美丽中国第一集中英文字幕

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The last hidden world China

最后的隐世净土中国

For centuries, travellers to China have told tales of magical landscapes

数世纪来旅人传诵着关于这片神奇土地

and surprising creatures

以及那些神奇生物的传说

Chinese civilization is the world's oldest

中国文明是世界最古老的文明

and today it's largest

而如今是最宏博的

with well over a billion people

那数十亿的人民

It's home to more than 50 distinct ethnic groups

现存超过五十个民族

and a wide range of traditional life styles

以及各式各样贴近自然的

often inclose partnership with nature

传统生活方式

We know that China faces immense social and environmental problems

我们都知道中国面对着着众多社会环境问题

but there is great beauty here too

但这里也存在着令人窒息的美丽

China is home to the world's highest mountains,

中国有着世界最高峰

vast deserts ranging from from searing hot

从无垠的炙热沙漠

to mind numbing cold

到麻木大脑的寒冷地带

steaming forests

以及那蒸笼般的森林中

harboring rare creatures

隐匿的各种珍稀生物

grassy plains beneath vast horizons

天际下广阔无垠的草原

and rich tropical seas

以及富饶的热带海洋

Now, for the first time ever

现在我们第一次有机会

we can explore the whole of this great country

深入探索这片伟大的土地

meet some of the surprising and exotic creatures that live here 接触栖息于此的珍奇生物

and consider the relationship of the people and wildlife of China

目睹中国这片神奇土地上

to the remarkable landscaping which they live

人与野生世界的羁绊

This is wild China

这就是最原味的中国

Our exploration of China begins in the warm subtropical south 我们的中国探索之旅始于南方的亚热带

On the Li River fishermen and birds perch on bamboo rafts 漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上

a partnership that goes back more than a thousand years

这个组合已延续千年之久

This scenery is known throughout the world

这景致已为世人所熟悉

a recurring motif in Chinese paintings

那是中国水墨永恒的主题

and a major tourist attraction

和旅人永远的胜地

The south of China is a vast area

中国南部是片有英国国土

eight times larger than the UK

九倍之大的广阔土地

It's a landscape of hills

这里

but also of water

是山雨的国度

It rains here for up to 250 days a year

这里一年之中有250天在降雨

and standing water is everywhere

到处都是积水

In a floodplain of the Yangtse River

在扬子江的涝原

black-tailed godwits probe the mud in search of worms

黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子

But it isn't just wildlife that thrive in this environment

并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长

the swampy ground provides ideal conditions for the remarkable member of the grass family

沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境

rice

这就是稻米

The Chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years

中国有着至少8000年的稻米种植史

It has transformed the landscape

他们改变了这块土地

1

相关文档
最新文档