报检英语
常用报检英语
第七章常用报检英语★词汇一、检验检疫1、检验Inspection2、检疫 quarantine3、商检标志 commodity inspection mark4、合同公差 conventional allowance5、验讫日期 date of completion of inspection6、卫生标志 health certification mark7、热处理 heat treatment二、证单1、单证 certificate2、航空运单 air waybill3、提单 bill of lading4、报关单bill of entry5、一般原产地证书 certificate of origin6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A7、GSP Generalized System of Preference(关税)一般特惠制8、清洁提单 clean bill of lading9、信用证letter of credit L/C10、信用证credit11、不可撤消信用证irrevocable L/C12、光票信用证clean credit13、发票invoice14、商业发票 commercial invoice15、形式发票Proforma invoice16、合同 contract17、销售确认书Sales confirmation18、销售合同Sales contract19、定单Order20、定货单Purchase order21、装箱单Packing list22、许可证licence23、出口许可证export licence24、进口许可证import licence25、一式两份in duplicate26、一式三份in triplicate27、一式四份in quadruplicate28、单据,文件document29、跟单信用证documentary credit30、汇票 draft31、跟单汇票 documentary draft32、保函letter of guarantee33、标记及号码Mark and No.34、原产国标记Marks of origin35、尺码单Measurement list36、证据,凭证evidence37、检验证书inspection certificate38、植物检疫证书Phytosanitary certificate39、包装检验证书certificate of packing40、品质检验证书certificate of quality41、数量检验证书certificate of quantity42、重量检验证书certificate of weight43、消毒检验证书 certificate of disinfection44、熏蒸检验证书certificate of fumigation45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate46、健康证书certificate of health47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)48、动物卫生证书 animal health certificate49、动物检疫证书 animal quarantine certificate50、预防接种申请书 application form for vaccination51、验残证书certificate of damage52、签发日期 issuing date53、装船通知 Shipping advice54、装货通知单 Shipping note55、即期汇票 Sight draft56、即期信用证Sight L/C57、签名 Signature58、补充证书 Supplementary certificate59、全程联运提单 Through bill of lading60、有效期限 Valid period61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate62、(货)运单 Way bill63、重量单 Weight list64、适合人类食用 fit for human consumption65、产地Place of origin66、消费者 consumer三、外贸1、abide by 遵守,守约2、accord with 符合,与…一致3、according to 按照,根据4、account 帐户,原因5、advice 通知,劝告6、air transport 空运7、allowance 允差,折扣8、arbitration 仲裁,公断9、amount 总数10、at sight 即期,见票即付11、bill of exchange 汇票12、buyer 买方13、cargo 货物14、carrier 承运人,运载工具14、charge 费用,负责15、company 公司,商号16、comply with 符合,与一致17、consignee 收货人18、consignor 发货人19、consumer 用户,消费者20、description 货名,描述21、document against acceptance(D/A) 承兑交单22、document against payment(D/P) 付款交单23、discount 折扣,贴现24、freight 运货;运输25、gross weight 毛重26、imported content 进口成份27、in accordance with符合,根据28、in advance 预先29、in agreement with 符合,与…一致30、length 长度,段31、manufacture 制造32、market 市场33、payment terms 付款条件34、price 价格,价值35、quantity 数量,量36、shipping mark 唛头,装运标记37、signature 署名,签署38、specification 规格,说明书39、standard 标准40、style 款式,式样41、supplier 供方42、tare weight 皮重,包装重量43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒44、telegraphic transfer (T/T) 电汇45、terms of payment 付款条件46、trade mark 商标47、unit price 单价48、validity有效,合法性49、warehouse 仓库,货栈50、trade agreement 贸易协定51、means 方式52、seal 关封53、tare weight 皮重/自重54、quality 品质、质量55、quantity 数量四、货物五、包装1、packing包装2、bale 包,捆3、barrel 圆桶,桶4、basket box 盒,箱5、box 盒,箱6、bucket 桶7、carton 纸箱;纸盒8、container 集装箱;容器;9、crate 板条箱,柳条箱10、gunny bag 麻袋11、in bulk 散装12、pallet 托盘13、plastic bag 塑料袋14、Seal No. 铅封号15、wooden case 木箱五、运输1、transport 运输2、destination 目的地,目的港3、discharging port 卸货港4、dispatch 发货,发送5、freight 货运,运费6、means of transport 运输方式7、port of arrival 到货港8、port of delivery 交货港9、port of discharge/unloading 卸货港10、port of dispatch 发货港11、port of loading 装货港12、shipper 货主,托运人,发货人13、transport 运输14、vehicle 车辆,运载工具15、vessel 船舶16、voyage 航程17、by air 空运18、date of completion of discharge 卸完日期七、保险1、Insurance保险2、all risks一切险,全部险3、force majeure不可抗力4、policy保险单十、世界主要港口港口名称(英文)(中文)所在国家(英文)(中文)1、Abadan 阿巴丹 Iran 伊朗2、Accra 阿克拉 Ghana 加纳3、Aden 亚丁 Yemen 也门4、Alexandria 亚历山大 Egypt 埃及5、Algiers 阿尔及尔 Algeria 阿尔及利亚6、Ambon 安汶 lndonesia 印度尼西亚7、Amsterdam 阿姆斯特丹 Holland 荷兰8、Ankara 安卡拉 Turkey 土耳其9、Antwerp 安特卫普 Belgium 比利时10、Assab 阿萨布 Ethiopia 埃塞俄比亚11、Auckland 奥克兰 New Zealand 新西兰12、Alashankou 阿拉山口 China 中国13、Bali 巴厘 Indonesia 印度尼西亚14、Baltimore 巴尔的摩 U.S.A 美国15、Bamako 巴马科 Mali 马里16、Bandar Abbas 阿巴斯港 Iran 伊朗17、Bangkok 曼谷 Thailand 泰国18、Barcelona 巴塞罗那 Spain 西班牙19、Barranquilla 巴兰基利亚 Colombia 哥伦比亚20、Basra 巴士拉 Iraq 伊拉克21、Beirut 贝鲁特 Lebanon 黎巴嫩22、Belfast 贝尔发斯特 U.K.英国23、Belize 百利兹 Honduras 洪都拉斯24、Bergen 卑尔根 Norway 挪威25、Bintulu 宾士卢 Malaysia 马来西亚26、Bombay 孟买 India 印度27、Bordeaux 波尔多 France 法国28、Boston 波士顿 U.S.A.美国29、Bremen 不来梅 Germany 德国30、Bremerhaven 不来梅港 Germany 德国31、Brest 布勒斯特 France 法国32、Brisbane 布里斯班 Australia 澳大利亚33、Brussels 布鲁塞尔 Belgium 比利时34、Buenos Aires 布宜诺斯艾利 Argentina 阿根廷35、Busan, Pusan 釜山 R.O.K.韩国36、Berlin 柏林 Germany 德国37、Cagliari 卡利亚里 Italy 意大利38、Cairo 开罗 Egypt 埃及39、Calcutta 加尔各答 India 印度40、Cape Town 开普敦 South Africa 南非41、Caracas 加拉加斯 Venezuela 委内瑞拉42、Cartagena 卡塔及纳 Colombia 哥伦比亚43、Carthagena 卡沙及纳 Spain 西班牙44、Casablanca 卡萨布兰卡 Morocco 摩洛哥45、Chicago 芝加哥 U.S.A.美国46、Chittagong 吉大港 Bangladesh 孟加拉国47、Christchurch 克里斯特彻奇 New Zealand 新西兰48、chongjin 清津 D.P.R.K.朝鲜49、Colombo 科伦坡 Sri Lanka 斯里兰卡50、Concepcion 康塞普西翁 Chile 智利51、Constanza 康斯坦察 Romania 罗马尼亚52、Copenhagen 哥本哈根 Denmark 丹麦53、Cork 科克 Ireland 爱尔兰54、Dacca 达卡 Bangladesh 孟加拉国55、Dalian 大连 China 中国56、Danmman 达曼 Saudi Arabia 沙特阿拉伯57、Dandong 丹东 China 中国58、Darwin 达尔文 Australia 澳大利亚59、Detroit 底特律 U.S.A.美国60、Diego Garcia 迪戈加西亚 Indian Ocean 印度洋61、Dover 多佛尔 U.K.英国62、Dubai 迪拜 U.A.E 阿联酋63、Dublin 都柏林 Ireland 爱尔兰64、Dunkirk 敦刻尔克 France 法国65、Durban 德班 South Africa 南非66、Durres 都拉斯 Albania 阿尔巴尼亚67、Fuzhou 福州 China 中国68、Gaoxiong 高雄 Taiwan,China 中国台湾69、Gdynia 格丁尼亚 Poland 波兰70、Genoa(Genova) 热那亚 Italy 意大利71、GeorgeTown 乔治市 Malaysia 马来西亚72、GoodHope 好望角 South Africa 南非73、Gothenburg(Goteborg) 哥德堡 Sweden 瑞典74、Granville 格朗维尔 France 法国75、Guangzhou 广州 China 中国76、Guantanamo 关塔那摩 Cuba 古巴77、Hmkou 海口 China 中国78、Halifax 哈利弗克斯 Canada 加拿大79、Hamburg 汉堡 Germany 德国80、Hanoi 河内 Vietnam 越南81、Havana 哈瓦那 Cuba 古巴82、Helsingborg 赫尔辛堡 Sweden 瑞典83、Helsinki 赫尔辛基 Finland 芬兰84、Hiroshima 广岛 Japan 日本85、HoChiMinhCity(Saigon)胡志明市(西贡) Vietnam 越南86、HongKong 香港 China 中国87、Houston 休斯敦 U.S.A.美国88、Istanbul 伊斯坦布尔 Turkey 土耳其89、1wakuni 岩国 Japan 日本90、Jakarta 雅加达 Indonesia 印度尼西亚91、Java 爪哇 Indonesia 印度尼西亚92、Jidda(ieddah) 吉达 Saudi Arabia 沙特阿拉伯93、Karachi 卡拉奇 Pakistan 巴基斯坦94、Kawasaki 川崎 Japan 日本95、Khartoum 喀土穆 Sudan 苏丹96、Kiel 基尔 Germany 德国97、Kingston 金斯顿 Australia 澳大利亚98、Kingston 金斯敦 Jammca 牙买加99、Kobe 神户 Japan 日本100、KualaLumpur 吉隆坡 Malaysia 马来西亚101、Kuching 古晋 Malaysia 马来西亚102、Kuwait 科威特 Kuwait 科威特103、Kiev 基辅 Ukraine 乌克兰104、LaGuaira 拉瓜伊拉 Venezuela 委内瑞拉105、La Paz 拉巴斯 Mexico 墨西哥106、Le Havre 勒哈佛 France 法国107、Lianyungang 连云港 China 中国108、Limassol 利马索尔 Cyprus 塞浦路斯109、Lisbon(Lisboa) 里斯本 Portugal 葡萄牙110、Liverpool 利物浦 U.K.英国111、London 伦敦 U.K.英国112、Long Beach 长滩 U.S.A.美国113、Los Angeles 洛杉矶 U.S.A.美国114、Luanda 罗安达 Angola 安哥拉115、Macao 澳门 China 中国116、Madras 马德拉斯 India 印度117、Malacca(Melaka) 马六甲 Malaysia 马来西亚118、Malmo 马尔摩 Sweden 瑞典119、Malta 马耳他 Malta 马耳他120、Manchester 曼切斯特 U.K. 英国121、Manila 马尼拉 Phihppines 菲律宾122、Manzhouli 满州里 China 中国123、Maracaibo 马拉开波 Venezuela 委内瑞拉124、Marseilles 马赛 France 法国125、Melbourne 墨尔本 Australia 澳大利亚126、Messina 墨西拿 Italy 意大利127、Mombasa 蒙巴萨 Kenya 肯尼亚128、Montreal 蒙特利尔 Canada 加拿大129、Moscow 莫斯科 Russia 俄罗斯130、Muscat 马斯喀特 Oman 阿曼131、Nagasaki 长崎 Japan 日本132、Nagoya 名古屋 Japan 日本133、Nantes 南特 France 法国134、Napier 纳皮尔 New Zealand 新西兰135、Naples(Napoli) 那不勒斯 Italy 意大利136、Nelson 纳尔逊 New Zealand 新西兰137、New Castle 纽卡斯尔 Australia 澳大利亚138、New Castle 纽卡斯尔 U.S.A.美国139、New Orleans 新奥尔良 U.S.A.美国140、New York 纽约 U.S.A.美国141、Nice 尼斯 France 法国142、Ningbo 宁波 China 中国143、Odense 欧登赛 Denmark 丹麦144、Oporto(Porto) 波尔图 Portugal 葡萄牙145、Oran 奥兰 Algeria 阿尔及利亚146、Osaka 大阪 Japan 日本147、Oslo 奥斯陆 Norway 挪威148、Palembang 巨港 Indonesia 印度尼西亚149、Panama City 巴拿马城 Panama 巴拿马150、Penang 槟榔屿 Malaysia 马来西亚151、Perth 佩思 Australia 澳大利亚152、Phnom Penh 金边 Cambodia 柬埔寨153、Piraeus 比雷埃夫斯 Greece 希腊154、Port Harcourt 哈尔科特港 Nigeria 尼日利亚155、Port Kelang 巴生港 Malaysia 马来西亚156、Port Louis 路易斯港 Mauritius 毛里求斯157、Port Said 赛得港 Egypt 埃及158、Port Sudan 苏丹港 Sudan 苏丹159、Portland 波特兰 U.S.A.美国160、Puerto Colombia 哥伦比亚港 Colombia 哥伦比亚161、Pyongyang 平壤 D.P.R.K.朝鲜162、Qingdao 青岛 China 中国163、Quebec 魁北克 Canada 加拿大164、Rabat 拉巴特 Morocco 摩洛哥165、Ravenna 腊万那 Italy 意大利166、Reykjavik 雷克雅未克 Iceland 冰岛167、Rijeka 里耶卡 Croatia 克罗地亚168、Rio de Janeiro 里约热内卢 Brazil 巴西169、Rosario 罗萨利奥 Argentina 阿根廷170、Rostock 罗斯托克 Germany 德国171、Rotterdam 鹿特丹 Holland 荷兰172、Rouen 鲁昂 France 法国173、Salonika 萨洛尼卡 Greece 希腊174、Salvador 萨尔瓦多 Brazil 巴西175、San Francisco 旧金山 U.S.A.美国176、SanJaaa 圣胡安 Puerto Rico 波多黎各177、Sandakan 山打根 Malaysia 马来西亚178、Santiago 圣地亚哥 Cuba 古巴217、Santons 圣多斯 Brazil 巴西218、Sanya 三亚 China 中国219、Seattle 西雅图 U.S.A.美国220、Shanghai 上海 China 中国221、Shekou 蛇口 China 中国222、Singapore 新加坡 Singapore 新加坡223、Southampton 南安普顿 U.K.英国224、Stockholm 斯德哥尔摩 Sweden 瑞典225、Subic 苏比克 Philippines 菲律宾226、Suez Port 苏伊士港 Egypt 埃及227、Sydney 悉尼 Australia 澳大利亚228、Tamatave /Tamasina 塔马塔夫 Madagascar 马达加斯加229、Tampico 坦皮科 Mexico 墨西哥230、Tangier 丹吉尔 Morocco 摩洛哥231、Tauranga 陶朗加 New Zealand 新西兰232、Tel-Aviv 特拉维夫 Israel 以色列233、Tianjin Xingang 天津新港 China 中国234、Timaru 提马鲁 New Zealand 新西兰235、Tokyo 东京 Japan 日本236、Toronto 多伦多 Canada 加拿大237、Toulon 土伦 France 法国238、Tunis 突尼斯 Tunis 突尼斯239、Turku 土库 Finland 芬兰240、Valencia 巴伦西亚 Spain 西班牙241、Vancouver 温哥华 Canada 加拿大242、Varna 瓦尔纳 Bulgaria 保加利亚243、Venice 威尼斯 Italy 意大利244、Vera Cruz 维拉克鲁斯 Mexico 墨西哥245、Victoria 维多利亚 Canada 加拿大246、Vientiane 万象 Laos 老挝247、Wellington 惠灵顿 New Zealand 新西兰248、Wenzhou 温州 China 中国249、Xiamen 厦门 China 中国250、Yangong 仰光 Myanmar 缅甸251、Yantai 烟台 China 中国252、Yokohama 横滨 Japan 日本253、Zanzibar 桑给巴尔 Tanzania 坦桑尼亚254、Zhanjiang 湛江 China 中国注:以上港口不要求全部掌握,主要掌握美国、日本、韩国、欧盟、巴西、澳大利亚的主要国家的港口,兰色字体,标出来的是大家要留意的。
2011年报检员考试报检英语精选练习试题及答案(四)
一、汉译英(请在下列各题的答案选项中选出最合适的答案,请将正确选项的代码填入括号内)1.“运输工具”,正确的翻译为()。
[2006年第二次、2007年第二次考试真题]A.sendB.conveyanceC.sailD.tool【答案】B2.“发货人”,正确的翻译为()。
[2006年第二次、2007年第二次考试真题]A.consigneeB.consignorC.centreD.contract【答案】B【解析】A项“consignee”表示收货人。
3.“启运口岸”,正确的翻译为()。
[2007年第二次考试真题]A.port of despatchB.port of arrivalC.port of destinationD.port of origin【答案】A4.“交货”,正确的翻译为()。
[2007年第二次考试真题]A.deliveryB.decreaseC.paymentD.buy【答案】A5.“收货人”,正确的翻译为()。
[2007年第一次考试真题]A.ConsigneeB.ConsignorC.ConsumerD.signature【答案】A6.“目的港”,正确的翻译为()。
[2007年第一次考试真题]A.port of loadingB.port of destinationC.port of dischargeD.port of dispatch【答案】B【解析】“port of loading”表示装货港;“port of discharge”表示卸货港;“port of d ispatch”表示发货港。
7.“集装箱”,正确的翻译为()。
[2007年第一次考试真题]A.ContractB.ConveyanceC.CountryD.Container【答案】D8.“装运港;卸货港”,正确的翻译为()。
[2006年第一次考试真题]A.port of transfer;port of dischargeB.port of loadin9;port of dischargeC.port of transfer;port of destinationD.port of loading;port of destination【答案】B9.“船舶;车辆”,正确的翻译为()。
检验机构及认证机构词汇.
21. CIQ 中国检验检疫
22. WTO 世界贸易组织 23. CCC 中国强制认证 24. Entry-exit Inspection and Quarantine of the PRChina 中国出入境检验检疫
《外贸英语库》子项目
知识点:检验机构及认证机构
7. OIE 世界动物卫生组织IPPC 国际植物保护公约 8. SPS 实施动植物卫生检疫措施协议 9. TBT 技术性贸易壁垒协议
10. FAO 联合国粮农组织 11. ANSI 美国国家标准协会 12.ASTM 美国材料与试验协会
《外贸英语库》子项目
知识点:检验机构及认证机构
13. IEEE 美国电气电子工程师学会 14. UL L美国保险商实验所 15. FDA 美国食品药品管理局
16. FEIS 美国食品安全检验局 17. ISO 国际标准化组织 18. WHO 国际卫生组织
《外贸英语库》子项目
知识点:检验机构及认证机构
19. IOE 国际动物流行病学局
《外贸英语库》子项目
《报检英语》单词
《外贸英语库》子项目
知识点:检验机构及认证机构
1. surveyor [sə‘veɪə] n. 检验行,公证行
2. Authentic Surveyor 公证签定人
3. Loyd’s Surveyor 英国劳氏公证行
4. authorized agent 指定的代理人 5. HACCP 危害分析和关键环节控制点 6. CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会
报检英语:检疫方面的句子中英翻译(1).
报检英语:检疫方面的句子中英翻译(1)1、go through exit formalities办理出境手续2.You may proceed to the departure section, and go through the procedures for departure there.您现在可以去出境处,办理出境手续。
3.Please go upstairs and proceed through security check and immigration.请上楼做安全检查并办理出境手续。
4.Article 7 In the case of seamen leaving the country to perform their duties, the Bureau of Harbour Superintendence or a harbour superintendent authorized by the bureau shall acquire the exit certificates for them.第七条海员因执行任务出境,由港务监督局或者港务监督局授权的港务监督办理出境证件。
5.Produce the list and invoice of purchased provisions and freshwater when doing formalities for ship exit quarantine.三、办理出境检疫手续时,须向检验检疫机关出示所购食品、饮用水清单等有关单证。
6.Subsequent to immigration clearance, the check-in documents/ passports will be kept by our Embarkation Officers for re -entry formalities upon arrival.(All check-in documents and passports will be returned to passengers upon arrival at Hong Kong.) Passengers should then proceed to boarding.出境后的乘客可直接登船,而所有办理出境手续的身份证明文件/旅游证件等,将由船上有关部门主任保存,以便代客办理回程的香港入境手续,直至船只抵港后,将以广播通知乘客领取证件。
报检英语汇总
人物类agent 代理人beneficiary 受益人applicant 申请人opening bank 开证行consignee 收货人consignor发货人importer 进口商exporter 出口商buyer(买方)manager(经理)customer 客户、顾客地点及日期类1、place of despatch 启运地place of arrival 到货地点2、Port of despatch 启运口岸Port of destination 到达口岸destination 目的地3、date of arrival/departure 到达/离境日期4、date of inspection 检验日期date of arrival 到货日期date of completion of discharge 卸毕日期5、name and address of consignor 发货人名称及地址6、name and address of consignee 收货人名称及地址物品包装及型号类1.number and type of packages 包装种类及数量2.packing material 包装材料outer package 外包装3.Mark&No. 标记及号码4.包装描述:type 型号specification 规格weight 重量quantity数量size 尺码trade mark 商标5.包装用物品有:container 集装箱Plastic drum 塑料桶gunny bag 麻袋wooden case 木箱wooden pallet 木托盘corrugated carton 瓦楞纸箱plywood 胶合板箱poly bag 塑料袋6.包装类型有:.flexible package 软包装transparent package 透明包装vacuum packaging 真空包装water proof packing 防水包装rust proof packaging 防锈包装moisture proof packaging 防潮包装shockproof packaging 防震包装7.、内装物品性质:fragile 易碎的hard 硬的sharp 锋利的net weight 净重total net weight 总净重重dozen 打roll 卷bundle 捆long 长high 高thick 厚top 顶bottom 底side 边中degree 度wide 宽deep 深packing sound 包装良好no leakage 无渗漏工具类inspection 检验test 检测report 报告certificate 证书(经检测然后出报告然后得到证书)delivery 交货confirmation 确认stamp 印章ns of conveyance 运输工具Name and No. Of Conveyance 运输工具名称及号码mea vessel 船shipment 装船to order 待指定报检类contract合同invoice(发票)order(订单)bill of lading(提单)L/C(信用证letter of credit)Contract NO. 合同号invoice NO.(发票号)L/C NO.(信用证号)answer 回答agree(同意)accepl接受receive(收到)、choice 选择rule 规则foreign trade(外贸)terms 条款sign 签字industrial 工业的product产品goods 货物commodity 商品sample 样品business 业务、生意fair 交易会spend 花费service 服务rest 休息market 市场world 世界commercial 商业的cooperate 合作2、3、import(进口)export(出口)corporation(公司)description of good 品名、货物名称46、quantity/weight declared 报检数/重量47、Contract No、合同号Invoice No、发票号48、49、date of arrival 到货日期B/L or Way Bill No、提单或运单号、document 单据FOB 离岸价CIF 到岸价price 价格句子描述类81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.广东土产进出口公司82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.货物用麻袋包装、每袋净重50公斤83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.上述货物的品质符合JBD-089号合同的品质要求84、We need a Phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书85、food inspection for export 出口食品检验86、Fill in this Application Form,please. 请填写一份申请。
报检水平测试报检英语口语学习技巧
报检水平测试报检英语口语学习技巧2016年报检水平测试报检英语口语学习技巧语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。
举两个例子:有一次,有一个中国学生陪一个美国人去长城,在长城上,老外突然对哪个学生说:excuseme,mayIgosomeway(请问洗手间在哪儿)。
中国学生在学校里英语的句法学得相当不错,听力也挺棒的,马上听明白了老外的话,心想,长城都来了,哪儿不能去啊!于是说:yes,youcangoanyway(请随意)。
这一句话,差点把老外吓晕了。
其实在这个特定的语言环境中,老外的“someway”指的是厕所,而英语“娴熟”的中国学生却让老外随地大小便。
另一个例子:在大学校园里,流行“五讲、四美、三热爱”,中国人把其翻译成:“fivetalks,fourbeauty,threelovers”。
美国人一听迷惑了“fivetalks”敢情是谈了五个,“fourbeauty”敢情是谈了五个,其中有四个是美人,那么“threelovers”一定是爱上了四个美人中的三个。
其实,就语言本身的知识来说,我们已经过关了,而且我们所学的英语知识全是标准的英语。
我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。
同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。
要想真正领悟对方的意思,必须与对方进行心与心的交流。
作为一个中国学生,如果不根本改变自己的思维结构,从而迎合美国人的思维结构和习惯,依然保持自己中国式的思维习惯,那么他学的英语就毫无价值。
那么我们该怎么办呢?我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有六种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这六种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。
第一,如何用英文简单界定一个东西的`技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方whatisabook。
第二十一讲 报检常用英语
报检常用英语以上部分以PPT形式显示;以下部分以word文本格式显示。
二、判断题(一)某公司出口一批玩具(检验检疫类别为M/N),生产企业为河北向阳玩具厂(HEBEI XIANGYANG TOYS FACTORY)。
请根据检验检疫有关规定和所提供的单据,完成判断题1-15题(每题0.5分)。
INVOICEKGB IN DIAMOND PLUSH TOY (H.S Code:9503410000)PACKING: IN CARTONS 1000CTNS/5000PCSORIGIN: HEBEI, CHINAREFERENCE No.:LC-8503410000SHIPMENT: BEFORE APR. 1, 2007TOTAL: $15.00 $75,000.00BEIJING DONGFANG CO., LTD.SIGNED BY__________________1.该公司应办理报检单位备案登记手续。
()2.河北向阳玩具厂须获得“国家强制性产品认证证书”。
()3.该公司应向北京检验检疫机构办理该批货物出口报检手续,申请《出境货物换证凭单》。
4.该公司应向天津检验检疫机构申请《出境货物通关单》。
()5.获得《出境货物通关单》后,该批货物应在60天内办理出运手续。
()6.《出境货物报检单》的“H.S编码”栏填写“9503410000”。
()7.《出境货物报检单》的“产地”栏填写“北京”。
()8.《出境货物报检单》的“货物总值”栏填写“75000美元”。
()9.《出境货物报检单》的“运输工具名称号码”栏填写“KGB IN DIAMOND”。
()10.《出境货物报检单》的“发货人(外文)”栏填写“HEBEI XIANGYANG TOYS FACTORY”。
()11.《出境货物报检单》的“信用证号”栏填写“LC-8503410000”。
()12.《出境货物报检单》的“启运地”栏填写“天津”。
()13.《出境货物报检单》的“标记及号码”栏填写“KGB IN DIAMOND”。
报检英语重点(精)
报检英语重点(精)1. foreign trade (外贸 contract (合同 invoice (发票2. bill of lading (提单 L/C (信用证 buyer (买方3. import (出口 export(进口 corporation(公司4. textile (纺织品 telephone(电话 manager(经理5. message (文电 order (条款 trouble (麻烦6. minute (分钟 agree (同意 machinery(机械7. sales (销售 receive(收到 cable (电报8. customer (顾客 accept (接受 choice (选择9. industrial (工业的 product(产品 terms(条款10. important (重要 sign (签字 each (每一个11. business (业务 start(开始 wait(等待12. sure (肯定 service(服务 rest (休息13. fair (交易会 spend(花费 certainly(当然14. goods(货物 display(展示 commodity(商品15. silk (丝绸 garment(服装 sample(样品16. sell(卖出 market(市场 world(世界17. example(例子 of course(当然 popular(流行的 18. policy(政策 visit (拜访relation(关系19. past(过去的 fact(事实 benefit(利益20. commercial(商业的 cooperate(合作 future(未来 21. specification(规格price(价格22. FOB(离岸价 CIF(到岸价23. inspection(检验 test(检测 report(报告24. certificate(证书 stamp(印章 health(健康25. quality (品质 weight(重量 quantity(数量26. wrong(错误的 colour(颜色 date (日期27. shipment(装船 answer(回答 delivery(交货28. size(尺码 percent (百分之 toy(玩具29. packing(包装 carton(纸箱 kilogram(公斤30. net weight(净重 confirmation(确认 agent (代理人31. beneficiary(受益人 applicant(申请人 opening bank(开证行32. Certificate of Quality(品质证书 Certificate of Weight(重量证书 33. Certificate of Quantity(数量证书 Certificate of packing(包装证书 34. Certificate of Health (健康证书 Certificate of Quarantine(检疫证书 35. veterinary Certificate (兽医证书 Sanitary Certificate(卫生证书 36. Certificate of Origin(产地证书Certificate of Fumigation(熏蒸证书 37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书38. Animal Health Certificate (动物卫生证书39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书44. consignee(收货人 consignor(发货人45. description of goods(货物名称46. quantity / weight declared (报检数 /重量47. Contract No.(合同号 Invoice No.(发票号48. place of arrival(到货地点 means of Conveyance(运输工具49. date of arrival (到货时间 B/L or Way Bill No.(提单或运单号 50. place of despatch(启运口岸 port of destination (到达口岸 51. Date of completion of discharge (卸货日期52. Mark & No. (标签及号码 destination (目的地53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码54. port of despatch(启运口岸 port of destination (到达口岸 55. date of arrival / departure (到达 /离境日期56. name and address of consignor (发货人名称及地址57. name and address of consignee (收货人名称及地址58. number and type of packages (包装种类及数量59. document (单据 rule (规则 bank (银行60. importer(进口商 exporter(出口商 trade mark (商标61. container (集装箱 vessel(船 to order (待指定62. plastic drum(塑料桶 gunny bag(麻袋 sack wooden case (木箱 63. packing material(包装材料 outer package (外包装64. flexible package (软包装 transparent package(透明包装65. wooden pallet (木托盘 corrugated carton (瓦楞纸箱66. plywood (胶合板箱 poly bag (塑料袋67. vacuum packaging (真空包装 cushioning material (衬垫材料 68. dozen (打roll (卷 bundle (捆69. water proof packaging (防水包装 rustproof packaging(防锈包装 70. moisture proof packaging (防潮包装71. shock proof packaging (防震包装72. adhesive tape (压敏胶带 plastic foam (泡沫塑料73. long 长 high 高 thick 厚74. top 顶 bottom 底 side 边75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明81. GuangDong Native Product Import & export Corporation广东土产进出口公司82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装,每袋净重 50公斤83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.上述货物的品质符合 JBD-089合同号的品质要求。
报检员报检常用英语汇总
报检员报检常用英语汇总英语在报检工作中也是听重要的,下面是汇总的报检常用英语,希望可以为你带来帮助!更多内容请关注!从中华人民共和国驻…大使馆商务参赞处得悉贵公司名称和地址,现借此时机与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。
1.Having had your name and address from the Commercial Counselor’s office of the Embassy of the People’s Republic of China i n……,we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some Practical transactions。
从中国国际贸易促进会得悉,你们有意采购电器用具。
2.We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances。
驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是…生产…(商品)的大出口商。
3.Your name has been remended to us by the Chinese Consul stationed in your city as large exporters of …… goods produced in ……从…得悉你们行名及地址并了解你们是……有的进口商。
现向你们开报…,盼能在贵地市场推销。
4.From ……,we have obtained your name and address and understand that you are experienced importers of …… Wehave pleasure in offering you …… of which we would appreciate your pushing the sale on your market。
第七章 报检常用英语
第七章报检常用英语★词汇一、检验检疫1、检验 Inspection2、检疫 quarantine3、商检标志 commodity inspection mark4、合同公差 conventional allowance5、验讫日期 date of completion of inspection6、卫生标志 health certification mark7、热处理 heat treatment二、证单1、单证 certificate2、航空运单 air waybill3、提单 bill of lading4、报关单bill of entry5、一般原产地证书 certificate of origin6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A7、消费者 consumer8、清洁提单 clean bill of lading9、信用证letter of credit L/C10、信用证credit11、不可撤消信用证irrevocable L/C12、光票信用证clean credit13、发票invoice14、商业发票 commercial invoice15、形式发票Proforma invoice16、合同 contract17、销售确认书Sales confirmation18、销售合同Sales contract19、定单Order20、定货单Purchase order21、装箱单Packing list22、许可证licence23、出口许可证export licence24、进口许可证import licence25、一式两份in duplicate26、一式三份in triplicate27、一式四份in quadruplicate28、单据,文件document29、跟单信用证documentary credit30、汇票 draft31、跟单汇票 documentary draft32、保函letter of guarantee33、标记及号码Mark and No.34、原产国标记Marks of origin35、尺码单Measurement list36、证据,凭证evidence37、检验证书inspection certificate38、植物检疫证书Phytosanitary certificate39、包装检验证书certificate of packing40、品质检验证书certificate of quality41、数量检验证书certificate of quantity42、重量检验证书certificate of weight43、消毒检验证书 certificate of disinfection44、熏蒸检验证书certificate of fumigation45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate46、健康证书certificate of health47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)48、动物卫生证书 animal health certificate49、动物检疫证书 animal quarantine certificate50、预防接种申请书 application form for vaccination51、验残证书certificate of damage52、签发日期 issuing date53、装船通知 Shipping advice54、装货通知单 Shipping note55、即期汇票 Sight draft56、即期信用证Sight L/C57、签名 Signature58、补充证书 Supplementary certificate59、全程联运提单 Through bill of lading60、有效期限 Valid period61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate62、(货)运单 Way bill63、重量单 Weight list64、适合人类食用 fit for human consumption65、产地Place of origin三、外贸1、abide by 遵守,守约2、accord with 符合,与…一致3、according to 按照,根据4、account 帐户,原因5、advice 通知,劝告6、air transport 空运7、allowance 允差,折扣8、arbitration 仲裁,公断9、amount 总数10、at sight 即期,见票即付11、bill of exchange 汇票12、buyer 买方13、cargo 货物14、carrier 承运人,运载工具14、charge 费用,负责15、company 公司,商号16、comply with 符合,与一致17、consignee 收货人18、consignor 发货人19、consumer 用户,消费者20、description 货名,描述21、document against acceptance(D/A) 承兑交单22、document against payment(D/P) 付款交单23、discount 折扣,贴现24、freight 运货;运输25、gross weight 毛重26、imported content 进口成份27、in accordance with符合,根据28、in advance 预先29、in agreement with 符合,与…一致30、length 长度,段31、manufacture 制造32、market 市场33、payment terms 付款条件34、price 价格,价值35、quantity 数量,量36、shipping mark 唛头,装运标记37、signature 署名,签署38、specification 规格,说明书39、standard 标准40、style 款式,式样41、supplier 供方42、tare weight 皮重,包装重量43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒44、telegraphic transfer (T/T) 电汇45、terms of payment 付款条件46、trade mark 商标47、unit price 单价48、validity 有效,合法性49、warehouse 仓库,货栈50、trade agreement 贸易协定51、means 方式52、seal 关封53、tare weight 皮重/自重54、quality 品质、质量55、quantity 数量四、货物五、包装1、packing包装2、bale 包,捆3、barrel 圆桶,桶4、basket box 盒,箱5、box 盒,箱6、bucket 桶7、carton 纸箱;纸盒8、container 集装箱;容器;9、crate 板条箱,柳条箱10、gunny bag 麻袋11、in bulk 散装12、pallet 托盘13、plastic bag 塑料袋14、Seal No. 铅封号15、wooden case 木箱五、运输1、transport 运输2、destination 目的地,目的港3、discharging port 卸货港4、dispatch 发货,发送5、freight 货运,运费6、means of transport 运输方式7、port of arrival 到货港8、port of delivery 交货港9、port of discharge/unloading 卸货港10、port of dispatch 发货港11、port of loading 装货港12、shipper 货主,托运人,发货人13、transport 运输14、vehicle 车辆,运载工具15、vessel 船舶16、voyage 航程17、by air 空运18、date of completion of discharge 卸完日期七、保险1、Insurance保险2、all risks一切险,全部险3、force majeure不可抗力4、policy保险单八、计量单位、币种不要求掌握十、世界主要港口港口名称(英文)(中文)所在国家(英文)(中文)1、Abadan 阿巴丹 Iran 伊朗2、Accra 阿克拉 Ghana 加纳3、Aden 亚丁 Yemen 也门4、Alexandria 亚历山大 Egypt 埃及5、Algiers 阿尔及尔Algeria 阿尔及利亚6、Ambon 安汶 lndonesia 印度尼西亚7、Amsterdam 阿姆斯特丹 Holland 荷兰8、Ankara 安卡拉 Turkey 土耳其9、Antwerp 安特卫普 Belgium 比利时10、Assab 阿萨布 Ethiopia 埃塞俄比亚11、Auckland 奥克兰 New Zealand 新西兰12、Alashankou 阿拉山口 China 中国13、Bali 巴厘 Indonesia 印度尼西亚14、Baltimore 巴尔的摩 U.S.A 美国15、Bamako 巴马科 Mali 马里16、Bandar Abbas 阿巴斯港 Iran 伊朗17、Bangkok 曼谷 Thailand 泰国18、Barcelona 巴塞罗那Spain 西班牙19、Barranquilla 巴兰基利亚 Colombia 哥伦比亚20、Basra 巴士拉 Iraq 伊拉克21、Beirut 贝鲁特 Lebanon 黎巴嫩22、Belfast 贝尔发斯特 U.K.英国23、Belize 百利兹 Honduras 洪都拉斯24、Bergen 卑尔根 Norway 挪威25、Bintulu 宾士卢 Malaysia 马来西亚26、Bombay 孟买 India 印度27、Bordeaux 波尔多France 法国28、Boston 波士顿 U.S.A.美国29、Bremen 不来梅 Germany 德国30、Bremerhaven 不来梅港 Germany 德国31、Brest 布勒斯特 France 法国32、Brisbane 布里斯班 Australia 澳大利亚33、Brussels 布鲁塞尔 Belgium 比利时34、Buenos Aires 布宜诺斯艾利 Argentina 阿根廷35、Busan, Pusan 釜山 R.O.K.韩国36、Berlin 柏林Germany 德国37、Cagliari 卡利亚里 Italy 意大利38、Cairo 开罗 Egypt 埃及39、Calcutta 加尔各答 India 印度40、Cape Town 开普敦 South Africa 南非41、Caracas 加拉加斯 Venezuela 委内瑞拉42、Cartagena 卡塔及纳 Colombia 哥伦比亚43、Carthagena 卡沙及纳 Spain 西班牙44、Casablanca 卡萨布兰卡 Morocco 摩洛哥45、Chicago 芝加哥 U.S.A.美国46、Chittagong 吉大港 Bangladesh 孟加拉国47、Christchurch 克里斯特彻奇 New Zealand 新西兰48、chongjin 清津 D.P.R.K.朝鲜49、Colombo 科伦坡 Sri Lanka 斯里兰卡50、Concepcion 康塞普西翁 Chile 智利51、Constanza 康斯坦察 Romania 罗马尼亚52、Copenhagen 哥本哈根 Denmark 丹麦53、Cork 科克Ireland 爱尔兰54、Dacca 达卡 Bangladesh 孟加拉国55、Dalian 大连 China 中国56、Danmman 达曼 Saudi Arabia 沙特阿拉伯57、Dandong 丹东China 中国58、Darwin 达尔文 Australia 澳大利亚59、Detroit 底特律 U.S.A.美国60、Diego Garcia 迪戈加西亚 Indian Ocean 印度洋61、Dover 多佛尔 U.K.英国62、Dubai 迪拜 U.A.E 阿联酋63、Dublin 都柏林 Ireland 爱尔兰64、Dunkirk 敦刻尔克 France 法国65、Durban 德班 South Africa 南非66、Durres 都拉斯 Albania 阿尔巴尼亚67、Fuzhou 福州 China 中国68、Gaoxiong 高雄 Taiwan,China 中国台湾69、Gdynia 格丁尼亚 Poland 波兰70、Genoa(Genova) 热那亚 Italy 意大利71、GeorgeTown 乔治市 Malaysia 马来西亚72、GoodHope 好望角 South Africa 南非73、Gothenburg(Goteborg) 哥德堡 Sweden 瑞典74、Granville 格朗维尔France 法国75、Guangzhou 广州 China 中国76、Guantanamo 关塔那摩 Cuba 古巴77、Hmkou 海口&n,bsp; China 中国78、Halifax 哈利弗克斯 Canada 加拿大79、Hamburg 汉堡 Germany 德国80、Hanoi 河内 Vietnam 越南81、Havana 哈瓦那 Cuba 古巴82、Helsingborg 赫尔辛堡 Sweden 瑞典83、Helsinki 赫尔辛基Finland 芬兰84、Hiroshima 广岛 Japan 日本85、HoChiMinhCity(Saigon)胡志明市(西贡) Vietnam 越南86、HongKong 香港 China 中国87、Houston 休斯敦 U.S.A.美国88、Istanbul 伊斯坦布尔 Turkey 土耳其89、1wakuni 岩国 Japan 日本90、Jakarta 雅加达 Indonesia 印度尼西亚91、Java 爪哇 Indonesia 印度尼西亚92、Jidda(ieddah) 吉达Saudi Arabia 沙特阿拉伯93、Karachi 卡拉奇 Pakistan 巴基斯坦94、Kawasaki 川崎 Japan 日本95、Khartoum 喀土穆 Sudan 苏丹96、Kiel 基尔 Germany 德国97、Kingston 金斯顿 Australia 澳大利亚98、Kingston 金斯敦 Jammca 牙买加99、Kobe 神户 Japan 日本100、KualaLumpur 吉隆坡 Malaysia 马来西亚101、Kuching &, amp;n, bsp; 古晋 Malaysia 马来西亚102、Kuwait 科威特 Kuwait 科威特103、Kiev 基辅 Ukraine 乌克兰104、LaGuaira 拉瓜伊拉 Venezuela 委内瑞拉105、La Paz 拉巴斯Mexico 墨西哥106、Le Havre 勒哈佛 France 法国107、Lianyungang 连云港 China 中国108、Limassol 利马索尔 Cyprus 塞浦路斯109、Lisbon(Lisboa) 里斯本 Portugal 葡萄牙110、Liverpool 利物浦 U.K.英国111、London 伦敦 U.K.英国112、Long Beach 长滩 U.S.A.美国113、Los Angeles 洛杉矶 U.S.A.美国114、Luanda 罗安达Angola 安哥拉115、Macao 澳门 China 中国116、Madras 马德拉斯 India 印度117、Malacca(Melaka) 马六甲 Malaysia 马来西亚118、Malmo 马尔摩 Sweden 瑞典119、Malta 马耳他 Malta 马耳他120、Manchester 曼切斯特 U.K. 英国121、Manila 马尼拉 Phihppines 菲律宾122、Manzhouli 满州里 China 中国123、Maracaibo 马拉开波 Venezuela 委内瑞拉124、Marseilles 马赛 France 法国125、Melbourne 墨尔本 Australia 澳大利亚126、Messina 墨西拿 Italy 意大利127、Mombasa 蒙巴萨 Kenya 肯尼亚128、Montreal 蒙特利尔 Canada 加拿大129、Moscow 莫斯科 Russia 俄罗斯130、Muscat 马斯喀特 Oman 阿曼131、Nagasaki 长崎 Japan 日本132、Nagoya 名古屋Japan 日本133、Nantes 南特 France 法国134、Napier 纳皮尔 New Zealand 新西兰135、Naples(Napoli) 那不勒斯 Italy 意大利136、Nelson 纳尔逊 New Zealand 新西兰137、New Castle 纽卡斯尔 Australia 澳大利亚138、New Castle 纽卡斯尔 U.S.A.美国139、New Orleans 新奥尔良 U.S.A.美国140、New York 纽约 U.S.A.美国141、Nice 尼斯France 法国142、Ningbo 宁波 China 中国143、Odense 欧登赛 Denmark 丹麦144、Oporto(Porto) 波尔图 Portugal 葡萄牙145、Oran 奥兰 Algeria 阿尔及利亚146、Osaka 大阪 Japan 日本147、Oslo 奥斯陆 Norway 挪威148、Palembang 巨港 Indonesia 印度尼西亚149、Panama City 巴拿马城 Panama 巴拿马150、Penang 槟榔屿 Malaysia 马来西亚151、Perth 佩思 Australia 澳大利亚152、Phnom Penh 金边 Cambodia 柬埔寨153、Piraeus 比雷埃夫斯 Greece 希腊154、Port Harcourt 哈尔科特港 Nigeria 尼日利亚155、Port Kelang 巴生港 Malaysia 马来西亚156、Port Louis 路易斯港 Mauritius 毛里求斯157、Port Said 赛得港 Egypt 埃及158、Port Sudan 苏丹港 Sudan 苏丹159、Portland 波特兰 U.S.A.美国160、Puerto Colombia 哥伦比亚港 Colombia 哥伦比亚161、Pyongyang 平壤 D.P.R.K.朝鲜162、Qingdao 青岛 China 中国163、Quebec 魁北克Canada 加拿大164、Rabat 拉巴特 Morocco 摩洛哥165、Ravenna 腊万那 Italy 意大利166、Reykjavik 雷克雅未克 Iceland 冰岛167、Rijeka 里耶卡 Croatia 克罗地亚168、Rio de Janeiro 里约热内卢 Brazil 巴西169、Rosario 罗萨利奥 Argentina 阿根廷170、Rostock 罗斯托克 Germany 德国171、Rotterdam 鹿特丹 Holland 荷兰172、Rouen 鲁昂France 法国173、Salonika 萨洛尼卡 Greece 希腊174、Salvador 萨尔瓦多 Brazil 巴西175、San Francisco 旧金山 U.S.A.美国176、SanJaaa 圣胡安 Puerto Rico 波多黎各177、Sandakan 山打根 Malaysia 马来西亚178、Santiago 圣地亚哥 Cuba 古巴217、Santons 圣多斯 Brazil 巴西218、Sanya 三亚 China 中国219、Seattle 西雅图U.S.A.美国220、Shanghai 上海 China 中国221、Shekou 蛇口 China 中国222、Singapore 新加坡 Singapore 新加坡 223、Southampton 南安普顿 U.K.英国 224、Stockholm 斯德哥尔摩 Sweden 瑞典225、Subic 苏比克 Philippines 菲律宾226、Suez Port 苏伊士港 Egypt 埃及227、Sydney 悉尼 Australia 澳大利亚228、Tamatave /Tamasina 塔马塔夫 Madagascar 马达加斯加229、Tampico 坦皮科 Mexico 墨西哥230、Tangier 丹吉尔 Morocco 摩洛哥231、Tauranga 陶朗加 New Zealand 新西兰232、Tel-Aviv 特拉维夫 Israel 以色列233、Tianjin Xingang 天津新港 China 中国234、Timaru 提马鲁 New Zealand 新西兰235、Tokyo 东京 Japan 日本236、Toronto 多伦多 Canada 加拿大237、Toulon 土伦 France 法国238、Tunis 突尼斯 Tunis 突尼斯239、Turku 土库 Finland 芬兰240、Valencia 巴伦西亚 Spain 西班牙241、Vancouver 温哥华 Canada 加拿大242、Varna 瓦尔纳 Bulgaria 保加利亚243、Venice 威尼斯 Italy 意大利244、Vera Cruz 维拉克鲁斯 Mexico 墨西哥245、Victoria 维多利亚 Canada 加拿大246、Vientiane 万象 Laos 老挝247、Wellington 惠灵顿 New Zealand 新西兰248、Wenzhou 温州 China 中国249、Xiamen 厦门 China 中国250、Yangong 仰光 Myanmar 缅甸251、Yantai 烟台 China 中国252、Yokohama 横滨 Japan 日本253、Zanzibar 桑给巴尔 Tanzania 坦桑尼亚254、Zhanjiang 湛江 China 中国注:以上港口不要求全部掌握,主要掌握美国、日本、韩国、欧盟、巴西、澳大利亚的主要国家的港口,兰色字体,标出来的是大家要留意的。
报检英语怎么说
报检英语怎么说inspection3 4有关报检英语怎么说的例句3:主要承办进出口货物的订舱、报关、报检、提送货服务,并为客户提供沪苏口岸货物直通转关运输。
We provide customers with the service of direct and transferred customs declaration, transportation between Suzhou and Shanghai Airport.服务特色:进出口代理;代理报关,代理报检,仓储,国际联运;越南市场开发和代理。
Services: import and export agent; customs agent, the agent inspection, warehousing, international transport; Vietnam to develop and market agent.检务官:请出示你的报检单。
Certificate of Inspection Declarer: Here you are.负责确认到货数量,并向质量部出报检通知单。
Responsible to verify quantity received and preparedocument for QC inspection for material received.出境水产品超过检验检疫有效期的,必须重新申请报检。
If the exit aquatic products exceed the valid term of inspection and quarantine, a new application for inspection must be filed.以及其他报检资料及《入境货物通关单》第三联寄送使用地检验检疫机构。
Other inspection application documents and the third page of the Customs Clearance Form on Entry of Goods, to the inspection and quarantine administration in the place of use.对列入《实施企业注册的进口食品目录》的水产品,报检时还应当提供注册编号。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(2004年)48.英译汉:“non-epizootic area; foot and mouth disease; heat treatment”,正确的翻译为:( )。 A.非疫区;口蹄疫;热处理 B.非疫区;禽流感; 黄热病 C.隔离区;口蹄疫;热处理 D.隔离区;禽流感; 黄热病 (2007年)41.英译汉:“Sanitary Certificate”,正确的翻译为( )。 A.品质证书 B.植物检疫证书 C.卫生证书 D. 产地证书
30、即期汇票 Sight draft 31、即期信用证Sight L/C 32、签名 Signature 33、补充证书 Supplementary certificate 34、全程联运提单 Through bill of lading 35、有效期限 Valid period 36、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate 37、(货)运单 Way bill 38、重量单 Weight list
二、证单
1. Application form for vaccination 预防 接种申请书 2. Authorized officer 授权签字人 3. Clean credit 光票信用证 4. Clean report of findings 清洁检验报告 5. Documentary credit 跟单信用证 6. Documentary draft 跟单汇票 7. GSP Certificate for Original Form A普 惠制原产地格式A证书 8. GSP Generalized System of Preference (关税)普惠制
29.检验Inspection 30.检疫 quarantine 31.商检标志 commodity inspection mark 32.合同公差 conventional allowance 33.验讫日期 date of completion of inspection 34.卫生标志 health certification mark 35.热处理 date of shipment”, 正确的翻译为()。 A、生产日期B、装船日期C、卸货日期D、进口日 期 43、英译汉:“freight”,正确的翻译为()。 A、飞机B、飞行C、空运D、运费 45、英译汉:“purchase”,正确的翻译为()。 A、批发B、销售C、推销D、购买 52、汉译英:“进口”,正确的翻译为()。 A、port B、export C、import D、 income
(2008)42.补充证书( ) a.certificate of supplement b.certificate of valuation c.certificate of damage d.certificate of duplicate
三、外贸
1、abide by 遵守,守约 2、accord with 符合,与…一致 3、according to 按照,根据 4、account 帐户,原因 5、advice 通知,劝告 6、air transport 空运 7、allowance 允差,折扣 8、arbitration 仲裁,公断 9、amount 总数 10、at sight 即期,见票即付
真题 (2008)44.受益人( ) a.beneficiary b.applicant c.importer d.exporter (2008)45.价格;条款;花费( ) a.price; spend; terms b.price; spend; terms c.price; terms; spend d.terms; price; spend (2008)47.specification( ) a.规格 b.品质 c.尺码 d.重量
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单 22、document against payment(D/P) 付款交单 23、discount 折扣,贴现 24、freight 运货;运输 25、gross weight 毛重 26、imported content 进口成份 27、in accordance with符合,根据 28、in advance 预先
真题 (2004年)46.英译汉:“Cetificate of disinfection; cetificate of analysis”,正确 的翻译为:( )。 A.卫生证书;分析证书 B. 消毒证书;分析证书 C.消毒证书;残损鉴定证书 D. 卫生证书;残损 鉴定证书 (2007)49.英译汉:“disinfection”,正确的 翻译为( )。 A.消毒 B.熏蒸 C.处理 D.除虫
23、动物卫生证书 animal health certificate 24、动物检疫证书 animal quarantine certificate 25、预防接种申请书 application form for vaccination 26、验残证书certificate of damage 27、签发日期 issuing date 28、装船通知 Shipping advice 29、装货通知单 Shipping note
11、bill of exchange 汇票 12、buyer 买方 13、cargo 货物 14、carrier 承运人,运载工具 14、charge 费用,负责 15、company 公司,商号 16、comply with 符合,与一致 17、consignee 收货人 18、consignor 发货人 19、consumer 用户,消费者 20、description 货名,描述
报检英语
第一节 报检英语词汇
一、检验检疫 1. aflatoxin 黄曲霉毒素 2. animal and plant quarantine 3. antirust 耐锈蚀的 4. antiwear 耐磨的 5. arsenic 砷 6. chief veterinarian 主任兽医 7. color fastness 色牢度 8. corrosion 锈,腐蚀 9. dry basis
39、适合人类食用 fit for human consumption 40、产地Place of origin 真题 (2007)43.英译汉:“place of origin”,正确 的翻译为( )。 A.产地 B.启运地 C.途经国家 D.目的地 (2007)46.英译汉:“invoice”,正确的翻译 为( )。 A.保险 B.合同 C.发票 D.提单
47、unit price 单价 48、validity有效,合法性 49、warehouse 仓库,货栈 50、trade agreement 贸易协定 51、means 方式 52、seal 关封 53、tare weight 皮重/自重 54、quality 品质、质量 55、quantity 数量
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Folding endurance 耐折度 fumigation 熏蒸 Hygiene 卫生 Lead release 铅溶出量 Mechanical property 机械性能 Mesh 筛目 Off grade 等外品 Oxide 氧化物 Reducing sugar 还原糖 Residue 残留物
9. Proforma invoice 形式发票 10. Measurement list 尺码单 11、证据,凭证evidence 12、检验证书inspection certificate 13、植物检疫证书Phytosanitary certificate 14、包装检验证书certificate of packing 15、品质检验证书certificate of quality 16、数量检验证书certificate of quantity
20. Safety and non-epidemic region 安全 非疫区 21. Sanitary 卫生的,清洁的 22. Shrinkage 缩水率 23. Sound kernel 完整仁 24. Swine fever 猪疫 25. Tearing strength 撕裂强度 26. Tightness inspection 密固检验 27. Warranty period 保质期 28. Water proof 防水的
29、in agreement with 符合,与…一致 30、length 长度,段 31、manufacture 制造 32、market 市场 33、payment terms 付款条件 34、price 价格,价值 35、quantity 数量,量 36、shipping mark 唛头,装运标记 37、signature 署名,签署 38、specification 规格,说明书
(2007)54.汉译英:“植物检疫证书”,正确的 翻译为( )。 A.Health Certificate B.Veterinary Certificate C.Phytosanitary Certificate D.Sanitary Certificate (2007)59.汉译英:“数量证书”,正确的翻译 为( )。 A.Certificate of Weight B.Certificate of Quarantine C.Certificate of Inspection D.Certificate of Quantity
39、standard 标准 40、style 款式,式样 41、supplier 供方 42、tare weight 皮重,包装重量 43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒 44、telegraphic transfer (T/T) 电汇 45、terms of payment 付款条件 46、trade mark 商标
(2007)45.英译汉:“commodity”,正确的 翻译为( )。 A.容积 B.体积 C.贸易 D.商品 50.英译汉:“remark”,正确的翻译为( )。 A.备注 B.标记 C.商标 D.唛头 52.汉译英:“收货人”,正确的翻译为( )。 A.consignee B.consignor C.consumer D.signature 53.汉译英:“目的港”,正确的翻译为( )。 A.port of loading B.port of destination C.port of discharge D.port of dispatch