从跨文化交易角度浅析中英姓名之文化差异
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从跨文化交际角度浅析中英姓名之文化差异
海外教育学院对外汉语系08届郑迪081281024
内容摘要:姓名是一种普遍的语言现象,是社会成员相互区别的符号, 隐含着一个民族语言、历史、地理、宗教和阶级状况的信息。受民族历史、心理差异、宗教信仰和传统文化的影响, 英汉民族在姓名的文化心态上体现着鲜明的民族特征。本文结合跨文化交际研究中的文化维度理论, 简要分析了英汉姓名在文化上的异同。
关键词:跨文化交际姓名中西方文化差异
在交际活动中,人们通常以互通姓名开始。姓名是汉英民族共有的文化现象,但民族衍复历史、生态环境、宗教信仰、民情风俗、审美情趣和思维方式的不同,形成了各具特色的姓名文化。姓名是多种多样的,文化也是形形色色的。姓名,作为一种文化载体,由于具有悠久的形成历史,又为某一民族所特有,因此,有着丰富的文化内涵,体现了民族文化的特点。
一、中英姓氏的来源差异。
(一)汉文化中姓氏来源。
中文姓氏中以汉族居多,许慎在《说文解字》中这样解释:“姓,人所生也,从女、生,生亦声。”所以,“姓”的本义是“生”,本来是代表有共同血缘、血统、血族关系的族号。据考证,汉族姓最早起源于上古时期的母系社会。在上古时期,为了区别部族与部族,产生了图腾和姓,而那时女性是部族血脉延续与劳动力的创造者,是部族的首领,掌握着部族的权利,只有女性才有姓。
史籍中记载的一些古老姓氏都带有“女”部,如:姜,姬,姚。姒等。氏集中产生于周朝。周朝初年,为控制被征服的广大地区,大规模地分封诸侯。而这些诸侯国的后人即以封国名为氏。另外,各诸侯国又以同样的方式对国内的卿大夫进行分封,大夫的后人又以受封国的名称为氏。以后,各种形式的氏的来源又不断出现,并且氏的数量远远超过了姓的数量。但是只有贵族才有氏,贫贱者有名无氏,氏成为贵族独有的标志。至于贵族妇女,则无论怎么称呼都必须带上姓。“姓”是从居住的村落,或者所属的部族名称而来。“氏”是从君主所封的地、所赐的爵位、所任的官职,或者死后按照功绩,追加的称号而来。所以贵族有姓,有名,也有氏;平民有姓,有名,没有氏。因此,中文姓氏的起源折射出了中国人类文明发展的过程中母系社会的存在和中国古代封建宗法制度的权威性和严谨性。中文姓氏除了起源于母系社会外,还有以下来源:
1、以祖先崇拜的图腾为姓,如:牛、马、龙等;
2、以祖先封地为姓,如:卫、齐、魏、鲁、赵等;
3、以祖先官职和职位为姓,如:司马、司空、帅、尉等;
4、以祖先爵位和谥号为姓,如:文、武、王等;
5、以帝王赐姓为姓,如:周代宫廷乐师被赐“乐”姓;唐代功臣李勣被赐李姓;
6、以祖先的称号为姓,如:轩辕、高阳等;
7、以居住地为姓,如:东门、东郭、西门、南宫等;
8、以职业为姓,如:陶、卜、巫、商、乐等;
9、以少数民族姓氏译音为姓,如:呼延、宇文、白、包等;
10、以出生时的异象为姓氏,如:周平王之子出生时掌纹呈篆文“武”。由此,周平王赐其姓为“武”。
11、因避祸、避仇、避讳、避嫌所改的姓氏。
(二)英语姓氏来源。
英语姓氏也是随着社会的发展而产生和完善的。Anglo- Saxon 时代,姓和名之间没有
区别,合二为一。中世纪(约11世纪)姓和名才开始分离,到16世纪末逐渐固定下来。英语姓氏最早起源于贵族家庭, 那时候人们喜欢用贵族官邸的名称来称呼这家人, 后来这个
家庭逐渐以此为姓,并世袭传给子孙。随着社会的发展和进步,姓氏的使用也越来越广泛, 逐渐扩展到平民百姓,其产生的根源和依据也名目繁多,不拘一格。与中文姓氏相比较而言, 英语姓氏最早起源于别名即surname,用来区分同族但不同家庭的人, 后来随着社会的发展, 这些别名也演变为了后来的一部分姓, 如: Brown、White、Scott等。除此来源之外, 英语姓还有以下几个来源:
1、以职业和技能为姓,如Smith(铁匠)、Butcher(屠夫)、Cook(厨师);
2、以居住地地形、地貌、地名、方位为姓,如:Hill(小山)、W ood(森林)、Bus (丛林);
3、以个体体貌、性格、特长等特征为姓,如: Redhead(红头发)、Short(矮个子);
4、以先祖名派生为姓,即给先祖名加上某些前缀或后缀,(( p-、Mac-、Mc-、Von-、Van-、Fitz-、-s、-son、-mas、-ing),如:Brien、Prain、Macarthur、McDonald等;
5、以《圣经》中的人名为姓,如:Matthew(马修)、Eden(伊甸园)、Godman(基督) ;
6、以动植物为姓, 如: Bull(公牛)、Raven (渡鸦)、Kite(鸢);
7、以官职和爵位为姓, 如: Master(牧师)、Prince(王子)、Constable(王室总管);
8、以颜色为姓, 如:White(白色)、Brown(棕色)、Silver(银);
9、英语中也有由两个词组成的姓氏。如:Loyd-Jones(劳埃德·琼斯)、Bartle-
Smith( 巴斯尔·史密斯)等,这种两个词加连词符号形成的复姓是由父母二人的姓合在一起形成的,这反映了英国历史上贵族财产的一种继承方式。英国的法律规定男性子孙为继承人,如果没有男性继承人,女性也可继承财产,但需要把男女两家的姓连在一起,这就是英语复姓产生的历史渊源。
10、由于人口迁徙而产生的姓。移居英格兰的外地人常被称之为Scot(苏格兰人) 或Wallace(威尔士人), 英文Wallace(华莱氏)、Scott(斯科特)便成了新移民的姓,还有一些新移民,以Newcome(新来的人)、Travelers(旋行者)等为姓。
11、有些人为了表示对伟人的崇拜或标新立异而改姓。如,许多黑人都崇敬黑人的解放者林肯总统,为纪念他,喜欢以Lincon(林肯)为自己的姓,有人为了与众不同把You guess(你猜) 写成Yogess(约格斯)作为新姓,听起来很奇特。
二、中英名的来源差异。
(一)汉语名的来源。
许慎在《说文解字》中说:“名,自命也;从口,从夕,夕者,冥也,宴不相见,故以口自名。”从这段话可以看出,名字是因为晚上看不见, 而用来称呼自己的,这种“以口自名”的小名是在狭小的氏族范围内使用的,经历了相当长的历史演变之后,中国人在给孩子起名时有小名( 乳名) ,又有大名(学名) , 当孩子入学,成人之后不再用小名而是称其正式名字(大名或学名)。汉语名一般有以下来源:
1、以出生时的个体特征、时间和地点为名,如:九斤老太、胖墩、春生;
2、以伦理道德和传统理念为名, 如: 耀邦、孝仁、家继、去病、冰洁;
3、以五行为名, 即五行缺者, 用字补足, 如: 闰土、得淼、金鑫;
4、以天体为名, 如:晓月、星星、朝阳、彩霞、晨旭;
5、以动物、植物、花卉、金属为名, 如: 熙凤、小兰、秋菊、铁蛋;
6、以时代特色为名, 如:建国、援朝、红兵、跃进;
7、以姓的反义、近义为名,如: 简天(减添)、简洁;
8、以姓拆分的部分为名, 如: 张弓、聂耳、吴天、何可、胡月、雷雨;
9、以连姓成词为名, 如:宁静、田野、黎明、杨柳、路遥;
10、以他国名译音为名,如: 玛丽、吉姆、莎莉。