英文翻译版营业执照
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
营业执照Business License
副本(Counterpart)
统一社会代码Social Credit Code: XXXXXXX
公司名称The Enterprise Name: XXXXXXXCo., Ltd.
类型Business Type:其他股份有限公司(上市)Other Joint Stock Limited Companies (Listed)
法人代表Person In Charge: XXXX
经营范围Scope of Management:product development, production, sales, system integration, information network engineering construction and technical services of electronic information system complete machine and supporting equipment, Computer related software and hardware; Investment in high and new technology projects (It is not allowed to raise funds by public means, and only invest with its own assets); Technology trading, technology transfer; Import and export of goods and technologies (but the state limit or prohibit the import and export of goods and technology); Electronic and intelligent engineering, Urban road lighting project, design of electronic and intelligent engineering, design of urban road lighting project; House leasing business; property management. (For projects subject to approval according to law, business activities can only be carried out after approval by relevant departments)
注册资本Registered Capital: RMB XXXX
实收资本Paid-up Capital:XXXX
成立日期Date of Set-up: XXXXX
营业期限Business Term:长期Long Term
住所Address: XXXXXXX
须知Notice:
1.《企业法人营业执照》是企业法人资格和合法经营的凭证。
1.BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON is the certificate of t he qualifications of enterprise legal persons and its legal operations.
2.《企业法人营业执照》分为正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。
2.BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON is divided into an or iginal and duplicates,both of which enjoy equal legal effect.
3.《企业法人营业执照》正本应当至于住所的醒目位置。
3.The original of Business License of Enterprise Legal Person shall be laid up in an
eye-catching place of the domicile.
4.《企业法人营业执照》不得伪造,涂改,出租,出借,转让。
4.BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON shall not be forged, altered,let out,lent and assigned.
5.登记事项发生变化,应当向公司登记机关变更登记,换领《企业法人营业执照》。
5.Any change in the registered items shall be registered with the company registratio n authority so as to replace the BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL P ERSON.
6.每年三月一日至六月三十日,应当参加年度检验。
6.Annual examination shall be conducted in every year from March1through June3
0.
7.《企业法人营业执照》被吊销后,不得开展与清算无关的经营活动。
7.No business activity relating to the liquidation may,after the revocation of the BUS INESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON,be conducted.
8.办理注销登记,应当交回《企业法人营业执照》正本和副本。
8.To cancel its registration,the company shall have the original copy and duplicates o
f BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON returned.
9.《企业法人营业执照》遗失或者毁坏的,应当在公司登记机关指定报刊上声明作废,申请补领。
9.Should BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON be lost or da maged,the company shall announce it invalid in the newspaper and periodical design ated by the company registration authority,and shall apply for an reassurance.