浅析日语敬语表现

合集下载

日语的敬语解读

日语的敬语解读

(あ行)(1)(正)相変わらず/(△)相変わりませず(△)今後とも相変わりませず御指導御鞭撻(ごべんたつ)を賜りたくお願い申し上げます。

(コメント:「相変わらず」は一語の副詞として扱われることが多い。

丁寧の助動詞「ます」(「ませ」は未然形)を付ける必要はない。

)(2)あげる/やる(△)うちの息子には月々決まったお小遣いをあげています。

(コメント:「やっています」が普通。

「あげる」は本来「やる。

与える」の謙譲語。

したがって、「あなたにプレゼントをあげましょう」などが正しい使い方。

しかし、こうした「あげる」を美化語と見、許容する考えもある。

)(3)致(いた)す/なさる(誤){部下が}部長、どうか致しましたか。

お顔の色がすぐれませんが。

(コメント:「なさいましたか」「されましたか」などが正しい。

「致す」は「する」の謙譲語で、自分や身内の行為について用いる。

例、「その仕事は私が致します」「うちの子供が、何か悪さを致したのではございませんか」。

)(4)頂(いただ)いてください(誤)講演の資料は、会場の入り口で係の者から頂いてください。

(コメント:「お受け取りください。

受け取ってください」などが正しい。

「頂く」は、「(目上の人から何かを)もらう」ときに用いる謙譲語。

例、「私は先生から英和辞典を頂いた」。

「…てください」は、人に何かを勧めたり、そうしてほしいというときに用いる丁寧語。

)(5)いらっしゃる(誤)このところ寒い日が続いておりますが、お変わりもいらっしゃいませんか。

(コメント:「お変わりもなくいらっしゃいますか」「お変わりもございませんか」などが適切。

「いらっしゃる」は本来、人に関して使われる語である。

人そのものを指さない「お変わり」に直接続けるのは不適切。

なお、「いらっしゃる」の語源は「入らせらる」であるから、「居らっしゃる」と書くのは誤り。

)(6)伺(うかが)う(誤)「吉田商会はこのビルの何階ですか」「受付で伺ってください」。

浅谈日语中的“敬语”现象

浅谈日语中的“敬语”现象

( ) 动词未然形 +扎 为/ 札 为J 3 用r 的表达形 式。例 : 墨 括 札 弓 来 岛扎 为 出碾芑扎 为 起 誓 扎 弓 ( ) 挡/ 4 用『 动词连用 型/ 寸变 动词词 干 +< 芒 为. J 的表 达形式。例 : 土 E挡待 < 芑 。 明< 墨 。 () 5 名词、 形容 词 、 形容 动词 、 副词敬 语化 加 接头 词 挡/ " C。 例 : 荷物 挡寂 L 挡 、=立 派 心 配 () 6 在名词后加表示尊敬含义 的接尾词 。例 : 山商事 中 海 田裸畏 中田檬 中田墨/ 乞 /
芑为
情色彩 , 使用者经常物超所值地送给对方 , “ 用 清您 ……” “ 、 拜托 您……” 等语言表现 , 不命令 、 依赖 、 劝诱 、 禁止他人 的行为 , 委婉 的表达 自己的意愿 , 不讲 自己的意志强 加给别人 , 接受者也 大多 若有其事地接受下来。尽管是礼节 、 客套、 但彼此心照不宣, 心领
文 粤 导 ・谚唁研觉
浅 谈 日语 中 的“ 语 " 象 敬 现
王华
( 安 文 理 学 院 , 西 西 安 7 06 ) 西 陕 10 5
摘要 : 日语敬语是 日语 中一种独特 的语 言现 象, 据时间、 根 地 点、 场合 以及尊长 身份的不 同, 敬语的表现形式 包括尊敬语 、 自谦 语、 郑重语等。作为一种说 话方 式, 敬语 式表现反 映 出 日本人 独 特的交际原 则和社会心理 , 有着独特 的特性 。
关键 词 : 日语 ; 语 ; 敬 特征 中 图分 类号 : 6 34 文 献标 识 码 : G 2 .6 A 文 章 编 号 :17 2 1 (0 0 0 0 4 0 6 3— 1 1 2 1 ) 6— 10— 1
语言表柔和的作用。 ・ ( ) 寸/圭守 j 1 用『 来表达郑重。 例: 方c - 二 田中 。一 二 方f 耋田中 守 。彼 c 日本c 大 二 学 c人 一7 。一 彼 c 日本 大 学 l人 9圭 L允 。 二 ): t 二 () 2 使用表示礼 貌、 郑重的接头词。

简要分析商务活动中的日语敬语表达

简要分析商务活动中的日语敬语表达

简要分析商务活动中的日语敬语表达语言是沟通信息、交流思想、联络感情的桥梁,它在人际交往中占据着重要位置,商务活动中的敬语使用更是起着举足轻重的作用。

规范地使用敬语不但能体现出商务人士的素质,使客户充满信任,提高商务信誉,还可以营造友好的商务氛围,促进商务目标的顺利实现。

这就要求从事日语商务活动的人士必须养成日语的敬语意识,熟练掌握日语的敬语使用原则以及日语的敬语表达方式,养成在相应的场合恰当且正确地使用敬语的商务人士必备的基本能力。

标签:敬语意识集团意识内外意识寒暄语一、敬语意识日本社会中普遍存在有集团意识和内外意识〔即ウチ(内)、ソト(外)〕的差别,这些差别决定了每个人在所属集团中及社会活动中的地位和相互间的关系,人们须要按照自己所处的位置和与他人间的上下级、亲疏关系等进行语言交际活动,由此导致敬语在日本社会被广泛使用且已形成了完整的敬语体系。

日语的敬语根据说话人、听话人、谈话人之间的性别、年龄、级别、亲疏等的差异和关系,可分为尊敬语、自谦语、郑重语三种。

1.尊敬语是说话人对话题人或听话人的言行、状态、及其所属物表示恭敬时使用的一种敬语表达形式。

其表敬对象一般为身份地位高者、年龄长者、施恩者、生疏者、客人等上位者。

尊敬语主要有以下几种形式,不同的形式所表达的敬意程度不同。

2.自谦语是为了实现对谈话对象的敬意而使用的语言。

当话题中谈及自己或自己的亲近者(如家庭人员或亲朋好友)时,要以谦逊的语言来描述自己本人或者话题中自己的亲近者的动作行为,是一种通过以自谦的态度叙述自己或自己一方人动作行为的方式来间接地向对方表示敬意的表达方式。

自谦语不能用于谈话对象及对象方的人或物,只能用于把自己一方作为话题人物的场合,使用时应特别注意不要与尊敬语相混淆。

3.郑重语是通过对话题中的事物内容和语句的尾部进行郑重的表述来表示说话人郑重其事的谈话。

随着现代敬语的表现意义由重视尊敬语和自谦语向重视礼仪、礼貌不断发生变化,郑重语更加突出了照顾郑重场合的礼仪这一特点。

日语中的敬语

日语中的敬语

日语中的敬语日语的敬语是学习日语的难点之一。

由于内容比较复杂,所以很难掌握。

学习了相当长时间日语的人,也容易说错。

这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。

然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供大家参考使用。

一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下5种形式。

1,敬语助动词----れる、られる动词未然形(五段动词)+れる动词未然形(其他动词)+られる「先生は明日学校に来られます。

」"老师明天来学校。

"「社長はこの資料をもう読まれました。

」"总经理已经读过了这个资料。

"这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される如:「社長は会議に出席されません。

」"总经理不参加会议。

"在遇到"实义动词+て+补助动词"加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:「先生が新聞を読んでおられます。

」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)「先生が新聞を読まれています。

」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になるご(御)+さ变动词词干+になる如:「先生はもうお帰りになりますか。

」"老师您要回去了吗?"「先生は何時ごろ御出勤になりますか。

」"老师您几点上班?"这里要注意:a,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍日语是一门注重尊敬和礼貌的语言,敬语在日本社会中起到了重要的作用。

日语敬语可分为三大类:尊敬语、谦让语和自谦语。

下面将详细介绍这三类敬语及其使用方式。

一、尊敬语(けいご):尊敬语用于向对方表示尊敬,表达自己对对方的尊重和敬意。

尊敬语的使用主要有两种形式:敬体和尊称。

1. 敬体(けいたい):敬体是用来表示尊敬的一种语言形式。

在敬体中,动词的词尾添加“ます”作为敬语后缀。

例如,普通体的动词“話す(はなす)”在敬体中变为“話します(はなします)”。

2. 尊称(そんしょう):尊称是用来称呼他人时表示尊敬的一种敬语形式。

在尊称中,使用特定的称呼词来表示对对方的尊重。

常用的尊称包括“様(さま)”、“さん”、“先生(せんせい)”等。

例如,称呼对方为“田中さん”表示对田中先生的尊敬。

二、谦让语(けんじょうご):谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人的言辞。

谦让语的使用主要体现在动词的敬体和表达自己的意愿时的谦让表达。

1. 动词的敬体:谦让语中,使用动词的敬体形式来表达自己的谦让。

通过使用敬体动词,表达出自己对他人的尊重和敬意。

2. 谦让表达:在日语中,谦让表达非常重要。

例如,当表达自己的意愿时,使用“~たいと思います(たいとおもいます)”来表示自愿,以示对听话者的尊重。

三、自谦语(せひんご):自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。

日本文化强调不自夸和不过分夸奖自己,因此自谦语在日语中很常见。

1. 求而不得表达:在表达自己的意愿时,使用“~たいのですが”来表达希望但没有得到。

这种表达方式既礼貌又谦逊。

2. 自谦表达:当他人过奖自己时,使用“いいえ、そんなことはありません(いいえ、そんなことはありません)”来表示对他人过奖的自谦态度。

总结:日语敬语的分类包括尊敬语、谦让语和自谦语。

尊敬语用于表示对他人的尊敬,谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人,自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。

通过正确使用敬语,能够在日本社会中展现出适当的礼仪和尊重他人的态度。

日语的敬体与敬语详解

日语的敬体与敬语详解

敬体与敬语敬体与敬语的使用场合1.对上级,长辈使用敬语。

2.由于社会因素和心理因素,对自己小圈子外的陌生人、外来人使用。

3.在正式场合使用敬语,如广播、演讲、上课、公司等。

敬体1.敬体是直接向受话者或读者表达敬意的一种文体,严格的说来他是表达的是一种郑重的语气。

2.です、ます体(敬体) 主要用于书信,日常会话,公开演讲和广播等。

だ、である体(简体)常用于小说,日记,书面报告,论述文章,或关系亲密的人日常会话。

2.通常一片文章中,要求文体一致,不能混用。

敬语尊敬语尊敬语是对话语中出现的人物表示尊敬的一种表达方式。

它通过某种形式对该人物的动作,状态以及所拥有的事物表示尊敬,以此来表达对该人物的敬意。

(1)表示尊敬的名词包括对话语中出现的人物本身表示尊敬和通过对属于该人物的事物表达尊敬从而间接的尊重该人物两种表达形式。

(不同于美化语)直接表达:こちら、そちら、あちら、どちら、どなた~さん、~様、~氏、~方(がた)、~殿(どの)间接表达: お+和語お電話、お時間、お名前、お宅、お仕事、お部屋、お食事などご+漢語ご住所、ご両親、ご家族、ご主人など(2)表示尊敬的形容词当话题中出现表示所尊敬人物状态的形容词时,通过(お+和語,ご+漢語)的形式表达对该人物的敬意。

お忙しい、お寂しい、お早いなどご心配、ご不満、ご満足、ご立派など(3)敬语动词①特殊的敬语动词普通动词敬语动词行くいらっしゃる、おいでになる来るいらっしゃる、おいでになる、見えるいるいらっしゃる、おいでになる食べる、飲む召し上がる寝るお休みになる死ぬお亡くなりになる言うおっしゃる見るご覧になる着るお召しになるするなさる知っているご存知だくれるくださる②普通动词变敬语动词的公式お+動詞の連用形+になるご+サ変動詞の語幹+になる③此种方式不如前两种正式。

一段动词未然形+られる五段动词未然形+れる自谦语当话语中并未出现所尊敬人物的动作,状态或物品,但我们仍须对该人物表示尊敬时,只能通过贬低发话者自己的动作,状态或物品,相对提高对方的方式来间接地向该人物表示尊敬,此时应使用自谦语。

日语的敬语详解(经典易懂)

日语的敬语详解(经典易懂)
如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”(现在时)
「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?” (过去时)
「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?”
B,“存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。
如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?”
5,表示尊敬的接头词和结尾词
A, 用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名戚等。B, 用结尾词:様、さん、殿、君,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。如:田中様、李さん、社長殿等。C [代词]:あなた そちら
二、自谦语。这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。
いる, いらっしゃる→いらっしゃいます, おいでになる→おいでになります
する,なさる→なさいます 言う,おっしゃる→おっしゃいます
見る,御覧になる→御覧になります 食べる, 召し上がる→召し上がります
飲む,召し上がる→召し上がります,くれる,下さる→下さいます,与える ,くださる,たまわる
这里还应该注意:有些さ变动词后面加いたす时,前面不加ご。
如:「失礼致します」而不用「ご失礼致します」。这个规律在后接する也一样,说:「失礼します」而不用「ご失礼します」。
4,敬语动词。除了上述的一般动词经过变化表示敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。
「 明日先生は学校にいらっしゃいますか。」 “明天老师您来学校吗?”
「先生は中華料理を召し上がった事がありますか。」 “老师您吃过中国菜吗?”
「先生は明日来ないとおっしゃいました。」 “老师说他明天不来。”
「明日会議がある事を先生はご存知ですか。」 “老师您知道明天开会吗?”

日语敬语的基本原则

日语敬语的基本原则

日语敬语的基本原则日语作为一门文雅而古老的语言,拥有独特的敬语系统,用以表达不同社交场合中的礼貌和尊重。

日语敬语的正确使用对于交流和人际关系的建立非常重要。

本文将介绍日语敬语的基本原则,帮助读者更好地理解和运用。

一、尊敬对方尊敬对方是以礼貌的方式与他人交流的根本原则。

在日语中,尊敬对方有多种表达方式。

其中,常见的方式有使用尊敬的动词形式和敬语接尾词。

例如,对师长或者上司使用尊敬的动词「お示(しめ)しになる」或「なさる」,对年长者使用尊敬的接尾词「さん」表达。

这些表达方式可以展现出自己的谦恭和对对方的尊重。

二、区分场合日语敬语的使用一直以来也是根据社交场合的不同进行区分的。

在正式的场合,比如商务会议或者礼仪活动中,更加正式的敬语表达方式是必要的。

而在亲密的家庭和朋友间,可以使用更加自然和亲近的表达方式。

因此,在使用日语敬语时,需要根据具体的场合来选择不同的表达方式,以避免尴尬或者冒犯他人。

三、尊重社会地位在日本的社会中,个人的社会地位也是决定敬语使用的重要因素之一。

根据社会地位的不同,人们在语言和行为上都会对他人表现出不同的尊重。

例如,对于上级或者年长者,需要使用更加正式的敬语来示尊重;而对于同龄或者晚辈,则可以更加自由地表达意见。

正确地判断和应用敬语根据对方社会地位的不同,是建立良好人际关系的重要一环。

四、尊重自己的身份除了尊重他人的社会地位外,尊重和维护自己的身份也是敬语使用的原则之一。

人们需要明确自己的身份,并使用相应的敬语来表达。

比如,自我介绍时需要使用严谨的敬语表达自己的名字和职位。

这样做不仅能够展示自己的谦虚态度,还能够树立良好的形象。

五、日常表达除了在正式场合使用敬语外,日常生活中的交流也需要注意礼貌和尊重。

比如,道谢时使用「ありがとうございます」,对别人的帮助表示感激;询问别人的意见时使用「お尋ね(たずね)します」,表达谦逊和尊重。

这些简单的表达方式不仅能够增进良好的人际关系,还可以提升生活质量。

浅析日语敬语的尊他语和谦让语的用法

浅析日语敬语的尊他语和谦让语的用法

浅析日语敬语的尊他语和谦让语的用法众所周知,日语有着高度发达的严密的敬语体系。

但是,在现代生活中,不会正确使用敬语的人在逐渐增加。

这并不是说现代人没有文化,也不是说现代人没有礼貌,不重礼节,而是说明现代人们的敬语意识越来越淡薄了。

那怎样才能意识到敬语的重要性,并正确使用敬语呢。

本文在阐述尊他语和谦让语理论知识的同时,会举出一些运用的实际例子,对日语敬语中的难点——尊他语和谦让语的用法进行简单的辨析。

1 敬语的概念日本的《新明解国语辞典》里关于敬语是这样说明的。

“敬语是说话者对听话者或会话中提及的人表达敬意的语言形式。

”也就是说,日语中,会根据说话场合的不同,或者根据说话者和听话者的关系的亲疏,地位的高低等,而采取不同敬语表达方法,以达到恰当的表达出对别人敬意的目的。

2 尊他语和谦让语的基本概念和基本形式尊他语和谦让语是日语敬语学习中的难点,很多人经常混淆这两种表达方法的用法,下面来了解下尊他语和谦让语的基本概念和基本形式。

2.1 尊敬语尊他语为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

以下是尊他语的种类:(1)名词:①お名前、お宅、お子様、お友達等。

②ご出席、ご両親、ご意見等③尊父、令兄、貴社、芳名等(2)动词:~される、なさる、おっしゃる、いらっしゃる等(3)形式动詞:①お+动词第一连用形(或ご+サ变动词词干)+になる②お+动词第一连用形(或ご+サ变动词词干)+なさる③お+动词第一连用形+くださる④お+动词第一连用形+です(4)形容词(形容动词):①お∕ご+形容词(形容动词词干)+です②お+形容词+くていらっしゃる③お+形容动词+でいらっしゃる2.2 谦让语谦让语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现。

以下是谦让语的种类:(1)名词:愚妻、愚見、弊社、拙作等(2)动词:申す、参る、伺う、いただく等特别的动词(3)形式动词:①お+动词第一连用形(或ご+サ变动词词干)+する∕いたす②お+动词第一连用形(或ご+サ变动词词干)+申し上げる③动词第二连用形+ていただく3 尊他语和谦让语的运用实例辨析学习语言的目的是为了在生活中运用。

日语必须掌握的敬语粗略可分三类解读

日语必须掌握的敬语粗略可分三类解读

敬语:(1)意义:敬语用于对会话中涉及的人物或听话人表示敬意。

(2)分类:现在日语的敬语可粗略地分为以下三类:①尊他词(句)(尊(そん)敬(けい)語(ご)):用抬高会话中的人物或听话人或听话人一方的方式表示敬意。

使用于除自己以外的所论及的对象。

一般说来,尊他词多用于长辈或上级。

不过,即使是长辈或上级,如果关系十分亲密也不使用。

例如一般不用于自己的家人,或在与其他公司的人谈话而涉及到自己公司的上级时也不使用。

另外,即使不是长辈或上级,但与自己的关系比较疏远时则也需要使用。

②自谦词(句)(謙(けん)譲(じょう)語(ご)):用贬低说话人自身或说话人一方,借以抬高对方的方式表示敬意。

只能用于说话自己身上或自己一方的人身上。

③礼貌词(句)(丁(てい)寧(ねい)語(ご)):通过使用“です”、“ます”、“ございます”文体等礼貌的说法,主要表示对听话人的敬意。

另外“ご両(りょう)親(しん)”、“お電(でん)話(わ)”等美化语也属于礼貌语范畴。

(3)部分动词固定的尊他词和自谦词的表达方式。

动词原形尊他词(句)自谦词(句)いるおいでになる/いらっしゃるおる行(い)くおいでになる/おいで/いらっしゃる/見える参(まい)る/伺(うかが)う/上(あ)がる来(く)るするなさるいたす言(い)うおっしゃる申(もう)す/申(もう)し上(あ)げる食(た)べる/飲(の)む召(め)し上(あ)がるいただく見(み)るご覧(らん)になる拝(はい)見(けん)する思(おも)う×存(ぞん)じる/存(ぞん)じ上(あ)げるあげる×差(さ)し上(あ)げるくれるくださる×もらう×いただく聞(き)く/尋(たず)ねる×伺(うかが)う/承(うけたまわ)る訪(たず)ねる/訪(ほう)問(もん)する×伺(うかが)う/お邪(じゃ)魔(ま)する会(あ)う×お目(め)にかかる知(し)っているご存(ぞん)じです存(ぞん)じておる/存(ぞん)じる/存(ぞん)じ上(あ)げる見(み)せる×お目(め)に掛(か)ける/ご覧(らん)にいれる分(わ)かる×かしこまる/承(しょう)知(ち)する引(ひ)き受(う)ける×承(うけたまわ)る借(か)りる×拝(はい)借(しゃく)する寝(ね)るお休(やす)みになる×死(し)ぬお亡(な)くなりになる×。

浅析日语敬语

浅析日语敬语

浅析日语敬语虞建新(连云港职业技术学院外国语学院,江苏连云港222006)[摘要]日语敬语大致可分为尊敬语、谦让语和郑重语三大类。

虽然种类不多,但每类都分别有多种表达形式,而且各种表达形式所表示的敬意又有所不同。

最为复杂的是在实际使用时还必须遵守“上下原则”、“内外原则”和“复合词原则”等原则。

否则敬语就不成敬语,说出来的语言会让听者不解或不愉快。

所以为了中日更友好地交流与合作,我们必须要了解日语敬语,还要掌握并能正确地使用敬语。

[关键词]日语敬语;尊敬语;谦让语;郑重语;美化语;原则敬语是日语的一大特色,也是一大难点。

无论是外国人还是日本人都比较难于正确地使用敬语。

但是敬语就像润滑剂一样能在调节人际关系、促进商务活动等方面发挥着重要的作用。

随着中日关系的日益发展,贸易合作的日益增多,敬语将会使用地更加频繁。

所以我们必须掌握并能正确地使用敬语。

一.敬语的分类。

敬语是说话者对别人(听话者或第三者)表示敬意的一种语言手段。

它是根据说话者与听话者、与话题有关的第三者之间的关系,以不同的语言表现形式来体现的。

所以根据说话者的敬意表现方向传统地将日语敬语分为尊敬语、谦让语和郑重语三类。

(一)尊敬语尊敬语是说话者对话题人物表示尊敬的表现形式,即说话者怀着敬意对长辈或上级的人格、行为及所有物使用的表现形式。

如果说话者还要对听话者表示敬意时,就得同时使用郑重语。

例:先生がいらっしゃる。

先生がいらっしゃいます。

「いらっしゃる」是「行く・来る・いる」的尊敬語、「先生がいらっしゃる。

」只是对话题「先生」尊敬、但对听者没有表示尊敬。

「先生がいらっしゃいます。

」不仅对话题「先生」表达了敬意、而且对听者也表达了敬意。

因此当直接对听者说时要用「先生がいらっしゃいます」。

(二)谦让语谦让语是表现说话者自我谦虚、尊敬对方的一种表现形式。

是一种说话者对听话者表示谦敬的语言,用于表达说话者自己的行为和物品。

这并不等于说话者在尊长面前降低了自己的身份,相反却体现了说话者的语言修养和良好的素质。

日语敬语中的礼貌表达

日语敬语中的礼貌表达

日语敬语中的礼貌表达日语是一门非常注重礼貌的语言,而敬语则是其中的重要组成部分。

在日语中,敬语的使用可以展示出社会地位、尊重他人以及表达礼貌。

本文将探讨日语敬语中的礼貌表达,并介绍一些常用的敬语用法。

一、敬称的使用在日语中,人们常常使用敬称来称呼对方。

敬称的使用会根据对方的社会地位和关系而有所不同。

以下是一些常见的敬称:1. "さん"(san): 这是日语中最常见的敬称,用于对陌生人、同辈或晚辈的尊称。

比如,对于陌生人、朋友、同事等,我们可以称之为“名字 + さん”。

例如,“山田さん”表示对名为山田的人的尊称。

2. "先生"(せんせい): 这个词通常用于男性的尊称。

比如,对于一位老师,我们可以称其为“名字 + 先生”。

例如,“田中先生”表示对名为田中的男性教师的尊称。

3. "さん、ちゃん"(ちゃん): 这些词通常用于对于朋友、同事、晚辈或小孩的亲密称呼。

使用"さん"时比较普遍,"ちゃん"则更为亲密。

例如,“さくらちゃん”可以用来称呼桜这个名字的小女孩。

二、谦逊表达在日本文化中,谦逊也是十分重要的价值观。

人们常常使用谦逊的表达方式来展示自己的谦虚态度。

以下是一些谦逊表达的常用词汇:1. "お + 词干 + する/いたす"(お + しごと + します/いたします):这种表达方式可以用来表示对待人的尊敬与谦逊。

例如,“お仕事します”表示对工作的尊敬。

2. "恐れ入ります"(おそれいります): 这是一种比较正式的用法,用于表示自己的谦虚态度。

比如,在表达谢意时,可以使用“お礼申し上げるのですが、恐れ入ります”表示自己的谦逊之情。

三、敬语的动词与形容词在日语中,敬语形式的动词和形容词通常会改变其词尾。

以下是一些常见的敬语动词和形容词的用法:1. 动词- "います/あります"(imasu/arimasu): 这是表示存在的动词。

(完整版)日语的敬语详解

(完整版)日语的敬语详解

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语 3 种,这里分别讲述。

一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下 5 种形式。

1,敬语助动词----料召、5料召动词未然形(五段动词)+n§动词未然形(其他动词)+5^§「先生总明日学校忙来」老师明天来学校。

”「社長資料总哲刁読去料去。

尢。

」总经理已经读过了这个资料。

”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:廿变动词未然形+5n§时:廿变动词词干+L(未然形)+5料召=廿变动词词干+ 约音=^)所以廿变动词的敬语态是:廿变动词词干+^n§如:「社長总会議忙出席总料去乜人。

」总经理不参加会议。

”在遇到实义动词+T+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

如:「先生力•新聞总読去歹」改成敬语时:「先生力噺聞总読指乙料去歹。

」(正确)(「必后面加敬语助动词时,用扭召变化,成为「先生力噺聞总読」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①:fc+五段动词或一段动词连用形+^^§芒(御)+1变动词词干+^^§ 如:「先生帰◎忙肚◎去r力、。

」老师您要回去了吗?”「先生总何時御出勤」老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

C,外来语构成的动词,不用这个句形。

②:^+五段动词或一段动词连用形+^r芒(御)+之变动词词干+^r 如:「先生帰©^r力、。

」老师您要回去了吗?”「先生总何時御出勤^r力、。

」老师您几点上班?”这里注意:A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

如:(将来时)「先生总明日指帰o^r力、。

」老师明天回去吗?”(现在时)「先生总今指帰o^r力、。

浅析日语的敬语

浅析日语的敬语

浅析日语的敬语摘要:日语敬语是日语中的一个难点。

本文通过分析日语中敬语的分类及主要表达方式,指出敬语使用过程中一些注意点,帮助大家更好地掌握日语敬语的表达。

关键词:日语敬语分类表现形式注意点日语的敬语主要用于对会话中涉及的人物或听话人表示敬意。

由于日本社会非常注重秩序、等级观念,所以,相对于世界上其他语言来说,日语的敬语可以说是比较发达的,在日语中占有重要的地位。

因此,日语学习者在学习日语的过程中,必须掌握好日语敬语的表达。

但是,中日两国的文化环境是完全不同的,这就给日语敬语的学习带来了很多的难度。

本文主要从日语敬语的分类、主要表现形式以及使用过程中的一些注意点,来谈谈如何更好地掌握日语敬语的表达。

1 敬语的分类及表现方式在日常生活和会话中,根据不同的场面,不同的对象,要使用不同的敬语。

一般来说,日语敬语可分为三种:(1)尊敬语,也可以叫“尊他敬语”;(2)自谦语,也可以叫“自谦敬语”;(3)郑重语,也可以叫“礼貌敬语”。

1.1尊敬语用抬高会话中的人物或听话人或听话人一方的方式表示敬意,是对他人的行为、状态及有关事务等表示敬意的语言。

主要有以下几种表现方式:(1)表示尊敬的名词及代词。

例:奥さん先生その方あなたがた(2)尊他动词。

例:なさるおっしゃるめしあがるくださるいらっしゃる(3)接头词、接尾词。

例:お宅お子さんお花嫁ご家族お嬢様(4)敬语助动词:れるられる例:先生はあした学校に来られます。

(老师明天来学校。

)(5)句型:①お(ご)~になる例:先生はお出かけになりますか。

(老师您要出门吗。

)②お(ご)~です例:社長はもうお帰りですか。

(社长已经回去了吗?)③お(ご)~ください例:おかけください。

(请坐。

)④お(ご)~なさる例:先生は何時ごろご出勤なさいますか。

(老师您几点上班?)1.2自谦语自谦语是一种以自谦的态度叙述自己或自己一方人行为的方式来间接地向对方表示敬意的表达方式。

主要有以下几种表现方式:(1)表示自谦的名词及代词。

论日语中敬语的使用

论日语中敬语的使用

论日语中敬语的使用日语中的敬语在其语言体系有着重要的地位,被广泛地应用于日常生活和交流的各个方面。

敬语的使用也有其严格的要求和规律,在日语的学习中,决不可以忽视对敬语的学习和使用。

标签:日语敬语;日语学习;敬语使用在现代汉语中,“敬语”的概念是一个广义的范畴,包括很多的意思,但狭义上的“敬语”除了以第二人称尊称为代表的“您”等个别词汇外,几乎已不被使用。

现代汉语中敬意的表达主要依靠礼貌用语,如“请……”,“我想……”“能否……”,“能不能……”,“是否……”等礼貌用语和表达方式,或是借用亲属称谓来向对方表示敬意,如“叔叔、阿姨、伯母”这一类称呼。

而日语则和汉语不同,现代日语中至今还广泛地使用着极为复杂的敬语及其固定的表达方式。

而且,根据性别、年龄、职业、身份、社会地位以及所处场合等的不同,人们所使用的敬语的表现形式也有不同程度的差别。

由于敬语被广泛地应用于日常生活和交流的各个方面,所以可以说敬语在整个日语体系中起着不可替代的作用。

1 日语敬语的分类要想准确地使用敬语及其表现形式,首先必须要清楚日语中敬语的分类。

通常根据谈话双方的年龄大小、级别的高低、关系的亲疏,日语的敬语表达方式可分为三种,即尊敬语、自谦语和郑重语。

尊敬语是对对方或者话题中出现的人物表示敬意的一种表达方式。

除了「いらっしゃる、なさる、おっしゃる」等固有的敬语动词外,普通动词可通过敬语助动词「れる、られる」或敬语句型「お/ご……になる」、「お/ご……なさる」、「お/ご……くださる」直接构成尊敬语的表达方式。

名词、形容词和形容动词也可通过敬语句型「お/ご……です」来表达对对方或话题中出现的人物的敬意。

自谦语是一种以自谦的态度叙述自己或自己一方人行为的方式来间接地向对方表示敬意的表达方式。

除了「まいる、いただく」等固有的自谦动词外,普通动词通常是以自谦句型「お……する」、「お……いたす」、「お/ご……申し上げる」、「お/ご……いただく」的方式谦逊地叙述自己或己方人的行为,间接地向对方表示敬意。

日语敬语与其他语言的对比

日语敬语与其他语言的对比

日语敬语与其他语言的对比尊敬的读者,本文将探讨日语敬语与其他语言的对比。

敬语在各种语言中都扮演着重要的角色,它展示了对他人的尊重和礼貌。

然而,不同语言对于敬语的运用方式却各不相同。

接下来,我们将以日语为例,与其他几种主要语言的敬语用法进行对比。

一、中文敬语中文敬语与日语有相似之处,但也存在一些不同。

中文敬语通常通过使用尊称、姓氏加称谓、尊敬的动词等方式来表达对他人的尊重。

例如,在对长辈或上级进行称呼时,会使用“您”、“阁下”等敬语词汇。

此外,中文中还有一些固定的敬语用语,如“尊敬的先生/女士”等。

总的来说,中文敬语在正式场合中扮演着重要的角色,但在一些非正式的情境下,敬语的使用程度相对较低。

二、英文敬语相对于日语和中文而言,英文的敬语用法较为灵活简洁。

英语中使用尊称较少,通常通过使用礼貌的称呼、礼貌用语以及礼貌的语气表达对他人的尊重。

例如,在称呼对方时,使用“先生”、“女士”等词汇即可。

此外,英语中还有一些常用的礼貌用语,如“请”、“谢谢”、“非常感谢”等,用于表示尊重和感激。

总体而言,英文的敬语用法相对简洁,但在正式场合仍然需要注意使用适当的礼貌用语。

三、德文敬语德语中的敬语用法与日语有着明显的不同。

德语敬语主要通过对名字的称呼和使用第二人称代词来表达。

在正式场合,一般使用“Sie”作为对陌生人或长辈的敬称。

而对于朋友、熟人或平辈之间,可以使用“Du”作为称呼。

此外,德语中会使用尊敬的动词形式,以表示对他人的尊重。

总的来说,德语的敬语用法相对明确简洁,但在较为正式的环境中,对敬语的运用要更为慎重。

四、法文敬语法语的敬语用法与英语和德语有些相似,但也存在一些区别。

在法语中,使用“Vous”作为对陌生人或长辈的敬称,使用“Tu”作为称呼朋友、熟人或平辈之间。

此外,法语中还会使用一些敬语代词,如“Monsieur”、“Madame”等,以及一些礼貌用语,如“S'il vous plaît”(请)、“Merci”(谢谢)等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[例]先生はもうお帰りになりますか。 / 老师您要回去 了吗?
先生は何時ごろご出勤になりますか。 /老师您几点上 班?
[注意]① 当动词的连用形只有一个假名时,不用这个 句型。如:
「いる」、「着る」、「見る」、「得る」「煮る」、「寝る」等,一 般用特殊形,「得る」、「煮 る 」没 有 特 殊 形,用 「レ ル 」尊 敬 语 「煮られる」
葉を美化語と言います。) < 形式 > ( 名詞) お /ご + 名詞 [例]お箸 ご祝儀 お茶 お芋 但在「お / ご + 名詞」的形式中,也有像「お手紙」「お電
話」这种在尊敬语、谦让语中能够使用却不能在美化语中使 用的例子。
[例]先生がわざわざお手紙をくださった。( 尊敬語) / 老师特地给我写了封信。
( 我) 请求老师允许我使用了电脑。 b. 难以想象许可者的情形增加,被当做郑重语使用。
— 159 —
[例]こ の 度、衆 議 院 選 挙 に 立 候 補 さ せ て い た だ き ま す。 /这次被众议院选举为候补。
( 電車のアナウンサ) ドアを閉めさせていただきま す。 /( 电车内的广播) 电车就要关门了。
先生にお手紙をさしあげた。( 謙譲語) /我给老师写了 封信。
父にお手紙を書いた。( 美化語) 7 日语敬语中的另一种分类是素材敬语和对象敬语
7. 1 素材敬语 不是对听者而是对话题中出现的人物( 成为话题的人
物) 表示敬意。 [例]さっき、吉田先生が食堂で食事をなさ っていた
よ。 /刚才吉田老师还在食堂用餐呢。( 表示对话题人物的 尊敬,而不是听话者)
+ なさる。 [例]先生はもうお帰りなさいますか。 / 老师您要回去
了吗? 先生は何時ごろ後出勤なさいますか。 /老师您几点上
班? どうぞこちらでお休みなさいませ。 /请在这边休息。 [注意]「なさる」+ 「ます」→「なさいます」,否定「な
さいません」,表请求用「なさい / なさいませ」。 ( 6) 形容词 お / ご + 谓语形式,表示尊敬的接头词。 [例]若い→お若い。 ( 7) 兄弟→ご兄弟 主人→ご主人 きれいだ→おきれいだ

語尾変化
ゴザイマスの形
高い 美味しい 低い 面白い
- ai→ - oo - ii - yuu - ui - uu - oi - oo
たこうございます おいしゅうございます ひくうございます おもしろうございます
6 美化语
“礼貌”不是面对听者的礼貌,而是使语言显得优雅的一 种手段。这种意义的“礼貌”语叫美化语。( 「丁寧」という の聞き手に対する敬意ではなく、上品名言い方をするため の手段であると言えます。このような意味の「丁寧」な言
日语敬语的分类中,最著名的分类是尊敬语、谦让语、礼 貌语这种分类。 1 尊敬语 1. 1 概念
所谓“尊敬语”是通过抬高主语的动作和属性来表达出 对主语的敬意。( 尊敬語は動作の主体や属性の持ち主を高 めるために使われる敬語です。) 1. 2 句型
( 1) お /ご + 五段動詞·一段動詞の連用形 /サ変動詞語 幹 + になる
2011 年 3 月 第 24 卷第 2 期
黑龙江生态工程职业学院学报 Journal of Heilongjiang Vocational Institute of Ecological Engineering
Mar. 2011 Vol. 24 No. 2
浅析日语敬语表现
殷 薇1 于晓欢2
( 1. 鸡西大学 日语教研室,黑龙江 鸡西 158100; 2. 华北科技学院 日语教研室,北京 101601)
非敬语形式
敬语形式
やる /あげる くれる もらう
さしあげる くださる いただく
4. 2 句型 ( 1) ~ が( 私のために) 動詞 + てくださる。 [例]先生が ( 私 の た め に) 推薦状 を 書 い て く だ さ っ
た。 /老师给我写了推荐信。 ( 先生に) ( 私のために) 推薦状を書いてください。 /
さっき、( あ な た) 食 堂 で 食 事 を な さ って い ま し た よ。 / 刚才,您在食堂用餐了。
( 话题所提到人物就是听者,就是对听者表示敬意了。) 私は吉田先生に論文をお送りした。 /我把论文寄给了 吉田老师。 私は吉田先生のお荷物をお持ちした。 /我为吉田老师 拿了行李。 所以日语中的尊敬语和谦让语就是素材敬语。 7. 2 对象敬语 对象敬语就是对听者表示敬意。 [例]昨日、友だちと映画を見ました。 / 昨天,我和朋友 看电影了。 昨日、友だちと映画を見た。 / 昨天,和朋友看电影了。 以上两个例句的差别就在于是否对听者表示了敬意这 一点上,所以礼貌用语是对象用语。 7. 3 从素材敬语到对象敬语 在敬语的使用 范 围 中,即 使 话 题 中 的 人 物 不 在 场,通 常 也要对那个人使用敬语,如: [例]( 友だちと話すとき) 昨日あのレストランに行っ たら、先生が食事をしていらっしゃったよ。 / ( 同朋友说话 时) 昨天我去那家餐厅,刚好老师正在用餐呢。 ( 友だちと話すとき) 昨日先生の研究室に伺ったよ。 / ( 同朋友说话时) 昨天我拜访了老师的研究室。 但现在这种情况下不再使用敬语的趋势越来越强,如话 题中人物 不 在 场,可 以 不 用 敬 语。可 以 把 上 述 两 个 例 子 改 为: ( 友だちと話すとき) 昨日あのレストランに行ったら、 先生が食事をしていたよ。 ( 友だちと話すとき) 昨日先生の研究室に行ったよ。 以上表明素材敬语正逐渐向对象语转变的趋势,其背景 可以认为是战后的民主化及家庭化等社会的变迁。 8 结语 本文以敬语为例探讨了有关语言的运用( 语用论) 的问 题。日语的敬语非常发达,在运用上也有诸多难点。复杂的 语法体系和繁多的表现形式是很多学习者为之头疼的事,它 不仅困扰着外 国 人,甚 至 连 日 本 人 也 常 常 伤 透 脑 筋。 因 此, 只有灵活掌握敬语的使用方法才能最大限度发挥敬语的用 处。日语学习者,一 定 要 正 确 认 识 到 使 用 敬 语 的 意 义,调 整 好心态,练好基本功,多实践,自信从容地用好敬语。
尊敬。 先生はご存じですか。 / 老师,您知道吗? ( 3) お /ご + 五段動詞·一段動詞の連用形 /サ変動詞語
幹 + くださる。 [例]山下先生が文法をお教えくださいます。 / 山下老
师教我们语法。 いろい ろ ご 指 導 く だ さ って、あ り が と う ご ざ い ま
す。 / 承蒙各方面指导,深感谢意。 [注意]这个形式在对方或话题人物对说话人有影响或
( 对老师说) 请( 给我) 写封推荐信。 [注意]お + 動詞の連用形 + ください要比( 1) 句型敬
意程度更高。 ( 2) ① ~ ていただく。 [例]私は先生に推薦状を書いていただいた。 / ( 我)
请老师写了推荐信。 ② ~ させていただく。 a. 可以想象出动作的许可者。 [例]私は先生にパソコンを使わせていただいた。 /
受益时用。「くださる」+ 「ます」→「くださいます」。 ( 4) お /ご + 五段動詞·一段動詞の連用形 /サ変動詞語
幹 + ください。 [例]先生、この手紙をお読みください。 / 老师,请读这
封信。 [注意]这个句型比动词连用形 + 「て く だ さ い」要客
气。 ( 5) 用补助动词「なさる」构成尊他语。 お /ご + 五段動詞·一段動詞の連用形 /サ変動詞語幹
普通语
自谦语
する 来る 行く いる 言う 見る 食べる、飲む 聞く 知る、思う 訪ねる、訪問する もらう 分かる 借りる 会う
いたす まいる うかがう おる 申す 申し上げる 拝見する いただく 伺う 承る 拝聴する 存じる 伺う 上がる いただく 頂戴する 賜る 承知する かしこまる 拝借する お目にかかる
お越しになる お出かけになる
2 谦让语
2. 1 概念
所谓“谦让语”则是通过贬低说话者的动作来表达出对
主语的敬意。( 謙譲語というのは動作主を低めることによ
って動作の対象である人物に対する敬意を表す表現です) 2. 2 句型
( 1) お /ご + 五段動詞·一段動詞の連用形 /サ変動詞語
幹 + する。
1. 3 特殊尊敬语形式
普通语
尊敬语
する 来る 行く いる 言う 見る 食べる、飲む 聞く 知る 着る くれる 死ぬ
なさる いらっしゃる おいでになる いらっしゃる おいでになる いらっしゃる おいでになる おっしゃる ご覧になる 召し上がる お耳に入る ご存知 召す お召しになる くださる お亡くなりになる
② 动词是敬语动词时,不用这个句型。 ③外来语构成的动词,不用这个句型。 ( 2) お /ご + 五段動詞·一段動詞の連用形 /サ変動詞語 幹 + です。 [例]先生はもうお帰りですか。 / 老师您要回去了吗? 先生は何時ごろご出勤ですか。 /老师您几点上班? [注意]① 这个句型没有时态变化,时态用相关的副词 表示。 < 将来 > 先生は明日お帰りですか。 /老师明天回去
私はロビーでお持ちいたしております。 /我在大厅里 等您。
[注意]这个句型和上面完全一样,只是客气程度上更加 强烈,有的サ变动词后面 + 「いたす」时,前面不加「ご」,如: 失礼いたします /失礼します。
( 3) 动词使役态连用形 + ていただきます。 [例]では、こちらから説明させていただきます。 / 那 么,请允许由我们来说明一下。 一週間ほど、休ませていただきます。 / 请让我休息一 个小时左右。 [注意]这个句型是非常客气的说法,与对方动作没有关 系,自己的动作也可使用。 ( 4) 动词使役态连用形 + てください。 [例]私にも行かせてください。 / 也让我去吧。 私たちにも散歩させてください。 /让我们去散步吧。 [注意]( 3) 和( 4) 句型基本一样的,只不过( 3) 是叙述形 式,而( 4) 是请求形式。 2. 3 特殊自谦形式( 见下表) 3 郑重语 3. 1 概念 这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自 谦,而是郑重地说话来表示对听话人的尊重,也是表示自己
相关文档
最新文档