敬体、简体
日语敬体和简体总结表
日语敬体和简体总结表日语中的敬体和简体是非常重要的语法现象,它们直接关系到日本人的社交礼仪和交际方式。
在日语中,使用敬体和简体是非常讲究的,需要根据不同的场合和对象进行灵活运用。
下面将对日语的敬体和简体进行总结和归纳,希望对学习日语的同学有所帮助。
一、敬体和简体的基本概念。
敬体和简体是日语中的一种语言特色,用于表示对不同对象的不同尊敬程度。
在日语中,使用敬体和简体是非常重要的,它直接关系到人际关系的融洽和社交礼仪的表现。
敬体和简体的使用需要根据不同的场合和对象进行灵活运用,以示尊重和礼貌。
二、敬体和简体的具体表现。
1. 敬体的使用。
在日语中,敬体通常用于对长辈、上级、客户等尊敬的对象进行交际。
敬体的表现主要体现在动词和名词的敬称上,例如在动词后加上“ます”或“です”来表示尊敬的态度,同时在名词前加上“お”或“ご”来表示尊敬的意思。
另外,敬体的语气也更加客气和谦虚,用词更加委婉。
2. 简体的使用。
相对于敬体,简体在日语中的使用范围更广,通常用于日常交际和朋友之间的交流。
简体的表现主要体现在动词和名词的一般形式上,例如动词直接使用原形,名词不加敬称前缀等。
简体的语气更加随意和自然,用词更加直接和简洁。
三、敬体和简体的运用技巧。
1. 根据对象和场合进行灵活运用。
在日语中,敬体和简体的使用需要根据不同的对象和场合进行灵活变通。
对于长辈、上级、客户等尊敬的对象,应该使用敬体进行交际;而对于朋友、同事等熟悉的对象,则可以使用简体进行交流。
在正式场合和商务交往中,更应该注重敬体的使用,以示尊重和礼貌。
2. 注意语气和用词的差异。
敬体和简体在语气和用词上存在明显的差异,需要注意在交际中的准确运用。
敬体的语气更加客气和谦虚,用词更加委婉;而简体的语气更加随意和自然,用词更加直接和简洁。
在交际中,要根据对象和场合选择合适的语气和用词,以确保交流的顺利和礼貌。
四、总结。
敬体和简体是日语中非常重要的语言现象,直接关系到人际关系的融洽和社交礼仪的表现。
初级日本语第1课课文
句型3的练习 句型 的练习 例 A:李さん ですか。 李 ですか。 B:はい、そうです。 はい、そうです。 はい A:李さんは 会社員(かいしゃいん)ですか。 李 会社員( ですか。 B:いいえ、ちがいます。 いいえ、ちがいます。 いいえ 例 A:王 A:王さん ですか。 ですか。 B:はい、王です。 はい、 です。 はい A:王さんは 日本人ですか。 王 日本人ですか ですか。 B:いいえ、日本人ではありません。中国人で いいえ、日本人ではありません。中国人で いいえ ではありません す。
Page 16
例
A: 王さんは 中国人ですか。 中国人ですか ですか。 B: はい、わたしは 中国人です。 はい、 中国人です です。 A: 王さんの故郷は 河北ですか。 ですか。 さんの故郷は 河北ですか 故郷 B: いいえ、河北ではありません。 ⁄ いいえ、河北ではありません。 ではありません いいえ、ちがいます。 いいえ、ちがいます。 わたしの故郷は 北京です です。 わたしの故郷は 北京です。 故郷 A: 王さんは 北京大学の学生ですか。 北京大学の学生ですか ですか。
Page 1
2.日语语法特征 2.日语语法特征 ①粘着语 ——不依靠词尾的变化,而是依靠助词或 不依靠词尾的变化,
者助动词的粘着, 者助动词的粘着,来表示每个单词在句子中的语 法职能。 法职能。 (孤立语、屈折语、抱合语、粘着语) 孤立语、屈折语、抱合语、粘着语)
Page 2
②谓语后置 主语——补语、状语、宾语——谓语 补语、状语、宾语 主语 补语 谓语 •わたしは ご飯を 食べます。 わたしは べます。 •わたしは 音楽を 聞きます。 わたしは 音楽を きます。
Page 6
日语中简体与敬体总结
日语简体与敬体日语中有简体与敬体两种说法,简体是普通说法,可用于会话,也可以用于写文章。
如报纸、杂志上的文章皆是。
说话时对很熟悉的、有亲切关系的人可用简体。
敬体是说话者对听话者表示敬意的一种客气的说法,而且是标准的说法。
一般用于会话和讲演但也可以用于写文章。
(1)判断句例如:fe®人a日本人疋。
(简体)fe®人a日本人庄^。
(敬体)判断句中的推测语气例如:明日(fe^)®天気(T^^加暑(feo )V^59o (简体)明日)®天気(6乏)«暑(feo)(敬体)⑵叙述句例如:中村$^a家(V伉)tv§o (简体)中村心止家2吃)tV^^o (敬体)叙述句中的推測语气例如:田中$^a会社(力)tv§^59o(简体)田中心止会社(力“丄^ 儆体)型形容词的简体与敬体例如:京都®町a美bv^o (简体)京都®町a美(敬体)1.乙粒止 中華料理(^^9力9 疋^。
这是道中国菜。
2.^na 私® 洋服(^9^<)^^。
那是我的西服。
3.fena 先生(^^^v )0fe0^^o 那是老师的东西。
4.先生® 机(o<^力、。
老师的桌子是哪张?型形容词的推测语气 例如:京都®町。
止美bv^5 9o (简体)京都®町。
止美bv^b^9o (敬体) ^型形容词(形容動詞)的简体与敬体^型形容词(形容動詞)的推测语气乙®fe 尢静力俗 判断句 一、敬体 现在时: 过去时:是 ... 。
判断句是日语中最基础的句子,其中 a”读作[],是提示助词,提示主题 或主语;是表示判断的助动词。
例句:例如:乙®fe 尢静力尢。
(简体过去)乙®fe 尢 静力(«(敬体过去)例如:乙® fe 尢◎。
止静力尢^^^9。
(简体过去)(敬体过去)二、简体现在时:过去时:是.. 。
动词的活用变化与简体、敬体
• 敬体形
简体形
買います -> 買う(基本形)
買いません -> 買わない(ない形)
買いました -> 買った(た形)
買いませんでしたー>買わなかった
• 综上, (1)本意不同。
动词的终止形:属于利用动词的词尾变化表达结束句 子的特定意思。
动词的简体形:属于针对同级的说话对象使用的简单 表达方式。
(2)互相包含。 动词的简体形:简体句中以终止形结尾。
动词的终止形:与简体形或敬体形形态基本一 致。
只是两者所表达含义不同。 对于“と”、“でしょう/だろう”等前的接续方式称为”简体形
“还是”终止形“,应便宜为之。本书中称为“简体形”。
例子
• コーヒーを飲む? • 明日、東京へ行く。 • 春になると、暖かくなります。 • 桜の花が咲くと、日本人はお花見をします。 • 教室には学生がいる • 私たちはご飯を食べる。
动词的活用变化(终止形)与简 体、敬体区别
一、动词的活用变化
• 根据所要表达的意思或使用意图,动词词尾需要发生某种 形态上的变化。词尾变化所形成的动词形式即为动词的 “活用形”。
• 【未然形】表示否定。主要用来接续“ない”等。 • 【连用形】连接其它用言。接续敬语助动词“ます”、希
望组动词“たい”、接续助词“た、て、たり”等,表示特定 的意思。表示中顿。 • 【终止形】用来结束句子。 • 【连体形】用来连接体言,作连体修饰用。或后续「ので」 等助词。 • 【假定形】表示假定条件。后续「ば」。 • 【命令形】用来表示命令或号召语气。 • 【推量形】表示推测,意志,劝诱等。后续「う・よう」。二Fra bibliotek简体形和敬体形
• 根据说话人和听话人之间的上下关系、亲 疏关系不同而使用简体形或敬体形。
日语中的简体与敬体
好きではありませんでした
过去时
好きだった
好きではなかった
名词(以学生为例)
敬体(です、ます体)
简体(だ体)
肯定
否定
肯定
否定
一般时
学生です
学生ではありません
一般时
学生だ
学生ではない
过去时
学生でした
学生ではありませんでした
过去时
学生だった
学生ではなかった
简体(だ体)
肯定
否定
肯定
否定
一般时
いいです
よくありません、よくないです
一般时
いい
よくない
过去时
よかったです
よくありませんでした、よくなかったです
过去时
よかった
よくなかった
形容动词(以好き为例)
敬体(です、ます体)
简体(だ体)
肯定
否定
肯定
否定
一般时
好きです
好きではありません
一般时
好きだ
好きではない
过去时
日语中的敬体与简体
五段动词(以書く为例)
敬体(です、ます体)
简体(だ体)
肯定
否定
肯定
否定
一般时
書きます
書きません
一般时
書く
書かない
过去时
書きました
書きませんでした
过去时
書いた
書かなかった
进行时
書いています
書いていません
进行时
書いている
書いていない
一段动词(以食べる为例)
敬体(です、ます体)
简体(だ体)
肯定
否定
肯定
日语语法的敬体与简体的使用差别
日语语法的敬体与简体的使用差别敬体对初学者来说的确很麻烦,我这里给你简单说一点自己的体会,希望你能举一反三.? ???日语日常对话主要有三种形态,第一种叫「常体(だ体?である体)」,也叫“普通体”或“简体”,是日常对话、电影对白、以及文学作品中最常见的形态,主要用于平辈、上对下、家里人、亲戚朋友、或互不相识的人物之间。
第二种叫「敬体(です?ます体)」,也叫“礼貌体”,它除了用于下对上或陌生人之间的日常对话外,也用于新闻报道、天气预报、以及会议等郑重或正式的场合。
第三种叫“敬语”,有「尊敬语」和「谦逊语」之分,主要用于下对上表示尊敬的场合。
?日本儿童的语言学习,一般是从日常用语最常见的形式——「常体」开始。
「常体」是日常用语最常见的形式。
但把日语作为一门外语来学习的时候,从「敬体」入手最为恰当,因为它是一种“不卑不亢”的语言形式,使我们能够顺利地进行对话,减少不必要的误会产生。
这也是大多数日语教科书都使用「敬体」的缘故。
作为外语学习,学好了「敬体」,再去攻克「常体」甚至「敬语」,您就能在各种语境中自由出入,闲庭信步。
……“到哪座山唱哪首歌”,按照不同的场景和人物的地位身份等,恰如其分地运用常体、敬体乃至敬语,这是学习日语口语的人们可达到的最佳境地。
国内一般的日语教科书多为敬体。
可把「です、ます」看作识别特征。
指包括尊敬语在内的ます形和です形;而简体则多用于口语、报刊及书面语中。
它们之间的变化都有一定规律,掌握起来应该不会有太大的难度。
下面略举几例说明一下:敬体------> 简体読みます--> 読む読みません--> 読まない読みました--> 読んだ読みませんでした--> 読まなかった~します--> ~する~しません--> ~しない~しました--> ~した~しませんでした--> ~しなかった来(き)ます--> 来る来(き)ません--> 来(こ)ない来(き)ました--> 来(き)た来(き)ませんでした--> 来(こ)なかったおいしいです--> おいしいおいしくありません--> おいしくないおいしいでした--> おいしかったおいしくありませんでした--> おいしくなかった便利です--> 便利だ便利ではありません--> 便利じゃない/ 便利ではない便利でした--> 便利だった便利ではありませんでした--> 便利じゃなかった/ 便利ではなかった名词+ です--> 名词+ だ~でしょう--> ~だろう学生でしょう--> 学生だろう来るでしょう--> 来るだろう美味しいでしょう--> 美味しいだろう~ましょう--> ~お段假名+う (意志形)行きましょう--> 行こう一段动词去る+ よう(意志形)食べましょう--> 食べよう~しましょう--> ~しよう (意志形)~来ましょう--> ~来(こ)よう (意志形)??学习日语中敬语是很重要的部分,但如何才能提高这部分的能力呢?我想可以想象一下日本孩子从小到大的语言环境,他们学习语言是一句一句学的,并不是一个单词一个单词学的,学习敬语有一定的规律,但有很多是语言习惯,在掌握规律的前提下规律越多,我们所造出的语句就越容易让人听的懂,所以说在掌握了能够掌握的语言规律的基础上,只能是去熟悉背诵各种场合需要说的语句,这种规律尤其适合学习敬语,当然整个日语本身很多时候不能拿着语法书去套.。
日语简体与敬体总结
敬体是敬语的一种,敬语有
尊他语
自谦语
郑重语三种,敬体是属于其中郑重语的一种
日语中因谈话的对象及使用场合的不同,衍生了简体与敬体两种说法。
敬体型,表现为用“去歹”或等终结词尾做句尾的句子,是说话者对听话者表示敬意的一种客气的说法,是日语标准的使用形式。
多用于对长辈或关系不亲密的人使用,也可用于讲演中。
简体型,是不使用“去歹”或等句尾的形式,是日常用法。
多用于与自己的同辈晚辈、或关系较密切的人对话时使用,也可用于报纸、杂志等文章写作中。
日语敬体简体表现形式对比一览表
肚形容词(例:静力、疋)
名词(例:学生)
参考A
心~表示名词;②/表示其他的表达方式;③m可用替换;
4、形容动词句
参考B
日语四种谓语结句形式
(基本时态敬体、简体)
日语语法的中译,对同一语法现象经常有多种称谓,叫法虽不同,但所述大意一致。
日语简体和敬体
一敬体和简体日语中有简体与敬体两种说法,敬体一般指です、ます形。
简体一般指动词基本形、だ、た、ない、ている形等。
简体是普通说法,可用于会话,也可以用于写文章。
如报纸、杂志上的文章皆是。
说话时对很熟悉的、有亲切关系的人可用简体。
敬体是说话者对听话者表示敬意的一种客气的说法,而且是标准的说法。
一般用于会话和讲演,也可以用于写文章。
一動詞ます形现在式:原形書きますーー書く否定式:ない形書きませんーー書かない过去式:た形書きましたーー書いた过去否定式:なっかた形書きませんでしたーー書かなかった。
サ変:しますーーするしませんーーしないしましたーーしたしませんでしたーーしなかったカ変:来(き)ますーー来る来(き)ませんーー来(こ)ない来(き)ましたーー来(き)た来(き)ませんでしたーー来(こ)なかった二動詞て形:现在式:ている書いていますーー書いている否定式:ていない書いていませんーー書いていない过去式:ていた書いていましたーー書いていた过去否定式:ていなっかた書いていませんでしたーー書いていなかった。
三形容詞:去词尾です现在式:暑いです否定式:暑くないですーー暑くない过去式:暑かったですーー暑かった过去否定式:暑くなかったですーー暑くなかった四形容動詞=名詞:现在式:名詞/形容動詞詞干+だ否定式:ではない过去式:だった过去否定式: ではなかった形容動詞:便利ですーー便利だ便利ではありませんーー便利ではない便利でしたーー便利だった便利ではありませんでしたーー便利ではなかった名詞:雨ですーー雨だ雨ではありませんーー雨ではない雨でしたーー雨だった雨ではありませんでしたーー雨ではなかった二动词未然形(ない形)—表示否定变形规则:(ない是用言否定式的简体形式)五段:词尾う段—―あ段+ない読む――読まない話すーー話さない帰るー―帰らない書く――書かない一段:去る+ない食べるーー食べない見る――見ない起きる――起きない寝るーー寝ないサ变:するーーしないカ变:来る――来(こ)ない①私は本を読まない。
四大句型的简体和敬体
教室には学生がいる 教室には学生がいた 教室には学生がいない 教室には学生がいなかった
敬体和简体:形容词描写句
句 型
时 态
敬体
简体
肯定 ご飯は美味しいです 现 在 时
ご飯は美味しい
形 容 词 描 写 句
否定 ご飯は美味しくありません ご飯は美味しくないです
ご飯は美味しくない
过 去 时
肯定 ご飯は美味しかったです 否定 ご飯は美味しくありませんでした ご飯は美味しくなかったです
句 型 主 语 物 体 ( 包 括 植 物 )
敬体 肯定 教室には椅子があります 过去 教室には椅子がありた
存 在 句
否定 教室には椅子がありません 过去 教室には椅子がありませんでした
教室には椅子がない 教室には椅子がなかった
活 体
肯定 教室には学生がいます 过去 教室には学生がいました 否定 いません 过去 いませんでした
ご飯は美味しかった
ご飯は美味しくなかった
敬体和简体:形容动词描写句
句 时 型 态
敬体
简体
肯定 教室は静かです 现 形 在 容 时 动 词 描 写 句 过 去 时
教室は静かだ
否定 教室は静かではありません
教室は静かではない/じゃない
肯定 教室は静かでした
教室は静かだった 教室は静かではなかった/ じゃなかった
敬体和简体:名词判断句
句 型 时 态
敬体
简体
判 断 句 ( 名 词 句 )
现 在 时
肯定 私は学生です
私は学生だ
否定 私は学生ではありません
私は学生ではない /
じゃない
过 去 时
肯定 私は学生でした 否定 私は学生ではありません でした
日语语法——简体与敬体
日语简体与敬体日语中有简体与敬体两种说法,简体是普通说法,可用于会话,也可以用于写文章。
如报纸、杂志上的文章皆是。
说话时对很熟悉的、有亲切关系的人可用简体。
敬体是说话者对听话者表示敬意的一种客气的说法,而且是标准的说法。
一般用于会话和讲演,但也可以用于写文章。
(1) 判断句例如:あの人は日本人(にほんじん)だ。
(简体)あの人は日本人(にほんじん)です。
(敬体)判断句中的推测语气例如:明日(あす)の天気(てんき)は暑(あつ)いだろう。
(简体) 明日(あす)の天気(てんき)は暑(あつ)いでしょう。
(敬体)(2)叙述句例如:中村さんは家(いえ)にいる。
(简体)中村さんは家(いえ)にいます。
(敬体)叙述句中的推測语气例如:田中さんは会社(かいしゃ)にいるだろう。
(简体) 田中さんは会社(かいしゃ)にいますでしょう。
(敬体) い型形容词的简体与敬体例如:京都の町は美しいだ。
(简体)京都の町は美しいです。
(敬体)い型形容词的推测语气例如:京都の町は美しいだろう。
(简体)京都の町は美しいでしょう。
(敬体)な型形容词(形容動詞)的简体与敬体例如:このあたりは静かだった。
(简体过去) このあたりは静かで(は)なかったです。
(敬体过去)な型形容词(形容動詞)的推测语气例如:このあたりは静かだったでしょう。
(简体过去) このあたりは静かで(は)なかったでしょう。
(敬体过去) 判断句 一、敬体现在时: ……は……です 过去时: ……は……でした ……是……。
判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。
例句: 1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。
这是道中国菜。
2.それは私の 洋服(ようふく)です。
那是我的西服。
3.あれは 先生(せんせい)のものです。
那是老师的东西。
4.先生の 机(つくえ)はどれですか。
老师的桌子是哪张? 二、简体 现在时: ……は……だ。
各种句型的简体句和敬体
简体句和敬体句本来不该是中级⽇语是范畴,但是当我把这些全部整理出来时,我感觉应该有相当全⾯的知识,因此就列⼊中级⽇语⾥了。
关于这些内容很琐碎,⽤语⾔难以表达清楚,因此除了这⼀段开场⽩外,全部⽤表格表⽰,你需要什么,就在⾥⾯寻找就可以了。
1,判断句形态简体句敬体句现在肯定ここは川だここは川です现在否定ここは川ではないここは川ではないですここは川ではありません过去肯定ここは川だったここは川でした过去否定ここは川ではなかったここは川ではなかったですここは川ではありませんでした现在推量ここは川だろうここは川でしょう现否推量ここは川ではないだろうここは川ではないでしょう过去推量ここは川だっただろうここは川だったでしょう过否推量ここは川ではなかっただろうここは川ではなかったでしょう 2,描写句(1)(谓语是形容词)形态简体句敬体句现在肯定⼭は⾼い⼭は⾼いです现在否定⼭は⾼くない⼭は⾼くないです⼭は⾼くありません过去肯定⼭は⾼かった⼭は⾼かったです过去否定⼭は⾼くなかった⼭は⾼くなかったです⼭は⾼くありませんでした现在推量⼭は⾼いだろう⼭は⾼いでしょう现否推量⼭は⾼くないだろう⼭は⾼くないでしょう过去推量⼭は⾼かっただろう⼭は⾼かったでしょう过否推量⼭は⾼くなかっただろう⼭は⾼くなかったでしょう 3,描写句(2)(谓语是形容动词)形态简体句敬体句现在肯定建物は⽴派だ建物は⽴派です现在否定建物は⽴派ではない建物は⽴派ではないです建物は⽴派ではありません过去肯定建物は⽴派だった建物は⽴派でした过去否定建物は⽴派ではなかった建物は⽴派ではなかったです建物は⽴派ではありませんでした现在推量建物は⽴派だろう建物は⽴派でしょう现否推量建物は⽴派ではないだろう建物は⽴派ではないでしょう过去推量建物は⽴派だっただろう建物は⽴派だったでしょう过否推量建物は⽴派ではなかっただろう建物は⽴派ではなかったでしょう 4,存在句(1)(主语是⽆⽣命和植物)形态简体句敬体句现在肯定本がある本があります现在否定本がない本がないです,本がありません过去肯定本があった本がありました过去否定本がなかった本がなかったです本がありませんでした现在推量本があるだろう本があるでしょう现否推量本がないだろう本がないでしょう过去推量本があっただろう本があったでしょう过否推量本がなかっただろう本がなかったでしょう 5,存在句(2)(主语是⼈和动物)形态简体句敬体句现在肯定学⽣がいる学⽣がいます现在否定学⽣がいない学⽣がいないです,学⽣がいません过去肯定学⽣がいた学⽣がいました过去否定学⽣がいなかった学⽣がいなかったです学⽣がいませんでした现在推量学⽣がいるだろう学⽣がいるでしょう现否推量学⽣がいないだろう学⽣がいないでしょう过去推量学⽣がいただろう学⽣がいたでしょう过否推量学⽣がいなかっただろう学⽣がいなかったでしょう 6,陈述句(1)(谓语是五段动词)形态简体句敬体句现在肯定町へ⾏く町へ⾏きます现在否定町へ⾏かない町へ⾏かないです,町へ⾏きません过去肯定町へ⾏った町へ⾏きました过去否定町へ⾏かなかった町へ⾏かなかったです町へ⾏きませんでした现在推量町へ⾏くだろう町へ⾏くでしょう现否推量町へ⾏かないだろう町へ⾏かないでしょう过去推量町へ⾏っただろう町へ⾏ったでしょう过否推量町へ⾏かなかっただろう町へ⾏かなかったでしょう 7,陈述句(2)(谓语是⼀段动词)形态简体句敬体句现在肯定⾁を⾷べる⾁を⾷べます现在否定⾁を⾷べない⾁を⾷べないです,⾁を⾷べません过去肯定⾁を⾷べた⾁を⾷べました过去否定⾁を⾷べなかった⾁を⾷べなかったです⾁を⾷べませんでした现在推量⾁を⾷べるだろう⾁を⾷べるでしょう现否推量⾁を⾷べないだろう⾁を⾷べないでしょう过去推量⾁を⾷べただろう⾁を⾷べたでしょう过否推量⾁を⾷べなかっただろう⾁を⾷べなかったでしょう 8,陈述句(3)(谓语是サ変动词)形态简体句敬体句现在肯定勉強する勉強します现在否定勉強しない勉強しないです,勉強しません过去肯定勉強した勉強しました过去否定勉強しなかった勉強しなかったです勉強しませんでした现在推量勉強するだろう勉強するでしょう现否推量勉強しないだろう勉強しないでしょう过去推量勉強しただろう勉強したでしょう过否推量勉強しなかっただろう勉強しなかったでしょう 9,陈述句(4)(谓语是カ変动词)形态简体句敬体句现在肯定李さんがくる李さんがきます现在否定李さんがこない李さんがこないです李さんがきません过去肯定李さんがきた李さんがきました过去否定李さんがこなかった李さんがこなかったです李さんがきませんでした现在推量李さんがくるだろう李さんがくるでしょう现否推量李さんがこないだろう李さんがこないでしょう过去推量李さんがきただろう李さんがきたでしょう过否推量李さんがこなかっただろう李さんがこなかったでしょう。
简体与敬体
现在肯定 日本の車です 日本の車だ
现在否定 日本の車ではありません 日本の車ではない
过去肯定 日本の車でした 日本の車だった
过去否定 日本の車ではありませんでした 日本の車ではなかった
现在时肯定 読みます 読む
现在时否定 読みません 読まない
过去时肯定 読みました 読んだ
过去时否定 読みませんでした 読まなかった
过去进行时肯定 勉強していました 勉強していた
形容动词
现在肯定 便利です 便利だ
现在否定 便利ではありません 便利ではない
过去肯定 便利でした 便利だった
过去否定 便利ではありませんでした 便利ではなかった
名词
小王对田中说,老师现在正在散步。
注意:当思考、认为的内容或者间接引语中出现有主语时,原则上是要把は变成が。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
例:私は 彼が もう 学校へ行ったと思います。(我认为他已经去了学校。)
王さんは 李さんが もう 本を買ったと言いました。(小王说,小李已经买了书。)
使用普通体的句型
1-----と思う。
思う是五段动词,意为“想、认为”。
思う有一个特殊之处,用“思うます”结句中主语一定是第一人称,而用“思うました”或“思っています”时,主语则无人称限制。
思う前用格助词と表示思考,认为的内容。而思考,认为的内容只能用普通体。
明日 八時に起きると思ういます。(我想明天八点起床)
过去进行时否定 勉強していませんでした 勉強していなかっか
形容词
现在肯定 新しいです 新しい
现在否定 新しくないです 新しくない
过去肯定 新しかったです 新しかった
敬体和简体转换规则
敬体和简体转换规则敬体和简体是汉字书写中的两种不同风格,敬体是比较正式的书写方式,常用于文章、公文等正式场合,简体则是比较简单、易读、易写的书写方式,常用于平时写作和通信场合。
在许多中文语境中,其中一个风格常被用来代表正式场合,而另一个则被用来代表非正式的、平民化的场合。
1.词末尾"了"的使用敬体中,"了"的使用方式严格,只用在过去时间的动作已经完成的情况下,如:我去了超市;我学习了一年。
简体中则可以表示一般过去时或者表示情况的变化如:我走了(我已经走了);下雨了(下雨了怎么办)。
2.基础词语的书写在敬体中,一些和基础词语相关的字母通常都要用到,如:乎(祝愿你);或者(做事)等等。
而在简体中,这些字母则不常用,而是使用更简单的汉字替代。
3.动词的构词法在敬体中,用动词加对象的构词方式非常常见,如:投资、跟进、联络等等。
而在简体中,使用动词+宾语的方式更加常见,如:投放资金、跟进采购、建立关系。
4.人名、地名和机构名称的转换在敬体中,人名、地名和机构名称的命名习惯比较严格,在书写时通常会保留原汉字,而在简体中,为了方便理解和使用,常常会将这些名称转换成简化字或者常用字替代。
5.评价词语的转换在敬体中,一些形容词和形容动词的书写比较复杂,而在简体中,通常会采用更简单直接的方式来表达评价。
如"好的"就可以直接用"好"代替。
6.语气词的转换在敬体中,一些语气词的使用比较严格,而在简体中,可以采用更多的简化方式来表达相同的意思。
比如,“来啦”在敬体中常用“来了”代替,在简体中则常直接使用“来啦”。
总体来说,敬体和简体之间的转换需要根据具体的情境和需求进行适当的折衷,以达到最好的效果。
同时,这两种书写方式虽然风格和表达上有所不同,但是却都是汉语书写的重要组成部分,需要在适当的情况下加以运用和掌握。
区分日语中的“敬体”与“简体
Q:如何区分日语中的“敬体”与“简体”呢?A:所谓“敬体”,是指“です・ます体”形式结尾的语句。
而所谓“简体”,则是指以“だ”等形式结尾的语句。
区分敬体跟简体最关键的法则便是,对比自己身份、地位高的人或年长者,使用敬体,而对身份、地位不如自己的人或者是对晚辈,则使用简体。
但是,并不局限于此,还有很多例外的情况,甚至由于情况的不同会让外国学习者产生混淆。
今天在这里,我就“敬体”与“简体”的区分方法,来做一些补充。
1.想跟对方保持距离时,使用“敬体”。
既不是陌生人,又不是上司或长辈,却硬是要与对方保持距离感时,就使用“敬体”。
例:そういうことですね!わかりました!さようなら!(カップルが喧嘩するとき)そんなこと、知りません!それは困ります!(嫌いな人と話すとき)2.想体现自己良好的修养时,使用敬语。
在电影里,大家有没有发现,王子或公主不管对谁都是使用漂亮的敬语?这就是为了间接表现他们良好的修养。
而在现代,社会地位高的人们为了表现他们的谦逊,对下属或晚辈有时也会使用敬语。
比如:老师、医生和政治家们。
另外,虽然跟社会地位无关,但像邻里那些好唠家常的欧巴桑们为了表现自己的良好教养,也会经常用“です・ます体”讲话。
3.对方若是顾客的话,不问年龄、地位,都要使用敬体。
如果跟对方有工作上的联系,不管年龄跟地位,原则上都是要用敬语的。
即使是跟自己公司的承包商讲话,也多数是使用敬语。
为了向对方表达敬意,不仅是“敬语”,使用“最高敬语”也是常有的事儿。
比如说,“请您允许我~”之类的。
4.对动物使用貌似敬语的词汇的话,那实际上是惯用语。
叫狗狗的时候使用的「おいで」「お手」之类的词语,乍一看好像是敬语,但其实并不是。
仅仅是为了区分对人用语跟对动物用语,所以在叫狗狗的时候不说「来て」而用「おいで」,让狗狗伸手时,不说「手出して」而用「お手」。
这并不是敬語,我们把它看做是惯用句的一种就可以了。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。
敬体与简体
Байду номын сангаас
简体(普通体) ~い 例:今日は楽しい。 ~い→くない 例:今日は楽しくない。 ~い→かった 例:昨日は楽しかった。 ~い→くなかった 例:昨日は楽しくなかった。
过去
3、形容动词∥名词谓语句
时态 肯定 现在 将来 否定 敬体(礼貌体) ~です 例:先生は親切です。 もうすぐ夏です。 ~ではありません 例:この服は派手ではありません。 あの人は学生ではありません。 ~でした 例:昔、ここは静かでした。 昨日は曇りでした。 ~ではありませんでした 例:複雑ではありませんでした。 医者ではありませんでした。 简体(普通体) ~だ 例:先生は親切だ。 もうすぐ夏だ。 ~ではない 例:この服は派手ではない。 あの人は学生ではない。 ~だった 例:昔、ここは静かだった。 昨日は曇りだった。 ~ではなかった 例:複雑ではなかった。 医者ではなかった。
敬体与简体(敬体と 常 体 )
1、动词谓语句
时态 现在 将来 肯定 否定 肯定 过去 否定 现在 进行 肯定 否定 肯定 否定 敬体(礼貌体) ~ます 例:ペンで字を書きます。 ~ません 例:会社に行きません。 ~ました 例:さっき食事をしました。 ~ませんでした 例:何も分かりませんでした。 ~ています 例:新聞を読んでいます。 ~ていません 例:まだ帰っていません。 ~ていました 例:公園で遊んでいました。 ~ていませんでした 例:一年見ていませんでした。 敬体(礼貌体) あります ありません ありました ありませんでした 简体(普通体) 基本形 例:ペンで字を書く。 ~ない 例:会社に行かない。 ~た 例:さっき食事をした。 ~なかった 例:何も分からなかった。 ~ている 例:新聞を読んでいる。 ~ていない 例:まだ帰っていない。 ~ていた 例:公園で遊んでいた。 ~ていなかった 例:一年見ていなかった。 简体(普通体) ある ない あった なかった
敬体和简体转换规则
敬体和简体转换规则敬体和简体转换规则是一种文体转换的规范,主要用于将文本从敬体转换为简体或从简体转换为敬体。
敬体和简体在汉语中是两种不同的文体风格,敬体偏向于正式、庄重和客观,而简体则更加朴实、通俗和自然。
下面是敬体和简体转换的一些规则:一、汉字转换规则:1.过去时态中的"了"字,敬体转简体时可保留或省略,一般保留在表示肯定的句子中,省略在表示否定或疑问的句子中。
2.敬体中的古代用字(如:爲、曆)应转换为简体中的现代用字(为、历)。
3.敬体中的生僻字或特殊字形,根据上下文和读者习惯,可以酌情转换为简体字或相似字形。
4.句中使用的在简体中有不同意义的字,根据上下文进行转换。
5.保留文言文中的如“於”,“汝”等词语的敬体形式,不转换为简体。
二、词语转换规则:1.使用文言文中的“相向”,“伊尔”,“托非”等词语时,敬体转简体时可以转换为简体中的“互相”,“它们”,“通过”等词语。
2.主动句中的“为”字,可以转换为“给”字,表示主动行为。
3.敬体中的四字词语可以转换为简体中的两个词语,如:“沿途行军”可以转换为“沿路行军”。
三、句式转换规则:1.敬体中的汉语口语的问句,根据上下文和读者的习惯可以转换为简体中的陈述句。
2.敬体中的「能否」「汝」等结构,可以转换为简体中的「是否」「你」等结构。
3.敬体常用的“为何”、“由何而起”等疑问句,可以转换为简体常见的“为什么”、“怎么回事”等问句。
四、语气转换规则:1.敬体中的表达客观、客气之意的语气词,应转换为简体中对应的词语,如:“甚”转换为“很”,“且”转换为“又”等。
2.敬体中使用的“请问”、“敢问”等礼貌用语,可以转换为简体中常用的“请问”、“问一下”等表达方式。
五、人称转换规则:1.敬体中使用的“余”,“尔”等人称代词,可以转换为简体中常用的“我”,“你”等代词。
通过以上的敬体和简体转换规则,可以使文本在敬体和简体之间进行转换,使得文本的风格更加符合读者的阅读习惯和审美需求。
日语简体与敬体最全版
欢迎阅读日语简体与敬体
日语中有简体与敬体两种说法,简体是普通说法,可用于会话,也可以用于写文章。
如报纸、杂志上的文章皆是。
说话时对很熟悉的、有亲切关系的人可用简体。
敬体是说话者对听话者表示敬意的一种客气的说法,而且是标准的说法。
一般用于会话和讲演,但也可以用于写文章。
例如:京都の町は美しいだ。
(简体)
京都の町は美しいです。
(敬体)
例如:このあたりは静かだった。
? (简体过去) このあたりは静かで(は)なかったです。
(敬体过去) 动词一、敬体:
欢迎阅读????????????????????????? 现在时
过去时
???????????? 肯定?????? 动词连用形+ます??????????????? 动词连用形ました????????????????????????? 买います??????????????????????????? 买いました???????????? 否定?????? 动词连用形+ません动词连用形ませんでした????????????????????????? 买いません???????????????? ???????
肯定+た
买
否定+
买わ
英
て形
バナナを食べていますバナナを食べていません
バナナを食べているバナナを食べていない
例子
日语的敬体与简体
欢迎阅读。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
时态
肯定(敬体)
肯定(简体)
否定(敬体)
否定(简体)
现在/将来
飲みます
飲む
飲みません
飲まない
过去
飲みました
飲んだ
飲みませんでした
飲まなかった
持续体(现在)
飲んでいます
飲んでいる
飲んでいません
飲んでいない
持续体(过去)
飲んでいました
飲んでいた
飲んでいませんでした
飲んでいなかった
1)動詞
2)形容詞
时态
肯定(敬体)
不便ではない
过去
不便でした
不便だった
不便ではありませんでした/不便ではなかったです
不便ではなかった
4)名詞
时态
肯定(敬体)
肯定(简体)
否定(敬体)
否定(简体)
现在
日曜日です
日曜日だ
日曜日ではありません/日曜日ではないです
日曜日ではない
过去
日曜日でした
日曜日だった
日曜日ではありませんでした/日曜日ではなかったです
肯定(简体)
否定(敬体)
否定(简体)
现在
しくない
过去
楽しかったです
楽しかった
楽しくなかったです/楽しくありませんでした
楽しくなかった
3)形容动词
时态
肯定(敬体)
肯定(简体)
否定(敬体)
否定(简体)
现在
不便です
不便だ
不便ではありません/不便ではないです