美国的语言政策..
美国多元文化主义权利理论与美国语言政策
美国多元文化主义权利理论与美国语言政策作者:袁芳来源:《青年文学家》2012年第06期摘要:兴起于二十世纪六十年代多元文化主义权利理论是挑选出弱势群体作为代表,从弱势群体的立场去评价社会平等问题。
该理论的兴起与发展对美国社会的语言多元,文化多元,美国的双语教育都起到了积极的作用。
通过对美国语言政策进行了全面而纵向的分析后,可以看出美国语言政策的实质是维护英语的绝对权威、排斥和打击其他语言。
美国语言政策从根本上与多元文化主义权利理论相冲突。
关键词:语言;文化;多元文化主义权利理论;语言政策作者简介:袁芳,女,汉,四川,硕士研究生,英语应用语言学。
[中图分类号]:G171.2 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2012)-06-0227-01一、语言与文化作为人类主要的交流方式,语言在人类的生活中起着至关重要的作用。
每种语言都有自己的语法,词汇和语音体系。
读懂一种语言意味着读懂了它所承载的文化信息。
从这种意义上来讲,语言是文化系统的子系统。
语言学家对语言与文化关系的思考,使语言学研究不只限于语言形式,而且也通过语言来研究一个民族文化的过去和将来。
语言蕴含着文化,而文化的丰富和发展也得益于语言。
二、美国多元文化主义权利理论的兴起(一)美国多元文化主义权利的基本理念兴起于二十世纪五、六十年代的“多元文化主义”是指“允许同一社会内部不同文化的共存,并积极肯定这一文化共存所带来的正面效应的观点或运动”,以及基于“尊重差异,探索不同人种、民族、宗教、文化、价值观等的共存模式之理念、政策和运动的总称。
”美国社会结构的特殊性和国内民族结构的复杂性决定了多元文化主义权利理论在理论和实践上有着自己的独特性。
首先,根据各少数群体在文化上表现出来的差异性而赋予少数群体更多的权利与保护。
其次,战后美国移民政策的改变和移民潮的涌入,这必然会强化美国文化多元的事实与多元文化权利的自觉意识。
(二)美国多元文化主义权利理论表现举例:双语教育美国的双语教育早在建国时就存在,但直至第一次世界大战时期,美国为了同化移民的语言和文化而取消了双语教育。
中美语言政策对比研究
中美语言政策对比研究作者:郑琛徐荣来源:《现代语文(语言研究)》2008年第12期摘要:语言政策是社会语言学研究的重要内容。
本文主要从民族语言、外语和双语教育几个方面入手,就中国和美国两个语言大国的语言政策作比较详细的对比,希望能对我国的语言政策,特别是对我国的外语教育政策的制定有一定的参考意义。
关键词:中美语言政策民族语言双语教育语言政策是社会语言学研究的重要内容。
本文基于有关语言政策的理论和研究成果,拟对中美两个大国的语言政策进行对比研究和探讨,以期对我国制定语言政策有一定的参考意义。
一、美国的语言政策(一)美国的民族语言政策1.殖民时期的语言政策哥伦布发现美洲大陆以前,美洲印地安语的数量多达几千种。
随着殖民者的侵入,如何处理欧洲语言和印第安语之间的关系成了这一时期的首要任务之一。
“印第安人没有语言,印第安语是有缺陷的语言,是野蛮的语言”,是早期欧洲殖民者的基本观点,也是他们对待印第安语的最基本的态度。
[1]高傲自大、恃强凌弱的帝国主义本性使他们沿用了已经发展成熟的语言文化观,视印第安语为异类,对其进行排斥和打击。
在排斥打击印第安语这一方面,英国殖民者尤为突出,将英语这一“世代凝炼成的精华和瑰宝撒向荒蛮原始的美洲大陆”是文人学士的梦想,是传教士的“天定使命”,还是英国王室的既定方针。
用英语教育印第安人,让他们学会英语,忘却母语,是印第安事务执政官员的首要工作之一。
2.建国后的语言政策1776年殖民地宣布独立以后,“美国的语言一致性”始终是美国语言态度和政策的准则。
正如西奥多·罗斯福总统1919年给美国国防部的一项指示中所说:“我们(美国)只有容纳一种语言的空间,那就是英语。
”[2]为了维护美国语言的一致性,美国政府继续实行对印第安语打击的政策。
印第安事务委员会行政长官J·D·C·阿金斯在1887年9月21日年度报告中,把英语褒成“世界上最接近完美的语言”,把印第安语贬作“野蛮、原始的方言”。
美国外语教育政策特点探析
时间 的发展 ,这种 文化价 值观 饱含 了 “ 国信 念 ”的思想 ,盎格 美 鲁 新 教文 化 塑造 了以 美 国为 核 心 的文 化 价值 和 理想 共 识 。所谓 “ 国信念 ”来源 于瑞 典著 名经 济学 家 和政治 活动 家 冈纳 ・ 美 缪尔
达 尔 ( G na ra) 于 “ me cnCed 的表述 ,他指 K. u nr d 1 关 My A i a re” r 出 :“ 国人在 人种 和 民族 属性 、宗 教 、地 域和 经济 等方 面 多种 美
【 关键词 】 外语教育
【 中图分类号 】 50 G 1
【 btat T i ppr i rb ep t ecaatrt s fh ri n ug dct np lyi te idSa sI A s c 】 hs a e a t poedel i ot hrc i i ef e nl g aeeua o o c t t e.t r ms o yn h e sc o t o g a i i n h Un e t
在 美 国的外语 教育 历史 上 ,既 采取过 严厉 的强 制性 的 方针 ,
对 欧洲 来源 学生 所说 的语 言 的宽容 性原 则 , 而对 非洲 来源 群体 的 压 制性 原则 , 70年的 强制 性 “ 14 禁学 ” 法令 就是一 个 典型 的例 证 。 语 言政 策制 定 中取 向性 的差异 充分 说 明这样 一个 事实 , 府在 制 政 定 政 策 的过 程 中 ,并 不 以 全社 会 或学 校 中说 哪种 语 言 的人 数 而 定 , 不 以移 民的语 言需 求而 定 ,政府 或社 会更 多地 关注 的是 语 也 言 群体 的社 会地 位 ,关注 是否 有利 于 阶级 的统治 。十 九世 纪 中期
9.11之后美国外语语言教育立法的发展
、
能够很 好或较 好地使 用英 语 。因此 , 国公 民中 ,能用 英语进 行 美 交流 的人数远 远不 止 8 . 而在 1. %的掌握一 定外 语能 力的 21 %。 79 8
【 关键词 】 .1 外语语言立法 政治文化 91
【 中图分类号 】 1 G5 1 【 文献标识码 】 A 【 文章编号 】10 —98 20 0 —0 1 — 3 06 62( 09) 5 0 1 0
【 btat L nug l e e t nt cl r. eerh f a o ’l g ae oi i n t owtote r c s oicl A s c 】 agae snc s l i uueR sac nt nSa ug lywl o d i u r ee et i li r ii o rao o t o a i n p c l h f n o tp t a
一
国外语 学 习和外语 教育 的重 视程度 不够 , 致使 其外语 教育 的质量
和普 及率很 低 ,掌握小 语种 的外语 人才相 当匮 乏 。 之美 国是个 加 教育 分权制 的 国家 , 邦政府 对外语 语言 教育一 般不 制定统 一的 联 官方 政策 ,相关 的立法 也屈指 可数 。 15 年 8 2 98 月 3日, 国国会通 过 了一 项名 为 《 美 国防教育 法 》 ( ao aD f s E uao c ) N tn l ee e dctn t 的教育法律 。该法 案要求 培养 i n i A 联 邦政 府 、:商业 和教 育事业 上迫切 需要 的外 国语人 才 , 展美 £ 发 国各 学校 目前 尚未 开设 的外 国语并 提 出 了七种 最 迫切 需 要 的外 国语言 ,它们是 :阿拉 伯语 、 语 、印地乌 尔都语 、日语 、葡萄 汉 牙语 、俄语 和拉 丁 美洲西 班牙 语。 16 年 ,联邦 政府通 过 了 《 96 国际教育 法 》 ,该法 明确规定 :
美国语言政策研究共3篇
美国语言政策研究共3篇美国语言政策研究1美国语言政策研究:历史与现状美国是一个多元文化社会,其语言政策也一直是一个备受关注的话题。
从国家层面来看,美国并没有正式的官方语言,但英语却一直被视为事实上的官方语言。
在美国的历史中,语言政策曾经历过多次变迁,这些变迁中反映了美国不同时期的政治、文化和社会经济发展。
在美国独立战争后,英语成为美国的主流语言,这也是反映了英国文化在美国的影响。
在19世纪,美国的西部吸引了大批欧洲移民涌入,这些移民带来了不同的语言和文化。
此时,美国各州开始出台一些规定,要求教育机构使用英语作为唯一官方语言。
这种政策很快被移民团体视为对他们的歧视和排斥。
20世纪初期,美国开始实行移民限制政策,这些限制导致了移民群体的一些语言和文化失传。
此后,美国对移民的语言和文化多样性开始有所意识,也开始出台了一些保护非英语语言和文化多样性的政策。
例如,1965年通过的《移民与国籍法》反映了多元文化的价值和重要性。
近年来,美国的语言政策也发生了许多变化。
20世纪80年代开始,一些州开始出台语言多元政策,允许使用除英语外的其他语言来满足公共服务的需求,例如法庭、医院和学校。
然而,在2002年,乔治·W·布什总统签署的《教育奉行法案》却规定,学校必须要确保学生精通英语,在其中的一条条款中规定,如果学校的非英语学生数目达到20人或20人以上,学校必须提供英语教学。
在当前的美国,非英语背景的民众数量正在不断增加,他们的语言和文化多样性也让美国的语言政策面临新的挑战。
然而,在当前其中一些政治和文化氛围下,语言政策的主导权还是被英语占据。
这就迫使非英语语言的民众在某些情况下感到被边缘化。
值得注意的是,语言政策并不仅仅只是一项政策,它还反映了国家的价值观和文化认同。
美国的语言政策研究可以帮助我们更好地理解美国不同历史时期的政治、文化和社会背景。
同时,也需要在语言政策制定上更多地考虑到多元文化和语言,更多地真正保障少数人的语言和文化权益总之,语言政策的重要性在于它不仅仅是一种政策,更是反映了一个国家的文化认同和价值观。
语言与国家安全
确立国家安全外语能力标准
(2)日常会话级 (3)特定会话级 (4)流利级 (5)专家级
2、关键人物语言
用声纹技术、笔迹鉴定技术及语 言特点分析,确定人物身份。美 国以此来甄别关键人物的身份, 甚至为其斩首行动服务。 美国确定的关键人物有敌对国家 的领导人(如卡扎菲)、恐怖分 子(如本.拉登)及其他一些人物。 主要方法是搜集语言,建库分析
美国竞争法
2007年8月美国国会通过,布什总统签署 三大内容:科技,教育,外语
二、面向国家安全的中国语言战略
1、关键语言
根据中国国情,确定我国需要的“关 键语言”。例如: A)英语、法语、德语、西班牙语、葡 萄牙语、俄语…… B)阿拉伯语、印地语、日语、朝鲜语、 伊朗语、普什图语(阿富汗官方语言 之一)、卑路支语(巴基斯坦重要方 言)、土耳其语、马来语、斯瓦希利 语(一种非洲语言)……
国防部“国家外语能力行动倡议”
2005年,美国国防部发表白皮书《国 家外语能力行动倡议》(A Call to Action for National Foreign Language Capabilities) 美国的国家安全、经济竞争、国内发展 都需要更多的外语人才。倡议设立国家 语言权力部门、成立国家外语协调委员 会等 国防部组织来自联邦政府、州政府、地 方政府、学术机构、工商企业、外语利 益集团和外国的300多名代表,召开外 语政策学术会议,会后发出了这个倡议
在调查美国驻肯尼亚大使馆和驻坦桑尼亚大使馆1998年 被炸。联邦调查局在调查时发现一盘磁带,并最终确定了 这是何种语言,却找不到可以翻译它并且拥有安全工作许 可证的人
霍尔特《国家安全语言法案》
2003年,美国众议员(Rush D. Holt)联合34 名众议员,向国会提交了《国家安全语言法案》 (National Security Language Act) 法案指出,美国面临严重的外语人才短缺。并提 出一系列加强外语教学的具体措施建议,尤其是 中小学阶段外语教学的建议 这份法案所建议的“国家旗舰语言启动计划” (National Flagship Language Initiative)后 来成为 “国家安全教育项目”的重要组成部分
多元文化主义视野下的美国语言教育政策研究
和文化都应该受到认 可和尊重, 并获得公 平的权利保 障。多元文化理论为美国语 言教 育政 策研 究提供 了文化透
视的视角 , 清了主流社会的意识形 态和文化 价值观对制 定 美国语 言教 育政 策产生 的影响 , 厘 以及 美国语 言教 育
政策 中隐含着的“ 文化霸权” 和忽视语言 少数 族裔儿 童本有的文化 价值的倾 向 , 为所有儿 童提 供 了让个人尊严
支 持双语 教育 , 的州采 取 的是 单一 文化模 式 , 有 实 施 的是 独尊 英语 的语 言 教 育政 策 。 因此 , 清 多 厘
元 文化 主义 理论 与 同化 理 论 , 究 二者 的相 互博 探
收 稿 日期 : 1 0 2 2 2— 2— 0 0
作 者简 介 : 张桂菊( 92一) 女 , 16 , 河南开封人 , 副教授 , 教育学博士 , 主要从事 比较教育及外语教 育研究 。 基 金项 目: 广东省哲学社科 “ 十一五” 规划 21 00年度课题资助项 目“ 港澳台语言教育政策的比较研究” G 1c l 。 ( D O ℃ ) 4
一
、
多元 文化主 义 的兴起与 诉求
美 国文 化 最 显 著 的 特 征 是 种 族 的 多 样 性 , “ 过去 30年 问 , 有 哪一 个 国 家像 美 国那 样 在 0 没 接受 了文 化背景 十 分 庞 杂 的 、 数 众 多 的外 来 移 人 民” … 卜 。二 战后移 民政 策 的改 变 与 民主潮 流 的发展 , 促进 了美 国社 会 对 移 民 和少 数 族裔 群 体 的宽容 , 引发 了“ 多元 文 化 主义 ” 潮 的兴 起 。在 思 全 球经济 一体 化 的 大背 景 之下 , 多元 文 化 主 义提 倡 价值 取 向并 存 , 元 文化 之 间 的对话 、 多 沟通 , 承 认 文化 的多元 性 , 认 文化 间的 平 等性 和 相 互影 承 响、 相互 借鉴 的价值 , 而形成 对多 元文化 背景 下 进 的 各种 教育 的尊重 与 理解 , 成 理解 不 同教 育 的 形
美国语言文化观及20世纪印第安语言政策
美国语言文化观及20世纪印第安语言政策[摘要] 作为美洲的原著民,北美印地安人有着丰富的语言文化,然而,自欧洲人进入美洲以来,大约有一半的印第安语已经灭亡,幸存的一半也在逐步消亡。
这和美国长期以来所采取的以“同化”为目的的印第安语言政策有着密切的联系。
而美国语言政策的源头就是以“语言一致性”为核心的欧洲语言文化观。
[关键词] 美国印第安语言政策语言文化观20世纪作为美洲的原著民,北美印地安人有着丰富的语言文化,他们大约有2000-2500种语言,然而,自欧洲人进入美洲到20世纪下半叶,大约有一半的印第安语已经灭亡,幸存的一半也在逐步消亡。
这和美国长期以来所采取的以“同化”为目的的印第安语言政策有着紧密的联系。
美国的印第安语言政策的理念是从欧洲文化中盛行的“语言中心主义”语言文化观发展而来的。
正如斯切夫曼所说:美国的语言文化是一种“具有强大吞噬力”的社会意识形态,影响美国社会的语言格局,左右美国的语言政策。
因此,要理解美国的印第安语言政策就必须先对美国的语言文化观有所了解。
一、美国的语言文化观1、单语观《圣经·创世纪》里有一则关于“巴别塔”的传说:那时,地球上的人类只有一种语言,说一种话,然而,“贪婪”的人类利用语言相通这一便利,违背了上帝的旨意,准备建造“通天塔”。
为了惩罚这些“无知”的人类,上帝把人类分散在地球上的各个地方,把单一的语言变成我们现在各种各样互不相通的语言。
这则故事表面上解释了人类语言纷繁复杂的缘由,然而他的深层意义在于:人之初,只有一种语言,一种语言是好的,而我们现在有许多语言,语言种类多是不好的,是上帝对人类的惩罚。
欧洲文明史的各个阶段都存在着“罢黜百言而独尊一语”的现象。
2、自褒性和排他性《圣经·创世纪》里有一则关于语言起源的传说:上帝没有直接为人类创造语言,语言是在亚当与夏娃的交际过程中产生的,然而,亚当与夏娃的交际是直接接受上帝的旨意而进行的,因此,亚当与夏娃创造的语言实际上就是上帝的语言。
美国的语言政策及双语教学简述
美国的语言政策及双语教学简述美国是一个多元文化的国家,其语言政策及双语教学的发展也具有多元性的特点。
本文将简要介绍美国的语言政策及双语教学的发展背景、实施方式、课程设置、教学质量评估等方面,以期为相关领域的读者提供一些有价值的参考信息。
美国的语言政策始于殖民地时期。
最初,英语是唯一的官方语言,但随着时间的推移,其他语言如法语、德语、意大利语等也逐渐得到承认。
在20世纪初,美国政府开始推行英语教育,强调英语作为国家凝聚力和文化传承的重要性。
近年来,美国政府相继出台了一系列语言政策,如“英语精通计划”和“多语言裔美国人民英语教育法案”,以提高英语教育水平,促进多元文化的共存和发展。
双语教学在美国教育体系中有着悠久的历史。
早在19世纪,美国的一些学校就开始采用双语教学,以促进不同民族之间的理解和融合。
进入21世纪,随着全球化的不断深入,美国政府更加重视双语教学的发展。
根据2002年通过的《不让一个孩子掉队法案》,双语教学被视为提高学生英语水平和促进多元文化理解的重要手段。
美国的双语教学主要采取沉浸式教学法和翻译教学法两种实施方式。
沉浸式教学法注重通过第二语言进行学科教学,以提高学生的语言能力和学科素养;翻译教学法则注重将第二语言翻译成母语,以帮助学生更好地理解和掌握学科知识。
美国双语教学的课程设置丰富多样,包括语言课程、文化课程、学科课程等,旨在提高学生的综合素质。
美国双语教学的质量评估主要通过学生学业成绩和教师教学质量两个方面来进行。
学生学业成绩的评估主要依据各州的学业标准进行,包括阅读、写作、听力和口语等方面的测试。
教师教学质量的评估则主要通过课堂观察、学生反馈、同行评议等方式进行。
美国的教育体系包括学前教育、小学、初中、高中等各个阶段,双语教学在教育体系中占有重要地位。
在学前教育阶段,双语教学主要通过游戏、音乐、绘画等方式进行,以培养孩子的语言感知和表达能力;在小学和初中阶段,双语教学主要通过学科课程进行,旨在提高学生的语言水平和学科素养;在高中阶段,双语教学则更加注重培养学生的全球视野和跨文化交流能力。
美国印第安人语言政策演变及其对我国外语教育的启示
的研究 , 确立 了语言历 史主义方 法论 , 开创 了我 国印第安 语 言政策研究 的先河 。 l 1 l 除蔡永 良教授外 , 宁夏大学外 国语 学 院周玉忠教授 的著作《 美 国语 言政 策研究 》 综合运 用 了 语言学 、 民族学 、 社会语 言学和应用语 言学等学科 的理论
方法 , 对美 国语言政策进行多角度 、 全方位 的研究 , 其 中对 印第安 人的语言政策也进行 了一定 的阐述 。另外 , 李英姿 2 0 1 3年 发表于 《 南 开语言学 刊》 的论文 “ 隐性语 言政策探
外语教 学》 的论 文“ 美国 2 0世纪语言政 策述评” 等探讨 了
美 国语 言政 策的 内容 、 实施及 特征 , 论文均 涉及印第安语 言政策及英语教育的问题 。 除了对美 国印第安人语言政策 的研究 , 对 于印第 安人英语 教育模式 的专门研究 , 国内尚 属空 白 , 只有 南昌大学袁平 华教授 的论 文“ 加拿大沉浸式 双语教育与美 国淹没式双语教育 ” 中对包括印第安人在内 的美 国少数族裔的语 言教育模式进行 了一定的探讨 。 国外 印第安人语言政策 的研究始于殖 民时期 。受 “ 语
提。 主要研究 学者有乔恩 ・ 赖纳 、 哈罗德 ・ 斯切夫曼 、 佛朗西
、
美国印第安人语言政策研究文献综述
我 国学者对 印第安人 的研究开始于 2 0世纪 8 O年代 , 但有关 印第安语言政策 的研究直到进入 2 1 世纪以来才略
有起 步 , 多 为对 印第安语 言教育政策 的研究 , 代表人 物是 上海海事大学外 国语学 院教授蔡永 良。蔡永 良教授 2 0 0 3 年 出版 了专著《 语言 ・ 教育 ・ 同化》 , 选择美 国印第安语言政 策 这一印第安语 、 印第 安教育 、 印第安 同化三者 的交 汇点 为对象 , 以语言政策 的演变为主线 , 以同化为主题 , 通过考
最新 国家安全层面下的美国外语教育政策研究-精品
国家安全层面下的美国外语教育政策研究语言是思想的载体,也是最为重要的交际工具。
随着科技的发展和全球化时代的来临,国家间的、经济、和人文交流日益频繁,国与国之间相互依存度提高,国际形势发生着剧烈的变化,国家利益和国家安全环境更加复杂。
作为超级大国的美国,早在半个多世纪前就注意到外语在维护国家安全,丰富国家利益内涵和垄断国际话语权方面发挥的重要作用。
美国政府将外语政策提升到了国家安全层面进行考量和制定,体现出美国对于外语规划与维护国家安全利益之间的关系具有前瞻性的深刻把握。
一、美国国家安全形势与外语政策制定的三个阶段美国从国家安全层面考量和制定外语政策可以分为三个阶段,即二战时期、美苏争霸及后冷战时期和911 事件以后。
这三个阶段的国际形势变动剧烈而又各具鲜明的特点,都对于美国的国家安全造成了严峻的挑战,因此,美国政府对于外语政策也作出了相应的调整。
1941 年12 月7 日珍珠港事件爆发,美国宣布参战,二战进入到了一个异常残酷而又激烈的阶段,这样的形势对于美国的外语教育产生了重要影响。
为政治、经济、军事、情报战和支援盟国等需要,美国以高等院校为依托,制定了培养以军事人才为主要目的外语教育计划。
这就是著名的军队特别培训计划( the ArmySpecialized Training Program) [1] 。
该计划旨在提高学生的多语言听说读写译能力,培养了大量急需的语言人才,几乎包括了战争所涉及到的主要国家的语言,如欧洲的德语、法语、意大利语、俄语,亚洲的中文、日语、马来语等等。
这些外语人才服务于政府及军队的各个部门,有的还远渡重洋来到欧洲、亚洲和非洲,对于盟国的反法西斯战争作出了重要的贡献。
外语政策的制定和实施,有力的支援了美国赢得战争的胜利。
二战后,国际形势又发生了巨大的变化。
二战中的两大盟国美国和苏联以及以它们为首的“北约”和“华约”进入了长达四十年之久的“冷战”时期。
1957年10 月4 日,苏联成功发射了世界第一颗人造地球卫星,宣告苏联在外太空领域具有了领先优势。
美国语言教育政策的嬗变及对我国语言战略规划的影响
2015年3月第17卷/第2期/河北师范大学学报/教育科学版/JOURNAL OF HEBEI NORMAL UNIVERSITY/Educational Science Edition/Mar.2015Vol.17No.2收稿日期:2014-12-16基金项目:河北省哲学社会科学基金项目《国家安全视阈下的美国语言政策与我国语言战略问题对比研究》(HB14YY018);河北省社会科学发展研究课题《民族文化传承与民族文化认同———全球化语境下英语教育的新使命》(2014031904)作者简介:马月秋(1975—),女,河北秦皇岛人,讲师,主要从事社会语言学、美国语言政策研究。
美国语言教育政策的嬗变及对我国语言战略规划的影响马月秋,梁文霞(河北师范大学外国语学院,河北石家庄 050024)摘 要:美国的语言教育政策是维护英语权威地位、排斥其他语言的政策。
研究美国的语言政策可以帮助我们了解美国的民族政策和美国文明的实质,也会给我国语言教育政策的制定和语言战略的规划带来有益的借鉴和启示。
我们要增强民族文化意识,保护少数民族语言,维护我国语言文化生态多元性;制定理性的、符合我国国情的外语教育政策,有效抵制英语教育对民族文化的渗透;加强外语语种规划,确定我国的“关键外语”。
关键词:美国;语言教育政策;语言战略;影响中图分类号:H002 文献标识码:A 文章编号:1009-413X(2015)02-0114-04DOI:10.13763/j.cnki.jhebnu.ese.2015.02.021一、引言语言政策和语言战略是社会语言学研究的重要内容,目前我国学术界对国外语言政策的研究侧重于国别研究,即单独介绍和讨论其他国家的语言政策和语言规划,而对外国与我国的语言教育政策进行对比研究的成果并不多见。
本文试图对中美两国的语言教育政策进行对比研究和解读,希望对我国制定语言战略有借鉴意义和参考价值。
二、美国的语言教育政策纵观历史,美国的语言教育政策始终是维护英语的绝对权威、排斥和打击其他语言的政策。
美国语言教育政策发展研究
美国语言教育政策发展研究美国语言教育政策发展研究引言语言教育政策在现代社会中起着重要的作用,不仅对个体的学习和发展具有影响力,也对整个国家的文化交流和全球竞争力产生深远影响。
本文旨在探讨美国语言教育政策的发展,并分析其背后的原因与影响。
一、早期语言教育政策美国在早期的语言教育政策中主要以英语为中心,推崇单一语言的思想,旨在帮助不同族裔的移民快速融入主流社会。
这种政策形成的背景是19世纪末20世纪初大规模移民潮和美国的英语优越感。
这种政策不仅反映在教育教材的选取上,也体现在教学过程中对其他语言的排斥。
然而,这种政策也引发了一系列问题。
首先,它忽视了新移民的个体差异和语言多样性,阻碍了他们融入社会并实现个人发展。
同时,这种政策也忽略了语言多样性对于国家的多元文化的意义和丰富性。
二、多元文化时代的政策转变随着美国社会的发展和多元文化意识的增强,20世纪后半叶,美国语言教育政策发生了转变。
政策开始强调多元文化,尊重和保护不同族裔的语言权益,并试图促进多语言能力的发展。
这一转变在1974年《教育改善法案》(Education Improvement Act)的颁布中得到了明确体现,该法案要求学校提供语言支持服务,帮助非英语背景学生学习英语并融入学校环境。
此后,一系列政策和计划相继出台以促进多语言教育。
例如,双语教育项目在该时期迅速发展,旨在提供以英语和其他语言为基础的教学,并鼓励双语学习的普及。
这些政策的出台反映了美国多元文化社会的需求,也为学生提供了更多学习语言的机会,拓宽了他们的视野。
然而,这一时期的政策也面临挑战和争议。
一些人担心多语言教育会削弱英语在美国社会中的地位,认为这可能会导致社会分裂和不和谐。
此外,资源的不平等分配和实施方式的不一致等问题也使政策转变的效果受到限制。
三、当前的趋势与挑战近年来,随着全球化的发展和国际交流的增加,美国知名度的提高,多语言教育再次成为热点话题。
政策倾向于更加积极地推动多语言能力的培养,以满足未来全球竞争的需要。
新西兰毛利人和美国印第安人语言政策的比较及启示
环球瞭望031新西兰毛利人和美国印第安人语言政策的比较及启示语言既是文化的载体,亦是文化传承的重要手段,它同国家和民族兴衰有着息息相关的联系。
少数民族群体的语言因为历史政治等原因在国家处于较低的语言地位,有些甚至面临着衰落消亡的命运,因此国家语言政策扮演着不容忽视的角色。
对别国少数民族语言政策进行对比研究于我国进一步保护本民族语言。
毛利人和印第安人语言政策发展历程比较语言同化阶段。
新西兰土著毛利人早期分散在新西兰各地,主要以种植和狩猎为生。
1769年后,欧洲移民进入新西兰并成立派遣学校,越来越多的毛利人前往派遣学校学习西方知识和文化。
1840年,毛利酋长同英国政府签署《威坦哲条约》,承认英国对新西兰的主权,暗示英国政府对毛利人采取同化政策。
1847年教育法令给派遣学校提供教育资金,旨在让毛利人学习英语并融入白人文化。
1871年《土著居民修正法》规定英语是毛利人学校唯一可以使用的语言。
1880年,新西兰学校督查起草规则规定教师必须实用英语进行教学活动。
[1]毛利人在欧洲殖民者的权威之下接受同化教育,毛利语言文化逐渐没落。
直到上世纪中叶,毛利人意识觉醒,才使毛利语得以拯救于危机边缘。
美国本土土著印第安人与欧洲移民的矛盾由来已久。
由于印第安人没有统一的政府和系统的语言政策,高傲自居的欧洲人便视印第安土著文化为劣等文化,力图用英语和宗教感化蒙昧无知的印第安人。
18世纪70年代至20世纪20年代,政府立法规定印第安学校必须用英语教学,惟英语教育开始兴起。
受二战的影响,20世纪中叶,毁灭印第安语的同化政策逐渐回潮。
20世纪8、90年代,反双语教育运动兴起,语言同化政策又一次掀起波澜。
相比毛利人,印第安人的语言文化受政府影响大,美国在很大程度上都力图采取同化政策将印第安人融入美国文化。
语言保护阶段。
随着上世纪60年代民族运动的兴起,越来越多的毛利人要求以《威坦哲条约》为基础,给予毛利人平等权。
迫于社会压力,政府开始重视毛利人教育。
美国语言政策对汉语推广的启示
美国语言政策对汉语推广的启示以前听了一个关于美国语言政策的讲座,觉得对汉语的国际推广有一定的启示作用,所以拿出了和大家分享下。
以下是这次讲座的部分观点:1、语言是一种商品。
1965年,Jacob Marschak在“语言经济学”中提出语言是一种商品,语言与其他商品是有相同之处的。
他主要从价值、效用、费用、效益四个方面来分析语言就是一种商品。
他也分析语言与一般商品不同之处在于产品和服务、价值、垄断。
语言的特殊性在于当你学会一种语言的时候,也就是消费,但教你语言的人,也就是老师,他并没有失去语言。
而一般的商品是买卖之间,这个交换行为发生之后,卖者就失去了他的商品,买者就拥有了。
这个就是不同的。
语言作为一种商品存在,出卖的就是一种服务,或者是教材等等。
2、价值和语言态度不是所有的语言都能够推广,这样取决于其价值和语言态度。
3、语言产品的多样化Coulmas提出语言产品的多样化,比如说针对不同的学习目的、学习目标,编写不同的教材,比如说旅游汉语,商务汉语等,提高供应的方式。
4、民间对英语国际推广的作用基金会、教会(免费提供英语教学服务)如果政府过多地参与这种语言推广活动,就会被认为是一种文化侵略或文化干涉,如果以政府的面貌出现,可能会受到排斥。
民间机构形象亲和,政治色彩不浓,更容易被接受。
5、目前我国地方政府和民间力量推广汉语的积极性不够民间机构,除了孔子学院,大家可能也说不上其他的民间机构,而在美国,太多了。
另外地方政府和民间力量的发动还远远不够。
在中国,主要是中央政府在致力推广汉语,而地方政府和民间力量还没有被发动起来,都觉得这好像是国家的大事,和自己没什么关系,积极性还没有调动起来本文来源:盼达汉语大连对外汉语教师培训基地。
美国语言教育政策对语言少数族裔学生的影响
、
木本文是广 东省哲学 社科 “ 十一五 ” 规划 2 0 1 0年度课题 资助项 目( G D I O C J Y 0 4 ); 2 0 1 2 年 中国外语教育基金 项 目:美国非
通用语种规划及其对 中国外 语教育规划的启示研究 ( z G w Y J Y J J 2 O 1 2 A 5 4 )的研 究成果 。
会 延 宕政 策终极 目标 的达成 。
关键词 : 双语教育法; 英语 习得 法; 教育公平 ; 语 言少数族裔学生
作者 简介 : 张桂 菊 /广 东金 融 学 院外语 系副教授 , 博士( 广州 5 1 0 5 2 1)
1 9 6 8年 美 国联 邦 政 府 出 台 的 《 双语教育法》 旨在解 决语 言少 数 族裔 儿 童和 贫 困家 庭 儿童 的英 语 学 习 问题 。从 公平 的 角度 看 , 它 为双 语 教 育争
他 们 未 来就 业 和 生 活 的竞 争 力 , 对 语 言 少 数族 裔 学生 的 教 育公平 构 成 了挑 战 。本 文拟 比较与 分 析 美 国两 大语 言 教 育政策 是 否 实现 了语 言少数 族 裔
学生 的教 育 公平 。
《 双语教育法》 : “ 曲高” 但不 “ 和寡” ( 一) 双语 教 育有助 于 消除语 言 隔离 并提供 平 等 的教 育机会 如 果 你 想 真 正伤 害 我 , 就 恶 劣 地 谈 论 我 的 语 言 。种 族 认 同是 肤 色与 语 言认 同的孪 生子一 一 我 是我 的语 言 。u 美 国语 言少 数 族裔 学生 能 否 以积 极的 、 自豪 的眼光来看 待 自己的语 言 、 文化 和传统 , 是 他们 能否在 学 校赶 上 主流 同伴 甚 至表 现 出众 的 前 提 。当学校 只采用 英语进 行教 学时 , 孩子 们一定 会相 信英 语是 学校进 行知识和 技 能传 授所 必需 的, 这 种 窘 境 自然 会 使英 语 占据 主 导 地 位 , 而英 语 是 母 语 的学 生则 显 得 高人 一等 。惟 英语 教 学很 巧妙 地、 直截 了当地使 英语 为母语 的学生优 越于语 言少 数族 裔 的同伴 , 使 得语 言少数族 裔学生 没能 与主流 社 会 同伴 站在 同一个 起跑 线 上 。让 语 言处 于非 主 流 地位 的少 数 族 裔 儿童 在 这个 所 谓 的 “ 平 等 的竞 争 环境 ”中, 饱 尝惟 英语 教 学模 式 的 “ 家长 式 的歧 视” , 语 言少数 族裔 儿童 的语 言成为主 流社会 一 种潜 在 的歧视 目标 , 而 不是一个 群体 的身份认 同 。 美 国 历 史 上 四 次 移 民 浪 潮 给 社 会 带 来 了经 济、 文 化 等 诸 多 问题 。为 了解 决 移 民儿 童 的语 言
美国的语言政策对汉语推广的启示
美国的语言政策对汉语推广的启示【摘要】美国对汉语的重视在近年来不断增强,其语言政策也在推动汉语的普及与发展。
通过多种途径推广汉语,加大对汉语学习的支持,注重实用性,美国政府在教育领域取得了成功经验。
这种政策对汉语推广的启示在于重视实践应用,为汉语的国际传播提供了有益经验。
未来,美国对外汉语教学将更加广泛和深入,汉语在国际上的地位也将更加重要。
加强汉语教育在国际上的合作和交流尤为重要。
美国的语言政策对汉语推广的启示值得值得借鉴,将有助于推动汉语在世界范围内的传播和发展。
【关键词】美国、语言政策、汉语、推广、启示、教育、实用性、成功经验、发展方向、国际、合作、交流1. 引言1.1 美国对汉语的重视美国对汉语的重视主要体现在两个方面:一是越来越多的人开始学习汉语,尤其是在教育领域和商务领域。
许多学校都增设了汉语课程,甚至有一些学校将汉语列为必修课程。
在商务领域,随着中国在全球经济中的影响力不断增强,越来越多的公司和企业开始意识到学习汉语的重要性,以便更好地与中国合作和开展业务。
另一个方面是美国政府对汉语的重视也在不断增加。
政府部门经常举办各种关于中国和汉语的活动,推动汉语教学和文化交流。
美国国务院还设立了一些项目和奖学金,鼓励学生学习汉语,并支持他们到中国进行交流和学习。
美国对汉语的重视不仅体现在个人学习上,也体现在政府层面的支持和推动上。
这种重视对于推广汉语、促进中美文化交流、加强两国经济合作都具有积极的意义。
在当前全球化的背景下,学习汉语已经成为一个非常重要的趋势,而美国的重视和支持也为这一趋势提供了有力的推动力。
1.2 美国的语言政策在美国,政府通过各种途径推广汉语的学习和使用,例如设立汉语教学项目、举办汉语考试、开展汉语文化活动等。
美国政府在教育领域也加大了对汉语学习的支持,包括向学校提供资源和资金、推动制定汉语教学计划等。
美国的语言政策对汉语推广的启示在于注重实用性。
美国政府重视对汉语学习的实际应用,鼓励学生掌握汉语的听说读写能力,并提供实践机会。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国的语言政策
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
安全语言战略
9.11以前:“夜郎自大”,鄙视外语 9.11的教训:外语能力严重缺失 9.11之后:加强外语教育
以往美国并不重视外语教育,但是911之后,外语教 育形势发生了戏剧性变化。美国上下十分重视外语 教育,近几年来学习外语的美国人数量达到前所未 有的程度。据现代语言协会2006年一项普查,美国 大学生中学习外语的人数超过以往任何时期。2006 年秋季入学学外语的大学生超过150万。中级外语学 习的入学人数与2002年相比上涨了13%,而2008年 至2010年间的涨幅几乎达到了18%。大学招生数的 增长幅度分别为7.5%和6.2%。
(Kloss, Heinz 1977. The American Bilingual Tradition. Rowley: Newbury House. p. 284.)
2018/10/15
美国的语言政策
惟英语教育VS双语教育
殖民时期
法兰西人:原住民语言传教
为了有效地教育印第安人,使他们很快地皈依耶稣教,我 们要以牛奶,而不是苦水,营养他们,不改让陌生的语言 弄懵他们……拯救这些可怜的野蛮人是第一位的,道路越 近越好。
And who in time knows whither we may The treasure of our tongue, to what strange shores This gaine of our best glorie shal be sent, T’inrich vnknowing Nations with our stores? What Worlds in th’yet vnformed Occident May come refin’d with th’accents that are ours? (萨谬尔· 丹尼尔(Samuel Daniel)在他1599年出版的名著《摩索菲勒斯》 (Musophilus)的结尾一段诗文)
建国之后
原住民语言教育:寄宿学校惟英语教育
印第安保留地 和平政策:印第安改良运动 普拉特的印第安教育 阿特金的语言政策
西裔移民的语言教育:过渡性双语教育
西裔移民问题 LEP学生 《双语教育法》(1968) 双语教育的发动
美国的语言政策
2018/10/15
《原住民语言法》1990年(The Native American Language Act)
2018/10/15
美国的语言政策
作用域功能:
我们的研究表明……美国社会对非英语少数民族 的盎格鲁化并不得益于国家民族政策,也不是 因为美国政府强制实行了某些法律或法规,而 是高度发达的美国社会那股强大的吞噬力所造 成的结果。这些少数民族也许有许多维持本民 族语言的机会,然而,美国社会凭借所能提供 的个人发展和成功的机会等因素迟早会把这些 民族的后代吞没。
相关项目
2018/10/15
美国的语言政策
语言教师团项目。教育部准备500万美元来创建一个 语言教师团,目的是在2010年以前拥有1000名外语 教师。 远程教育语言教育项目。提供100万美元在全国范围 内传递外语教育资源。 教师交流计划。通过提供300万美元资助扩展教师交 流项目,使参与交流的外语教师达到上千名。
2018/10/15
美国的语言政策
国家情报局项目:
“口语启动”(Star talk)项目——作为暑期语言教育中的新国家 计划。国家安全语言计划之下的情报局计划,其主要构成是建 立暑期语言学习的“feeder”方案,允许K-16教育机构参与。这一 方案被称之为STARTALK。该计划关注的重点是那些平常很少 教的语言,比如阿拉伯语、汉语、俄语、印地语、波斯语。它 将会提供给学习以上语言的暑期学生和老师沉浸式的经历、学 术课程以及其它的一些外语教育资源。2007年开始时将会在其 5个州内为400所高中学校学生,相等数量的高中和大学老师提 供暑期校园方案。并随着以后的发展,将会扩大至包括所有的 年级的学生,目标是在2011年在50个州达到总共3000名学生和 3000名老师参与其项目。且将增加指导性材料以及奖学金。
具体规定了保护和复兴印第安语的资助内容和方式。
《美国土著语言法修正案》(The Native American Languages Act Amendments Act of 2000, 2001)
支持复兴印第安语的印第安学校以教育项目。
象征意义
态度转变? 实际意义?
2018/10/15
英格兰人:英语传教
语言是文明的代表,什么样的语言代表什么样的文明 只有通过阅读标准的《圣经》(国王钦定本),才能真正 领悟基督教教义 英语是开化之门
2018/10/15
美国的语言政策
艾略特的双语教育 14 Praying Villages 双语教育的否定(King Philip’s War)
2018/10/15
美国的语言政策
关键语言计划
关键语言(critical languages):
阿拉伯语、孟加拉语、旁遮普语、土耳其语、乌尔 都语和印地语 (2006) 阿拉伯语、孟加拉语、旁遮普语、土耳其语、乌尔 都语、印地语、汉语、韩语、俄语和波斯语(2007) 阿拉伯语、孟加拉语、旁遮普语、土耳其语、乌尔 都语、印地语、汉语、韩语、俄语和波斯语 (2008) 阿语、孟加拉语、旁遮普语、土耳其语、乌尔都语、 印地语、汉语、韩语、俄语、波斯语和阿塞拜疆语 (2009) 阿语、孟加拉语、旁遮普语、土耳其语、乌尔都语、 印地语、汉语、韩语、俄语、波斯语、阿塞拜疆语、 印尼语和日语(2010)
国务院项目:
美国富布赖特学生项目。将提供长达6个月的语言 (包括土耳其语、印度语、阿拉伯语)强化训练, 作为早期富布赖特资助项目的扩展项目。 暑期语言强化机构项目。为2006年在海外接受暑期 强化语言(包括阿拉伯语、印度语、土耳其语)训 练的初级、中级、高级学习者提供奖学金。2007年 将增加汉语、俄语和波斯语三种语言。
2018/10/15
美国的语言政策
2018/10/15
美国的语言政策
2018/10/15
美国的语言政策
2005年5月美国民主党参议员利伯曼和共产党参 议员亚历山大向参议院提交了《2005年美中文 化交流法案》,要求美国政府在未来5年内从联 邦资金中拨款13亿美元,用于美国学校开展中 文教学,以改善与中国的贸易和文化关系。目 的是希望中国人民增进对美国的了解,而且使 美国及其国民也能更好的了解中国。 2006年1月5日,美国召开全美大学校长国际教 育峰会,启动“国家安全语言计划”。2007年财 政预算拨款1.14亿美元加强外语教学和交流合 作,包括美国教育部和国防部在内的诸多政府 部门都将参与这项计划。
2018/10/15
美国的语言政策
2009年3月31日,美国国务院教育与文化部推出 “关键性语言教师项目”(Teachers of Critical Languages Program),计划自2010起招聘中国 和阿拉伯国家中小学教师前往美国教中文和阿 拉伯文。 教育部项目:
外语资助项目。教育部将准备2400万美元来鼓励在 高中教育内教授和学习关键必备语言。 外语合作项目。通过教育部提供的2400万美元来加 强24所学校和大学的合作。这一项目将可能在未来 不久的时间里增加参与从幼儿园到大学的外语教育 的学校。
2018/10/15
美国的语言政策
吉尔曼奖学金。将为需要资金援助的美国本科生提 供经济帮助,以便使其获得海外学习“关键语言”的 机会。
富布赖特外语教学资助。通过引进外国老师到美国 的大学、学院和高中教授“关键语言”资助。 教师交流项目。给美国中学提供外国老师来教授“关 键语言”。并提供机会让美国老师去海外学习外语。
2018/10/15
美国的语言政策
语言文化(Schiffman 1996) 单语思想
源头可溯至圣经巴别塔故事 欧洲传统:关于圣经语言 殖民时期:鄙视原住民语言,传播英语 建国初期:排斥德语(穆伦伯格传说) 当今社会:惟英语运动
2018/10/15
美国的语言政策
将来有谁知道 我们会把祖国的母语 这份最为荣耀的瑰宝 带到哪个天涯海角? 去丰富那些无知民族的头脑 使荒蛮的美洲因此而文明富饶?
青年人才交换项目。通过暑期语言机构和学期或年 度海外学习以及学校合作等计划来达到外语教育目 的。
2018/10/15
美国的语言政策
国防部项目:
美国旗舰语言计划扩展项目。国家旗舰项目(National Flagship Program),由国家安全教育项目(National Security Education Program)负责,作为政府部门和美国高等教育机构之间的战 略伙伴,以此来执行关于“关键语言”高级指令项目。07年NSL 扩展计划包括如下一些内容:1.增加阿拉伯语和汉语的旗舰项 目;2.关于印地语/乌尔都语和中亚语言的新旗舰项目;3.扩大 旗舰模型,使其涵盖全美国范围内的旗舰大学;4.扩展K-16 Pipeline模式,增加两个国家模式项目。 民间语言学家储备团。NSLI为发展和完善民间语言学家储备团 (Civilian Linguist Reserve Corp)建立了一个三年期的项目。 之后的CLRC将变成更大的国家语言服务团的一个完整的组成 部分。CLRC的任务是能够提供和保持一个稳定可获得的专业 民间团体,其成员拥有对国家安全有决定作用的语言专业证书。