商务英语函电写作技巧
商务英语信函的7C原则
商务英语信函的7C原则为到达通过信函有效沟通的目的,有必要把握写好国际商务函电的原则。
一般地,商务信函有以下七个方面的写作规章,通常被称为“7C原则”:1.Clearness清晰原则清晰包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误会。
这就要求写信者头脑清晰、条理清楚、表达精确,避开使用一些含混不清、模棱二可的词汇。
2.Conciseness简洁原则简洁是指用最少的语言表达最丰富完好的内容,并且不影响信函的礼貌性。
简洁使信函更加简明有力。
商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。
这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴实的词汇,采纳简洁,直接的句子商务英语信函的“7C原则”商务英语信函的“7C原则”。
3.Correctness精确原则商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的根据,以及进行商业活动往来的重要凭证。
精确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。
精确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实精确无误。
因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。
4.Concreteness详细原则详细原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实详细、丰富生动,表达要完好。
商务信函写作中留意避开类似:soon, at an early date,good,nearly等笼统的、含混不清的表达法。
例如:I will send the samples to you soon.就不如I will send the samples to you in two weeks.假如能再详细,那就更好了,例如I will send the samples to you next Monday.5.Courtesy 礼貌原则为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要留意礼貌原则,以理待人。
商务函电英文范文格式
商务函电英文范文格式I am writing to express my interest in establishing a business relationship with your company. 我写信是想表达我对与贵公司建立业务关系的兴趣。
As a growing company in the industry, we are constantly looking for new business opportunities and partnerships to expand our reach and increase our market presence. 作为该行业中不断发展的一家公司,我们一直在寻找新的商机和合作伙伴,以扩大我们的影响力并增加市场份额。
We believe that collaborating with your company could be mutually beneficial, as we both have strengths that complement each other. 我们相信与贵公司合作可能是互惠互利的,因为我们双方都有相互补充的优势。
Our company specializes in providing high-quality products and services that cater to the needs of our customers. 我们公司专门提供高质量的产品和服务,以满足客户的需求。
We are confident that by working together, we can achieve great success and bring value to our respective customers. 我们相信通过合作,我们可以取得巨大的成功,并为我们各自的客户带来价值。
It would be great to discuss further details and explore potential collaboration opportunities with your team. 很高兴与您的团队进一步讨论细节并探索潜在的合作机会。
商务英语函电格式规范
商务英语函电格式规范商务英语函电在商业交流中起着非常重要的作用。
函电的格式和规范可以使信息的交流更加清晰、准确和高效。
本文将详细介绍商务英语函电的格式规范,并提供一些实例来帮助读者更好地理解。
商务英语函电的格式规范主要分为信封格式、信头格式、信件内容和结尾格式等几个方面。
接下来将对每个方面进行详细讨论。
一、信封格式在信封上,你需要在左上角位置写上完整的发件人地址,包括国家、省/州、城市、街道和门牌号码等信息。
在右下角位置写上完整的收件人地址。
确保地址准确无误,以避免邮件丢失或延迟送达。
二、信头格式信头通常包括日期和主题。
日期应放在信头的右上角,一般格式为“Month/Day/Year”。
主题应放在信头的中央位置,使用粗体字或者加下划线来突出显示。
主题应简明扼要地概括信件的内容,方便读者快速了解信件的目的。
例如:October 5, 2023Subject: Inquiry about Product Pricing三、信件内容1. 招呼语:信件的开头应该使用适当的招呼语来称呼收件人,例如“Dear Mr./Ms./Mrs./Dr. [姓名]”等。
2. 引言:在引言部分,可以简要介绍写信的目的或者背景,提供一些背景信息以便读者更好地理解信件内容。
3. 正文:正文部分是信件的主要内容,应该清晰、简洁地陈述问题或者表达意见。
可以使用段落来分隔不同的主题,使信件更易读。
4. 结束语:在信件的结束语部分,可以表达对收件人的谢意、期望或者愿望。
例如,“Thank you for your attention”、“I look forward to hearing from you soon”等。
四、结尾格式在信件末尾,你需要写上你的署名和职务。
可以先写上你的全名,然后在下一行写上你的职务。
在署名之后,可以再留出一行空白,然后写上你的联系方式,如电话号码、邮箱地址等。
下面是一个完整的商务英语函电的例子:October 5, 2023Subject: Inquiry about Product PricingDear Mr. Smith,I hope this letter finds you well. I am writing to inquire about the pricing of your products.We are interested in purchasing a large quantity of [product name] for our retail store. Could you please provide us with the current pricing for bulk orders? We would also appreciate any discounts or special offers you may have for long-term partnerships.If possible, could you also send us a product catalog or brochure, along with the pricing information? This would greatly help us in making our decision.Thank you for your attention to this matter. We look forward to hearing from you soon.Best regards,John DoePurchasing ManagerABC Retail StorePhone: 123-456-7890Email:*******************希望这封信件能够给您带来一些帮助。
浅谈商务英语函电的写作原则和写作技巧
【 中图分类号 】H 5 1 5 【 文献标识码 】A 【 文章编号 】1 o o g 一5 5 4 9( 2 0 )1 1 —0 1 7 8 —0 1
一
、
商务英语函 电的写作原则
T h e d e l i v e r y w i t 1 b e s e n t b e f o r e o r a t 4 t h M a r c h .
m u c h f o r …’ ’ “I t i S o u r pl e a s u r e t o ・ 一’ ’ “ W e a r e v e r y
( 二 )主题内容
主题 内容 包 含 陈 述 事 实 、直 抒 胸 臆 、少 量 评 论 、提 出 问 题和方法建议 。 以下 例句 :
浅谈商务英语函电的写作原则和写作技巧
刘丹 花
( 河南化工职业学ห้องสมุดไป่ตู้院
河南 郑州
4 5 0 0 4 2 )
[ 摘 要 】商 务 英 语 函 电是 国 际 商 务往 来 通 用 的一 种 联 系 方 式 和 专 业 语 言 ,也 是 开 展 对 外 贸 易和 国 际经 济合作 等业 务活 动的重要工 具。从 写作特 点来说 ,商 务英语 写作跟 一般 的英文写作是有很 大 区别 的 ,具备很 强的专业特 点 ,因此 ,本文重 点分析 了商 务英语 函 电的 “ 7 c ”原 则和 写作技巧 ,来实现 有 效 沟通 ,达 成 合 作 双 赢 的 目的 。
I n y o u r 1 a s t e m a i 1 o f J u n e 2 7 . y o u w o n d e r e d
w h e t h e r o r n o t t h e s a m p l e f o r 1 7 ” L C D T V h a d b e e n
浅谈国际商务英语函电中的礼貌原则
1、对比分析不同国家和文化背景下的商务英语函电中礼貌原则的应用情况, 以更全面地了解礼貌原则的跨文化特性。
2、深入研究礼貌原则与其他语用原则如合作原则、得体原则等的交互作用, 以及它们如何共同影响商务英语函电的交际效果。
3、结合具体行业和业务场景,针对不同类型和级别的商务英语函电开展深 入研究,以提供更具针对性的礼貌原则应用指导。
礼貌原则应用的研究现状
虽然礼貌原则在商务英语函电中的重要性已经得到广泛认可,但现有的研究 大多从理论层面探讨礼貌原则的定义、特点和作用,很少涉及实际应用情况。此 外,现有的研究多以单个礼貌策略为研究对象,缺乏对礼貌原则整体应用的研究。
礼貌原则应用的研究方法
本次演示采用实证先,我们从多家跨国公司的英文网站收集商务英语 函电样本,确保样本的多样性和代表性。其次,我们对收集到的样本进行详细标 注,包括交际场景、交际目的、礼貌策略使用等情况。最后,我们采用定量和定 性分析方法对数据进行分析和解读。
展望未来,随着全球经济的发展和交流的不断深化,礼貌原则在更广阔的应 用前景值得期待。它不仅将继续在商务英语函电中发挥重要作用,还将在其他跨 文化、跨行业的领域中发挥更大的作用。因此,我们应持续礼貌原则的最新研究 和应用进展,以便更好地将其应用于实践当中,促进国际间的交流与合作。
参考内容
引言
商务英语函电是国际贸易中重要的沟通工具,其中礼貌原则的应用对于建立 良好的商务关系和促进贸易发展具有关键作用。礼貌原则强调在交际中尊重对方、 保持谦虚和友好,这对商务英语函电的写作具有指导意义。本次演示旨在探讨商 务英语函电中的礼貌原则应用,并通过实证研究方法分析其重要性和必要性。
讨论
本研究发现礼貌原则在商务英语函电中的应用具有重要的实际意义。首先, 礼貌原则有助于建立良好的商务关系,增强对方的信任和合作意愿。其次,恰当 的礼貌策略选择可以有效地化解商务冲突,避免不必要的误解和损失。此外,礼 貌原则还具有潜在的长期效益,如树立企业形象、巩固客户关系等。
探析商务英语函电写作
陈庆红
( 鹤 岗师范高等专科 学校 。 黑龙江 鸦 岗 1 5 4 1 0 0 ) 摘 要: 写作商务信 函的重点应始终放在“ 效 率” 二字上 , 要在 不影响意 思表达完整、 准确、 具体、 礼貌的基础上 , 尽最大可能
地做到 开 门见山、 直入 主体 ; 语 言精 练、 言简意赅。 同时要 注意并 学会解决跨 文化 交际中的文化冲突。
务, 用词用语约定俗成 。 符合国际惯例 , 为世界各 国商务人员 所公认与接受 。
二、 商务英语函电写作技巧 1 . 商务英语函电写作的文法技 巧。 ( 1 ) 主客分 明、 意思清晰 。( 2 ) 表 达明确 , 决无木棱两可。( 3 )
结构对 称 , 易于理解。 ( 4 ) 动词主谓要 呼应 。 ( 5 ) 时态和语气不要 转变太 多。( 点要准确。( 7 ) 大小写。非必要不要整个字都 是大写 。要 强调 的话 , 用 底线 ,  ̄ b 3  ̄ - , 粗体就可以了。 2 . 商务英语 函电写作 的文4 t - ¥ t  ̄。 ( 1 ) 可读性。多用短 旬, 简单 易明。( 2 ) 注意段落 的开头。一 般来说 , 重要或强调 的事情都放在 信件或段 落的开头 。( 3 ) 意 思转接 词要 留神 。例如 : b u t ( 相反) ,  ̄ h e r e f o r e( 结 论) , a l s o( 增
添) , f o r e x a mp l e( 阐明) 。 ( 4 ) 句子开头不要含糊不清的主词。 开
( 1 ) 按照意思拆分复合句 。长 的复合 旬让人看起也 比较吃 力 。如果 我们按照意思或者逻辑关系将 它们拆分为一些简单 的单句 , 就 能使读信人更容易理解 和把握信 函的要 旨。( 2 ) 将 些支离破碎 的简单句整理组合 。有时候我们会在商务信函 中看见很多的结构相近 、 意思表达连贯 的单 旬。在这 种情 况 下. 如果把这些单句 整理 组合成 一个或者两个结 构并不 复杂 的复合 句 , 合理 地使用一些 连词或者代词 。 就 会使得句子更 加精悍 , 篇 幅更 加短小 。而且 , 还能使句子在 意义上更加 连 贯, 结构上更加紧凑。( 3 ) 用简洁的词来代替冗长累赘的短语。 商务英语 函电的字里行间处处反映着商务的特点 。 包含着商务 的内容。要想具备 良好的商务英语写作能力 。 不仅需要较强 的 英语表达能力 , 也需要一定的商务背景或商务知识 。 只有这样 , 才能真正理解商务英语 函电的写作特点 . 才能更好的应用这一
商务英语函电写作中的失误及对策
Business Collection商务必读商务英语函电写作中的失误分析及对策探讨①南京工业职业技术学院外语系 何正英摘 要:商务英语函电写作是外贸活动中的一项重要内容。
本文在阐述商务英语函电写作特点的基础上,对高等学校英语应用能力考试应试作文实例中的错误进行了归纳,分析了商务英语函电写作中的常见错误类型,并尝试提出避免失误的对策。
关键词:商务英语函电 失误 对策中图分类号:F722 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)11(c)-206-03全球经济一体化以来,我国对外商务活动日益频繁,商务英语函电已成为商务交流活动中最常用的工具之一。
商务英语函电又称外贸函电或商业书信[1],是贸易双方进行信息交换的重要工具,对贸易活动的成功与否起着重要作用。
商务信函代表企业形象,商务信函中一旦出现偏差,很容易导致贸易双方产生误解、摩擦,甚至合作失败。
随着信息技术的发展,商务英语函电已经不仅限于纸质信件,电子信件亦已成为商务英语函电的主要形式。
商务英语函电是贸易双方合作过程的重要凭证,也是企业形象的展示,交易的成功与否很大程度上依赖于商务英语函电。
本文着重研究商务英语函电写作的特点和技巧,归纳其常见错误,探讨提高商务英语函电写作水平的方法,以期为商务活动者提供参考,促进我国经济国际化进程。
1 商务英语函电的特点1.1 格式正确商务英语函电是特定商务活动中使用的一种文体,有其自身的格式规范。
商务英语函电具有专业性和行业性的特点,其行文有一些约定俗成的规范。
商务函电的发送形式多样,包括电子邮件、传真、快递等,不同的发送形式对格式的要求也有所差别,这就要求商务信函写作者能够掌握正确的行文格式。
1.2 词汇准确商务英语函电中经常会涉及诸如经济、法律、财务、货运等专业学科领域,因此商务英语函电在词汇的选择上务必力求准确,并且具有专业性。
商务信函中,用词不当很容易造成分歧和误解,造成不必要的麻烦。
同时,一些在普通英语中使用的词汇,在商务信函中也常用来表示专业的意思。
商务英语函电范文(热门3篇)
摘要:随着经济和信息技术的快速发展,商务英语函电已成为对外贸易中不可缺少的组成部分,也是现代外贸活动中最常用也最有效的通讯手段之一;它是一种行业英语,主要用于对外经济贸易活动和社会活动中。
如果没有往来的贸易电函,大部分的国际贸易活动都不可能顺利进行。
因此,商务英语函电在对外贸易中的作用就是为双方的沟通交流搭起的桥梁,准确而具体地传递双方的各类相关信息。
关键词:商务英语对外贸易商务英语函电作用通讯方式一、商务英语函电和对外贸易的概述2、对外贸易对外贸易是特指国际贸易活动中的一国或地区同其他国家或地区所进行的商品、劳务和技术的交换活动。
这是立足于一个国家或地区去看待它与其他国家或地区的商品贸易活动。
有时也被称为国外贸易。
对外贸易的分类:1、按交易内容,对外贸易按商品形式与内容的不同,可分为货物贸易、服务贸易和技术贸易。
2、按货物移动方向,对外贸易可分为出口贸易、进口贸易、过境贸易、复出口与复进口贸易、净出口与净进口贸易。
3、按交易对象,对外货物贸易可分为直接贸易、间接贸易与转口贸易。
4、按运输方式,对外货物贸易可分为海运贸易、陆运贸易、空运贸易、多式联运与邮购贸易等等,可以说形式多样。
二、英语函电在对外贸易中作用摘要:国际商务活动中进行有效的英语交流需要使用商务英语信函来进行相关的书写与记录工作,因为商务英语信函自身的特定问题格式,在进行词汇、语法、整体段落方面的书写过程中,需要区别一般的英语信函。
本篇文章主要是依据商务英语中独特的语言条件,来进行有关英语写作方面的原则讲解,通过一些经典例子,来分析和研究有关商务英语信函书写时,需要遵循的写作技巧。
关键词:商务英语信函;语境;修辞一、商务英语信函二、商务英语语境想要对商务英语语境进行充分的理解,就需要先对语境一词的含义有所了解。
在国内和国外的学者,对于商务英语语境就有不同的理解,并且这一理解也随着时代的迁移在潜移默化的发生改变。
唯一不变的就是对于语境这个词具有相当复杂的含义。
商务英语函电的写作基本原则
商务写作必须清楚 明了, 能让读者在第一时间内准确清楚的明白含义, 因此在写作 中, 应使用严密的文字, 简单的表达。 写作者的思维逻辑应尤其注 意, 在组织文字的段落上 , 应逻辑缜密, 清晰, 围绕一个主题 , 逐步表达。句式 1 C r cn s 准确 ) o r te s( e 的选择上, 也应选择简单, 直接的句式, 如多用主动句式 , 少用被动句式。 句子 商务信函的准确性是一个首要原则, 不仅语法 、 标点及拼写正确外 , 还要 与句子之间以及段落与段落之间,应使用必要的连词或短语使句子连贯起 求使用规范的语言 , 恰当的叙述, 精确的数值 , 尽量避免意义上的模棱两可的 来 , 使内容更为简洁 , 目了然。 一 词语和句子。另一方面, 要正确理解商务文件中出现的专业术语。 4 Co lt n s ( mpee e s 完整 ) 在商务书信 、 备忘录 、 合同以及报告中应包括一切必要的信息。 任何细节 2 C uts ( or y e ) 商务英语写作中的礼貌原则构成了商务沟通技巧中的原则基调,是商 的遗漏都会带来预想不到的损失。一封不完整的商务书信有 时会困扰收信 家最主要、 最锐利的武器之一。 礼貌的商务英语信函彬彬有礼 , 重视对方的观 人 , 不仅耽误了时间而且造成不必要的麻烦。这样当然会抑制贸易往来的顺 使双方的工作都受到了延误。 因此务必要遵守商务写作的完整原则。 点, 尊重X7 的权利 、 1Y , 愿望和需要 , 迎合对方的心理 , 能产生令人 喻快的感觉, 利进行 , 而带来无限的商机 , 促成和扩大对外贸易。 5 C n ie e s简洁 ) o cs n s( 英 国语 言学 家 G oryL eh等人 提 出礼貌 原 则 ,认 为 在所有 的语 言 e fe ec f 拒绝冗长累赘的词语和短句 , 使用最简洁的语句表达最完整的意思。 交 际 中 , 话人和 听话 ^ 说 、 之间应 尽量 地表 示礼 貌和尽 量减 少不 礼貌 的表 达方 51 避免多余 的词语, . 能使用单词的不使用短语 , 能使用短语的不使用句子, 式。L eh ec 对礼貌原则进行了分类, 并概括出六条礼貌准则, 这六条准则同样 能用短句的不用长句。避免不必要的重复和过度的细节描述 。如一些短语: a l tme ,t t i i , c o d n o o r r c r s f m h on f v e o ta l i s a h s t me a c r i g t u e o d ,r o t e p i t o i w f 适用于商务写作 。 21 策 略准则 。 多来 往的外 贸 函电 中 , 略准 则被广 泛运用 , . 在很 策 尤其是 在指 可 相 应 换 成 aw y,urnl, ef da.如 一 些 句 子 :e ws o a— l ascr t w n 。 e y i s w i t e h 令 和承 诺 中。 如: sueyuo a q a t 在 表示 承 诺的 时候 ,asr k oeg orcoeaino i poet如果 改 为 :ea peit yu o weasr o ft t uly h i. “sue n l eyu op rt ft s rjc, d o h w p rca o r — e c prt no i rj t i t e. ( 保证)”起 了增加语义强度的作用,向X7"  ̄3 J 强调了他们最为关心的质量问 o ea o fhspo c 就 更加 简洁 易懂 了。 题, 将对方的利益放在首位, 体现了尽量令对方受惠的礼貌原则。 5 用 短 语 、及 非 谓语 动 词 等 形式 代 替 从 句 。 B cueteat l i vr . 2 ea s h rce s ey i t l s . 2 宽宏准则。宽宏准则主要应用在咨询洽价、 、 、 2 发盘 还盘 商议付款条件以 pp lriw lejyfs sl t ored 用现在分词结构来代替原 因状 o ua, i no at ae a yu n 及就赔付方式进行交涉等业务阶段。 不用命令口气, 尽可能理解对方的感受。 语从 句 , B igvr o ua, eat l wl ejvfs sl t ored 即 en eyp p l t rce i no at ae a u n . rh i l s y 使用 命令 口气不 但不 明智 ,而且经 常事 与愿 违 。例如 : o uh ed t 5 使用 缩略 语 。缩 略词 是商 务英 语词汇 的重 要组 成部 分 , 人们 在长期 商 Y uo gtosn o t . 3 是 u eq oai oltr hnA g s 1t ( st utt nn a a uu t s 你必 须最 迟在 8 1日之前 把 务 实践 过程 中形成 的 。 h o et . 月 使用缩 略 词能节 时省 字 , 简洁 高效 , 在商 务往来 中大量 报价单 寄 给我们 。 客户一 般都 无法忍 受这种 盛 气凌 人的 口气 , ) 很有可 能 因此 使用。缩略词全部用大写字母表示 , V V nue a il风险投资 )D 如 c( etrc pt a ,/ A 拒绝 交易 。此 句宜 改为 :ehp o ol e dt u h utt nbfr ( o u ns Agi s A c pa c 承 兑 交 单 ) E ( r ia q im n P rasyucudsn o s eq oa o eoe t i D c me t an t c e tn e , M O i n E up e t O gl A gs lt请把报价单于 8月 1日前寄给我方。) u t s( u Mauatr 始 设 备 制 造 )R (ead关 于 )I ( tra oa Mo e r nfcue原 ,ergr , MF I ent nl nt y n i a 2 赞扬准则。使用一些表示友好和称赞的词。如:d r, oeaeejy F n 际货 币基金 组 织 ) W co ns( eoit re fWi da a . 3 ami c p rt,no , u d国 eo NO A cu t N gt e O dro t rw l ad h gniest f,od r l 赞扬准则在外贸函电中常见于试探合作意向和 A cu t能开发可转让支付命令的活期存款账户 ) eun , iyw n e u 等。 as f cons 。 商谈 合作细节 等前 期准备 阶段 。如 : oswto tsyn h tw ey 6 I ge i u aigta evr Co sd rt n体 谅 ) t h n i ai ( e o m c p rca h u p r yuhv xed du h at u ha peit tesp ot o aeetne si tep s e n .用 “tge I os 要把握书写时的“ 体谅” 原则 , 首先要求写信人持有“ u ai d”而不 Yo-tt e, tu w tot aig不用说 )以夸大对阅信人的感激, i u yn ( h s ” 充分突显赞扬的言外之义。 是“ -ttd”也就是要多站在对方 的立场上措辞 , Wea i e , tu 给予对方充分 的体谅 2 谦虚准则。 . 4 谦虚准则从己方出发, 在尊重对方的同时, 自己的态度要谦 和照顾 ,始终考虑到对方的愿望 ,要求以及读信时的感受。如 : l w 5 对 Weal o 逊 。 如: c sw o l iet o p rt i o n e p n ig s e . pretdson We a i d )就是 从 我 的立 场 出发 , 相 对 的 使 用 Y u Mu h a e w ud l oc o ea w t y u i x a dn a s k e h l ecn i u t( -tt e , c tu 而 o
英语商务函电
英语商务函电
摘要:
一、商务函电概述
1.商务函电的定义
2.商务函电的重要性
3.商务函电的分类
二、商务英语函电的写作技巧
1.格式规范
a.信头
b.日期
c.收件人地址
d.称呼
e.
正文:
英语商务函电是在商务活动中,通过书面形式进行沟通的重要工具。
商务函电不仅有助于企业与客户、供应商等建立和维护良好的关系,还能为企业节省成本、提高工作效率。
因此,掌握商务英语函电的写作技巧对于从事国际贸易、商务管理等相关领域工作的人员具有重要意义。
商务英语函电的写作技巧包括格式规范、语言表达以及熟悉各类商务函电的实例。
首先,商务函电的格式要求严格,一个完整的商务函电应包括信头、日期、收件人地址、称呼、正文、结尾、签名等部分。
此外,商务函电的语言
表达要求简洁明了、礼貌得体,并能够熟练运用专业术语。
避免使用过于口语化的表达,以免给收件人带来不必要的困扰。
在实际工作中,商务英语函电的类型多种多样,如询盘/报价、订购/确认订单、支付/催款、投诉/索赔、邀请/回复邀请、求职/招聘等。
通过对这些常见商务函电类型的实例进行分析,可以更好地了解商务英语函电的写作要点,提高写作能力。
为了提高商务英语函电写作能力,我们可以采取以下措施:多阅读优秀商务英语函电范文,学习他人的写作方法和技巧;结合实际工作场景进行练习,提高自己的实战能力;参加相关培训课程,系统学习商务英语函电的知识和技能;寻求专业人士的指导,以便更快地掌握商务英语函电的写作技巧。
总之,商务英语函电在商务活动中发挥着重要作用。
掌握商务英语函电的写作技巧,有助于提高工作效率,为企业创造更多价值。
商务英语函电Unit 1 Business Letter Writing
1. The letterhead 信头 2. The date line 日期 3. The inside name and address 收信人名称地址 4. The salutation 称呼 5. The body of the letter 信文 6. The complimentary close 结尾敬语 7. The signature 落款
518 Main Street Rochester,NY 14612 U.S.A. July 8, 2006
Mr. Galen Smith ABC Company 5688 Sussex St. Buffalo, NY 14384 U.S.A. Dear Mr. Smith,
We enclose details of our inquiry for fur coats to be delivered before the end of August. Will you please give us your prices for the quantity named? Yours faithfully, Mark Johnson
3. Modified Block Form混合式/改良式
It is also called semi-block form. All the parts start from the left margin, except
the date, complimentary close and signature which are positioned from the middle little towards the right.
地址 由大到小
中国地址名称用英文写
礼貌原则观照下的商务英语函电的得体性 句法修辞角度
6、完整原则
商务英语信函要求信息完整,表达清楚完整的意思。在句法修辞上,应注重使 用完整的句子、从属结构、介词短语等来表达完整的含义。例如,“We wish to confirm the fact that the goods have been delivered and payment will be made within the next few days.”这个句子使用了主语、 谓语、宾语和状语等成分,表达了完整的意思。
谢谢观看
5、体谅原则
商务英语信函要求从对方的角度出发,考虑对方的利益和需求。在句法修辞上, 应注重使用谦逊、温和的语气来表达意见和建议。可以使用第一人称代词“we” 来代替第二人称代词“you”,表示共同利益;使用被动语态来强调对方的立 场和态度;使用疑问句来表达委婉的语气等。例如,“We would be grateful if you could confirm the delivery date by tomorrow morning.”这样的句子语气谦逊,体现了体谅原则。
4、以礼貌原则为指导,注重情感交流。在贸易交往中,我们需要以礼貌原则 为指导,尊重和关心对方的需求和感受。通过运用委婉、客气的措辞和适当的 语气,加强与贸易伙伴的情感交流,为业务合作创造良好的氛围。
参考内容
基本内容
在商务英语信函中,句法修辞特色是传递信息和建立商务关系的重要手段。本 次演示将从“六C原则”角度出发,探讨商务英语信函中的句法修辞特色。
在商务英语函电中,应使用清晰、简洁的语言表达自己的意思,避免使用复杂 的句式或难懂的词汇。这样可以提高沟通效率,避免产生误解。
4、礼貌的结尾
在商务英语函电中,可以使用“Thank you for your attention to this matter”等句式,表达对对方的尊重和感谢。同时,也可以使用“Looking forward to your positive reply”等句式,表达对对方的期望和尊重。
商务英语信函注意事项
商务英语信函注意事项在国际贸易竞争日益激烈的今天,为了通过发送商务信函达到有效交流,传达友好情感,增加商务合作机会的目的,商务信函必须在风格和语言上发生变化。
现代商务信函的主要文体特征可以概括为以下五点: 内容的清晰性、表达的简洁性、词语的专业性、风格的正式性、措辞的礼貌性。
因此我们要将商务信函本身的特点和英语的语言特点结合起来,分析和总结其翻译思路和技巧。
一、内容的清晰性发送商务信函的目的在于建立商务往来关系,就某一细节进行商讨,努力达成共识,以便促进一项商务活动的开展。
要达到这些目的,首先必须保证阅读者能够清楚了解写信人的意图,迂回或闪烁其辞的话语会让读信人产生不信任,甚至会怀疑对方的语言表达能力,对进一步开展商务活动很不利。
模棱两可的话轻则阻碍读信人对信函意思的理解,重则会对发函方造成不必要的损失。
例如: As to the steamers sailing from Hongkong to San Francisco,we have bimonthly direct services. 此处bimonthly 有歧义,可以是twice a month 或者once two month. 故读信人就迷惑了,可以改写为We have two direct sailings every month from Hongkong to San Francisco.翻译要保留原文的清晰度相当重要。
由于在较为正式的场合中,为了将一概念定义完整和清楚,英文常常用关联词将几个短句并在一起形成一个长句,而中文无法照样只用一句话来翻译,即使这样译了也很难达到通顺和自然。
这时,我们就采取将长句按特定的事情发展的顺序拆分成两个或两个以上的小句子的方式来翻译。
必要时还要增加或省略一些词语,让整段文字结构更合理、内容更清楚。
例如: The prices stated are based on current freight rates,any increase or decrease in freight rates at time of shipment is to be the benefit of the buyer,with the seller assuming the payment of all transportation charges to the point or place of delivery.例句中以一个介词with 来分界,译为合同价格是以运费计算,装运时运费的增减均属买方。
务英语函电的“7C”原则
商务英语函电的“7C”原则华云世(安徽国际商务职业学院商务外语系安徽·合肥231131)中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1672-7894(2013)04-0104-05摘要商务英语函电是商贸类专业的一门核心课程,它将英语与外贸业务知识相结合,因而广泛应用于国际贸易。
除了须满足一般英语写作的基本要求外,商务英语函电还有其自身在格式、内容、语法以及标点符号方面的特点。
高水平的商务英语函电应当遵循七条原则。
本文将从这七个方面阐述商务英语函电写作应遵循的原则与需掌握的技巧。
关键词商务英语函电清楚简洁正确完整礼貌体贴具体相辅相成On"7C"Principle for Business English Correspondence// Hua YunshiAbstract Business English Correspondence,one of the core courses of business major and a comprehensive course combining English writing and foreign trade practice,is widely used in in-ternational trade.In addition to meeting the basic requirements of general English writing,Business English Correspondence has its own characteristics including format,content,grammar and even punctuation.A high level of Business English Correspondence Writing should follow seven principles.This article will elaborate on the requirements and techniques necessary for the Business English Correspondence Writing from the seven aspects.Key words Business English Correspondence;clear;concise;cor-rect;complete;courteous;considerate;concrete;complementary商务英语函电(Business English Correspondence),又称“外经贸英语函电”,是商贸类专业的一门传统课程,它是将英语与外贸业务知识相结合,属于商务英语范畴。
商务英语函电写作中模糊语言的功能及运用
须 有 目的 性 地 使 用 模 糊 语 言 来 使 报 价 变 得 不 确 定 , 免 受 到 避 损 失 。使 用 以 下 的 表 达 ,诸 如 “U jc t o r ia c ni a S be to u n l o f m . f r t n . c a g s i o t oi ” 这 样 一 来 , 市 场 价 格 上 升 时 , i ” “ h n e wt u t e 。 o h n c 当 卖 价 也 因此 上 升 这 样 报 价 人 就 能 避 免 自己 免 受 这样 的 经 济 损失 了。
一
尽管模糊限制语看似含糊 . 却更 具 客 观 性 和 精 确 性 . 们 它 以一 笼 统 而含 蓄 的 形式 , 达 丰 富 而 准确 的 信息 。 特定 的 一种 传 在 语 境 中 , 函 的准 确 度 会借 助模 糊语 言来 体 现 , 至 只有 用 模 信 甚 糊 语 言 才 能 提 高 其 表 达 的 准 确 度 。 如 “ 质 、 等 、 等 ” 表 优 一 二 等 示 质 量 的 词 汇 , 标 准 本 身 就 具 有 抽 象性 和模 糊性 , 能 以精 其 不
封得 体 的 商 务 英语 信 函 应 该 含 有 “ 贵方 立 场 ” 表 达 特 的 点 。 写 信人 在处 理 一 项 事 务 时 , 仅 要 从 自己 的角 度 出发 , 不 还 要 设 身 处 地 为 对 方 考 虑 , 就 是 “ u— tu e 。 “ u At— 这 Yo Attd ” Yo — t i i td ” 要 是 一 种 思 想 态 度 , 体 现 了 发 信 人 对 收 信 人 利 益 和 ue主 它 感 受 的 真诚 关 注 。 在 商务 函 电 中 , 们 通 过 模 糊 语 言 的 使 用 , 客 户 感 受 角 我 从 度 去考 虑 . 以 体 现 “ U at u e 。 可 YO — ttd ” i 例 如 : i ehl b igu a l oma earfn ra x h n e e
商务英语函电教案
商务英语函电教案章节一:商务英语函电概述教学目标:1. 了解商务英语函电的定义、作用和重要性。
2. 掌握商务英语函电的基本格式和结构。
3. 熟悉商务英语函电的写作原则和技巧。
教学内容:1. 商务英语函电的定义和作用。
2. 商务英语函电的基本格式和结构。
3. 商务英语函电的写作原则和技巧。
教学活动:1. 引入话题:讨论商务英语函电在日常工作中的应用。
2. 讲解商务英语函电的定义和作用。
3. 示例分析:展示典型的商务英语函电样本,分析其格式和结构。
4. 讲解商务英语函电的写作原则和技巧。
6. 总结讲解内容,强调重点和难点。
章节二:商务英语函电的写作原则教学目标:1. 掌握商务英语函电的写作原则。
教学内容:1. 商务英语函电的写作原则。
教学活动:1. 复习上一章节的内容,回顾商务英语函电的定义和作用。
2. 讲解商务英语函电的写作原则。
3. 示例分析:展示典型的商务英语函电样本,分析其写作原则的应用。
6. 总结讲解内容,强调重点和难点。
章节三:商务英语函电的格式和结构教学目标:1. 掌握商务英语函电的格式和结构。
教学内容:1. 商务英语函电的格式和结构。
教学活动:1. 复习上一章节的内容,回顾商务英语函电的写作原则。
2. 讲解商务英语函电的格式和结构。
3. 示例分析:展示典型的商务英语函电样本,分析其格式和结构的应用。
6. 总结讲解内容,强调重点和难点。
章节四:商务英语函电的常用表达和词汇教学目标:1. 掌握商务英语函电的常用表达和词汇。
教学内容:1. 商务英语函电的常用表达和词汇。
教学活动:1. 复习上一章节的内容,回顾商务英语函电的格式和结构。
2. 讲解商务英语函电的常用表达和词汇。
3. 示例分析:展示典型的商务英语函电样本,分析其常用表达和词汇的应用。
6. 总结讲解内容,强调重点和难点。
章节五:商务英语函电的礼貌和语气教学目标:1. 掌握商务英语函电的礼貌和语气。
教学内容:1. 商务英语函电的礼貌和语气。
商务英语函电的文体特征与写作原则
不 同流 程 的商 务信 函基本 上可 以分 为 交易 磋
收稿日期 :2 0 —9 2 09 — 0
c e ryt ty h u d e f c hes p e f r la l ha ou s o l fe tt hi m nt be o e
商 函和争 议索 赔 函两 大 类 :
( 一) 交 易磋商 函
交 易磋商 是买 卖双 方就 某种 商 品 及交 易条 件 如
品质 、规格 、数量 、包装 、价格 、支付 方式 、交货 、
提 货 等 进行 协 商 ,若 协 商 一致 则 达 成协 议 的 过 程 。
如 :Wewi es a eo r u p i s oma e ute lp ru d u p l r k fr r l s e t a h
( 二)争议索赔函
在 履行 合 同过 程 中 ,当买 卖双 方 中 的一 方认 为 另一 方没 有履行或 没有全 部履 行合 同所规 定的 义务 , 如 拖 延 交货 ,交货 数 量 、品 质 、 包 装 与规 定 不 符 ,
不 按规 定支 付货 款 等 ,均 会 引起 交 易纠 纷 ,发 生争
赵 君 陀:商 务英 话 函电 的文 体 特征 与写 作 原则
商务英语函电的文体特征与写作原则
赵 君 仡
( 州广播 电视 大学 ,江 苏 常பைடு நூலகம்常州 2 0 1 1 0) 5
摘
要 :商 务英语 函 电在对 外 贸 易中使 用广 泛 ,是 一 门英语 写作 与外 贸 实 务相 结 合 的综合 性课
Oco e . a e ’rc ie o r hp n 。 ( tb r1 We v nt e ev dy u ime t h s 根
商务英语函电的语言特点
商务英语函电的语言特点
商务英语函电的语言特点如下:
1.选择具体词汇
抽象词汇意义含混,意思表达不直接、不准确,具体词汇意思明确,便于信函双方的迅速沟通。
使用具体的词汇准确地表达己方的意愿,帮助双方快速地交流,是商务英语函电的重要特征。
因此,英语商务信函写作应尽量使用具体词汇准确、快速地表达意思,避免意义模糊。
2.避免使用歧义词汇
歧义词汇是指有些词汇在同一个上下文语境中有两种甚至多重意思的理解。
商务英语函电中使用造成歧义的词汇可能影响双方的理解,造成不必要的麻烦。
3.避免形容词的重复使用
我们的写作习惯表达相同的意思,一方面重复可以保持平衡的词法结构,另外重复也加强了语气,强化了表达的意思。
英语文化强调用简明的语言表达意思。
在商务英语信函写作时,我们应该遵守英语语言的习惯,避免使用不必要的重复,保持商务英语函电的语言简洁,意思清晰。
4.使用褒义词和礼貌用语
商务英语函电写作者如果措辞礼貌得体,会给对方留下良好的印象,为双方的合作奠定基础。
商务信函写作在遣词造句时应注意恰当运用褒义词和礼貌用语。
商务信函的英文写作指导
第二部分:商务英语商务信函写作教程(一)结构国际商贸信函较私人社交信和一般公事信复杂,一封完整的英文商贸信函可以包括13个部分:1、信头(The Letter Head);2、案号和日期(The Reference and Date);3、封内地址(The Inside Address);4、经办者行(The Attention Line);5、称呼(The Salutation);6、事由行(The Subject Line);7、信的正文(The Body of Letter);8、结束礼词(The Complimentary Close);9、签名(The Signature);10、拟稿人和打字员姓名首写字母(Initials);11、附件(Enclosure);12、抄送(Carbon Copy Notation);13、附言(Postscript)在这十三项中,有些项目,如4、10、11、12、13项在相互传递信息时,如无必要,可以省略;其他项目,在正式交往的商业书信中是不能省略的。
(二)格式国际商贸信函是从事国际商务活动的重要联系工具,在打字、书写时应遵循国际上往来信函的通用格式,不可按自己的习惯任意为之。
现在国际商业书信通用的排列格式主要有三种:齐列式(The Block Style)、缩行式(The Indented Style)、混合式(The Modified Block Style)。
1、齐列式。
除信笺上部已印好的信头外,凡用打字机打出的部分均自信笺的左线边缘向右打出,各行左缘起始处完全排齐,因而称为齐列式,采取这种格式既便于打字,又整齐美观,是现今最通用、最流行的英文书信格式。
2、缩行式。
用缩行式排列的信函,其主要特点是:日期排在信笺的右上方;封内地址,按昔日习惯,下一行要比上一行往右缩进2~3个字母,但现代书信也常按齐列式沿左线边缘排齐;信的正文,每段开头大约向后缩进3~5个字母,一般与称呼行Dear后称呼排齐。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务英语函电写作技巧
商务英语函电写作对企业国际商贸交流,商业事务洽谈以及商业业务开展具有重要作用。
本论文主要探讨商务英语函电写作的应用原那么和写作技巧的相关问题。
商务英语函电是国际贸易的重要沟通工具。
撰写高水平的商务英语函电通常要遵守七个原那么,其中,清楚原那么是七个原那么中最根本的原那么之一。
在现有的商务英语函电研究成果中,以清楚原那么为依据进展的应用研究较少看到。
为此,笔者拟探讨清楚原那么在商务英语函电中的运用,以帮助国际商务人士提高商务英语函电写作水平。
清楚原那么包含三方面
(1)一个句子包含一个意思;
(2)句子之间应有逻辑关系;
(3)以简单、直接的方法表达。
清楚的表达,能防止误会,甚至贸易纠纷。
比方说,“Fluctuation in the exchange rate after the date of contract signing will be for the buyer’s aount.”,“fluctuation in the exchange rate”包括了汇率的上涨和跌落两种情况。
如果不表达清楚,买卖双方就会对汇率的涨落产生纠纷。
防止不必要的经济纠纷,商务英语函电撰写的过程中要始终贯彻清楚的原那么。
上述例子假设想表达“合同生效后汇率的波动由买方承当”,原句子可改为“Any increase or decrease in the exchange rate after the date of contract signing will be for the buyer’s aount.”
(1)词语的运用
1) 词语的准确无误
当你明确了要表达的想法时,要注意选用清晰、简单的词语,准确无误地表达你要传达的信息。
防止用一些复杂、深奥的词汇。
有些写信人认为复杂、深奥的词汇会让信件看起来更有水平,更重要些。
然而,复杂的词汇会增加对方读信的难度,甚至引起理解上的误会。
通常,商务英语函电的撰写适合采用简单易懂的词汇。
2) 代词的指代
注意代词指代的对象和关系代词前后的逻辑关系。
一般来说,代词和关系代词用以修饰离它们最近的名词,并且与所指代的名词保持人称上和数量上的一致。
但代词的不恰当运用,会引起表达上的歧义。
试看以下的句子:They informed Messrs. Smith and Richardson that they would receive an answer in a few days.在这个句子中,第二个“they”指代谁呢?是整个句子的主语“They”还是“Messrs. Smith and Richardson”呢?这里就产生了歧义。
如何清楚地表达?比方原意想表达“Smith和Richardson两位先生将在近期内得到答复”,原句子可改为:“They informed Messrs. Smith and Richardson that the latter would receive an an swer in a few days.”这样的话,“the latter”指代“Messrs. Smith and Richardson”,指代清楚,句子意思明确。
3) 修饰词的位置
同一修饰词在句子的不同位置,句子意思和侧重点将完全不同。
试比拟以下两个句子:
①We can supply 100 tons of the item only.
②We can supply only 100 tons of the item.在第一个句子中,“only”修饰“the item”,意思是只提供这种工程,没有其
它的工程。
而在第二个句子中,“only”是修饰“100 tons”,意思是只提供100吨,没有更多了。
故修饰词在句子中的位置不同,其所修饰的词就不同,意思也将有所不同,书写商务英语函电时一定要注意这一点。
此外,修饰词的位置应该是紧跟着或者靠近它所修饰的词语。
试比拟以下两个句子:
①They bought a bicycle in a small shop in Beijing which costs $ 25.00.
②They bought a bicycle for $25.00 in a small shop in Beijing. “$25.00”是修饰“bicycle”,说明这一辆自行车的价格,应该靠近它所修饰的词语“bicycle”。
第一个句子“which costs $ 25.00”应移到“bicycle”后面。
第二个句子不用定语从句,直接用介词“for”带出自行车的价格“$25.00”,修饰词位置正确,整个句子简洁、清楚易懂。
(2)句子的逻辑构造
分词的逻辑主语与句子的主语要保持一致。
试分析以下句子:“Being an expert i n international trade,I’m sure you have experience of solving this kind of problem.”在这个句子中,句子的主语是“I”,而分词的逻辑主语是“you”。
为保持分词的逻辑主语与句子主语一致,原句子可改为:“Being an expert in international trade,you certainly have experience of solving this kind of problem.”或者“As you are an expert in international trade,I’m sure you have experience of solving this kind of problem.”。
其次,注意句子间意思的连贯性。
例如:They wrote a letter. It was addressed to Mr. Woods. He is the sales manager.这三
个短句缺乏意思上的连贯性,每个句子都有它独立的意思,读信人
很难区分哪个句子是最重要的信息。
上述句子可改为:“They
wrote a letter to Mr. Woods,the sales manager.”改写后的句
子意思清楚明确:“他们给销售部经理Woods先生写了一封信。
”
此外,清楚的表达要求重点突出,读信人不会遗漏重要的信
息。
我们书写商务英语函电时可以通过调整句子构造,突出要强调
的局部。
比方:“We sent you 5 samples yesterday of the
goods which you requested in your letter of May 25 by
air.”该句子包括了很多信息,有①we sent you,②5 samples,
③yesterday,④the goods which you requested in your letter of May 25,⑤by air。
一个句子包含多种信息,读信人很容易忽略
其中某些信息。
对此,重要的信息应放在句子的前面,通过句子构
造加以强调。
上述句子重要的信息有①we sent you,②5 samples,⑤by air。
原句子可改写为:“We sent you,by air,5 samples of goods which you requested in your letter of May 25 yesterday.”经过改写的句子重点突出,句子意思更清晰明确。