山居秋暝
《山居秋暝》原文及赏析
![《山居秋暝》原文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/a91ad4db88eb172ded630b1c59eef8c75fbf951d.png)
《山居秋暝》原文及赏析《山居秋暝》原文及赏析1山居秋暝空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
注解1、螟:夜色。
2、浣女:洗衣服的女子。
3、春芳:春草。
4、歇:干枯。
译文一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。
任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
赏析这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。
首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。
颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。
颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。
末联写此景美好,是洁身自好的所在。
全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。
“明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。
《山居秋暝》原文及赏析2《山居秋暝》原文空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
《山居秋暝》赏析这首诗写山居所见秋山雨后黄昏的迷人景色和融怡陶醉的心境,大约是诗人隐居终南或辋川别墅时所作。
诗的境界清澄透明,玲珑剔透,恰似一泓秋水,其中洋溢着浓郁的生活气息。
诗歌于诗情画意当中寄托着诗人的高洁情怀和对理想生活的执着追求。
首联整体着眼,大笔勾勒,交待季节,点明状态,给人以身临其境,神清气爽之感。
“空山”、“新雨”、“晚秋”,平平实实的几个字,极易引发人们的联想,山居环境的静谧,新雨过后的清新,秋日天气的飒爽,白日向晚的安宁,字里行间弥漫着一股清幽明洁之气。
“空山”是王维惯用的词语,耐人寻味。
此处绝无冷清、空洞之意,也不是禅宗所谓的空寂、虚无,结合全诗来看,“空山”包含以下四层意思:一指山中林木繁茂,翠绿成荫,遮掩了人们活动的痕迹,正如王维《鹿柴》所云“空山不见人,但闻人语响”;二是指此处远离尘嚣,人迹罕至,“峡里谁知有人事,世中遥望空云山”(《桃源行》),有如世外桃源,遗世独立,又如洞天福地,快乐怡人;三是指山雨初霁,万物一新,银辉四射,天地生辉,呈现在诗人眼前的是一派空明洁净,熠熠生辉的灿烂图景;四指空而不虚,静而不寂,活力无限,意趣万千,因为山中有欢歌笑语,渔舟晚唱,有明月朗照,清泉潺潺。
《山居秋暝》原文赏析
![《山居秋暝》原文赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/05314821591b6bd97f192279168884868662b855.png)
《山居秋暝》原文赏析《山居秋暝》原文赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下面是小编帮大家整理的《山居秋暝》原文赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
原文山居秋暝[唐]王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
注释1.暝:日落,夜晚。
2.王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人。
唐代诗人、画家。
山水田园派诗人,人称“诗佛”3.空山:空旷,空寂的山野。
4.新:刚刚。
5.清泉石上流:写的正是雨后的景色。
6.竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧:喧哗,这里指洗衣服姑娘的欢笑声。
7.浣女:洗衣服的姑娘。
浣(huàn):洗。
8.莲动:意谓溪中莲花动荡。
9.下:归也,如“日之夕矣,牛羊下来”,作“回来”义。
10.随意春芳歇,王孙自可留:反用《楚辞·招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可以久留”句意。
意谓任凭它春芳消散,王孙也可以久留,因为秋色同样迷人,使人留恋。
随意:任凭。
春芳歇:春芳:春草;歇,消散、逝去。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人。
留:居。
译文一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲叶摆动,渔人收起渔网,划着船穿过荷塘顺流而归。
任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可流连徜徉。
赏析诗的开头两句“空山新雨后,天气晚来秋”,写薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。
是诗人用大手笔勾画的雨后山村的自然画卷。
其清新、宁静,淡远之境如在目前。
一个“空”字,渲染出天高云淡,万物空灵之美。
诗人隐居于此是何等的闲适,如此描绘山水田园之典型环境流露出诗人的喜爱之情。
山居秋暝的意思是什么
![山居秋暝的意思是什么](https://img.taocdn.com/s3/m/4e0d80a7e43a580216fc700abb68a98271feac66.png)
山居秋暝的意思是什么
山居秋暝是唐代诗人王维的作品。
此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情。
山居秋暝原文:
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
山居秋暝译文:
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
《山居秋暝》的译文
![《山居秋暝》的译文](https://img.taocdn.com/s3/m/757ed239a36925c52cc58bd63186bceb18e8ed54.png)
《山居秋暝》的译文《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品,诗中描写了空山雨后的秋凉,使人倍感舒适。
读完这首诗后,再浮躁的心也会变得平静下来。
下面是小编整理的这首诗的翻译,让我们一起来看看吧。
《山居秋暝》唐·王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文:空寂的终南山下了一场雨之后,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中传来少女的喧笑声,大概是洗衣归来了,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
虽然春天的美景已经消歇,但是眼前的秋景足够令人流连忘返了。
这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。
“空山新雨后,天气晚来秋。
”诗中明确写有浣女渔舟,诗人却下笔说是“空山”。
这是因为山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。
“明月松间照,清泉石上流。
”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。
山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,生动表现了幽清明净的自然美。
这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。
“竹喧归浣女,莲动下渔舟。
”竹林里传来了一阵阵歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。
在这青松明月之下,在这翠竹青莲之中,生活着这样无忧无虑、勤劳善良的人们。
这纯洁美好的生活图景,反映了诗人过安静纯朴生活的理想,同时也从反面衬托出他对污浊官场的厌恶。
这两句写的很有技巧,而用笔不露痕迹,使人不觉其巧。
诗的中间两联同是写景,而各有侧重。
颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。
同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情操的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。
《山居秋暝》原文、翻译及赏析
![《山居秋暝》原文、翻译及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/65fafa0b2e60ddccda38376baf1ffc4ffe47e285.png)
《山居秋暝》原文、翻译及赏析《山居秋暝》是唐代诗人王维所作,这首诗为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。
下面是小编给大家带来的《山居秋暝》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!山居秋暝唐代:王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。
注释暝(míng):日落,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。
新:刚刚。
清泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。
浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。
浣:洗涤衣物。
随意:任凭。
春芳:春天的花草。
歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。
留:居。
赏析这首诗为山水名篇,对山水描写之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。
首联是写雨后山中秋景,由于这里人迹罕至,自然不知山中有人来了。
“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。
颔联天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。
山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。
诗人自己也是这种心志高洁的人。
这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。
颈联中诗人先写“竹喧”再写“莲动”,因为浣女隐在竹林之中,渔舟被莲叶遮蔽,起初未见,等到听到竹林喧声,看到莲叶纷披,才发现浣女、莲舟。
这样写更富有真情实感,更富有诗意。
写到竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。
山居秋暝赏析古诗赏析
![山居秋暝赏析古诗赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/9824795d640e52ea551810a6f524ccbff121caf9.png)
山居秋暝古诗赏析山居秋暝唐·王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林里传来喧闹声,知是少女洗衣归来,莲叶轻摇知是上游荡下轻舟。
任凭春天的花草消失,眼前的秋景足以让我流连久居。
赏析:此诗为王维山水诗中的名篇。
雨后秋山明快舒朗、清新鲜洁的环境特点构成了全诗的基调。
诗情画意中寄托了诗人高洁的情怀及对理想境界之追求。
明月清泉,竹喧莲动,浣女归舟,层次鲜明,因果清晰,且有声有色、有静有动、构成一幅清晰和谐的雨夜秋山图。
诗的开头两句“空山新雨后,天气晚来秋”,写薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。
是诗人用大手笔勾画的雨后山村的自然画卷。
其清新、宁静眼睛淡远之境如在眼睛前。
一个“空”字,渲染出天高云淡,万物空灵之美。
诗人隐居于此是何等的闲适,如此描绘山水田园之典型环境流露出诗人的喜爱之情。
“明月松间照,清泉石上流”,被雨水洗涤后的松林,一尘不染,青翠欲滴;山石显得格外晶莹、剔透新亮;就连月光也像被洗过一样,极其明亮皎洁;山雨汇成的股股清泉顿时流淌于拾级而上的石板上,又顺着山涧蜿蜒而下,发出淙淙的清脆悦耳的欢唱,好似宛转的“小夜曲”奏鸣。
“照”与“流”,一上一下,一静一动,静中有动,动中有静,仿佛让人感受到大自然的脉搏在跳动。
此时此刻诗人也仿佛觉得自己也被洗净了一般,自然的美与心境的美完全融为一体,创造出如水月镜般不可凑泊的纯美诗境。
此种禅意非隐居者莫属。
苏轼把此联誉为“诗中有画,画中有诗”的典范之秀句。
接下来诗人由写景转为写人。
在这幅山水画作之中,山村的自然美和村民们的生活美是水乳交融的。
“竹喧归浣女,莲动下渔舟”,此二句均为写人——“浣女”、“渔夫”的活动的画面。
诗人采用了“未见其人,先闻其声”的写法。
可不是么,既是夜间,又被竹林遮挡,怎么能见到浣洗完衣服归来的女人们呢!然而,竹海之中传来的女人们缓步挪移时拨动夜露浸润的翠竹,发出“沙沙”的声响,又伴着她们银铃般的笑声,好一派欢声笑语的喧闹竟打破了如此宁静的夜空;再听水面莲叶波动,这便是渔夫乘着月光归来。
山秋暝居译文
![山秋暝居译文](https://img.taocdn.com/s3/m/d2d0985d366baf1ffc4ffe4733687e21af45ffd0.png)
山秋暝居译文
《山居秋暝》原文:
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文:
空旷的大山啊,刚刚下过一场新雨。
你看这傍晚的时候,天气凉飕飕的,秋天的感觉一下就出来了。
那明亮的月亮啊,就这么照着松林之间。
清澈的泉水呢,在石头上哗啦哗啦地流淌着。
竹林那边吵吵嚷嚷的是咋回事呢?原来是那些洗衣服的姑娘们回来了。
荷叶啊莲花啊乱动,原来是下面有渔船划过来了。
春天那些花花草草啊,爱消失就消失呗,我这个像王孙公子一样的人啊(其实就是自己啦),在这地方待着可舒坦了,就想一直留下来。
出处:《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。
王维这人可了不起,他的诗画那是相当有名。
这首诗描绘出了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情。
诗里把山村的自然美写得细致入微,每一句都像是一幅画似的。
比如说“明月松间照,清泉石上流”,这画面感多强啊,月亮、松林、清泉、石头,就这么简单的几个东西,组合在一起,让人感觉好像自己就站在那松林里看着月亮,听着泉水声呢。
还有“竹喧归浣女,莲动下渔舟”,写得多生动啊,先听到竹林里的动静,才知道是浣女回来了,看到荷叶动了,才晓得有渔船过来了。
王维写诗就有这本事,不直接写人,通过周围的东西来衬托,让人读着就觉得特别有意思。
王维《山居秋暝》全诗翻译赏析
![王维《山居秋暝》全诗翻译赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/4518b9e176a20029bd642dc9.png)
王维《山居秋暝》全诗翻译赏析《山居秋暝》是唐朝王维的五言律诗。
诗中将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,鱼船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。
它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了诗人诗中有画的创作特点。
山居秋暝王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【诗文解释】一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。
明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。
竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。
尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。
译文1:空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。
明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。
竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。
任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。
译文2:一场新雨过后,青山特别晴朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉悄悄地在大石上缓缓流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正上岸收网。
尽管春天的芳菲已经消散而去,游子在秋色中,自可留连徜徉。
【词语解释】浣女:洗衣女。
1.王孙:贵族的后裔,这里指隐居的高士。
2.暝:日落,黄昏。
3.空山:空旷,空寂的山野。
4.新:刚刚。
5.清泉石上流:写的正是雨后的景色。
6.竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。
7.浣女:洗衣服的姑娘。
浣(huàn),洗。
8.莲动:意谓溪中莲花动荡。
9.下:归。
【诗文赏析】此诗为王维山水诗中的名篇。
雨后秋山明快舒朗、清新鲜洁的环境特点构成了全诗的基调。
诗情画意中寄托了诗人高洁的情怀及对理想境界之追求。
明月清泉,竹喧莲动,浣女归舟,层次鲜明,因果清晰,且有声有色、有静有动、构成一幅清晰和谐的雨夜秋山图。
山居秋暝王维诗词
![山居秋暝王维诗词](https://img.taocdn.com/s3/m/94c36d2d640e52ea551810a6f524ccbff121cae6.png)
山居秋暝王维诗词(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!山居秋暝王维诗词山居秋暝王维诗词《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作。
山居秋暝原文及翻译
![山居秋暝原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/f8323f92cf2f0066f5335a8102d276a20029602b.png)
山居秋暝原文及翻译
山居秋暝原文:
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
山居秋暝翻译:
在空山的新雨过后,天气已渐渐变得凉爽,秋天的气息愈发浓厚。
明亮的月光透过松树间的缝隙,照耀在我身上,而清澈的泉水从石头上涓涓细流。
竹林中传来欢声笑语,那是回家洗衣的女子们的声音,莲花在渔船下的水面上随着微风荡漾。
我心随意地享受着这宁静的春天,世事纷扰都可以不理会,我自己可以心安理得地停留在这里。
山居秋暝总结:
1
《山居秋暝》是唐代诗人王维创作的一首诗,通过描绘山居的秋天
景色,表达了诗人在山居的宁静环境中,摆脱尘世纷扰,自在随意
的心境。
这首诗以简洁的语言,细腻的描绘,道出了王维对自然的
热爱与追求,同时也表达了作者对胸怀大志的人们的期许。
这首诗
以其淡雅的风格和诗人对自然景色的细腻描绘,给人以静谧、宁静、舒适的感觉。
2。
古诗《山居秋暝》的诗意
![古诗《山居秋暝》的诗意](https://img.taocdn.com/s3/m/cba4321b814d2b160b4e767f5acfa1c7aa008280.png)
古诗《山居秋暝》的诗意
【原诗】
《山居秋暝》
唐•王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【诗意】
空寂的终南山在一场秋雨过后,暮色中的山居景物更使人感到秋节已至。
皎皎的明月从松树的枝隙间洒下柔柔的清光,泠泠的泉水于山石上淙淙流淌。
竹林中传来洗衣姑娘们归来时的喧闹,那莲叶的摇曳应该是有渔舟正经此通过。
就让春日的芳菲随自消歇吧,在这样的山中秋景里我一样能看见美好的景致,并在此美丽明净的山景中自在安居。
《山居秋暝》是一首写山水的名诗。
作者通过对雨后空山的秋凉、松间明月的清光、石上清泉的流水,以及竹林中浣女归来的喧笑、渔舟经过时荷叶的摇曳等山居秋瞑之景物的描绘,诗中有画、画中有诗,为读者展现出一幅清新秀丽的山水画。
同时,全诗借诗喻情、寄景言志,通过对泉水、青松、翠竹、青莲等景物朴实无华的素描,形成了一种明净清新的意境,突出表现出诗人高洁纯朴的思想情怀以及对山水田园理想生活的追求。
王维《山居秋暝》原文译文解析
![王维《山居秋暝》原文译文解析](https://img.taocdn.com/s3/m/d32743d1aff8941ea76e58fafab069dc50224718.png)
王维《山居秋暝》原文译文解析王维《山居秋暝》原文译文解析《山居秋暝》原文唐代:王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文及注释译文空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
注释暝(míng):日落,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。
新:刚刚。
清泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。
浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。
浣:洗涤衣物。
随意:任凭。
春芳:春天的花草。
歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。
留:居。
解析这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。
“空山新雨后,天气晚来秋。
”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。
由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了。
“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。
“明月松间照,清泉石上流。
”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。
山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的.高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。
诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:”宁息野树林,宁饮涧水流,不用坐梁肉,崎岖见王侯。
”(《献始兴公》)这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。
王维《山居秋暝》翻译及赏析
![王维《山居秋暝》翻译及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/d01393bcb14e852459fb572c.png)
王维《山居秋暝》翻译及赏析山居秋暝王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【译文】空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
【赏析】这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。
“空山新雨后,天气晚来秋。
”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。
由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了。
“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。
“明月松间照,清泉石上流。
”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。
山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。
诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:”宁息野树林,宁饮涧水流,不用坐梁肉,崎岖见王侯。
”(《献始兴公》)这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。
像这样又动人又自然的写景,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到。
“竹喧归浣女,莲动下渔舟。
”竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。
在这青松明月之下,在这翠竹青莲之中,生活着这样一群无忧无虑、勤劳善良的人们。
这纯洁美好的生活图景,反映了诗人过安静纯朴生活的理想,同时也从反面衬托出他对污浊官场的厌恶。
王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析(优秀9篇)
![王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析(优秀9篇)](https://img.taocdn.com/s3/m/a8c3470a30126edb6f1aff00bed5b9f3f80f7252.png)
王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析(优秀9篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、党团资料、读书笔记、读后感、作文大全、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as contract agreements, documentary evidence, planning plans, summary reports, party and youth organization materials, reading notes, post reading reflections, essay encyclopedias, lesson plan materials, other sample essays, etc. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析(优秀9篇)作为一名教职工,就难以避免地要准备教学设计,借助教学设计可以更好地组织教学活动。
王维《山居秋暝》“明月松间照,清泉石上流”全诗翻译赏析
![王维《山居秋暝》“明月松间照,清泉石上流”全诗翻译赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/a9d2d07f30b765ce0508763231126edb6f1a7698.png)
《山居秋暝》是唐朝王维的五言律诗。
诗中将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,鱼船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。
它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了诗人诗中有画的创作特点。
山居秋暝王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【诗文解释】一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。
明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。
竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。
尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。
译文1:空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。
明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。
竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。
任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。
译文2:一场新雨过后,青山特别晴朗, 秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影, 清泉悄悄地在大石上缓缓流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声, 莲蓬移动了,渔舟正上岸收网。
尽管春天的芳菲已经消散而去, 游子在秋色中,自可留连徜徉。
【词语解释】浣女:洗衣女。
1.王孙:贵族的后裔,这里指隐居的高士。
2.暝:日落,黄昏。
3.空山:空旷,空寂的山野。
4.新:刚刚。
5.清泉石上流:写的正是雨后的景色。
6.竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。
7.浣女:洗衣服的姑娘。
浣(huàn),洗。
8.莲动:意谓溪中莲花动荡。
9.下:归。
【诗文赏析】此诗为王维山水诗中的名篇。
雨后秋山明快舒朗、清新鲜洁的环境特点构成了全诗的基调。
诗情画意中寄托了诗人高洁的情怀及对理想境界之追求。
明月清泉,竹喧莲动,浣女归舟,层次鲜明,因果清晰,且有声有色、有静有动、构成一幅清晰和谐的雨夜秋山图。
《山居秋暝》全文的意思
![《山居秋暝》全文的意思](https://img.taocdn.com/s3/m/d9e3f7cb0875f46527d3240c844769eae009a3cf.png)
《山居秋暝》全文的意思《山居秋暝》全诗的意思是:一场雨刚刚过去,深山中特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.皎洁的月光透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌.竹林中传出洗衣服姑娘的谈笑声,莲蓬微微活动,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉.原文如下:山居秋暝作者:王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
注解:1、螟:夜色。
2、浣女:洗衣服的女子。
3、春芳:春草。
4、歇:干枯。
译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。
任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
赏析:这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。
首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。
颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。
颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。
末联写此景美好,是洁身自好的所在。
全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。
“明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。
人物介绍:王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。
山居秋暝古诗原文加翻译
![山居秋暝古诗原文加翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/42b3ffd5710abb68a98271fe910ef12d2af9a98a.png)
山居秋暝古诗原文加翻译学了这首古诗,你了解其中的含义吗?你对此又有怎样的体会呢?一起再来看看吧!下面是由小编为大家整理的“山居秋暝古诗原文加翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。
山居秋暝原文王维【唐】空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
山居秋暝翻译一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。
任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
扩展阅读:山居秋暝赏析王维的《山居秋暝》是山水诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌。
全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,对隐居生活怡然自得的满足心情。
诗的开头两句“空山新雨后,天气晚来秋”,写薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。
是诗人用大手笔勾画的雨后山村的自然画卷。
其清新、宁静,淡远之境如在目前。
一个“空”字,渲染出天高云淡,万物空灵之美。
诗人隐居于此是何等的闲适,如此描绘山水田园之典型环境流露出诗人的喜爱之情。
“明月松间照,清泉石上流”,被雨水洗涤后的松林,一尘不染,青翠欲滴;山石显得格外晶莹、剔透新亮;就连月光也像被洗过一样,极其明亮皎洁;山雨汇成的股股清泉顿时流淌于拾级而上的石板上,又顺着山涧蜿蜒而下,发出淙淙的清脆悦耳的欢唱,好似宛转的“小夜曲”奏鸣。
“照”与“流”,一上一下,一静一动,静中有动,动中有静,仿佛让人感受到大自然的脉搏在跳动。
此时此刻诗人也仿佛觉得自己也被洗净了一般,自然的美与心境的美完全融为一体,创造出如水月镜般不可凑泊的纯美诗境。
此种禅意非隐居者莫属。
苏轼把此联誉为“诗中有画,画中有诗。
”的典范之秀句。
接下来诗人由写景转为写人。
在这幅山水画作之中,山村的自然美和村民们的生活美是水乳交融的。
“竹喧归浣女,莲动下渔舟”,此二句均为写人——“浣女”、“渔夫”的活动的画面。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.2首联“空山新雨后,天气晚来秋”还 告诉我们写这首诗时的条件时令气候是 什么情况的?
为我们点明了天气情况(新雨)、 时间(傍晚)、季节(秋季)。
2.“空山新雨后,天气晚来秋。”诗中 不是有浣女和渔舟吗,诗人为什么还说 是“空山”呢? 原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的 痕迹,又由于这里人迹罕至,一般人自 然不知山中有人来了。“空山”两字点 出此处犹如世外桃源,山雨初霁,万物 为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清 新,景色之美妙,可以想见。
王维诗歌特点
王
维 山 水 诗 清 幽 恬 静,自 然 朴 素,词 秀 调 雅,别 树 一 帜。与 孟 浩 然 齐 名,世 称 “王孟”。苏 轼 曾 以 “味 摩 诘 之 诗,诗 中 有 画”作 过 中 肯 的 评 价其 中 以 他 晚 年 所 写 的 《山居 秋 暝》最 能 体 现 其 风 格。
渲:渲染
作者简介
王 维(701~ 761),字 摩 诘, 唐 代 著名 山 水 田 园 诗 人,与孟 浩然并称“王孟”, 有“诗佛”之称。
曾奉史到过边塞,写 过一 些 边 塞 诗。安 史 之 乱时,被 迫 接 受 伪 职。平 息 后,以 谄 贼 官 论 罪。因 曾 作 《凝碧池诗》思 念 皇 室,只 受 到 降 官 的 处 分。后 为 尚 书 右 丞。世 称 王 右 丞。
2)以“喧”来反衬“静”。正如“蝉 噪林逾静,鸟鸣山更幽”这两句脍炙人 口的诗句,写出事物的动态不是为了破 坏这个幽静的境界,而是为了烘托它。 人们从这些喧闹的景物中,很自然地体 味出一种和平恬静,体味出恬静中的一 片活泼生机,因而它给人的感觉,就不 是枯寂阴森。
3)倒装也是为了押韵的需要, “舟”与“秋”“流”“留”押 韵,符合近体诗的格律要求。
4.颈联“竹喧归浣女,莲动下渔舟”这 两句写得很有技巧,用笔不露痕迹,使 人不觉其巧。请大家试作分析。
1)颈联是个倒装句式,正常句式是“浣 女归竹喧,渔舟下莲动”诗人先写“竹 喧”,先闻其声、后见其人。是因为浣 女隐在竹林之中。先写 “莲动”,再见 渔舟,是因为渔舟被莲叶遮蔽。这一切 都符合生活常理,且更富有诗情画意之 感。
明晰诗意
首联:空山新雨后,天气晚来秋。
译:空旷的山野一场秋雨刚 刚下过,傍晚的天气显得格 外凉爽。
颔联:明月松间照,清泉清清的泉水 在石上淙淙地流淌着。
颈联:竹喧归浣女,莲动下渔舟。
译:从竹林里传 来欢声笑语的是 洗衣归来的姑娘 们,莲叶摇摆起 来的原来是顺流 而下的渔船。
其 间 的 作 品 既 有 在 闲 静 孤 寂的 景 物 中 对 现 实 不 满 的 情 怀的 流 露, 又有在巧妙的捕捉适合表现他 生 活 情 趣 的 种 种形 象 中 对 向 往 自 然、追 求 归 隐 的 人 生 理 想 的 表 述, 而 《山居 秋 暝》正 是 以 其 于 诗 情 画 意 中 寄 托 诗 人 高 洁 情 怀 和 对理 想 境 界 的 追 求 而 成 为 王 维山 水 诗 中 的 名 篇 力 作。
排律:五、七言律诗的延长
近 体 诗 【 今 体 诗
律诗
五言律诗:杜甫《春望》、 王维《山居秋暝》 七言律诗:《书愤》、《登 高》 五言绝句:王之涣《登鹳 雀楼》、《静夜思》 七言绝句:《早发白帝城》
格 律 诗 绝句 】(截句)
近体诗格律规定:
A.一 联 之 内 平 仄 相 对(反);两 联 之间,平 仄 相 粘(同) B.第 二 联 与 第 三 联 都 要 求为 对 偶 句 C.除 第 一 句 外,偶 数 句 押 韵(第 一 句 可 入 韵,也 可 不入 韵)
“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”
——柳永《雨霖铃》 万里悲秋常作客,百年多病独登台。” ——杜甫《登高》 “不知明镜里,何处得秋霜。” ——李白《秋浦歌》 “红藕香残玉簟秋。” ——李清照《一剪梅》
秋,是中国古典诗词中的一个重要意 象,这个意象往往具有枯竭衰败的悲秋 含蕴。
广 阔
…
温 暖 活 力
3.颔联“明月松间照,清泉石上流。” 作者为我们描绘了怎样的一幅画面?如 何欣赏这幅美景?
“明月松间照,清泉石上流。”作者用清新 自然的笔调,勾画出一幅有声(泉声)、有 色(青松)、有动(泉流)、有静(月照) 的幽静雅致的山间月夜图。上句侧重写空中, 下句侧重写地下,各个景物非常协调,组成 一个立体感很强的完整画面。
近体诗(今 唐代形成的唐诗、律绝的 体诗、格律 通称。与古体诗相对而言。 句数、字数、平仄、用韵 诗) 都有严格的规定。
四言古诗 如《诗经》
古 诗 五言古诗 如《古诗十九首》
古体 诗 辞和赋 如《楚辞》、《鵩鸟赋》 (古 诗、 古风)
乐府诗
标题有“歌、行、谣、引、 曲、吟等字。如《短歌 行》、《琵琶行》
晚 年 隐 居 蓝 田 辋 川 别 墅,拜 佛 念 经,“弹 琴 赋 诗,啸 咏 终 日” (《旧 唐 诗 • 王 维 传》)“晚 年 唯 好 静,万 事 不 关 心”(《酬 张 少 府》)便 是 他 这 种 悠 闲 生 活 情 趣 的 真 实 写 照。
王维多才多艺,精通诗歌、散文、音乐、书 法、绘画,尤以绘画见长,被推为“南宗” 山水画之祖。作诗能将绘画、音乐之理通于 其中,善于运用自然而准确、精炼、富于特 征的语言塑造完美无比的形象,着墨不多, 意境高远,诗情画意。苏轼说:“味摩诘之 诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。” 他的诗歌各体擅长,以五言律绝成就最高。 著有《王右丞集》28卷。
5.尾联中“王孙”指谁?化用了什么典 故?表达了作者怎样的思想感情? 1)诗人曾属“王孙”,来自官场、来自 社会,而今别居辋川。此联化用《楚 辞· 招隐士》中“王孙兮归来,山中兮不 可久留 ”,反其义而为“可留”,便把 诗人流连忘返的情绪和意境和盘托出, 深化了主题,增强了艺术感染力。
从“误入尘网中”到“复得返自然”, 一个“自”字表达出诗人独特的“山 居”领悟,更显秋韵之图乃是对羁绊 人性的官场社会的强烈反驳。“留” 者“居”也,而“山居秋暝”之“居” 不仅有自然的深情召唤,更是诗人心 灵的驻足。正是在这种精神背景下, 为世人所景慕的“春芳”在诗人眼中 就显得不足为怪了。
尾联:随意春芳歇,王孙自可留。
译:任凭春天 的花草凋零吧, 我要像王孙那 样留下来享受 这片美好的风 光。
1.1诗歌的首联为我们描绘了一幅什么样 的景象?寄托了诗人什么样的感情?你 觉得应该用什么样的调子来朗读?
1.1诗的首联写的是清秋傍晚时分小 乡村的旖旎风光,同时寄托了诗人 闲适的感情,应当用轻快的调子诵 读。
诗歌发展的概况:
《诗经》 《楚辞》 宋词 清 (集 大成)
汉魏五、七 言古体诗 元曲
唐诗 明传奇
现代诗(自由体、律诗)
诗歌分类
与 近 体 诗 相 对 而 言,产 生 较早, 古体诗(古 篇 句 等不拘,有四、五、六、七杂 诗、古风)言 诸体,不求对仗平仄和用韵。如以 四 言 为 主的《诗经》、和 带有楚地 色彩的《离骚》、像《琵琶行》等古 代歌、行体的乐府诗、《将进酒》等。
…
秀 美
丰 收
山居秋暝
王维
山居秋暝
王维.唐
空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。
1.把握节奏
山居秋暝
王维
空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。
2. 字音辨析
秋暝(mí ng) 浣女(huàn) 暝 :山居秋暝 瞑:瞑目 冥:冥想 竹喧(xuān) 歇息(xiē) 喧:喧闹 暄:暄腾 煊:煊赫
背景介绍
盛 唐 时 期,经 济 繁 荣,统 治 阶 级 提 倡 佛 老,既 为 王 维 等 一 批诗人提供了悠闲生活的物 质 条 件,又 为 他 们 隐 逸 思 想 的形成创造了特殊的政治氛 围。王 维 本 人 仕 途 坎 坷,四 十 岁 以 后 就 过 上 “晚 年 惟 好 静, 万 事 不 关 心” 的 亦 官 亦 隐 的 生活。
山 居 秋 暝
王维
首联 律诗 中间 两联 要求 对仗
颔联 颈联 尾联
空山/新雨/后,平平平仄仄, 天气/晚来/秋。仄(平)仄仄平平。 明月/松间/照,仄(平)仄平平仄, 清泉/石上/流。平平仄仄平。 竹喧/归/浣女,仄(平)平平仄仄, 莲动/下/渔舟。仄(平)仄仄平平。 随意/春芳/歇,仄(平)仄平平仄, 王孙/自可/留。平平仄仄平。
山居秋暝
唐 王维
欣赏书法
王维诗歌特点
王
维 早 期 诗 歌 情 调 昂 扬,气 概 豪 迈,对 于 权 贵 专 权、政 治 昏 暗 有 所 抨 击;后 期 由 于 “长斋 奉 佛”,消 极 出 世 思 想 占 主导 地 位,虽 有 对 封 建 官 场 不满 的 诗 篇,但 多 是 寄 情 山 水、描 绘田 园 风 光 和 宣 扬 禅 理 以及 应 制 之 作。
6.尾联“王孙自可留”在全文中的作用 是什么?你觉得应该采用什么样的语调 来朗读它呢?
“王孙自可留”是全诗的主旨所在, 朗读时要用肯定的语气缓缓读出。
山 居 秋 暝
动静结合
山中景
山中人
留
视听并用
温馨提示:
A.背诵并默写《山居秋暝》
B.复习《山居秋暝》内容赏 析
C.小结初步鉴赏诗歌的方法
古代诗歌基本知识介绍