日语假名的演变
平假片假,傻傻分不清楚
【日语知识】平假片假,傻傻分不清楚?日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)两种。
平假名和片假名是一一对应的。
“假”即“借”,“名”即“字”。
指借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以称为“假名” 。
平假名和片假名的区别?平假名(ひらがな):是从汉字的草书演变而来,为了书写和歌、物语而诞生。
早期平假名多为日本女性所用,且多作抒情之文,故谓女文字、女手。
男性则以汉字为主,述史、论文,称男文字、男手。
男性即使用假名,亦多用片假名作汉文注释之用。
可见早期平假名地位不高。
直到纪贯之撰《古今和歌集》,以假名起序置于篇首,首开“歌论”先声,证明假名文学的价值,才奠定平假名的地位。
其后紫式部《源氏物语》的流行,亦对平假名之流传有所贡献。
现在的平假名字形是在明治时代,当时的日本政府编定五十音因而确定下来。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
部分文献记载平假名是由学问僧空海所创制,可是这说法遭到质疑。
反对的人认为,平假名形成的起因,应是当时日本人把汉字作约定俗成的简化,并非一人之功。
片假名(カタカナ):是日语中表音符号(音节文字)的一种。
与平假名,万叶假名一起合称假名。
“片假名”三个字可以用片假名表示为“カタカナ”。
签名时如果要表记假名时,也一般使用片假名书写。
片假名从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来,平安时代的初期为了训读汉字而发明。
现在的片假名字形是在明治时代日本政府以编定五十音而确定下来,在这之前一个发音往往有多个片假名对应存在。
主要用于以下的情况使用:1.外来语、外国人(包括日裔人士,但汉字圈国家除外)的人名、外国的地名等专有名词。
2.拟声语、拟态语。
3.生物、矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)。
4.第二次世界大战前的正式文书(与汉字并用)。
中外文化交流史之日本文字的日文假名阶段
日本文字的日文假名阶段1.日文假名的产生一种文字的创造是很不容易的。
古代中国的文字有到很多通假字,用字还很不严格,日本借用汉字来记录他们的音,又处在一个音、意完全脱钩的状态,所以这种万叶假名的阶段肯定不可能长久存在,所以必然会发展到第三个阶段,就是形成真正的日文假名。
万叶假名就是汉字假名,因为首先它被完整的用在《万叶集》上面,所以我们把它称为万叶假名,后来才形成了日文假名。
因为“夜麻登”或“邪马台”写起来太麻烦,渐渐的有了要简化,要统一的要求,就把中文汉字的某一个偏旁或某一个部分作为他们记音的符号。
因为是记音符号,所以日文假名就是日文字母。
为什么称它们为假名呢?“假”是假借的意思。
日本人很谦虚,很诚实,我们承认这些字母是借用的,现在日语就是由这些假名组成的。
正楷中文汉字的一部分就成了片假名,草书的汉字就成了平假名,日本假名共有50个字母。
日本的假名最早是什么时候形成的呢?文字起源的事情是不好深问的,除非有考古发现才能够说明。
我们现在所看到的大概是8世纪,在日本奈良的一个寺庙中,有一个佛像的手上拿了一把折扇,折扇上写的是假名,我们可以说这一时期就有了日本的假名。
2.日文假名的使用当片假名、平假名发明之后,日本的语言文字终于走到了统一道路,用自己的假名来记录自己的发音,那是不是日本语言文字就自此独立起来,就离开了借用或依附中文的阶段呢?并不是如此。
日文假名是一种借用汉字的东西,是一种简单化的东西,在发明了日本假名之后的几百年当中,它并没有被广泛的使用。
在平安时代,在长期的历史政治经济生活当中,日本的男性世界,日本的政权世界仍然运作着汉文。
他们认为假名是一种不正式的东西,是给没有文化,没有能力使用汉文的人写作的,所以皇族,高官部使用假名,政府文献当然仍然要用汉文来书写。
那这些假名由谁来使用呢?就由女性来使用。
在平安时代的宫廷中,有一大批女官,这些女官往往出生于贵族家庭,她们从小就有阅读汉文的机会,其中修养高,学问好的女官就去陪伴公主,皇后,皇太后读书,消遣。
日语演变
返回主页
上一- 页
下一页
➢ 后来汉字被慢慢简化,变得只写汉字楷书的偏旁。 例如: 「阿」→「ア」 「伊」→「イ」 「宇」→ 「ウ」
➢ 另外,柔和的汉字草书逐渐形成一种简练流畅,自 由洒脱的字体。 例如: 「安」→「あ」 「以」→「い」 「宇」→ 「う」
至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。
返回主页
罗马字(ローマ字)用于拍发国际电报、书写商标和名片 等,一般文章中较少使用。如:TOSHIBA、HITACHI等。
☺ 一般文章中是平假名、片假名、汉字混合使用。
如:わたしは 毎日 8時に バスで 駅へ 行きま す。
返回主页
上一- 页
下一页
五十音图
日语的每个假名代表一个音节(拨音除外),所以 假名属于音节字母。
上一- 页
下一页
假名的由来
日语的假名都是从中国的汉字演变而 来。平假名是汉字的草书演变过来,而 片假名是选用了汉字楷书的偏旁部首。 所以,知道了哪个假名是由什么汉字变 化过来,那么虽然读音有些不同,但是 掌握起来还是要方便得多。
返回主页上一- 页Fra bibliotek下一页
日语的表记
1、平假名 2、片假名 3、汉字 4、罗马字
上一页
下一页
う段 うウu くクku すスsu つツtsu ぬヌnu ふフfu むムmu ゆユyu
るルru うウu
- 返回主页
え段 えエe けケke せセse てテte ねネne へヘhe めメme えエe
れレre えエe
お段 おオo こコko そソso とトto のノno ほホho もモmo よヨyo
ろロro をヲo
简述日语
1、日语文字的产生 2、假名的由来 3、日语的表记
平假名和片假名
日本文字中的平假名与片假名摘要:总结了我对日本文化的理解,以及平假名和片假名的产生、发展和演变。
关键字:日本文化;平假名;片假名通过老师这十次课的精心讲解,让我对日本社会及其文化有了更深刻的了解。
同时我也纠正了以前对日本的一些错误认识,就比如在这之前我想象中的日本人要么是很极端、的有军国主义的人,要么就是很狡猾、很残暴的人。
可能我形容的不是很恰当,不过总是消极方面的多于积极方面的。
他们对于以犯的那些罄竹难书的罪恶,竟然如此轻描淡写,甚至做出篡改教科书这样的事情,怎么不让人气愤。
上完这些课程之后,我发现这是有原因的,在他们的潜意识深处存在者这样的一种想法那就是:集体犯错的误就不是错误。
但是,即使是这样,也不能消除那些不可磨灭的罪恶!当然日本人是复杂的,我不得不承认他们工作时的精益求精,以及对待外来文化极强的吸收转化能力,却又是让人叹为观止是,这又是他们的另一面吧。
也许在对待日本文化方面我应该从不同角度出发加以区别对待,取其精华弃其糟粕。
我对日本文化中的文字的产生及起发展比较感兴趣,但限于所学的知识,不能很好的、系统的去研究日本文字的起源、发展以及演变所以我只专注于日本的平假名和片假名。
这篇文章中我从老师的讲解中吸收了很多相关的信息,并从网络以及相关的书籍中参考了有关资料来写这篇论文。
再次感谢老师的精彩授课。
万叶假名的产生万叶假名又叫做真假名 ,产生于奈良初期(8 世纪初) ,因其用法主要集中在日本古典名著《万叶集》中而得名。
所谓真假名的“真” 指的是汉字 ,而假名则是对汉字的一种假借和假用。
他们从汉字中找出一些与日语音同或音近的字来。
这时的汉字已不是表意的记号 ,而是拼音的记号。
万叶假名可以看作是日本文字的开始。
万叶假名的出现 ,使汉字的日语文字化功能进一步加强。
日本重要文学作品《古事记》、《万叶集》等都是以万叶假名的形式记录的。
平假名与片假名的形成片假名和平假名都是从万叶假名发展而来的。
万叶假名大量使用时 ,为书写方便 ,出现了略草体和省略体,后来逐渐演变成假名文字。
日文平假名和片假名表
日文平假名和片假名表
日语平假名、片假名:
平假名和片假名是是1种读音的2种写法。
平假名从汉字草书演变而来的是,片假名取自汉字楷书偏旁而来。
平假名和片假名本身没有意思。
只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途如广告,公共标志等。
一
般来说平假名是用来书写日语词的包括一般的汉字标注,片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。
平假名最早明确的发展是在9世纪时被贵族妇女所使用,她们同时学习汉语和汉字。
平假名从万叶假名的草书型式转变,两者相近的地方在于都是对汉字做简化与圆体化。
平假名大量使用在接头词和形容词与动词的活用语尾,以及没有汉字或对或汉字难读的日文单字。
片假名始于密教真言宗的佛教修道士,最早是用来作为辅助阅读汉文宗教典籍的一种速记符号。
它们从复杂汉字的部份元素发展而成,容易被辨识且型式简单而富有棱角。
现今片假名常用来作为强调用途,如同西方的斜体字一样。
于是在广告、漫画和商品包装上使用了许多的片假名。
它们也被用来学习外来语以及汉字以外其他语言的用字名称等。
假名简介
假名简介日本民族最开始的时候,虽然有自己的语言,但只是限于口头表达,没有用于记载书面语言的文字。
大约是在隋唐时代,汉字由中国传入日本。
日本人一开始先是直接采用汉字作为日本文字来记载日本语言,后来才逐渐根据汉字来创造出日语的字母——假名。
假名有平假名和片假名两种字体。
平假名是由汉字的草体简化而来,片假名则是由汉字的楷体简化而来,采用了汉字的偏旁部首。
每个假名都有平假名和片假名这两种写法,平假名用于一般书写及印刷;片假名则主要用于书写外来语、电报或特殊的词汇。
一个假名代表一个音节。
现代日语实际上共有71个假名、68个音(因为お和を、じ和ぢ、ず和づ的发音相同),包括清音、浊音、半浊音,还有拨音。
此外,日语还有由两个或三个假名组成的音节,也就是拗音、长音以及促音。
其中拗音共有11行33个。
将清音假名按发音排列起来的表叫作“五十音图”,因为所有的清音假名正好分为五段十行共五十个音。
实际上加上单独另占一行的拨音“ん”,应该是五十一个音。
但是在现代日语中,や行中只剩下三个假名,わ行只剩下两个假名,所以现代日语的五十音图中的清音实际上只有46个假名。
日语的假名(平假名)共有71个,包括清音、浊音、半浊音和拨音。
一清音日语中有四十五个清音假名,按照发音规律可以排列成表,这个表称为“五十音图”。
表的纵向称为『行』,每行五个假名,共有十行。
横向称为『段』,每段十个假名,共有五段。
各行各段的假名均以其开头的第一个假名命名,如:其中『い』、『え』各出现三次,『う』出现两次,所以实际只有四十五个清音假名,拨音『ん』不属于清音,但习惯上列入清音表。
表中あ行假名代表五个元音,其它各行基本上是辅音与这五个元音分别相拼而形成为的。
一般工具书都是按五十音图排列,日语动词等词尾变化也跟五十音图的行段有着密切的关系。
例如:『書く』这个词,在日语中被称为『五段动词』,它的词尾变化在『あ段』『い段』『う段』『え段』『お段』这五段之间进行的。
日语知识:平假名与片假名
日语知识:平假名与片假名2007年05月04日星期五 16:09平假名平假名(片仮名ひまがな)是日语中表音符号的一种。
平假名是从中国汉字的草书演化而来的。
早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
台湾早期教科书宣称片假名是由学问僧空海所创制,其实并不正确。
假名的起因是众人将汉字约定成俗的简化,并非一人之功。
「平假名」是为了书写和歌、物语而诞生。
主要书写者是女人,所以又称「女文字」。
由於宫廷女人长年抄写《万叶集》,而「万叶假名」的汉字,都有固定字音,写著写著,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为「平假名」。
另一方,必须学汉文的宫廷子弟或考上大学的菁英,为了将汉文念成倭国固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是「片假名」。
例如,「百闻不如一见」,日语念法是「百闻は一见に如かず」(ひゃくもんはいっけんにしかず,hyakumon wa ikken ni sikazu)。
有趣的是,当时的菁英「作弊」方式跟现代学生学外语时的「作弊」方式大同小异。
现代学生有铅笔,可以在「Good morning」旁暗自写下「古的模宁」,事后再用橡皮擦毁灭证据。
而古代倭国学生,虽然没有铅笔,却懂得用竹签在汉文旁加上补助记号,算是一种「隐形文字」,不仔细看的话,还真看不出「作弊」痕迹。
因此,九世纪中旬以后的倭国,有两种书写文字,一是汉文,另一则是「平假名」文。
《竹取物语》、《古今和歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蛉日记》、《枕草子》、《源氏物语》等,均是无标点符号亦无汉字的「平假名」文。
而这个时期,也是男、女文字势不两立的时期。
《伊势物语》中,和歌非常多,可以说是用和歌编纂成的故事,全篇以「平假名」书写也是理所当然。
片假名的由来
安→ あ阿→ ア(阿の左侧部分)以→ い伊→ イ(伊の左侧部分)宇→ う宇→ ウ(宇の上の部分)衣→ え江→ エ(江の右侧部分)於→ お於→ オ(於の左侧部分)加→ か加→ カ(加の左侧部分) 几→ きき→ キ(きの上の部分)久→ く久→ ク(久の左侧部分) 计→ け介→ ケ
己→ こ己→ コ(己の上の部分)左→ さ散→ サ(散の左上部分)之→し之→ シ
寸→ す须→ ス(须の右侧部分)世→ せ世→ セ
曽→ そ曽→ ソ(曽の上の部分)太→ た多→ タ(多の上の部分)知→ ち千→ チ
川→ つ川→ ツ
天→ て天→ テ
止→ と止→ ト(止の右上部分)奈→ な奈→ ナ(奈の左上部分)仁→ に二→ ニ
奴→ ぬ奴→ ヌ(奴の右侧部分)祢→ ね祢→ ネ(祢の左侧部分)乃→ の乃→ ノ(乃の左侧部分)波→ は八→ ハ
比→ ひ比→ ヒ(比の右侧部分)不→ ふ不→ フ(不の左上部分)部→ へ部→ ヘ(部の右侧部分)保→ ほ保→ ホ(保の右下部分)末→ ま末→ マ
美→ み三→ ミ
武→ む牟→ ム(牟の上の部分)女→ め女→ メ(女の下の部分)毛→ も毛→ モ
也→ や也→ ヤ
由→ ゆ由→ ユ(由の右侧部分)与→ よ与→ ヨ
良→ ら良→ ラ(良の右上部分)利→ り利→ リ(利の右侧部分)留→ る流→ ル(流の右下部分)礼→ れ礼→ レ(礼の右侧部分)吕→ ろ吕→ ロ(吕の上の部分)和→ わ和→ ワ(和の右上部分)远→ を乎→ ヲ
无→ ん尓→ ン。
日本日语发展历程
日本日语发展历程日本日语的发展历程可以追溯到公元3世纪晚期,当时日本的文字还没有发展出来。
在此之前,日本人主要借鉴了中国的文字,以汉字为主要的书写工具。
然而,由于汉字并不能完全表达日本人的语音,于是他们发明了一种名为“万叶仮名”的平假名系统,用于注释汉字的发音。
随着时间的推移,日本人逐渐发展了自己的独立文字系统。
9至10世纪,平假名和片假名逐渐形成,并开始用于正式的文学作品和官方文件。
到了11世纪,日本人创造了一种叫做“平安时代假名文法”的新写作规范,奠定了日本本土化的基础。
然而,尽管日语文字系统逐渐完善,但是在整个中世纪时期,日本的书写系统仍然主要以汉字为主。
直到17世纪,日本的语言学家本能寺春雄提出了“国语本草”,主张汉字应当写日语的读音,而不是汉字原有的意义。
这种观念逐渐流行,使得汉字在日本国内的使用逐渐减少。
进入19世纪,随着日本的现代化进程加速,日语经历了一系列的改革。
1868年明治维新后,日本政府制定了“言文一致”政策,旨在统一日语的书写和发音,以推动现代化的进程。
这次改革中,日本两位著名的言语学家和教育家——新渡名方正和辻一郎,推动了平假名和片假名的普及,通过教育将其纳入到正式的教育体系中。
此后,日本的语言学教育进一步加强,日语的书写规范不断更新和调整。
20世纪初,由于欧美文化的影响,许多外来词汇被日语吸纳。
此时,日语开始探索外来词的音写对应关系,建立了一套较为完善的外来词汇拼写系统。
至今,日本日语一直在不断发展和演变。
近年来,日语在科技、流行文化和国际交流等方面的需求不断增加,使得日语的书写系统和词汇衍生出许多新的变体。
无论是传统的汉字或假名系统,还是现代的片假名或外来词汇拼写,日本日语都在不断适应时代的变化,成为日本国民沟通和表达的重要工具。
日语演变
返回主页
上一页
下一页
假名的由来
日语的假名都是从中国的汉字演变而 来。平假名是汉字的草书演变过来,而 片假名是选用了汉字楷书的偏旁部首。 所以,知道了哪个假名是由什么汉字变 化过来,那么虽然读音有些不同,但是 掌握起来还是要方便得多。
返回主页
上一页
下一页
日语的表记
1、平假名 2、片假名 3、汉字 4、罗马字
う段 うウu くクku すスsu つツtsu ぬヌnu ふフfu むムmu ゆユyu
るルru うウu
返回主页
え段பைடு நூலகம்えエe けケke せセse てテte ねネne へヘhe めメme えエe
れレre えエe
上一页
お段 おオo こコko そソso とトto のノno ほホho もモmo よヨyo
ろロro をヲo
返回主页
上一页
下一页
各种表记的使用场合
平假名(平仮名)可以书写所有的日语发音,主要用于表现 具有语法功能的词。如:日(に)本(ほん) ,助词は、に等。
片假名(片仮名)通常用来书写外来语、拟声词、拟态词和 一部分动、植物的名称。如:インク、ワンワン、キラキラ、ネ ズミ、リンゴ等。
汉字(漢字)用于表示实物的名称或动作。 如:本、読む等。
日语的假名共有71个,包括45个清音、20个浊音、5个 半浊音和1个拨音。其中表示45个清音音节的假名,按照发 音规律可排列成表,这个假名表称为「五十音图」。拨音 「ん」不属于清音,但习惯上列入清音表。
表中あ行假名代表五个元音,其他各行基本上表示辅 音与这五个元音相拼而成的音节。
一般日语工具书都按五十音图排列,日语动词等词尾 变化也跟行段关系密切,因此学习日语时,必须会背诵五 十音图,熟记各行各段假名。
【他山之石】假名书法欣赏和它的起源与发展
【他山之石】假名书法欣赏和它的起源与发展被日本人称为“自己的文字”的假名,是到了平安朝的中后期才兴盛起来的。
假名出现的依据,自然是中国的汉字。
只是不完全是楷、隶式的汉字,而更多地含有草书成分在内。
可以说,没有那些精于汉字汉文的“中国通”们,假名是很难形成的。
早期日本虽然没有自己的文字系统,但它却有自己的语言。
它所遇到的问题是怎样记录自己的语言。
学习汉语,虽然解决了记录的问题,但必须按照汉音来读;自己的语言则没有了。
如何在借用汉字以解决文字记载的同时,仍然不失却自己的语言系统;换言之,如何把自己的语言与中国的汉字相结合,这是当时日本人最关心的课题。
远在奈良时代,一些有心的日本学者就开始了创造民族文字的尝试。
第一个突破是万叶假名的出现。
它是一种假名形式,但用的却是汉字,这岂不令人奇怪?中国的文字是一字一音的表意文字。
每个字都有一定的意思,它与以字母排列的表音文字是迥然相异的。
而日本民族的语言却是倾向于字母排列的表音系统。
比如:“樱”这个字,在汉语中就表示樱花,只有一个读音。
而在日语中,一个音节变成了三个音节,用三个音联合组成“樱”这个字。
由于这一点,日本古代的人们对学习汉语就感到特别困难。
两种不同的语言系统造成了很多隔阂。
在进行日语与汉字相结合的过程中,日本学者们采用的解决办法是,以中国单个的表意文字作为日本语的注音。
在没有出现纯粹的假名文字之前的这段时期里,汉字一直扮演着为日语标音的角色。
从表意到表音是个重大的突破,我们可以把它看成是现代假名的滥觞。
然而,这并不是真正的假名,在使用上也很不方便。
可以想象,汉字写一个“樱”字,标成日本音却要写三个子,效率降低了三倍,这是不符合文字使用频率日益提高的社会需要的。
但它确实显示出了日本民族的自强心理,当时的学者们不甘于日本文字领域钓寂寞;他们不愿意借用异国文字来曲折困难地表达日本民族特定的生活事务乃至军国大事,他们宁惠用这种那怕是落后的文字系统来满足自己的民族感情。
日语的起源真的来自中国吗
1、【万叶假名】是真正的源头大家耳熟能详的平假名和片假名,其实出现得很晚。
平假名的出现大约在公元9世纪,目前发掘的实物资料中,最早的实物就是9世纪初期的陶器。
出土于京都的陶片上有平假名的痕迹片假名的出现要比平假名稍早,这个后面再详说。
那么在平片假名之前,日本人用什么文字呢?答案是汉字。
很长一段时间里,日本并没有文字,用于记录的文字是汉字,正式的文体是汉文。
曾有人提出“神代文字”的学说,即认为日本在使用汉字、假名之前有过本土固有的文字,但这一学说后被证明是伪说(当然,现在还有人深信不疑)。
神代文字有好几种版本,这是其中一种随着历史的发展,日本人觉得用汉文来书写不够方便。
因为毕竟汉文是外语,能掌握好外语的只有少部分人,为了能让自己更方便地表达,他们便选取了一些和日语发音相近的汉字,用来标记日语。
例如,【a】是【阿】,【i】是【以】,【u】是【宇】......这样便成了【万叶假名】。
也就是汉字失去了原有的意义,只用来记录日语发音。
相当于现代汉语中的“士多啤梨”。
当时每个发音都有好几种对应的汉字,例如a可以对应【阿】,也可以对应【安】;i可以对应【以】,也可以对应【伊】。
所以当想要表达【ai】这个单词时,有【阿以】【阿伊】等等不同写法。
【万叶假名】这个名称与当时成立的【万叶集】有关,这部日本史上最古老的和歌集,大范围收集了当时的和歌,被誉为日本人的心灵归宿。
由于这些和歌的创作年代均早于假名的诞生,所以很多和歌当初是以【阿以】这样形式的汉字来记载的。
这便是以【万叶假名】记载的和歌2、街头涂鸦与【万叶假名】如出一辙近现代的日本,曾有一段时期不良少年(yankee)飞扬跋扈,肆意在城市里留下属于自己印记的涂鸦。
在涂鸦时,如果写平假名片假名则显得太俗,于是他们选择将一些日常表达变换成不同寻常的汉字组合,例如将yorosiku(请多关照之意)对应【夜露死苦】;将I love you的日语发音,对应为【爱罗武游】。
日语的假名
罗马字 kyu/ gyu syu/ jyu(zyu) cyu(tyu)/dyu nyu hyu /byu/pyu myu ryu
い段+yo
清音
平假名 き+ょ し+ょ ち+ょ に+ょ ひ+ョ み+ょ り+ょ
片假名 キ+ョ シ+ョ チ+ョ ニ+ョ ヒ+ョ ミ+ョ リ+ョ
罗马字 e ke se te ne he me e re e
お段:
平假名 お こ そ と の ほ も よ ろ を
片假名 オ コ ソ ト ノ ホ モ ヨ ロ ヲ
罗马字 o ko so to no ho mo yo ro wo
拨音:
平假名 ん
片假名 ン
罗马字 n(nn)
浊音:
あ段:
拗音:
い段+ya
清音
平假名 き+ゃ し+ゃ ち+ゃ に+ゃ ひ+ャ み+ゃ り+ゃ
片假名 キ+ャ シ+ャ チ+ャ ニ+ャ ヒ+ャ ミ+ャ リ+ャ
罗马字 ki+ya shi(si)+ya chi(ti)+ya ni+ya hi+ya mi+ya ri+ya
浊音
平假名 ぎ+ゃ じ+ゃ ぢ+ゃ び+ゃ
促音 发音的时候,用发音器官的某一部分堵住气流,形成一个短促的顿挫,然后再使气流急冲而出。这种音叫促音。促音只能在か、さ、た、ぱ四行假名的前面,用小字的“つ”来表示。“つ”不发音,只作为促音符号。
日语假名来源
假名属音节字母,皆由汉字演变而来。
其中平假名来自一些汉字草体,片假名则主要来自一些汉字楷体或草体之偏旁部首或其略体。
由于汉字古今殊异,相当一部分假名从读音上已不易看出其汉字来源,为便于初学者记忆及有兴趣者作参考之用,兹将各假名之汉字来源整理如下,资料出自讲谈社之《国语辞典》。
括号中之注解为近似对音。
“あ”:“安”之草体「“安”之阴声近/a/」“ア”:“阿”左部之变体「“阿”音近/a/」“い”:“以”之草体「“以”音近/i/」“イ”:“伊”之左部「“伊”音近/i/」“う”:“宇”之草体「“宇”古音之韵部近/u/」“ウ”:“宇”之上部「“宇”古音之韵部近/u/」“え”:“衣”之草体「“衣”古音近/e/」“エ”:“江”之右部「“江”古音韵部鼻音前之介音近/e/」“お”:“于”之草体「“于”古音之韵部近/o/」“オ”:“于”之左部「“于”古音之韵部近/o/」“か”:“加”之草体「“加”古音近/ka/」“カ”:“加”之左部「“加”古音近/ka/」“き”:“几”之草体「“几”古音近/ki/」“キ”:“几”草体之下略「“几”古音近/ki/」“く”:“久”之草体「“久”古音近/ku/」“ク”:“久”之略体「“久”古音近/ku/」“け”:“计”之草体「“计”古音近/ke/」“ケ”:“介”之略体「“介”古音近/ke/」“こ”:“己”之草体「“己”古音略近/ko/」“コ”:“己”之上半部「“己”古音略近/ko/」“さ”:“左”之草体「“左”古音近/tsa/」“サ”:“散”之左上部「“散”之阴声近/sa/」“し”:“之”之草体「“之”古音近/tsi/」“シ”:“之”之草体「“之”古音近/tsi/」“す”:“寸”之草体「“寸”之阴声近/tsu/」“ス”:“须”右部之草体「“须”之古音近/su/」“せ”:“世”之草体「“世”古音近/se/」“そ”:“兽”草体之左部「“兽”古音近/so/」“サ”:“兽”草体之左上部「“兽”古音近/so/」“た”:“太”之草体「“太”古音近/ta/」“タ”:“多”之上半部「“多”古音近/ta/」“ち”:“知”之草体「“知”古音近/ti/」“チ”:即“千” 「“千”之阴声近/ti/」“つ”:“川”之草体「“川”之阴声近/tu/」“ツ”:“川”之草体「“川”之阴声近/tu/」“て”:“天”之草体「“天”之阴声近/te/」“テ”:“天”之略体「“天”之阴声近/te/」“と”:“止”之草体「“止”古音近/to/」“ト”:“止”之略体「“止”古音近/to/」“な”:“奈”之草体「“奈”古音近/na/」“ナ”:“奈”上部之略体「“奈”古音近/na/」“に”:“仁”之草体「“仁”古音之阴声近/ni/」“ニ”:即“二” 「“二”古音近/ni/」“ぬ”:“奴”之草体「“奴”音近/nu/」“ヌ”:“奴”之右部「“奴”音近/nu/」“ね”:“祢”之草体「“祢”古音近/ne/;旧读/ni/,上声,今音则作/mi/,阳平」“ネ”:“祢”之左部「同上」“の”:“乃”之草体「“乃”古音近/no/」“ノ”:“乃”之部分「“乃”古音近/no/」“は”:“波”之草体「“波”古音近/pa/」“ハ”:即“八” 「“八”音近/pa/」“ひ”:“比”之草体「“比”音近/pi/」“ヒ”:“比”之半部「“比”音近/pi/」“ふ”:“不”之草体「“不”音近/pu/」“フ”:“不”之下略「“不”音近/pu/」“へ”:“部”之右部「“部”古音近/be/」“ヘ”:“部”之右部「“部”古音近/be/」“ほ”:“保”之草体「“保”古音近/po/」“ま”:“末”之草体「“末”古音近/ma/」“マ”:“万”之略体「“万”古音近/ma/;古代有复姓曰“万俟”,读若“莫齐”」“み”:“美”之草体「“美”古音近/mi/」“ミ”:即“三” 「“三”之日沼Z栕x即为“ミ”,如“三つ”(三,三个)读作“みつ”」“む”:“武”之草体「“武”古音近/mu/」“ム”:“牟”之上部「“牟”古音近/mu/」“め”:“女”之草体「“女”即为“め”,如“女女しい” (柔弱,女人气,没出息)」“メ”:“女” 蒹w之略体「同上」“も”:“毛”之草体「“毛”古音近/mo/」“モ”:“毛”之略体「“毛”古音近/mo/」“や”:“也”之草体「“也”古音近/ya/」“ヤ”:“也” 蒹w之略体「“也”古音近/ya/」“ゆ”:“由”之草体「“由”古音近/yu/」“ユ”:“由”之部分「“由”古音近/yu/」“よ”:“与”之草体「“与”古音近/yo/」“ヨ”:“与”之一部分「“与”古音近/yo/」“ら”:“良”之草体「“良”之阴声近/la,ra/」“ラ”:“良”之上部「“良”之阴声近/la,ra/」“り”:“利”之草体「“利”古音近/li,ri/」“リ”:“利”之右部「“利”古音近/li,ri/」“る”:“留”之草体「“留”古音近/lu,ru/」“ル”:“流”之右下部「“流”古音近/lu,ru/」“れ”:“礼”之草体「“礼”古音近/le,re/」“レ”:“礼”草体之右部「“礼”古音近/le,re/」“ろ”:“吕”之草体「“吕”古音近/lo,ro/」“ロ”:“吕”之一部分「“吕”古音近/lo,ro/」“わ”:“和”之草体「“和”古音近/wa/」“ワ”:“和”之右部「“和”古音近/wa/」“ゐ”:“为”之草体「“为”古音近/i/」“ヰ”:“井”之变体「“井”之介音近/i/」“ゑ”:“惠”之草体「“惠”古音近/e/」“を”:“远”之草体「“远”古音之阴声近/wo/」“ヲ”:“乎”之略体「“乎”古音近/wo/」“ん”:“无”之草体「“无”古音之声部近/m/,“ん”作阳声韵尾之标记」“ン”:“尔”之略体「“尔”古音之声部近/n/,“ン”作阳声韵尾之标记」“ㄧ”:“引”之右部「“引”为“延长”之意,“|”作长元音之标记」日语的字母叫假名(仮名かな)。
日语
浊音和半浊音
浊音主要是在清音的右上角添加两点(゛、点々、濁点、或濁 ら)表示、而ha行假名加上一个圆圈(゜、半濁点、或丸)表示半浊音。
A I U E O
G ga
が ガ gi
ぎ ギ gu
ぐ グ ge
げ ゲ go
ご ゴ
Z za
ざ ザ ji
じ ジ zu
ず ズ ze
ぜ ゼ zo
平假名为汉字草书的变形,片假名为汉字部首或汉字的一部分的变形,一般情况下两者有各自的使用范围。
下面是以五十音顺排列的日语假名,其他的排列方式还有伊吕波顺。每个单元格中,左边为平假名,右边为片假名,上方为其罗马字(平文式)。
a i u e o
a
あ ア i
い イ u
う ウ e
え エ o
要说明的是,日本的一些专用名称,比如东京、大阪、京都,由于它们的名字在英文里已经用了很长时间,所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会在字母上方加横线或尖头,如,在写罗马字时,とうきょう (東京) = Tokyo/Tōkyō/T?ky?,但不是 Toukyou。同样的道理,おおさか (大阪) = Osaka/ōsaka/?saka,但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Ky?to,但不是 Kyouto。
の ノ
H ha
は ハ hi
ひ ヒ fu
ふ フ he
へ ヘ ho
ほ ホ
M ma
ま マ mi
み ミ mu
む ム me
め メ mo
も モ
Y ya
や ヤ - yu
ゆ ユ - yo
日语演变
➢ 公元5世纪中叶以后:日本人民创造了用汉字作为 表音符号来书写日语的方法。
➢ 公元8世纪后:汉字作为表音符号的方法被普遍采 用。
例如:
“山”读作“やま”,写作“也麻”。
“桜”读作“さくら” ,写作“散久良”。
返回主页
上一页
下一页
➢ 后来汉字被慢慢简化,变得只写汉字楷书的偏旁。 例如: 「阿」→「ア」 「伊」→「イ」 「宇」→「ウ」
一般日语工具书都按五十音图排列一般日语工具书都按五十音图排列日语动词等词尾变化也跟行段关系密切因此学习日语时变化也跟行段关系密切因此学习日语时必须会背诵五十音图熟记各行各段假十音图熟记各行各段假名
简述日语
1、日语文字的产生 2、假名的由来 3、日语的表记
返回主页
上一页
下一页
日语文字的产生
➢ 古代:日本民族只有自己的语言,没有自己的文 字。
う段 うウu くクku すスsu つツtsu ぬヌnu ふフfu むムmu ゆユyu
るルru うウu
返回主页
え段 えエe けケke せセse てテte ねネne へヘhe めメme えエe
れレre えエe
上一页
お段 おオo こコko そソso とトto のノno ほホho もモmo よヨyo
ろロro をヲo
返回主页
上一页
下一页
日语的表记
1、平假名 2、片假名 3、汉字 4、罗马字
返回主页
上一页
下一页
各种表记的使用场合
平假名(平仮名)可以书写所有的日语发音,主要用于表现 具有语法功能的词。如:日(に)本(ほん) ,助词は、に等。
片假名(片仮名)通常用来书写外来语、拟声词、拟态词和 一部分动、植物的名称。如:インク、ワンワン、キラキラ、ネ ズミ、リンゴ等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
⏹安→あ阿→ア(阿の左侧部分)⏹以→ い伊→ イ(伊の左侧部分)⏹宇→ う宇→ ウ(宇の上の部分)⏹衣→ え江→ エ(江の右侧部分)⏹於→ お於→ オ(於の左侧部分)⏹加→ か加→ カ(加の左侧部分) ⏹几→ きき→ キ(きの上の部分)⏹久→ く久→ ク(久の左侧部分) ⏹计→け介→ ケ
⏹己→ こ己→ コ(己の上の部分)⏹左→ さ散→ サ(散の左上部分)⏹之→ し之→ シ
⏹寸→ す须→ ス(须の右侧部分)⏹世→ せ世→ セ
⏹曽→ そ曽→ ソ(曽の上の部分)⏹太→ た多→ タ(多の上の部分)⏹知→ ち千→ チ
⏹川→ つ川→ ツ
⏹天→ て天→ テ
⏹止→ と止→ ト(止の右上部分)
⏹奈→ な奈→ ナ(奈の左上部分)
⏹仁→ に二→ ニ
⏹奴→ぬ奴→ヌ(奴の右侧部分)⏹祢→ ね祢→ ネ(祢の左侧部分)⏹乃→ の乃→ ノ(乃の左侧部分)⏹波→ は八→ ハ
⏹比→ ひ比→ ヒ(比の右侧部分)⏹不→ ふ不→ フ(不の左上部分)⏹部→ へ部→ ヘ(部の右侧部分)⏹保→ ほ保→ ホ(保の右下部分)⏹末→ ま末→ マ
⏹美→ み三→ ミ(中间三横)
⏹武→ む牟→ ム(牟の上の部分)⏹女→ め女→ メ(女の下の部分)⏹毛→ も毛→ モ
⏹也→ や也→ ヤ
⏹由→ ゆ由→ ユ(由の右侧部分)⏹与→ よ与→ ヨ
⏹良→ ら良→ ラ(良の右上部分)⏹利→ り利→ リ(利の右侧部分)⏹留→ る流→ ル(流の右下部分)⏹礼→ れ礼→ レ(礼の右侧部分)⏹吕→ ろ吕→ ロ(吕の上の部分)
⏹和→ わ和→ ワ(和の右上部分)⏹远→ を乎→ ヲ
⏹无→ ん尓→ ン。