延期付款deferred payment letter of credit (deferred payment L/C) 迟期付款信用证delivered at frontier(…named place )(DAF) 边境交货(…指定地点)delivered duty paid(…named place of destination)(DDP) 完税后交货(…指定目的港)delivered duty unpaid(…named place of destination)(DDU) 未完税交货(…指定目的地)delivered ex quay (…named port of destination)(D.E.Q) 目的港码头交货(…指定目的地)delivered ex ship (…named port of destination)(D.E.S) 目的港船上交货(…指定目的港)delivery 交货delivery order (D/O) 提货单demand draft (D/D) 汇票demise charter 光船租船demurrage money 延期费,滞期费deposit receipt (D/R) 押金收据description of goods 货物说明desk to desk express service 桌到桌快递服务dispatch money 速谴费destination of discharge 目的地detail airmail 详见航邮件detailed invoice 详细发票detailed packing list 详细装箱单Diners Club international 大菜卡direct additional 直航附加费direct barter 直接易货direct bill of lading(direct B/L) 直运提单direct price 直接价discount 贴现discrepancy and clam clause 异议与索赔条款dishonor 拒付行为Disinfect ion Inspection Certificate 消毒检验证书displacement tonnage 排水量吨位disponent owner 船东dock receipt (D/R) 码头收据;场站收据documentary bill 跟单汇票documentary letter of credit (documentary L/C) 跟单信用证documentary against acceptance(D/A) 承兑交单documentary against payment(D/P) 付款交单documentary against payment with trust receipt (D/P.T/R) 付款交单凭信托收据借单domestic credit 国内信用证door to CFS (集装箱运输)门到站door to CY (集装箱运输)门到场door to door (集装箱运输)门到门D/P at …days after sight 远期付款交单D/P at sight 即期付款交单draft 汇票drawee 受票人,付款人drawee bank 付款行drawer 出票人,收款人duplicate sample 复样dutch auction 减价拍卖duty paid value 完税价格EEDI message 电子信息Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据通信Electronic Data Processing(EDP) 电子数据处理enclosure 附件endorsement 批单,背书engineering contracting 工程承包enquiry 询盘equipment lease 设备租赁errors and omissions excepted (E.&O.E) 有错当查,错误或遗漏不在此限establishing bank 开证行estimated time of arrival(E.T.A) 预定到达时间estimated time of departure(E.T.D) 预定开航时间;预定离港时间ex works (…named place)(EXW) 工厂交货(…指定地点)except as otherwise noted (E.A.O.N) 除非另有记载exclusive agency 独家代理exclusive agency agreement 独家代理协议exclusive agent 独家代理商exclusive distributor 包销商exclusive License 独占许可exclusive sale 包销exclusive sale agreement 包销协议expected time of finishing discharging (E.T.F.D) 预计卸完时间expected time of finishing loading(E.T.F.L) 预计装完时间export declaration(E/D) 出口申报书export freight manifest 出口载货运费清单或运费舱单export licence 出口许可证export licence textile products 纺织品出口许可证export manifest 出口载货清单exporter 出口人extraneous risks 外来风险Ffailure to deliver risk 交货不到险fair average quality (F.A.Q) 良好平均品质false bill of lading (false B/L) 伪造提单finance lease 融资租赁financial documents 资金单据fire risk extension clause-for storage of cargo at destination HongKong ,including Kowloon, or M acao(F.R.E.C) 货物出口到香港(包括九龙)或澳门寸仓火险责任扩展条款first beneficiary 第一收益人fixed price 固定价fixed scale rogalty 固定提成率flexible container 柔性集装袋FOB liner term FOB班轮条件FOB stowed(FOBS) FOB包括理舱FOB stowed and trimmed(F.O B.S.T) FOB包括平舱和理舱FOB trimmed(FOBT) FOB包括平舱FOB under tackle FOB钓钩下交货FOB vessel(---named port of shipment)指定运港船上交货Food and Drug Administration(FDA) 美国食品及药品管理局for reference only 仅供参考force majeure 不可抗力force majeure clause 不可抗力条款fortuitous accidents 意外事故forward price 期货价格forward cargo receipt(FCR) 运输代理人的承运货物收据forwarding agents 发货代理或货运代理foul bill of lading(foul B/l) 不清单提单franchise 相对免赔率free all average(F-A-A) 不计一切海损free alongside ship(---named port of shipment)(FAS) 船边交货(---指定装运港)free carrier(---named place)(FCA) 货交承运人(---指定地点)free from particular average (F-P-A) 平安险free in(F-I) 船方官卸不管装free in and out(F-I-O) 船房不管装和卸free in and out, stowed and trimmed(F-I-O-S-T) 船方不管装卸,理舱和平舱free on board(---named port of shipment) 装运港船上交货(---指定装运港)free out 船方管装不管卸free perimeter 自由边境区free port 自由港free trade zone 自由贸易区freight agent 货运代理人freight bill 运费帐单freight manifest 运费舱单freight prepaid 运费已付freight to collect 运费到付freight ton 运费吨fresh water and /or rain damage(F-W-R-D) 淡水雨淋险fresh water road line 淡水载重线frustration of contract 合同落空full cable 全电本full container load(F-C-L) 整箱货full packed 全部包装full payout 完全付清fill set bill of lading(full set B/L) 全套提单full set of clean on board bill of lading made out toorder and endorsed in blank 全套清洁已装船作成凭指示和空白背书的提单fundamental breach 根本违反合同future contract 期货合同futures market 期货市场future transaction 期货交易Ggeneral additional 一般附加险General Administration of Civil Aviation China(AAC) 中国民航总局general agency 总代理general agent 总代理人general average(G-A) 共同海损general average contribution 共同海损分摊general conditions of delivery of goods 交货共同条件general terms and conditions 一般交易条件generalized system of preference certificate of origin Form A(G-S-P Form A) 普惠制产地证格式Geneva uniform law on cheque 日内瓦统一支票法规Good merchantable quality(G-M-Q) 上好可销品质goods quality 商品品质grade of goods 商品等级grane back 技术反馈green clause credit 绿条款信用证gross bills of lading weight 毛提单货量gross for net 以毛作净gross registered tonnage(G-R-T) 注册总吨gross terms 船方担负装卸费grounded 搁浅groundage bill of lading 成组提单guarantee letter of credit(guarantee L/C) 担保信用证,保证信用证guarantor 保证人gunny bags 麻袋HHamburg Rules 海牙规则Hard ware硬件heavy lift additional超重附加费heavy weather恶劣气候hedging 套期保植hire purchase租购式租赁hook damage 钩损险house air way bill 分运单house bill of lading 运输代理行提单IImmediate shipment 立即装运import declaration 进口申请书import duty risk 进口关税险importer 进口人indent 订单indicative marks 指示性标志industrial activity 实用性industrial property 工业产权initial payment 初付费,入门费initial price 初步价格injured party 受害方inland depot 内陆货运站inland extended cover 内陆附加险inland waterway bill of landing 内陆提单inspection and claim clause检验与索赔条款Inspection Certificate of Health 健康检验证书Inspection Certificate of Origin 产地检验证书Inspection Certificate of Quality 品质检验证书Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书Inspection Certificate of Value 价值检验证书Inspection Certificate of Weight 重量检验证书Inspection Certificate on Cargo Weight and Measurement 货物衡量证书Inspection Certificate on damaged Cargo 验残检验证书Inspection Certificate on Tank /Hold 验舱证书Inspection of goods 货物检验Institute Cargo clauses(ICC) 协会货物险条款Institute Cargo clauses A(ICC(A)) 协会货物(A)险条款Institute Cargo clauses B(ICC(B)) 协会货物(B)险条款Institute Cargo clauses C(ICC(C)) 协会货物(C)险条款Institute strikes clauses-Cargo 协会罢工险条款(货物)Institute War clauses-Cargo 协会战争险条款(货物)Insurable interest 保险利益;可保权益Insurance certificate 保险凭证Insured amount 保险金额Insurer 承保人;保险人Intellectual property 知识产权Interim measures of protection 保全措施又称临时保护措施International Chamber of Commerce(ICC) 国际商会International code of conduct on the technology transfer 国际技术转让行动守则International competitive bidding 国际竞争性招标International combined transport国际多式联运International express mail service(EMS) 国际特快专递International multimodal transport 国际多式联运International railway through transport 国际铁路货物联运International rules for the interpretation of trade terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则International standard organization 国际标准化组织International trading certificate(ITC) 国际贸易证书Intrinsic quality 商品内在素质Inventive activity 创造性Invitation to make offer 邀请发盘Invitation to tender 招标Irrespective of percentage(I-O-P) 不论损失程度Irrespective letter of credit(irrevocable L/C) 不可撤消信用证Issue 出票Issuing bank 开证行Insurance policy 保险单Insurance value 保险价值JJapanese Industrial Standard(JIS) 日本工业标准Jettison and/or washing over board 抛掷,海水冲击险KKite mark 风筝标志Knocked-down in carloads 拆散成整车皮装货物Knocked-down shipment (货物)分运Know how 专有技术LLand bridge transport 大陆桥运输Landed terms 起货条件Landing account 卸货报告Landing quality ,weight as final 以到岸品质,重量为准Landing weight 卸货重量,到岸重量Last pay certificate 最后付款证明书Late acceptance 逾期接受Law and practice 法律惯例Lay time 装卸时间Lay days date 受载时间Leakage risk 渗漏险Lease trade 租赁贸易Licensor’s share on licensee’s profit(LSLP) 利润分成原则Legal net weight 法定净重Legal weight 法定重量Less than container load(LCL) 拼箱货Lessee 承担人Lessor 出租人Letter of credit(L/C) 信用证Letter of guarantee(L/G) 银行保证函Letter telegramme 书信电报Leverage lease 杠杆租赁Licensing 许可证贸易Licensing agreement 许可证协议Lien 扣押权Light displacement 空船排水量或清排水量Liner 班轮Liner shipping 班轮运输Liner terms 班轮条件,船方负担装卸费Liner’ s freight tariff 班轮运价表Liquidated damages 预定损害赔偿Litigation 诉讼Load line 船舶载重线Loaded displacement 满载排水量或重排水量或总排水量Loading list 装货清单Local freight agent 当地运输代理商Local vanning 当地装箱Log book 航行日志London Metal Exchange 伦敦五金交易所London Stock Exchange 伦敦证券交易所Long form bill of lading(long from B/L) 全式提单Long length additional 超长附加费Loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险Lot tolerance rate 批内允许破损率Lot tolerance defective 批内允许次品费Lowest price limit 最低售价Lump sum payment 一次总算MMail confirmation to follow 随寄证实书Mail credit 信开信用证Mail transfer(M/T) 信汇Main mark 主要标志Major causes 重大意外事故Malicious damage clauses 恶意损害险条款Manufacture’s certificate of origin 生产商原产地证明书Manufacture’s invoice 厂商发票Marine bill of lading 海运提单Marine insurance policy 水运保险单Marker capacity 标定容量Master airway bill民航运单Master Card 万事达卡Master document 总单证Master receipt 大副收据Material breach 重大违约Mate’s receipt 大副收据Measurement and weight mark 体重和重量标志Measurement cargo 轻货Measurement list 尺码单Measurement ton(M/T) 尺码吨Memorandum 备忘录Method of dispatching documents 寄单方法’Method of reimbursement 所汇方法Mildew proof packaging 防霉包装Mini land bridge(M-L-B) 小路桥Minimum bill of lading(minimum B/L) 起码提单Minimum freight 起码运费Minimum premium 最低保险费Minimum rate 起码费率Minimum weight 最低重量Minor breach 轻微违法Mixed agreement 混合协议Mixed policy 混合保险单Mode of shipment运输方式Money of account 计价货币Money of payment 支付货币More or less clause 溢短装条款Multimode transport documents(MTO) 多式联运单据Multimode transport operator(MTO) 多式联运经营人Multiple country declaration 多国家产地声明书NName of commodity 品名National harbors 天然港Natural calamity 自然灾害Negotiable calamity 流通证券Negotiated bidding 谈判招标Negotiating bank 议付行Negotiation 议付0Negotiation letter of credit 议付通行证Net bills of lading weight 净提单货量Net dead weight 净载重量Net net weight 净净重Net registered tonnage(NRT) 注册净吨Net weight 净重Neutral invoice 中性发票Neutral packing 中性包装New York Commodity Exchange 纽约商品交易所No commercial value(N-C-V) 无商业价值No mark(N/M) 无唛头No orders(N/O) 无指示,无定单,不指定人Non-acceptance(N/A) 拒绝承兑,拒绝接受Non-automatic revolving letter of credit Non-base port 非自动循环信用证Non-commercial technology transfer 非基本港Non-cumulative revolving letter of credit 非商业性技术转让Non-payout 非累计循环信用证Non-vessel operating carrier(NV OC) 不完全付清Non-vessel operating common carrier(NVOC C) 无船承运人Non-vessel owning common carrier(NVOCC)无船承运人Notice of abandonment 委付通知Notice of readiness 备装通知Notify party 被通知人Notifying bank 通知行Novelty 新颖性Nuded cargo 裸装货物OOcean bill of lading (ocean B/L) 海运提单Ocean marine insurance frozen products 海洋运输冷藏货物保险Ocean marine insurance wood oil bulk 海洋运输散装桐油保险Ocean waybill 海上货运单或海运单Off set 抵消贸易Offer 发盘Offer without engagement 不受约束的发盘Omnibus bill of lading(omnibus B/L) 并提单On board bill of lading(on B/L)已装车提单On deck risk 舱面险Once on demurrage a一旦滞期,始终滞期leeway’s on demurrage Open account transaction 赊帐交易Open bidding 公开招标Open by airmail 信开Open by telecommunication 电开Open policy 预约保单Open negotiation letter of credit 公开议付信用证Opener 开证人,开证申请人Opening bank 开证行Opening of tender 开标Operating lease 经营租赁Operative instrument 有效文本Optional charges 选港费Optional fees 选择卸货港附加费Optional port 选择港Order 定货,定单Order bill of lading (order B/L) 指示提单Original mark 原产地标志Outturn sample 船样Overland common points(O-C-P) 内陆地区Overland transportation all risks 陆运一切险Overland transportation cargo war risks-by train 路上运输货物战争险Overland transportation frozen products 路上运输冷藏货运险Overland transportation risks 陆运险PPack slip 装箱单Packaging销售包装Package number mark 件号标志Package list 装箱单Packed cargo 包装货物Packing 运输包装Packing documents 包装单据Packing loan 打包放款Packing specification 包装证明Packing summary 包装提要Paper bags 纸袋Paperless documentationParcel post all risks 邮包一切险Parcel post risk 邮包险Parcel post war risks 邮包战争险Part packed 局部包装Partial loss 部分损失Partial shipment 分批装运Particular average 单独海损Patent 专利Pattern sample 款式样品Pay by installment 分期付款Payee 受款人Payer 付款人Paying bank 付款行Payment 付款Payment in advance 预付条款Penalty clause 罚金条款Performance bond 履约保证金Performance guaranty 履约保证函Performance letter of credit 履约信用证Perils of the sea 海上风险Physical delivery 实际交货Place of departure 启运地Place of issue 出票地点Place of payment 付款地点Place of receipt 收货地Port of call 挂靠港Port congestion surcharge 港口拥挤附加费Port of destination 目的港Port of discharge 卸货港Port of loading 装货港Port of shipment 装运港Port of transshipment 转运港Port surcharge 港口附加费Port to port 港到港Postal money order 邮政汇票Presentation for acceptance 承兑提示Presentation for payment 付款提示Presenting bank 提示行Price adjustment clause 价格修正条款Price terms 价格条件,价格术语Principal 委托人Processing with customer’s materials 来料加工Product buyback 产品返销Product sharing 产品分成Performa invoice 形式发票Progress 先进性Progression payment 分期付款Promissory note 本票Prompt shipment 即期装运Protest 拒付证书Provisional price 暂作价Public certificate 公务证书Purchase order 购货定单Purchase confirmation 购货确认书Purchase contract 购货合同QQuality sample 品质样品Quality latitude 品质机动幅度Quality of goods 商品品质Quality to be about equal to the sample 品质与样品大致相同Quality tolerance 品质公差Quote 报价RReal tare 实际皮重Receipt for the goods 货物收据Receipt invoice 收妥发票Received for shipment bill of lading 备运提单Reciprocal letter of credit 对开信用证Red clause letter of credit 红条款信用证Reference sample 参考样品Registered tonnage 注册吨Regular shipping liner 班轮Reimbursing agent 偿付代理人Reimbursing bank 偿付行Reissuing bank 转开行Rejection risk 拒收险Related product 相关样品Remittance 汇付Remittance against documents 凭单付汇Remitting bank 托收行Repayment guarantee 还款保证函Representative sample 代表性样品Restricted negotiation letter of credit 限制议付信用证Restrictive endorsement 限制背书Resultant product 直接产品Return sample 回样Return voyage charter 来回航程次Revised American Foreign Trade Definitions 1941 一九四一年美国对外贸易定义修正本Revocable letter of credit 可撤销信用证Revoke 撤销Revolving around time letter of credit 按时间循环信用证Revolving around value letter of credit 按金额循环信用证Revolving letter of credit 循环信用证Right of exclusive sale 独家经销权利Right of recourse 追索权Right of subrogation 代位追偿权,代位权Risk for shipment of frozen products 冷藏险Risk of intermixture and contamination 混杂,沾污险Risk of odour 串味险Risk of shortage 短量险Risks clause 风险条款Risks covered 承保范围Risks of strikes,riots and civil commotion(SRCC) 罢工,暴动,民变险Rules for Pre-arbitral Referee Procedures 仲裁前公断程序规则Ruling price 现行价Running days 连续日Running working days 连续工作日Rust-inhibiting packaging 防锈包装Rusting risk 锈损险SSafty-mark 安全标志Sailing date 开航日期,船期Sale and lease back 回租Sale by brand name or trade mark 凭牌名或商标销售Sale by buyer’s sample 凭买方样品销售Sale by description 凭文字说明销售Sale by grade 凭等级销售Sale by illustration 凭说明书销售Sale by sample 凭样销售Sale by seller’s sample 凭卖方样品销售Sale by specification 凭规格销售Sale by standard 凭标准销售Sales confirmation 销售确认书Sales contract 销售合同Salvage charge 救助费用Sanitary Inspection Certificate 卫生检验证书Scheduled airline 班机运输Sea protest 海事报告Sea water damage 海水损失险Sea waybill 海运单或海上货运单Seal number(seal no..) 封号Sealed bid 密封发盘,密封递价Sealed sample 封样Seaworthy packing 适合海运包装Second beneficiary 第二受益人Secondary credit 从属信用证或对背信用证Selected bidding 选择性招标Seller’s sample 卖方样Seller’s usual packing 卖方惯用包装Selling hedging 卖期保值Selling offer 售货发盘Semi knock down(S.K.D) 半拆卸Semi-automatic revolving credit 半自动循环信用证Separate bill of lading 分提单Settlement of exchange 结汇Shipment 装运Shipment as soon as possible 尽快装运Shipment certificate 装船证明Shipment certificate textile products 纺织品装船证明Shipment contract 装运合同Shipment request 装货申请Shipped bill of lading 已装船提单Shipper 托运人Shipping advice 装船通知Shipping agent 船务代理Shipping mark 运输标志,Shipping note装货通知单Shipping order(S/O) 装货单Shipping package 运输包装Shipping quality,weight or quantity as final 以离岸品质,重量或数量为准Shipping sample 装船样品Ship’s classification 船级Shockproof packing 防震包装Short delivery 短交,短交获Short from bill of lading(short from B/L) 略式提单Show how 技术示范Sight 见票Sight draft 即期汇票Sight letter of credit 即期信用证Sight payment letter of credit 即期付款信用证Signature of the drawer 出票人签字Similar credit 套证Single country declaration 单一国家声明Simple license 普通许可Single rate freight tariff 单相费率运价表Single voyage charter 单程航次Sliding price 滑动价Soft ware 软件Sole agency 独家代理Sole agent 独家代理商Sole license 排他许可Special additional risk 特别附加险Special drawing rights (SDRs) 特别提款权Special endorsement 特别背书Special order 特别定单Special policy 逐笔保险单Specification list 规格明细单Specification of goods 商品规格Speed post receipt 快递收据Standby letter of credit 备用信用证Stowage factor 积载系数Stowage plan 积载图,船图Straight bill of lading 记名提单Straight lease 直接租赁Strand 触礁Strikes risk 罢工险Subject matter insured 保险标的物Sub-license 分许可Submission of arbitration agreement 提交仲裁协议Submission of tender 投标Subsidiary credit 从属信用证或对背信用证Sue and labour expense 施救费用Summer load line 夏季载重险Survey report 检验报告Sweat and heating risks 受潮受热险Switch bill of lading 交货提单Switcher 转手商Symbolic delivery 象征性交货TTechnical and clause committee 技术与条款委员会Technical servicing and assistance 技术服务与协助Technology continuing assistance 技术继续援助Technology transfer agreement 技术转让协议Technology transfer transaction 技术转让Telegraphic transfer (T/T) 电汇Tender guarantee 投标保证书Terminal devanning (集装箱)区内拆箱The British System 英制The doctrine of strict compliance 严格符合的原则The metric system 米制The People’s Insurance Company of China (PICC) 中国人民保险公司The U,S, Export Quotations and abbreviations 美国出口报价及其缩写条例The U.S. System 美制Theft ,pilferage and non-delivery 偷窃,提货不着险Theoretical weight 理论重量Through bill of lading (through B/L) 联运提单Time charter 定期租船Time draft 远期汇票Time letter of credit (time L/C) 远期信用证Time policy 定期保险单To draw 出票To order 凭指定To order of 凭某某指定To order of (** )Bank 凭某某银行指定To order of shipper 凭托运人指定Tonnage certificate 船舶吨位证书Total amount 总值Total loss 全部损失Total quality control 全面质量控制Trade and payment agreement 贸易和支付规定Trade discount 贸易折扣Trade mark 商标Trade terms 贸易条件,贸易术语Transferable letter of credit 可转让信用证Transfering bank 转证行Transshipment bill of lading 转船提单Transshipment risk 转运费Transshipment surcharge 转船附加费Transshipment to be allowed 允许转船Transit Siberian land bridge container service traffic (TSCS) 西伯利亚大陆桥集装箱运输Transit storage 转运仓库Transmitting bank 转递行Transport document 运输单据Traveler’s cheque 旅行支票Traveler’s letter of credit 旅行信用证Trip charter 定程租船Tropical fresh water load line 热带地区淡水载重线Tropical load line 热带地区载重线True lease 正式租赁Trust receipt (T/R) 信托收据T/T reimbursement 电报索赔条款Turn key project 交钥匙项目Twenty-foot equivalent unit (TEU) 20英尺(集装箱)等量单位Two-stage bidding 两段招标Type sample 标准样品UUnclean bill of lading 不清洁提单Unconditional guarantee 无条件函。
外贸货运用语-中英文对照
货运用语中英文对照货物goods / freight /cargo 运输transportation / transit / conveyance 运送to transport / to carry /to convey运输业transportation business / forwarding business / carrying trade运输代理人a forwarding agent 承运人 a freight agent / a carrier船务代理人a shipping agent 陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic / freight traffic / carriage of freights/ carriage of goods货轮cargo boat / freighter / cargo steamer /cargo carrier火车goods-train /freight-train卡车goods-van/ goods wagon/freight car/ truck货运办公室goods-office/freight-department运费率freight /freight rates/goods rate运费carriage charges/shipping expenses/express charges车费cartage/portage运费预付carriage prepaid/carriage paid运费到付carriage forward/freight collect 运费免除/免费carriage free协定运费conference freight/freight rate 运费清单freight account托运单way-bill /invoice 运送契约contract for carriage装运shipment/loading 装上货轮to ship/ to load / to take on a ship 装运费shipping charges/shipping commission装运单/载货单shipping invoice 装运单据shipping documents大副收据mate's receipt 装船单shipping order提货单delivery order 装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt 准装货单shipping permit租船契约charter party 租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter 期租船time charter允许装卸时间lay days/laying days 工作日working days连续天数running days / consecutive days 滞期费demurrage滞期日数demurrage days 速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment / goods short shipped /goods shut out / shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading 卸货unloading / discharging /landing装运重量shipping weight / in-take-weight 卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast 舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log 船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill 不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill。
物流行业术语中英对照
·物流行业术语中英对照·ABC classification ABC分类法Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Act of God 天灾Actual Displacement 实际排水量Ad valorem freight 从价运费Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Address commission (ADDCOMM) 回扣佣金Adjustment 海损理算Advanced B/L 预借提单Advanced shipping notice (ASN) 预先发货通知Air Express 航空快递Air Waybill 航空运单All in rate 总运费率All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (A.T.S) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Annual survey 年度检验Anti-dated B/L 倒签提单Apron 码头前沿Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Area differential 地区差价Arrest a ship 扣押船舶Assembly 组配Automatic replenishment (AR) 自动补货系统Automatic warehouse 自动化仓库Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Back freight 回程运费Bale or bale capacity 货舱包装容积Ballast (to) 空载行驶Bar code 条形吗Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Bearer B/L 不记名提单Bill of Lading 提单Blank Endorsement 空白备书Boatman 缆工Bonded warehouse 保税仓库Book space 洽订舱位Booking Note 托运单(定舱委托书)Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both ends (Bends) 装卸两港Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Break bulk 零担Break bulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱Bundle (BD) 捆(包装单位)Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Bunker escalation clause 燃料涨价条款Buoy 浮标Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Business logistics 企业物流Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargo worthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 租船契约上的责任终止条款Chargeable Weight 计费重量Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Charter Party B/L 租约项下提单Chartered Carrier 包机运输Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Clean (petroleum ) products 精练油Clean B/L 清洁提单Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flat track 折叠式板架集装箱Combination of Rate 分段相加运价Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价 Common carrier 公共承运人Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Computer assisted ordering(CAO) 计算机辅助订货系统 Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-roll ship 集装箱/滚装两用船Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignment 托运;托运的货物Consignor 发货人Consolidation 集中托运Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Construction Rate 比例运价Container barge 集装箱驳船Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container leasing 集装箱租赁Container Load Plan 集装箱装箱单Container yard (CY) 集装箱堆场Containerized 已装箱的,已集装箱化的Containerization 集装箱化Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染continuous replenishment program (CRP) 连续补充库存计划contract logistics 合同物流Contract of Affreightment (COA) 包运合同Contributory value 分摊价值Conventional Container Ship 集装箱两用船Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件)Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Crew List 船员名册cross docking 交叉配送(换装)Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运customization logistics 定制物流cycle stock 订货处理周期Daily running cost 日常营运成本Damage for Detention 延期损失Dangerous Cargo List 危险品清单Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Dead freight 空舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Deadweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Declaration of ship's Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书 Declared value for Carriage 运输声明价值Declared value for Customs 海关声明价值Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Demurrage 滞期费Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Derrick 吊杆Despatch or Despatch money 速遣费De-stuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Direct B/L 直航提单Direct discharge (车船)直卸direct store delivery(DSD) 店铺直送Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东distribution centre(dc) 配送(分拨)中心distribution processing 流通加工distribution requirement planning(DRP I) 配送需求计划 distribution resource planning (DRP II) 配送资源计划 Dock 船坞Dock receipt 场站收据Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料economic order quantity(EOQ) 经济订货批量efficient customer response (ECR) 有效客户反应Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手electronic data interchange (EDI) 电子数据交换electronic order system (EOS) 电子订货系统Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) enterprise resource planning (ERP) 企业资源计划Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单 Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend a charter 延长租期Extend suit time 延长诉讼时间Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船fixed-interval system (FIS) 定期订货方式fixed-quantity system(fqs) 定量订货方式Fixture Note 租船确认书Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Free In (FI) 船方不负责装费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费 Free Out (FO) 船方不负责卸费Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight manifest 运费舱单Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外 Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Full Container Load (FCL) 整箱货Full Container Ship 全集装箱船full-service distribution company (FSDC) 全方位物流服务公司 Fumigation Charge 熏蒸费Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序geographical information system (GIS) 地理信息系统Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社global positioning system (GPS) 全球定位系统goods collection 集货goods shed 料棚goods shelf 货架goods stack 货垛goods yard 货场Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫Hague Rules 海牙规则Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Hand hook 手钩Handyman 杂散货船Handy-sized bulk 小型散货船Harbour 海港Harbour dues 港务费Hatch (hatch cover) 舱盖Hatchway 舱口Head charter (charter party) 主租船合同Head charterer 主租船人Heavy fuel oil (H.F.O) 重油Heavy lift 超重货物Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气High density cargo 重货Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Air Waybill (HAWB) 航空分运单House B/L 运输代理行提单House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause 承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Idle formality 例行手续Immediate rebate 直接回扣Import entry 进口报关In apparent good order and condition 外表状况良好Indemnity 赔偿Inducement 起运量Inducement cargo 起运量货物Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inherent vice 固有缺陷Inland container depot 内陆集装箱Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足Intaken weight 装运重量integrated logistics 综合物流International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会 International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会 inventory control 存货控制inventory cycle time 库存周期Inward 进港的Inward cargo 进港货Inward cargo 进港货物Itinerary 航海日程表Jettison 抛货Joint service 联合服务Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款just in time (JIT) 准时制Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Land bridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay up 搁置不用Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间计算表Laytime statement 装卸时间记录lead time 备货时间lean logistics 精益物流Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Less Container Load (LCL) 拼箱货Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下Light Displacement 轻排水量Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Liner transport 班轮运输Lloyd's Register of Shipping 劳埃德船级社Load (Loaded)Displacement 满载排水量Loading hatch 装货口Loading List 装货清单Loadline (load line) 载重线Log abstract 航海日志摘录Log book 航行日志logistics 物流logistics activity 物流活动logistics alliance 物流联盟logistics centre 物流中心logistics cost 物流成本logistics industry 物流产业logistics modulus 物流模数logistics network 物流网络logistics operation 物流作业Long Form B/L 全式提单Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度logistics resource planning (LRP) 物流资源计划Low density cargo 轻货Lump sum charter 整笔运费租赁Lump-sum freight 整船包价运费Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单manufacturing resource planning (MRP II) 制造资源计划 Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单material requirement planning (MRP I) 物料需求计划Mate's receipt 大副收据Mate's Receipt 收货单Maximum Freight 最高运费Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Minimum Freight 工最低运费Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Named B/L 记名提单Narrow the laycan 缩短销约期 (Laydays canceling)Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Net weight 净重New Jason clause 新杰森条款New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社No cure no pay 无效果无报酬No customs valuation (NCV) 无声明价值No value Declared (NVD) 不要求声明价值Nominate a ship 指定船舶进行航行Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery 未交货Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Note protest 作海事声明Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Notice of redelivery 还船通知书Notify party 通知方Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单Off hire 停租Oil tanker 油轮On Board (Shipped) B/L 已装船提单On Deck B/L 甲板货提单On-carriage 货运中转On-carrier 接运承运人One-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶optical character recognition 光学文字识别 Optional cargo 选港货物Order B/L 指示提单order picking 拣选Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港outsourcing 业务外包(外协,外购)Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Outward cargo 出港货Over weight surcharge 超重附加费Overheight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner's agents 船东代理人Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘pallet 托盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Paramount clause 首要条款Parcel 一包,一票货Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Phosphoric acid carrier 磷酸船physical production 产品配送Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱point of sale(pos) 销售实点(信息)系统Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Port of refuge 避难港Port Surcharge 港口附加费Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private carrier 私人承运人Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头quick response (QR) 快速反应Quote 报价radio frequency (RF) 无线射频Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Return trip C/P 往返航次租船合同Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Round voyage 往返航次Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Safe berth (S.B) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书safety stock 安全库存Said to contain (S.T.C.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage agreement 救助协议Salvage charges 救助费Salve 救助Salvor 救助人Saturdays Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外 Saturdays Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Scheduled Airline 班机运输Scrap terminal 废料场Sea waybill 货运单Seal 封条Seaworthiness 船舶适航Secure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-container Ship 半集装箱船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)Ship's gear 船上起重设备Ship's rail 船舷Ship's tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short Form B/L 简式提单Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shorthanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar substitute (SIM.SUB.) 相似替换船Single deck ship (S.D.) 单层甲板船Single hatch ship 单舱船Single trip C/P 单航次租船合同Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位societal logistics 社会物流sorting 分拣Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价 Special equipment 特殊设备Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价Specific gravity (S.G.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撐(集装箱吊具)Squat 船身下沉stacking 堆码Stale B/L 过期提单Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位stereoscopic warehouse 立体仓库Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedoring charges 装卸费用Stevedore’s (docker’s hand) hook 手钩Stiff 稳性过大Stowage Factor 积载因素(系数)Stowage Plan 货物积载计划Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (de-stuff) a container 卸集装箱 Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Subject (sub.) details 有待协商的细节 Subject (sub.) stem 装期供货待定Subject free (open) 待定条款Subrogation 代位追偿权Substitute 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷supply chain 供应链supply chain management(SCM) 供应链管理 supply chain integration 供应链整合Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费third-party logistics (TPL) 第三方物流 Through B/L 联运提单Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time Charter Party 定期租船合同Time sheet 装卸时间表To be nominated (TBN) 指定船舶Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD) 每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Tramp transport 不定期(租船)运输Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transhipment (transshipment trans-shipment) 转船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Transship (trans-ship) 转船Transshipment B/L 转船提单Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间 Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unit Load Devices (ULD) 集装设备Unitization 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation Charges 声明价值费Valuation form 货价单Valuation scale 货价表value-added logistics service 增值物流服务value-added network 增值网Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮vendor managed inventory (VMI) 供应商管理库存Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议virtual logistics 虚拟物流virtual warehouse 虚拟仓库Void filler 填充物Voyage (trip) charter 航次租船Voyage account 航次报表Voyage charter party 航次租船合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同warehouse 仓库warehouse layout 仓库布局warehouse management system (WMS) 仓库管理系统Waybill 货运单Weather permitting (W.P.) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Weather-bound 天气阻挠Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (W.W. R.C.D.) 何时何处还船 Whether in berth or not (W.I.B.O.N.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (W.I.F.PO.N.) 无论是否通过检验Whether in port or not (W.I.P.O.N.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide lay can 长销约期With effect from (W.E.F) 自生效Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (W.T.S.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂zero inventory 零库存[国际货运词汇]货物运输 Freight Transport班轮 liner; packet ship包装单 packing list包装货物 packed cargo保价货物 insured cargo保税货物 bonded cargo笨大货物 bulky goods不定期船 tramp;tramper不合格货物 disqualified goods不流通提单 non-negotiable B/L不清洁提单 unclean B/L不准转运 no transshipment permitted部分陆运与部分海运运输 part land and part sea transit残损货物 damaged cargo超长货物 long/lengthy goods超程动物 distance freight超重 overweight超重货物 heavy package/lift超载货物 overloaded cargo陈旧提单 stale B/L尺寸单 dimensions list出发卷 port of departure出发日期 date of sailing/departure储运 received for shipment船边交货 free-alongside-ship(FAS)船期表 list of sailings; sailing schedule船上交货 free-on-board (FOB)船位拥挤 congestion of shipping space大副收据 mate's receipt代运业务 forwarding operation待领货物 unclaimed cargo待装船 received for shipment单独海损 average unless general; particular average单独海损不赔 free of particular average到达港 port of arrival; destination port到达口岸 destination port抵达时间 date and time of arrival定期船条件 berth terms定期货船 cargo liner定期客货船 passenger and cargo liner定期邮船 mail liner; mailer短卸货物 short-landed cargo短装货物 short-shipped cargo发货地国家 country of delivery发货通知书 consignment note费用已付 charges paid费用已预付 charges prepaid分批装船 partial shipment公证书 notarization共同海损 general average惯驶航线 usual route贵重货物 treasure and valuable goods过境货 transit cargo海关发票 customs invoice海关监管货物 goods under customs supervision合同货物 contract goods回运货 return cargo货柜 container货柜装货物 container cargo货价、保险、运费、佣金及利息 cost; insurance; freight; commission & interest 货价、保险、运费及汇兑费 cost; insurance; freight & exchange (CIF & E)货价、保险、运费及佣金 cost; insurance; freight & commission(CIF & C)货价、保险及运费 cost; insurance & freight(CIF)货价及保险 cost & insurance(C & I)货价及运费 cost & freight(C & F)货物联运 through-freight traffic货载船位 cargo accommodation基本险 marine risk集装箱 container记名提单 order B/L交货港 port of delivery经由第三国过境 passage in transit through another country净重 net weight开航日期 sailing date空白背书提单 blank endorsed B/L快运货 express goods/cargo冷冻货 reefer/refrigerated goods冷气货 air-cooled cargo离岸价格 free-on-board (FOB)联运提单 through B/L零批货 parcel of goods领事签证发票 consular invoice流通提单 negotiable B/L漏卸货物 leakage轮船代理人 shipping agent裸装货 nude cargo毛重 gross weight门到门服务 door-to-door service免税货物 duty-free goods目的港 port of destination (POD)皮重 tare (weight)平安险 free from particular average (FPA)破损险 breakage起航港 port of sailing启航日期 date of sailing/departure窃盗遗失 theft; pilferage & non-delivery轻泡货 light/measurement cargo清洁提单 clean B/L全部灭失险 total loss only (TLO)全险 all risk (insurance)绕航 deviation; Change of voyage容积货物 light/measurement cargo商业发票 commercial invoice收货代理人 receiving agent收货单 mate's receipt收货地国家 country of destination收货人 consignee收货人记名提单 straight B/L受通知人 party to be notified输出口岸 loading port水陆联运 through transport by land and water; Mixed risk 水险 marine risk水渍险 with particular average (WPA)提单 bill of lading (B/L)提单抄本 non-negotiable B/L体积吨 measured ton通知关系人 notified party统一发票 uniform invoice投保单 (risk) coverage note退关货物 shut out cargo托运人 shipper; Consignor托运物 consignment危险货 dangerous/hazardous cargo违法物品 contraband (articles)违禁物品 contraband (articles)误卸货物 miss-discharged cargo误装货物 miss-shipped cargo限制物品 restricted articles卸货船方免责 free out unloading卸货港 port of unloading/discharge选择港 port of option; optional port押运人 supercargo延滞日数 days of demurrage沿途停靠港 port of call一次装船 one shipment一切风险 one risk (insurance)已完税货物 duty-paid goods已装船 on-board应税物品 dutiable goods遇难港 port of distress预定保单 open policy预付运费 freight prepaid预估启航期 estimated time of departure (ETD)预计抵达日期 estimated time of arrival (ETA)原产地证明单 certificate of origin远洋航运 ocean shipping运费待收 freight to be collected; freight forward 运费到收 freight to be collected; freight forward 运费回扣 freight rebate运费已付 freight prepaid运输代理人 forwarding agent运输委托书 forwarding order杂货 general cargo载货容积吨数 measurement tonnage在途中 en route; in transit战争险 war risk丈量吨 measured ton直达货 through cargo中途转运港 port of transshipment; intermediate port 重货 deadweight cargo重量不足 underweight重量单 weight list重量吨 weight ton转船货 transshipment cargo转船装运 transshipment转口货 transshipment cargo转运提单 transshipment B/L转载货 transit cargo装货单 shipping order装船日期 shipping date装船文件 shipping documents装货港 loading port; port of loading装货免装费 free in term装箱单 packing list装卸船方免责 free in & out term (FIO)装卸费均免 free in & out term (FIO)装运说明 forwarding instructions装运条款 shipment clause装运通知 shipping notice/advice总重量 gross weight最后停泊港 last port; port of last call贸易用语 Trade Terms搬运费 transportation charge磅码单 weight list包 packet; package皮重 actual tare包装费 packing charge保兑费 confirming charge; fee for confirmation保兑信用证 confirmed letter of credit; confirmed L/C保护贸易 protective trade保护贸易政策 protectionism保税仓库 bonded warehouse保险证书 letter of indemnity保证金 margin (money)保证书 letter of guarantee保证银行 confirming bank报关单 manifest报关行 custom (house) broker报价 quote; quotation备忘录贸易 memorandum trade备用信用证 standby letter of credit; stand-by L/C比价 compare bids避光 keep out of the sun拨款 appropriation驳船费 lighterage不保兑信用证 unconfirmed (letter of ) credit不结汇 no exchange surrendered不可倒置 do not turn-over不可平放 never lay flat不可取消信用证 irrevocable letter of credit; irrevocable L/C不可转让信用证 non-negotiable letter of credit; non-negotiable L/C 不能压 fragile (not to be stowed below other cargo)不透水舱 watertight compartment不许用钩 no hooks部分损失 partial loss采购授权书 procurement authorization舱单 manifest舱面货 on-deck cargo舱内货 under-deck cargo。
国际贸易单证术语英汉对照.docx
国际贸易单证术语英汉对照.docx范本一:国际贸易单证术语英汉对照1. 以下是国际贸易单证术语的英汉对照表:- Bill of Lading(提单):一种用于证明货物已经装船并承载货物规格、数量和目的地的文件。
- Commercial Invoice(商业发票):出口商向进口商出具的一份已装填货物详细描述、价格等的账单。
- Packing List(装箱单):列出一批货物的名称、数量、分量、体积等信息的文件。
- Certificate of Origin(原产地证明):用于证明货物的原产国或者地区的文件。
- Insurance Certificate(保险证明):证明货物在运输过程中得到了适当保险的文件。
- Inspection Certificate(检验证明):用于证明货物经过了检验并符合质量和标准要求的文件。
- Letter of Credit(信用证):一种银行文件,证明买方在一定时间内向卖方支付货款的承诺。
2. 提单(Bill of Lading)包括以下内容:- 货物托运人和收货人的信息- 货物的种类、数量和分量- 货物装运的起始地和目的地- 货物的装运日期和估计到达日期- 签发该提单的船运公司的信息3. 商业发票(Commercial Invoice)包含以下信息: - 出口商和进口商的名称和地址- 货物的描述、数量和单价- 货物的总价值和付款方式- 发票的日期和编号4. 装箱单(Packing List)列出了以下信息:- 每批货物的编号、描述和数量- 每批货物的分量和体积- 货物的包装方式和标识5. 原产地证明(Certificate of Origin)包括:- 货物的出口国或者地区- 货物的原产国或者地区- 货物的生产过程和原料来源证明6. 保险证明(Insurance Certificate)包含以下内容: - 被保险货物的详细描述和价值- 保险公司的名称和保险金额- 保险单的有效期和保险费7. 检验证明(Inspection Certificate)验证以下内容: - 货物的质量和特性- 货物是否符合国际标准和规范- 检验机构的名称和签发日期8. 信用证(Letter of Credit)包括以下要素:- 买方和卖方的信息- 信用证的金额和有效期- 要求提交的单据和文件清单本文档涉及附件:无本文所涉及的法律名词及注释:- Bill of Lading(提单)- Commercial Invoice(商业发票)- Packing List(装箱单)- Certificate of Origin(原产地证明)- Insurance Certificate(保险证明)- Inspection Certificate(检验证明)- Letter of Credit(信用证)范本二:国际贸易单证术语英汉对照以下是国际贸易单证术语的英汉对照表:1. Bill of Lading(提单):一种用于证明货物已经装船并承载货物规格、数量和目的地的文件。
国际贸易英文术语中英对照
⑴FCA (Free Carrier)货交承运人(2)F AS (Free Alongside Ship)装运港船边交货(3)F OB (Free on Board)装运港船上交货(4)C FR (Cost and Freight)本钱加运费(5)C IF (Costjnsurance and Freight)本钱、保险费加运费(6)C PT (Carriage Paid To)运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier)边境交货(9)D ES (Delivered Ex Ship)目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay)目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid)未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid)完税后交货主要船务术语简写:(1)O RC (Origen Recevie Charges)本地收货费用(广东省收取)(2)T HC (Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)(3)B AF (Bunker Adjustment Factor)燃油附加费(4)C AF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费(5)Y AS (Yard Surcharges)码头附加费(6)E PS (Equipment Position Surcharges)设备位置附加费(7)D DC (Destination Delivery Charges)目的港交货费(8)P SS (Peak Season Sucharges)旺季附加费(9)P CS (Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges)文件费(11 )O/F (Ocean Freight)海运费(12)B/L (Bill of Lading)海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit)信用证(16)C/O (Certificate of Origin)产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load)整箱货(24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)AAV (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人出口国交货的贸易术语三组在进口国交货的贸易术语有五种:一、装运港船上交货价(FOB)英文是:Free on Board.装运港船上交货价是国际贸易中常用的价格术语之一。
货代术语中英文对照
货代术语中英文对照货代术语中英文对照international forwarder国际货运代理international sales of goods 国际货物销售inventory库存inward permit进口许可证issuing bank开证行knowledge is power and content is king知识就是力量,内容至上land bridge陆桥运输layout格式布局LCL(less than carload lot) shipments零担货物运输leakage risks渗漏险letter of credit信用证letter of indemnity保函letterhead信头liability insurance责任保险limitation of liability责任范围限制liner freight rate班轮运费率liner operator班轮营运人litigation诉讼load line载重线logistics物流long form bill of lading 全式提单long haul长途运输mainfest货物舱单maintenance维护保养maintenance of the vessel船舶维修marine cargo insurance海上货物保险master and house air waybills主运单和分运单mate's receipts大副收据member lines会员公司methods payment付款方式mini-bridge小陆桥运输minimum charges最低运价modified block style改良齐头式mortgage抵押multi-modal transport 多式联运natural calamities自然灾害nautical operation航行操作negotiable document可转让单据negotiating bank押汇银行neutral AWB中性航空运输单non-conference lines非班轮公会航线Non-governmental organization非政府性组织non-negtiable document 不可流通的单证non-vessel operating common carriers (NVOCC)无营运船公共notify party通知方NYPE form土产格式obligation责任,义务ocean freight rate海运运费ocean through B/L海上联运提单official title官衔,头衔on board在船上on-board bill of lading 已装船提单online transaction在线交易operating expenses经营费用order bill of lading指示提单original bill of lading 正本提单outsourcing外包outward export permit 出口许可证packaging listpartial shipment分批装运passive voice被动语态pattern of international trade国际贸易方式payment of freight 支付运费payment of hire 支付租金PICC Ocean Marine CargoClauses中国人民保险公司海上货物运输保险条款policy of insurance保险单port authorities港务局;港口主管机关常用货运专业英语术语工程货物:project cargoes 重吊:heavy crane海关站:customs terminal 贸易条款:trade terms贸易合同:trade contract杂货:general cargo运输过程:transit operations 货运代理:freight forwarder 外汇交易:freight exchange transaction提单:bill of lading委托代理人:commissionagent信用证:letter of credit清关:customs clearance收货人: consignee发货人: consignor承约人: subcontractor承运人:carrier转运: transshipment运输模式: mode of transport仓库储存: warehousing运费:freight cost / carriage /freight集装箱货物:container cargo出口战略: export strategy货物运输:shipment of goods国际航空货物运输相关专业术语一. 英译中ICAO 国际民用航空组织IATA 国际航空运输协会SITA 国际电讯协会CONSOLIDATOR 集运商BRAK BULK AGENT 分拨代理商TACT 运价手册OAG 航空货运指南GMT 世界标准时UTC 联合技术公司DST 夏令时MAIN/LOWER/UPPER DECK 主舱、下舱、上舱SLI 托运书AWB 航空运单MWB 航空主运单HWB 航空分运单GOR 协议运价GCR 普通货物运价SCR 特种货物运价或指定商品运价CCR 货物的等级运价ULD 集装箱货物运价MIXED CONSIGNMENTS 混运货物运价CONSTRUCTION RATE 比例运价ADD-ON AMOUNT 查询运价资料COMBINATION OF RATES AND CHARGES 分段相加运费DOCUMENTATION CHARGES 货运单费DISBURSEMENTS AND DISBURSEMENTS FEES 垫付款和垫付费CCFEE 运费到付货物手续费WEIGHT CHARGES 航空运费OTHER CHARGES 其它费用ACTUAL GROSS WEIGHT 实际毛重VOLUME WEIGHT 体积重量CHARGEABLE WEIGHT 计费重量MINIMUM CHARGE 最低运费MORE SPECIFIC DESCRIPTION 确指品名运价LESS SPECIFIC DESCRIPTION 泛指品名运价LAR 活动物规则DEATH CERTIFICATE 死亡证明书CERTIFICATE OF BURIAL 入殓证明书UNACCOMPANIED BAGGAGE 无人押运行李PERSONAL EFFECTS 随身物品DGR 危险物品M 最低运费N 45kg以下普通货物运价 Q45kg以上普通货物运价C 指定商品运价 R 附减运费S 附加运费U 集装化设备基本运费或运价E 集装化设备附加运价 X 集装化设备附加说明Y 集装化设备折扣AIR COURIER 航空快递COURIER ON BOARD 专人派送ALSO NOTIFY 另请通知POD 交付凭证交货的常用术语交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep) 交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original Bill选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers / optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January / January shipment一月底装船shipment notlater than Jan.31st. /shipment on or beforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduring Jan./Feb.或Jan./Feb.shipment在…(时间)分两批装船shipment during...in two lots在…(时间)平均分两批装船shipment during...in twoequal lots分三个月装运in threemonthly shipments分三个月,每月平均装运inthree equal monthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 daysafter receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable。
国际贸易常用术语(中英)
国际贸易(International Trade)国际贸易惯例(International Trade Practice)《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERM 2000)FOB ( Free On Board ) d port of shipmentFOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。
货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。
成员图片(4张)FAS ( Free Alongside Ship ) d port of shipmentFAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。
买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。
FCA ( Free Carrier ) d placeFCA是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)free carrier“货交承运人对其规定如下:需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。
若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。
该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。
“承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。
若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。
CFR ( Cost and Freight ) d port of destination在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。
外贸专业术语中英文对照必背术语
外贸专业术语中英文对照必背术语外贸是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品、劳务和技术的交换活动。
今天为大家整理了外贸专业术语中英文对照。
希望对你有帮助哦!美国海关申报费ams fee海运燃油附加费baf并单费combinaton bill of lading fee出口报关费export customs declaration fee订舱费booking fee包干费all in charges保险费insurance premium保证金deposit仓储超期费warehouse overdue fee仓储费warehouse storage fee产地证certificate of original卡车费frucking fee冲港费special wharf charge出口操作费export handing charges重签费reseal fee拆箱费devanning fee查验费customs inspection fee操作费handing charges超重费over weight charges堆存费overtime strage charges外贸英语专业术语带翻译目的港手续费destination delivery charges代垫费用other charges电放费surrender charges到付佣金collect commission地面服务费ground agent service fee文件费document fee待时费waiting fee倒箱费exchange container fee附加费additional charges放空费empty charge发票费invoice charges改单费amendment fee关封费seal charge改港费port name change charge关税duty换单费exchange d/o fee还箱费return container fee外贸必背专业术语海运费ocean freight截关费cut of charge加急报关费declaration surcharge加急费emergency fee落箱费discharge container fee内陆包干费inland aii in charge内陆拖卡费inland trucking fee输单费imput data fee商检换单费commercial exchange doc feeup and down fee上下车费return docs fee提箱费pick up container fee码头船期信息-Vessel information from terminals航次-Voyage船东(船代)-Ship Owner计划抵港日-Estimated Time Of Berthing计划离港日-Estimated Time Of Departure实际抵港日-Time Of Berthing实际离港日-Time Of Departure船公司船期动态信息-Sailing Information From Ship Owner 船经营人-Shipping Agency航线代码-Line Code.承运人-Carrier船舶及船期信息登记-Registered For Vessel Or Sailing Information宁波港务局集装箱船截关-Vessel Plan in NingBo Port出口集装箱进场信息-In-Gate Container of Exporting集装箱海关放行信息-Container Passing Information。
国际货代的常用中英文属语
国际货代的常用中英文属语国际贸易日趋发达,物流与时俱进,掌握物流基本知识是每个物流工作者及外贸工作者应具备的基本能力。
现在国际贸易货运中,90%以上是靠海运来完成的,现代物流是集海运、空运、多式联运、陆桥运等一系列的现代化物流体系构成。
本篇主要提供货代的一些基本常识和一些专业术语的解释。
13种贸易术语1990年国际贸易术语解释通则》共列出十三种贸易术语,其要点如下:(一)工厂交货( EXW) 本术语英文为"EX Works(... named place)",即"工厂交货(......指定地点)"。
它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。
买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。
(二)货交承运人(FCA) 本术语英文为“Free Carrier(... named place)”,即“货物交承运人(......指定地点)”。
它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。
根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。
本术语适用于任何运输方式。
(三)船边交货(FAS) 本术语英文为“Free Alongside ship(... named port of shipment)”即“船边交货(......指定装运港)”。
它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。
本术语适用于海运或内河运输。
(四)船上交货(FOB) 本术语英文为“ Free on Boaro(... named port of shipment)”,即“船上交货(......指定装运港)”。
它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
AMS: Automated manifest system.OFT: ocean freight or sea freight.DDC: Destination delivery charges 目的地交货费Bunker surcharge: oil emergency bunker surcharge紧急燃油附加费ACC: Alameda Corridor ChargeISPS: International Ship and Port Security Charge《国际船舶和港口设施安全的规则》,理解成附加费的话是国际船舶和港口设施保安附加费。
海运附加费ISPS:《国际船舶和港口设施安全的规则》,理解成附加费的话是国际船舶和港口设施保安附加费。
LIS:可能是物流信息系统logistics information system (LIS)费。
PCC:Pre-cooling Charge。
其他的缩写解释:ABD ARBITRARIES AT DESTINATION 目的地为非基本港附加ABL ARBITRARIES AT ORIGIN 启运地为非基本港附加ABS ABSORPTION CHARGE ABSORPTION CHARGEABY ARBITRARY 转运费ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ALAMEDA CORRIDOR CHARGEACF Advance Collection Fee Advance Collection FeeACH Additional Crane Handling Additional Crane HandlingADC Advance Charge Advance ChargeADD ADDITIONAL CHARGES 附加费ADM Administration Fee Administration FeeADV AD VALOREM CHARGES 从价计费AEV ANTI-EPIDEMIC AND VETERINARY FEES 防疫兽医费AFR Additional Freight Charge Additional Freight ChargeAIR ALL IN RATE 包干费率ALM MEASUREMENT/WEIGHT ALLOWANCE ON PALLETIZED CARGO 平舱费AMA ADVANCE MANIFEST AMENDMENT FEE 美海关更正费AMF Amendment FeeAPD CHARGES FOR ALLTERATION OF DESTINATION 更改目的港费ARB Arbitrary Outport Charge at LoadARC ARRIMO CHARGE 圣多明各的附加费ARD ARBITRARY OUTPORT CHARGE AT DISCHARGE 内陆转运费AVC Ad Valorem ChargeBAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费BBC Block & Bracing ChargeBBK Breakbulk handling chargeBHF B/L HANDLING FEE FOR IB (FOR LOCAL USE ONLY)BIL BILL OF LADING ISSUE FEE (LOCAL USE)BKC BOOKING COMMISSION 定舱佣金BLS Multiple Bills of Lading SurchargeBNK Bank Charge Bank ChargeBON Bond FeeBPA Bandar Abbas Port Additional chargeBRK BrokerageBSC Break Bulk ServiceBSF Bill of Lading Surrender FeeBTM Basic Terminal RatesBUC BUNKER CHARGEBUF 备案费BWH BUSAN WAREHOUSECAC Controlled Atmosphere SurchargeCAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 币值附加费CAS CARRIER SECURITY CHARGECBF Currency & Bunker Adjustment FactorsCCC Customs Clearance ChargeCCF CFS CHARGE OFT COLLECTED 集拼费CCS Change of Container Status ChargeCCT CHARGES FOR CLEANING TANK 液体舱清洗费CCY CONTAINER CY CHARGER 场站费CDC CONTAINER DEVANNING CHARGES 集装箱拆装费CDD CALCUTTA DRAFTCDS Cargo Diversion SurchargeCER CERTIFICATES ISSUE FEE (LOCAL USE)CFC CUSTOMS FORMALITIES CHARGES 海关手续费CFD CFS CHARGE AT DESTINATION 目的地货运站交货费CFS CFS CHARGE AT ORIGIN 装港拼箱服务费CGS CONTINGENCY SURCH.CHC CONTAINER HANDLING CHARGES 集装箱操作费CHD CUSTOM HANDLING/DELIVERY CHARGES 海关操作/交接费CHI CHASSIS IMMOBILIZATIONCHS CHASSIS CHARGE 底盘车使用费CIA ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION CHARGECIC ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION CHARGECIF Cargo Inspection (by Carrier)CIP Change of Interchange PointCLB CLEANING BOX CHARGE 集装箱清洁费CLE Equipment CleaningCMA Cargo Manifest Amendment FeeCMC CONTAINER MANAGEMENT CHARGES 集装箱管理费CMF Correction Memo FeeCMP Cargo Misdeclaration PenaltyCMS COMMSION 佣金额CNL Canal Toll SurchargeCNS CNS Port Charges (UK)COC Consolidation Handling ChargeCOD CHARGE OF DESTINATION 改港费CON CONTAINER RELEASE CHARGECOV Change of VesselCRC CURRENCY RECOVERY CHARGES 币制换算费CRP Container Repair ChargeCRS PORT CRANE SURCHARGE 租用港口吊机费CSC CONTAINER STUFFING CHARGES 装箱费CSD Customs Duty / VAT (UK)CSF Cargo Inspection (by Surveyor)CST Container Service ChargeCTC CENTRALIZATION CHARGES 居中费CTR Cold Treatment ChargeCTX Consumption TaxCUC CNTR UNSTUFFINGCUR COURIER COSTSCUS Custom Clearance FeeCWH Customs WarehousingCYC CY CHARGECYD CY CHARGE AT DESTINATION 日本码头附加费CYL CY CHARGE AT ORIGIN 在原发港的CY费CYR CY Receiving ChargeDAC DIRECT ADDITIONAL CHARGES 直航附加费DBI Other Direct Booking IncomeDBK Direct Booking IncomeDBO Driver Book Overtime ChargeDCF DESTINATION DELIVERY CHARGE AT CFS 目的地拼箱货交货费DCI INBOUND DOCUMENTATION FEEDCL DOCUMENTATION CHARGE (FOR LOCAL USE ONLY)DCY DESTINATION DELIVERY CHARGE AT CY 目的地整箱货交货费DDC DESTINATION DELIVERY CHARGES 目的地交货费DDF CFS Destination ChargeDDY CY Destination ChargeDEM DEMURRAGE CHARGES 滞期费DET Detention ChargeDEX DISCHARGING EXPENSES 卸货费DFT Dead Freight ChargeDGC Dangerous Goods PremiumDIC DIRECT INTERCHANGE CHARGES 集装箱转租办理费DIF FCL Delivery Inland ChargeDIL LCL Delivery Inland ChargeDIV DIVERSION FEE 转移费DOC DOCUMENTATION CHARGE 单证费DOS DILIVERY ORDERDPC Empty Drop-off ChargeDRC Door Removal ChargeDSC CHARGES FOR CHANGE OF DELIVERY STATUS 改港费DSD Department Store DiscountDTC Delta Terminal CompensationDTS CONTAINER DETENTION CHARGES 集装箱延期费DUN Dunnage SurchargeEBA EMERGENCY BUNKER ADD 紧急燃油附加费EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费ECH Empty Container Handling ChargeECL Container Cleaning ChargesECR EMPTY CONTAINER REPOSITION SURCHARGE 回空费ECS Emergency Currency SurchargeEDI Electronic Data Interchange FeeEDP Depot Storage Depot StorageEHC LI/LO EQUIPMENT HANDING CHARGES 滚装设备处理费EIF EQUIP.INVESTMENT FEIS EQUIPMENT IMBALANCE SURCHARGEELC Extra Length ChargeELE Container LeaseELF Lift On / Off Charge for North boundELI LIFT ON / OFF CHARGE FOR SOUTH BOUNDELP Empty Land Positioning EMN Container Maintenance & Repair (Non-reefer)EMR Container Maintenance & Repair (Reefer)EMS Emergency SurchargeENC Container Claims RecoveriesENS Container Sales ProceedsENT Taxable Container Claim RecoveriesEQH EQUIPMENT HIRE CHARGE 设备租用附加费ERC EMPTY RESPOSITIONING 空箱回空费ESC Container Scrap SalesESF Equipment SubstitutionESP Empty Sea PositioningESS EMERGENCY SPACE SURCHARGE 紧急舱位附加费ESZ Chassis Scrap SalesETS EMERGENCY TRUCKINGEXC EXTRA HANDLING CHARGE ON TERMINALEZC Chassis Claims RecoveriesEZS Chassis Sales ProceedsFAD Feeder AdditionalsFAF FUEL ADJUSTING FACTOR 燃油附加费FAK FREIGHT ALL KIND 均一费率FAV Forwarder Advance ChargesFFC FREIGHT FORWARDER COMPENSATION 货运补贴费FFR FREIGHT FREE 运费免收FFT FREIGHT OF FIRST CARRIAGE 第一程船运费FHF Freight Handling Fee Freight Handling FeeFID Japan Fidelity RebateFMF FUMIGATION FEE 熏蒸费FOC MERZIN FREE OUTFOF First Carrier Ocean FreightFRC FUEL RECORERY CHARGE 燃油附加费FRI FREE IN SURCHARGEFRN Forwarder CommissionFRV Freight Related ChargesFSC FEEDER SUCHARGE 支线船附加费FTC Futile Triangular ChargeFTF Fix Tarpaulin FeeFUM Fumigation ChargeFUT FUMIGATION ON TERMINAL(LOCAL USE)FZC MERZIN FREE ZONEGEN Genset ChargeGIC Gate In ChargeGOC Gate Out ChargeGOH Garment on Hangers PremiumGPP Greek Port PrimageGRE Great Lakes Arbitrary SurchargeGRI GENERAL RATE INCREASING 正常费率上涨GRS GARMENT RACK SURCHARGE fOR DOUBLE BARGST Good and Service Tax in AustraliaHAN HANGING CHARGEHAU Haulage ChargesHBF HQ Biz FeeHBL Hitchment Bill of Lading ChargeHCF Harbour ConstructionHCO OVERSIZE CARGO HANDLING CHARGE 超尺寸货附加费HCR RAIL HAZMAT CHARGEHDC HANDLING CHARGE 操作费HDN HEAVY DUTY NOMINATION CONTAINER SURCHARGEHDS HOT DELIVERY SURCHARGE AT DESTINATION 快速交货费HDT Haulage at Discharge for 20ft containerHES HEAVY EQUIPMENT SURCHARGEHLC HEAVY LIFTS CHARGES 超重吊装费HLF Haulage at Load for 40ft containerHLT Haulage at Load for 20ft containerHQA High Cube (40HQ) AdditionalHQC 45 Foot High Cube AdditionalHSS HONGKONG SPACE SURCHARGEHWC HANDLING AND WHARFAGE 操作和码头费HZS HAZARDOUS SURCHARGE 美危险品铁路转运附加费IAC INERMODEL ADMINISTRATION CHARGE 多式联运(海法)管理费IAL Incentive AllowanceIAP Indonesia Additional Premium Surcharges 印尼港口附加费IAS Inland AdditionsICA Interim Currency Adjustment FactorICC INCENTIVE COMPENS.ICS ICE SHUCHARGE 冰区附加费IDD Inland Delivery at DischargeIDL Inland Delivery at LoadIFA Interim FAF AssessmentIFD Inland Haulage Load Fuel Premium DischargeIFL Inland Haulage Fuel Premium LoadIFP Interim FAF AssessmentIFS INTERMODAL FUELIHD INLAND HAULAGE AT DISCHARGE 内陆转运费IHL Inland Haulage at LoadILA Inland AllowanceIMD Immediate Discount for Contract ShippersINH INLAND HAULAGE 内陆拖运费INS Insurance FeeINT INSERTING INSERTINGIOS INLAND OVERWEIGHT SURCHARGE 温哥华中转至美中西部超重附加费IPA Indonesian Port AdditionalIRI Irish Arbitrary SurchargeISC IMPORT DOOR SERVI.ISE INT’ S-EQUIP. SUR.ISF Inspection FeeISP INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITYITC Inland Trucking CompensationITF INTERIM TUNNEL FEEKCS KUWAIT CONGESTION SURCHARGEKCT Korea Container TaxKPA Kuwait Port AdditionalKPS Karachi Port SurchargeLAA LIVESTOCK ATTENDANCE ADDITIONAL 活牲畜照料费LAF Licence Administration FeeLAS Lashing ChargeLBC Liner Bag ChargeLCF Landing Charge for 40ft containerLCL loose cargo chargeLCT Landing Charge for 20ft containerLDC LANDING CHARGE 落地费LDM Local DisbursementLEX LOADING EXPENSES 装货费LFC LIFT OFF CHARGE 吊下费LFI LIFT ON/LIFT OFF FROM INLAND DEPORTS (LOCAL USE)LHL Liner HaulageLLC LONG LENGTH CHARGES 超长附加费LOC LIFT ON CHARGE 吊上费LSC LCL Stuffing ChargeLSR LCL Shed Rental LCL Shed RentalLTS Less Transshipment CostLWR Low Water SurchargeMAC Macau Additional SurchargeMAF MINISTRY OF AGRICULTURE & FORESTRYMBL Minimum Bill of LadingMCS METAL COIL SURCHARGEMDC Multiple Destination Consolidation FeeMGT Management FeeMIC MLB/IPI SURCHARGEMIN MINIMUM FREIGHT PER B/L 起码提单运费MIS Miscellaneous ChargesMKP MARK UPMMT MERCHANT MARINE TAX 货主航运税MOC Macau Operations ChargeMPC MINIMUM FREIGHT PER CONTAINER 起码集装箱运费MSA ADVANCE MANIFEST SECURITY CHARGE FOR AUTO NVOCC MSC ADVANCE MANIFEST SECURITY CHARGEMSL MARITIME SECURITY LEVYMST Multistop CostsMUA MUSCAT ADDITIONALMUL MULTISTOP CHARGE(LOCAL USE)NPC Port ChargesNPS NIGERIA PORT SURCHARGE 尼日利亚港口附加费NSC Non ISO Container LiftNSF Container Survey FeeOBL Optional Bill of LadingOCD Customs DueOCG ON CARRIAGE (AUSTRALIA)OCH Origin ChargeOCP OCP INTACT MOVEMENT SURCHARGEOCS Open Door Container SurchargeOER OWNER EXPENSE RECOVERY (NS)OFT OCEAN FREIGHT 海运费OFW Other Forwarding Contra (UK)OGS OGEFREM SURCHARGEONC Overnight ChargeONF Non Freight Related ChargesOOG Out of Gauge ChargeOPT OPTIONAL B/I CHARGES 选港货附加费ORC Origin Receiving ChargeORD Routing DiscountOSC OVERTIME STORAGE CHARGE 超期堆存费OTC Overtime ChargeOTH OTHER CHARGE 其他费用OTS OPEN TOP SURCHARGE 开顶箱附加费。