美女与野兽分析课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
广告172 曹晓悦
一、原型
• 《美女与野兽》的故 事原型应是由古罗马 作家阿普列尤斯《金 驴记》中的《丘比特 与普赛克》演变而来。
文本意义
• 这则神话充斥了真善美的气息,普赛克的 美丽与善良令人动容。与此同时,文中的 众神跟人一样有喜怒哀乐凸显体现了古罗 马文化中的人性主义,解放人性等内容。 这个脍炙人口的神话故事包含了爱的几乎 所有成分:欲望,神秘,美丽,迷惑,寻 求,妒忌,诺言,背信,原谅,帮助,悔 悟,痛苦,甚至恼怒的父母等。读来有些 许浪漫和美好,古罗马文化中隐约体现的 人文主义在这篇神话中得到一定的阐述。
二、1740年版
• 1740年——小说
– 是由加布里埃尔-苏 珊·巴尔博特·德·维伦纽 夫发表的最初的一个版 本,名叫《La Belle et la Béte》。在这个故事当 中,被诅咒的王子béte 用法语说到:他是一个 愚蠢的野兽。
文本意义
• 文学性很强,故事中背景交代较清楚,而且还蔓生很多副线情 节。这篇故事探讨的主题除了爱情之外,女性在十八世纪中期 应有的婚姻权利也有所提及。文中女主人公被强调的美德是 “顺从”与“自我牺牲”,而顺从与牺牲的对象从父亲过渡到 “丈夫”,同时也昭示着女性的“成人化”。有一定对抗父权 的意味。
• 1987年——现代电视剧
– 身在纽约的贝尔:琳达·汉密尔顿是一个曼 哈顿的律师ห้องสมุดไป่ตู้在一次袭击事件中被一个叫 做文森特的贵族‘野兽’救了——同时也改 变了她的生活。
• 1991年——迪士尼经典电影
文本意义
• 贝尔的形象更加鲜明突出,一改从前只懂得 “卖纯撩汉”的女主角形象,打开了女性强硬化 的新世界大门,成为传世经典。迪士尼版本的 故事砍掉了贝儿的三个哥哥和两个姐姐,增加 了加斯顿这个人物,还增添了城堡中的管家等 角色,由于同样受到了诅咒,他们都变成了家 具。极大削减了故事的阴暗属性,同时为动画 增添了很多极具个性的。动画版的故事将矛盾 放在了“美在内心”这个核心概念上,让低龄 观众也能够理解故事,更加适合孩子观看。
• 赋予了贝儿较强的主动性, 对于自己的爱情她绝不 将就, 也不在乎世人的看法, 具有自主意识,通过贝 尔教镇上的姑娘识字,自己发明洗衣机,凸显了女 性要求逐步掌握主动权意识,对自身价值的追求。 主张男女平等,更符合现代价值观。
• 但文中女主遇到的各种不理解和困难也预示着在今 天,女权主义的发展之路依旧艰难。
• 女主因为自愧商人出身决定离开恢复“完美”的高贵王子,而 最后则被证明商人只是她的养父,女主原来是另一位国王的女 儿。体现了要追求幸福光有美德美貌还不够,必须与出身息息 相关,体现性别权力博弈以及中产阶级的艰难上升之路。
• 迎合当时时法国沙龙女性文化的大背景。美女的文明与野兽的 原始野蛮正是故事讲述者——沙龙贵族妇女设置的基本人物矛 盾,她们暗示男性即使出身高贵也是需要女性教化真正文明的 野兽。
四、2017年版
• 由艾玛·沃森主演,根 据1991年迪士尼动画 片版《美女与野兽》 改编。到底迪士尼才 是童话的老窝,相比 于2014法版,2017年 的可以说又是洋溢着 青春与梦幻的公主乐 园。
文本意义
• 真人版《美女与野兽》中的贝儿形象, 她异常勇敢, 沉浸于书海汪洋中难以自拔,虽然遭到村民的非议, 但这个思想独立、心胸开阔且向往自由天地的姑娘 依然坚持自我,使得主人公的性格特征更加丰富。
文本意义
• 贝儿从王室之女变为商人之女,这个细节体现出了 当时法国社会的不安与骚动,毕竟出版时间是在法 国大革命的三十三年前,曾经权力无边的君王与教 会日渐衰落,民主与民族主义却有崛起之势。《美 女与野兽》中淳朴的平民姑娘能够驯服来自皇室的 “野兽”,体现了底层对王权的一定反抗。故事的 侧重表达点凸显“善良” “美丽不在外表,而在内 心”。
三、《美女与野兽》大众版,1756 年
• 随后女作家博蒙改写并删 减了维伦纽夫夫人的长篇 故事,她二度创作的《美 女与野兽》就是如今我们 最为熟知的版本。其中删 掉了怪兽的背景故事,简 化了情节,发表了一篇缩 略版的,更适合孩子看的 故事,也把故事氛围写得 更富有童话色彩,故事整 体修剪得简洁明朗,受众 也从成人明显转向了孩子, 得到了读者的喜爱并广为 流传。
• 而故事中对于善与恶,富有和贫穷的表述都有很强 烈的宗教印记,对于坏人的无情惩罚(变成石像), 对于善良品行的歌颂(贝儿和王子生活在一起)都 有通过故事警示民众的意味。
三、1946年后版本
• 1946年——早期的电影
– 让·谷克多——法国艺术家的先驱,同时也 是作家和制片人,这个时而富有情绪时而 又忧郁的版本由朱赛特·黛和让·马莱主演。 罗杰·艾伯特后称它为“它是所有电影中最 具有魔幻的一部”。
• 1984年——播放于电视上
– 在一集雪莉·杜瓦尔主演的魔幻电视剧 《 Faerie Tale Theatre》里面,苏珊·萨兰登 和克劳斯·金斯基分别饰演了这一对。。一 跃成为当时的主流文化:该剧由罗杰·瓦迪 姆执导。
• 1987年——该故事被编进音乐剧中
– 音乐剧《美女与野兽》在以色列开幕,主 演《乖仔也疯狂》的丽贝卡·德·莫妮扮演一 位富商的女儿,爱上了一个乔装打扮的王 子。
一、原型
• 《美女与野兽》的故 事原型应是由古罗马 作家阿普列尤斯《金 驴记》中的《丘比特 与普赛克》演变而来。
文本意义
• 这则神话充斥了真善美的气息,普赛克的 美丽与善良令人动容。与此同时,文中的 众神跟人一样有喜怒哀乐凸显体现了古罗 马文化中的人性主义,解放人性等内容。 这个脍炙人口的神话故事包含了爱的几乎 所有成分:欲望,神秘,美丽,迷惑,寻 求,妒忌,诺言,背信,原谅,帮助,悔 悟,痛苦,甚至恼怒的父母等。读来有些 许浪漫和美好,古罗马文化中隐约体现的 人文主义在这篇神话中得到一定的阐述。
二、1740年版
• 1740年——小说
– 是由加布里埃尔-苏 珊·巴尔博特·德·维伦纽 夫发表的最初的一个版 本,名叫《La Belle et la Béte》。在这个故事当 中,被诅咒的王子béte 用法语说到:他是一个 愚蠢的野兽。
文本意义
• 文学性很强,故事中背景交代较清楚,而且还蔓生很多副线情 节。这篇故事探讨的主题除了爱情之外,女性在十八世纪中期 应有的婚姻权利也有所提及。文中女主人公被强调的美德是 “顺从”与“自我牺牲”,而顺从与牺牲的对象从父亲过渡到 “丈夫”,同时也昭示着女性的“成人化”。有一定对抗父权 的意味。
• 1987年——现代电视剧
– 身在纽约的贝尔:琳达·汉密尔顿是一个曼 哈顿的律师ห้องสมุดไป่ตู้在一次袭击事件中被一个叫 做文森特的贵族‘野兽’救了——同时也改 变了她的生活。
• 1991年——迪士尼经典电影
文本意义
• 贝尔的形象更加鲜明突出,一改从前只懂得 “卖纯撩汉”的女主角形象,打开了女性强硬化 的新世界大门,成为传世经典。迪士尼版本的 故事砍掉了贝儿的三个哥哥和两个姐姐,增加 了加斯顿这个人物,还增添了城堡中的管家等 角色,由于同样受到了诅咒,他们都变成了家 具。极大削减了故事的阴暗属性,同时为动画 增添了很多极具个性的。动画版的故事将矛盾 放在了“美在内心”这个核心概念上,让低龄 观众也能够理解故事,更加适合孩子观看。
• 赋予了贝儿较强的主动性, 对于自己的爱情她绝不 将就, 也不在乎世人的看法, 具有自主意识,通过贝 尔教镇上的姑娘识字,自己发明洗衣机,凸显了女 性要求逐步掌握主动权意识,对自身价值的追求。 主张男女平等,更符合现代价值观。
• 但文中女主遇到的各种不理解和困难也预示着在今 天,女权主义的发展之路依旧艰难。
• 女主因为自愧商人出身决定离开恢复“完美”的高贵王子,而 最后则被证明商人只是她的养父,女主原来是另一位国王的女 儿。体现了要追求幸福光有美德美貌还不够,必须与出身息息 相关,体现性别权力博弈以及中产阶级的艰难上升之路。
• 迎合当时时法国沙龙女性文化的大背景。美女的文明与野兽的 原始野蛮正是故事讲述者——沙龙贵族妇女设置的基本人物矛 盾,她们暗示男性即使出身高贵也是需要女性教化真正文明的 野兽。
四、2017年版
• 由艾玛·沃森主演,根 据1991年迪士尼动画 片版《美女与野兽》 改编。到底迪士尼才 是童话的老窝,相比 于2014法版,2017年 的可以说又是洋溢着 青春与梦幻的公主乐 园。
文本意义
• 真人版《美女与野兽》中的贝儿形象, 她异常勇敢, 沉浸于书海汪洋中难以自拔,虽然遭到村民的非议, 但这个思想独立、心胸开阔且向往自由天地的姑娘 依然坚持自我,使得主人公的性格特征更加丰富。
文本意义
• 贝儿从王室之女变为商人之女,这个细节体现出了 当时法国社会的不安与骚动,毕竟出版时间是在法 国大革命的三十三年前,曾经权力无边的君王与教 会日渐衰落,民主与民族主义却有崛起之势。《美 女与野兽》中淳朴的平民姑娘能够驯服来自皇室的 “野兽”,体现了底层对王权的一定反抗。故事的 侧重表达点凸显“善良” “美丽不在外表,而在内 心”。
三、《美女与野兽》大众版,1756 年
• 随后女作家博蒙改写并删 减了维伦纽夫夫人的长篇 故事,她二度创作的《美 女与野兽》就是如今我们 最为熟知的版本。其中删 掉了怪兽的背景故事,简 化了情节,发表了一篇缩 略版的,更适合孩子看的 故事,也把故事氛围写得 更富有童话色彩,故事整 体修剪得简洁明朗,受众 也从成人明显转向了孩子, 得到了读者的喜爱并广为 流传。
• 而故事中对于善与恶,富有和贫穷的表述都有很强 烈的宗教印记,对于坏人的无情惩罚(变成石像), 对于善良品行的歌颂(贝儿和王子生活在一起)都 有通过故事警示民众的意味。
三、1946年后版本
• 1946年——早期的电影
– 让·谷克多——法国艺术家的先驱,同时也 是作家和制片人,这个时而富有情绪时而 又忧郁的版本由朱赛特·黛和让·马莱主演。 罗杰·艾伯特后称它为“它是所有电影中最 具有魔幻的一部”。
• 1984年——播放于电视上
– 在一集雪莉·杜瓦尔主演的魔幻电视剧 《 Faerie Tale Theatre》里面,苏珊·萨兰登 和克劳斯·金斯基分别饰演了这一对。。一 跃成为当时的主流文化:该剧由罗杰·瓦迪 姆执导。
• 1987年——该故事被编进音乐剧中
– 音乐剧《美女与野兽》在以色列开幕,主 演《乖仔也疯狂》的丽贝卡·德·莫妮扮演一 位富商的女儿,爱上了一个乔装打扮的王 子。