研究生公共英语B英语翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一单元翻译

To invite eminent persons to help make advertisements should be regarded as one of the best advertising strategies and co uld, of course, produce a spectacular(powerful) VIP effect, privided that those celebrities are perfectly willing to accept the invitation and, more importantly, the products to be advertised are genuine and of fair prices. Sometimes, while a commo dity is of inferior quality, the advertisement is full of words lavishing praise on it, if a celebrity shows up as an image agent f or such a product, the advertisement could, if any, be temporarily successful before it turns the brand of the product in qu estion notorious and, more disastrously, ruins the reputation of the eminent person thereafter. So, the famous are well adv ised to think more than twice before they agree to appear on the commercial.

第二单元翻译

Nowadays in the city’s tonier residential districts there are peple named as singles, who are usually young, rich and tech-sa vvy professionals and choose independently their own lifesyles. The number of singles has increased dramatically over the recent years. The reasons of remaining single are various:some may be busy exploring careers without putting their marria ge into the agenda, some may indulge in their jobs, travel, entertainment, physical fitness or friendship, More than 80% of them have not abandoned the value of marriage, and they say they aspire to marry or they want to be married someday, b ut they are patient and feel content being single until they meet the right person.

第三单元翻译

Compared with the depressed, nervous and irritable person, the energetic,optimistic and relaxed one is less likely to catch cold. When the brain is in a happy and relaxed state, it will send signal to each organ helping for keeping healthy. Keeping a healthy mood could effectively reduce the possibilities of catching cold, pneumonia and even cancer. In addition, relaxed a nd happy people always have better habits of health protection than the pessimistic and nervous ones. They are prone to have enough sleep, do regular exercises and have lower amount of certain nervous hormone in their bodies.

第四单元翻译:(英译汉)

As one travels abroad and examines the ways in which space is handled, startling variations are discovered; differrences w hich we react to vigorously. Since none of us are taught to look at space as isolated from other associations, feelings cued b y the handling of space are often attributed to something else. In growing up people learn literarily thousands of spatial cu es, all of which have their own meanings in their own contexts.

当人们到海外旅游时,如果留心观察外国人如何处理空间关系,就会发现许多令人惊讶的不同之处;而这些不同之处总让我们反应强烈。因为从来没有人教我们要把空间与其它联想区别开来,所以我们常认为空间处理引发的感觉是出于其它的原因。从小到大。人们要学会几千种空间暗示,所有这些暗示在不同的情境中都有不同的含义

第五单元翻译

Wealth exposed American manners to continuing international scrutiny because it underwrote an expansion of tourism. In the late nineteenth century the American abroad symbolized for some the dangders of sudden wealth and became an instr ument to expose comparative social codes and standards of morality. Boasting, vulgarity, obsessive acquisitiveness, and ins ensitivity were soon associated with this early version of the Ugly American. Representing a small portion of the populatio n, the international travelers seemed to stand for the whole country in the eyes of many

foreigners, and it was the prodigality of their wealth, the apparently limitless wallets and purses, that seemed most danger ous. American money threatened to loot the Old World of its historic treasures, and aggressive celebrity hunters and relic g atherers to invade European privacy as well.

财富使美国人的行为一直受到国际上的关注,因为它是旅游业的基础。19世纪末,有人认为,在海外的美国人是那些骤增财富的内在危险的象征,并使他们那并非完美无缺的社会准则和道德标准面临腐蚀的危险。自吹自擂、粗俗鲁莽、贪得无厌、麻木不仁很快成了早期的丑陋美国人的象征。周游列国的旅行者在全国人口中虽然只是一小部分,但在许多外国人眼里,他们好像代表了这个国家的所有人。他们挥霍无度,看起来有用之不尽的资产,这是最大的危险。美钞大有把旧世界历史上的奇珍异宝掠之一空之势。一群追逐名利和涉猎文物古玩的人无孔不入,极大地扰乱了欧洲人的私生活。

第六单元翻译

I agree to this ideal: people should be good in all aspects, It is necessary to have not only the

mind, but also magnificent physique. I hope to get some kind of happiness and joy. The United States is the best place to g et these things, because the people here and their ideas come from all over the world. So far , here are still many people t o seek a dream. Now I know, It is not education, not opportunities, and not hard work, but power and fear that decide wh

相关文档
最新文档