千里马不进取.也是废马doc

合集下载

韩愈马说原文及翻译

韩愈马说原文及翻译

韩愈马说原文及翻译韩愈马说原文及翻译导语:《马说》这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,表达了作者对统治者不能识别人才、不重视人才、埋没人才的强烈愤慨。

下面和小编一起来看看韩愈马说原文及翻译及作品评价吧!马说原文:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

(祇辱一作:只辱)马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!马说翻译:世上有了伯乐,然后才能发现千里马。

千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。

所以即使有千里马,也只是辱没在做仆役的马车夫的手中,和普通的马一同死在马厩里,不用“千里马”的称号称呼它。

能日行千里的马,吃一次食物可能能吃下一担粮食。

喂养马的人不懂得要根据它能日行千里的特点来饲养它。

所以,这样的马即使有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的特殊的才能和英武的.体态无法显示出来,况且想要跟普通的马等同还办不到,又怎么能要求它日行千里呢?驾驭它,却不按照驾驭千里马的方法;饲养它,又不能充分施展它的才能;听它嘶叫却不能通晓它的意思。

(饲养马的人)拿着鞭子走到它跟前时,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?恐怕是他们真的不能识别千里马。

作品评价《马说》流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。

表达了作者对封建统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨的发泄。

重庆工商大学教授付正义:《马说》的结构十分精巧。

从正面提出问题。

笔锋一转,从反面展开议论。

作者对封建统治者发出了愤怒的斥责,其中有讽刺,有反问,有慨叹,抑扬反复。

韩愈把人才喻为“千里马”,把能发现、赏识、任用人才的人喻为伯乐,这种人才观念,在中国具有代表性。

《马说》全文与翻译

《马说》全文与翻译

《马说》全文与翻译《马说》全文与翻译导语:本文阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的现象进行了抨击。

作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们能充分发挥才能。

下面是小编给大家整理的《马说》全文与翻译内容,希望能给你带来帮助!原文马说——韩愈世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。

【译文】世间有了伯乐,然后才有千里马。

千里马经常有,但是伯乐不常有。

所以即使有名马,也只是辱没在低贱的人手里,和普通的马一起死在马厩里,不用“千里马”的称号称呼它。

日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石的粟(谷子)。

喂马的人不知道它有日行千里的`本领来饲养它。

这样的马,即使有日行千里的才能,(但)吃不饱,力气不足,特殊的本领和英武的体态不能表现在外面,和普通的马等同尚且都不能得到,又怎么能要求它能日行千里呢?鞭策它不按照驾驭千里马的方法,喂养它却不能充分施展出它的才能,听它嘶鸣却不能通晓它的意思,握着马鞭面对着千里马,说道:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是他们真不识得千里马啊!【重点语句】1.世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

(被埋没的根本原因:论点;主旨句;点明中心)2.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。

(被埋没的具体表现)3.食马者不知其能千里而食也(被埋没的根本原因)4..其真无马邪?其真不知马也。

(再次点明文章中心句子)【文章主旨】本文阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的现象进行了抨击。

作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们能充分发挥才能。

《马说》文言文

《马说》文言文

《马说》文言文
【文言文】
《马说》
(唐代)韩愈
世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
【译文】
世上(先)有伯乐,然后有千里马。

千里马经常有,但是伯乐不常有。

所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。

这样的马,即使有日行千里的能力,却吃不饱,力气不足,它的才能和好的素质也就不能表现出来,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?不按照(驱使
千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!。

部编版初中语文古诗文《马说》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版初中语文古诗文《马说》原文+注释+翻译+赏析+试题

马说体裁:文言文题文:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!作者:名字:韩愈年代:唐代描述:韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。

祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。

晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。

谥号“文”,又称韩文公。

他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。

宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

翻译:原文世有伯乐,然后有千里马。

译文:世上(先)有伯乐,然后有千里马。

原文千里马常有,而伯乐不常有。

译文:千里马经常有,但是伯乐不常有。

原文故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

译文:所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

原文马之千里者,一食或尽粟一石。

译文:(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

原文食马者不知其能千里而食也。

译文:喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。

原文是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?译文:这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。

想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?原文策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”译文:不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”原文呜呼!译文:唉!原文其真无马邪?译文:难道真的没有千里马吗?原文其真不知马也!译文:大概是真的不认识千里马吧!赏析:赏析一:创作背景《马说》写于韩愈初登仕途,不得志。

《马说》原文及翻译注释

《马说》原文及翻译注释

《马说》原文及翻译注释《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇论说文。

这篇寓言性的短论通过对世上有无千里马这一问题的反复论证,归结到不是没有千里马,而是缺少知马的伯乐,以下是小编整理的《马说》原文及翻译注释,希望对大家有所帮助。

《马说》作者:韩愈世有伯乐然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者,不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等,不可得,安求其能千里也!策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马。

”呜呼!其真无马邪?其真不马也!译文世上先有伯乐,然后才有千里马。

千里马常有,但是伯乐不常有。

因此即使有名贵的马,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。

饲养马的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的马来喂养它。

这样的马,虽然有日行千里的才能,但吃不饱,力气不足,才能和品德就显现不出来。

想要和普通的马等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?驱使千里马不能按照正确的方法;喂养它,不能够充分发挥它的才能;听千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:"天下没有千里马!"唉,难道(这世上)是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马吧!注释1、伯乐:孙阳。

春秋时人,擅长相马(现指能够发现人才的人)。

2、而:表转折。

可是,但是3、故虽有名马:所以即使有名马故:因此。

虽:即使。

名:名贵的。

4、只辱于奴隶人之手:也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。

只:只是。

奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。

辱:这里指受屈辱而埋没才能。

5、骈死于槽枥之间:(和普通的马)一同死在马厩里。

骈,两马并驾。

骈死:并列而死。

于:在。

槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。

6、不以千里称也:不因日行千里而著名。

韩愈《马说》原文、注释、译文及赏析

韩愈《马说》原文、注释、译文及赏析

韩愈《马说》原文、注释、译文及赏析原文:《马说》韩愈世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。

译文:世上先有伯乐,然后有千里马。

千里马经常有,但是伯乐不常有。

因此虽然有名贵的马,也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没),和普通的马一同死在马厩里,不能因日行千里而闻名于世。

日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。

喂千里马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。

这样的马,虽然有日行千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和优良的素质不能表现在外面。

想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?不按照驱使千里马的正确方法驱使它,喂养它却不能喂饱它,使它日行千里的能力充分发挥出来,听千里马鸣叫,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!!注释:伯乐:孙阳。

春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

千里马:原指善跑的骏马,可以日行千里。

现在常用来比喻人才;特指有才华的人。

而:表转折。

可是,但是。

故虽有名马:所以虽然有名贵的马。

故:因此。

虽:虽然。

名:名贵的。

祗辱于奴隶人之手:也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。

祗(zhǐ):同“衹”,只,仅。

奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。

辱:这里指受屈辱而埋没才能。

骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩里。

骈,两马并驾。

骈死:并列而死。

于:在。

槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。

不以千里称也:不因日行千里而著名。

文言文马说原文及翻译

文言文马说原文及翻译

世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者,不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
《马说》翻译:
世上有了伯乐,然后才有千里马。

千里马虽然常有,但是伯乐却不常有。

所以,即使有名贵的马,也往往被奴隶人所驯服,和普通的马一起死在马槽和马厩之间,不能以千里马的名声著称。

那些能够日行千里的马,一顿饭有时能吃掉一石粮食。

喂马的人,不知道它能日行千里,却仍然按普通马的标准来喂养它。

这样的马,虽然有日行千里的能力,却因为食物不足,体力不充沛,才能和美丽的外表不能得到展现,而且想要和普通的马一样尚且不能,又怎能期望它能够日行千里呢?
用错误的方法驾驭它,不能充分发挥它的才能,听它嘶鸣却不能理解它的意思,拿着马鞭站在它面前,说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不懂得马!
这段文言文出自唐代文学家韩愈的《马说》,通过比喻手法,表达了人才被埋没的悲哀和对社会用人制度的批判。

文中通过伯乐和千里马的典故,揭示了人才的重要性和识别人才的困难,同时也反映了当时社会对人才的忽视和埋没。

千里马不进取,不如一头驴!

千里马不进取,不如一头驴!

千里马不进取,不如一头驴!
有一匹年轻的千里马,在等待着伯乐来发现它。

商人来了,说:你愿意跟我走吗?
马摇摇头说:我是千里马,怎么可能为一个商人驮运货物呢?
士兵来了,说:你愿意跟我走吗?
马摇摇头说:我是千里马,怎么可能为一个普通士兵效力呢?
猎人来了,说:你愿意跟我走吗?
马摇摇头说:我是千里马,怎么可能去当猎人的苦力呢?
日复一日,年复一年,这匹马一直没有找到理想的机会。

一天,钦差大臣奉命来民间寻找千里马。

千里马找到钦差大臣,说:我就是你要找的千里马啊!
钦差大臣问:那你熟悉我们国家的路线吗?
马摇了摇头。

钦差大臣又问:那你上过战场、有作战经验吗?
马摇了摇头。

钦差大臣说:那我要你有什么用呢?
马说:我能日行千里,夜行八百。

钦差大臣让它跑一段路看看。

马用力地向前跑去,但只跑了几步,它就气喘吁吁、汗流浃背了。

你老了,不行!钦差大臣说完,转身离去。

千里马变成废马读后感

千里马变成废马读后感

千里马变成废马读后感《千里马变成废马》是一部以中国古代传奇故事为背景的小说,作者通过对古代传奇故事的再现和演绎,展现了古代社会的风貌和人们的生活状态。

故事情节曲折离奇,情感饱满,具有很强的感染力和震撼力。

读完这部小说,我深受感动,对人生有了更深刻的思考。

故事的主人公是一匹名叫“千里马”的宝马,它原本是一匹出色的战马,能够千里驰骋,功勋卓著,备受主人的宠爱。

然而,命运的转折让它从一个“千里马”变成了“废马”。

在一次战斗中,它受了重伤,失去了往日的风采和力气,被主人视为废物抛弃了。

从此,它过着饱受折磨和忍受痛苦的生活。

在这个过程中,它经历了种种磨难,但依然没有放弃对生活的希望和对自己的信念。

最终,它凭借坚强的意志和不屈的精神,重拾了昔日的风采,成为了一匹再次千里驰骋的宝马。

这个故事让我深刻地体会到了生活的不易和人生的坎坷。

在现实生活中,我们也会遇到各种各样的困难和挫折,有时候甚至会觉得生活对我们不公平,让我们感到痛苦和无助。

但是,正是这些挫折和困难,锻炼了我们的意志和毅力,让我们变得更加坚强和勇敢。

就像“千里马”一样,它在遭受重伤和被抛弃的过程中,没有放弃对生活的希望,最终战胜了困难,重拾了昔日的风采。

这给了我很大的鼓舞和启发,让我明白了只要坚持不懈,就一定能够战胜一切困难,迎接更美好的明天。

此外,这个故事还让我深刻地感受到了对生活的珍惜和对自己的信念。

在生活中,我们常常会被琐事所困扰,忽略了生活中的美好和珍贵。

而“千里马”在经历了种种磨难之后,依然保持着对生活的热爱和对自己的信念,这让我深受感动。

它告诉我,无论遇到什么困难和挫折,都要坚持对生活的热爱和对自己的信念,才能够战胜困难,走向成功。

总之,读完《千里马变成废马》,我深受感动和启发。

故事情节曲折离奇,情感饱满,让我对生活有了更深刻的思考。

我明白了只要坚持不懈,就一定能够战胜一切困难,迎接更美好的明天。

同时,我也更加珍惜生活中的美好和珍贵,坚定对生活的热爱和对自己的信念。

唐代-韩愈《马说(节选)》原文、译文及注释

唐代-韩愈《马说(节选)》原文、译文及注释

唐代-韩愈《马说(节选)》原文、译文及注释原文:马说(节选)唐代-韩愈马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!翻译:马之千里者,一食或尽粟一石。

(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

食马者不知其能千里而食也。

喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢。

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:天下无马!”"天下没有千里马!呜呼!"唉。

其真无马邪?难道真的没有千里马吗?其真不知马也!大概是真的不认识千里马吧!注释:马之千里者:之,定语后置的标志。

一食:吃一顿。

食,吃。

或:有时。

尽全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。

粟(sù):本指小米,也泛指粮食。

石(dàn),容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。

三十斤为钧,四钧为石。

食:喂。

其:指千里马,代词。

是:这样,指示代词。

虽:虽然。

能:本领。

足:足够。

才:才能。

美:美好的素质。

外见(xiàn):表现在外面。

见:通“现”,表现;显现。

且:犹,尚且。

欲:想要。

等:等同,一样。

不可得:不能够得到。

得:能,表示客观条件允许。

安:怎么,哪里,疑问代词。

求:要求。

策之:驱使它。

策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。

之:代词,指千里马。

千里马不进取, 也是废马:自警

千里马不进取, 也是废马:自警

千里马不进取, 也是废马:自警
《千里马不进取,也是废马》
——送给自己,以示自警
有一匹年轻的千里马,在等待着伯乐来发现它。

商人来了,说:你愿意跟我走吗?
马摇摇头说:我是千里马,怎么可能为一个商人驮运货物呢?
士兵来了,说:你愿意跟我走吗?
马摇摇头说:我是千里马,怎么可能为一个普通士兵效力呢?
猎人来了,说:你愿意跟我走吗?
马摇摇头说:我是千里马,怎么可能去当猎人的苦力呢?
日复一日,年复一年,这匹马一直没有找到理想的机会。

一天,钦差大臣奉命来民间寻找千里马。

千里马找到钦差大臣,说:我就是你要找的千里马啊!
钦差大臣问:那你熟悉我们国家的路线吗?马摇了摇头。

钦差大臣又问:那你上过战场、有作战经验吗?马摇了摇头。

钦差大臣说:那我要你有什么用呢?
马说:我能日行千里,夜行八百。

钦差大臣让它跑一段路看看。

马用力地向前跑去,但只跑了几步,它就气喘吁吁、汗流浃背了。

你老了,不行!钦差大臣说完,转身离去。

今天你做的每一件看似平凡的努力都是在为你的未来积累能量,今天你所经历的每一次不开心、拒绝,都是在为未来打基础!不要等到老了跑不动了再来后悔!
学历不代表有能力,文凭不代表有文化,过去的辉煌都已成为历史和回忆。

所以,昨天怎么样不重要,关键是今天做了什么,明天怎么样!!
感悟人生!珍惜现在,不要做让自己后悔的事。

九上文言文马说翻译

九上文言文马说翻译

世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者,不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!今世之所谓利马者,非能千里也,而能食马者之食,饮马者之饮。

此其所以能为利马也。

故虽有名马,犹未足以称其能,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?夫马者,国之利器也,国家之重宝也。

国家之兴衰,往往系于马之优劣。

故善马者,国家之所重也。

然而,世之利马者,往往不知马之真性,而以马之食饮为利,不知马之真性者,安能得其真材乎?吾尝闻之,马之真性,在于其气。

气者,马之魂也。

马之优劣,在于气之强弱。

气强者,马之材也;气弱者,马之废也。

故善马者,必先养其气,而后养其材。

今之世,利马者多,而养马者少。

养马者,养其气;利马者,利其食饮。

故马之真材,往往不得其养,而马之真性,亦不得其显。

呜呼!马之不幸,乃在于此!夫马之能千里,非一日之功,必历尽千辛万苦,方能成就。

然而,世之利马者,往往急于求成,不知马之真性,而以马之食饮为利,不知马之真材,而以马之能食为能。

是以马之千里之能,往往不得其显,而马之真性,亦不得其养。

吾观今之世,利马者多,而善马者少。

善马者,知马之真性,知马之真材,能养马之气,能尽马之材。

而利马者,不知马之真性,不知马之真材,只知马之食饮,不知马之能千里。

呜呼!马之不幸,在于世之利马者不知马也!马之真性,马之真材,皆不得其显,皆不得其养。

夫马之千里,非一日之功,非一日之养,而世之利马者,往往急功近利,不知马之真性,不知马之真材,是以马之千里之能,不得其显,马之真性,不得其养。

故吾愿世之利马者,能知马之真性,能知马之真材,能养马之气,能尽马之材。

使马之真性得显,马之真材得养,马之千里之能得显,马之真性得养。

韩愈马说原文及翻译

韩愈马说原文及翻译

韩愈马说原文及翻译导语:《马说》这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,表达了作者对统治者不能识别人才、不重视人才、埋没人才的强烈愤慨。

下面和店铺一起来看看韩愈马说原文及翻译及作品评价吧!马说原文:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

(祇辱一作:只辱)马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!马说翻译:世上有了伯乐,然后才能发现千里马。

千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。

所以即使有千里马,也只是辱没在做仆役的马车夫的手中,和普通的马一同死在马厩里,不用“千里马”的称号称呼它。

能日行千里的马,吃一次食物可能能吃下一担粮食。

喂养马的人不懂得要根据它能日行千里的特点来饲养它。

所以,这样的马即使有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的'特殊的才能和英武的体态无法显示出来,况且想要跟普通的马等同还办不到,又怎么能要求它日行千里呢?驾驭它,却不按照驾驭千里马的方法;饲养它,又不能充分施展它的才能;听它嘶叫却不能通晓它的意思。

(饲养马的人)拿着鞭子走到它跟前时,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?恐怕是他们真的不能识别千里马。

作品评价《马说》流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。

表达了作者对封建统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨的发泄。

重庆工商大学教授付正义:《马说》的结构十分精巧。

从正面提出问题。

笔锋一转,从反面展开议论。

作者对封建统治者发出了愤怒的斥责,其中有讽刺,有反问,有慨叹,抑扬反复。

韩愈把人才喻为“千里马”,把能发现、赏识、任用人才的人喻为伯乐,这种人才观念,在中国具有代表性。

千里马变成废马读后感

千里马变成废马读后感

千里马变成废马读后感《千里马变成废马》是一部讲述了一匹千里马在失去了速度和力量后,变成了一匹废马的故事。

这部作品让我深思,也让我对人生有了新的认识和感悟。

故事中的千里马曾经是一匹无比优秀的赛马,它的速度和力量无人能及,是众人眼中的宠儿。

然而,一场意外让它失去了往日的风采,从此变成了一匹废马。

失去了速度和力量的千里马,再也无法引起人们的关注和喜爱,甚至被主人遗弃在了荒野之中。

这个故事让我想起了人生中的许多事情。

有时候,我们也会像千里马一样,失去了曾经的优势和光彩,变得无人问津,甚至被社会所抛弃。

这时候,我们该怎么办呢?是放弃,还是重新振作起来呢?故事中的千里马选择了重新振作,它在失去速度和力量之后,并没有放弃自己,而是努力地寻找新的生存方式。

它学会了用智慧和勇气来克服困难,最终找到了新的归宿。

这种精神让我深受触动,也让我明白了一个道理:无论遇到什么困难,都不要轻易放弃,要勇敢地面对,寻找新的出路。

在现实生活中,我们也会遇到各种各样的困难和挫折。

有时候,我们会觉得自己已经失去了曾经的优势和光彩,变得无法振作。

但是,正如故事中的千里马一样,我们也可以通过努力和勇气,找到新的生存方式,重新振作起来。

只要我们不放弃,就一定能够迎来新的希望和机遇。

《千里马变成废马》这个故事让我对人生有了新的认识和感悟。

它告诉我,无论遇到什么困难和挫折,都不要轻易放弃,要勇敢地面对,寻找新的出路。

只有这样,我们才能够重新振作,迎来新的希望和机遇。

这个故事对我产生了深远的影响,也让我对人生有了更加深刻的理解。

希望每个人都能够从这个故事中找到自己的力量和勇气,勇敢地面对生活中的困难和挫折,迎接新的挑战。

马说原文及翻译解析

马说原文及翻译解析

马说原文及翻译解析《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。

这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。

表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没人才的强烈愤慨。

下面就是小编为大家带来的马说原文及翻译解析,希望能够帮到大家!原文:世有伯乐,然后有。

常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。

食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。

是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

译文:世上有伯乐,这以后才有。

千里马经常有,但是伯乐不常有。

所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。

饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它。

这马虽然有日行千里的才能,吃不饱,力不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能竭尽它的才能,马鸣叫但不能通晓它的`意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧!这篇大约作于贞元十一年至十六年间。

这时,初登仕途,很不得志。

他曾三次上书宰相求擢用。

很可惜有“忧天下之心”的他,终未被采纳。

后来又相继依附于一些节度使幕下,,再加上当时奸佞当权,政治黑暗,有才能之士不受重视,所以他有“伯乐不常有”之叹。

马说文言文全文翻译

马说文言文全文翻译

世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者,不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
《马说》全文翻译:
世间若有伯乐,然后才能出现千里马。

千里马虽然常有,但伯乐却不常有。

因此,即使有名贵的马,也只能在奴隶人的手中受到屈辱,或者和普通的马一起死在马槽之间,不能以千里马的名号著称。

那些能够日行千里的马,一顿饭有时能吃掉一石粮食。

饲养马的人,并不知道它能够日行千里而只是喂它粮食。

这样的马,虽然有日行千里的能力,但吃不饱,力量不足,才华和美丽无法显现出来,而且想要和普通马一样都做不到,又怎能期望它能够日行千里呢?
用不正确的方法鞭策它,喂它食物却不能发挥它的全部才能,听它嘶鸣却不能理解它的意图,拿着鞭子站在它面前,说:“天下没有千里马!”唉!难道真的是没有千里马吗?恐怕是真正的不懂得马!
这段文字通过讲述伯乐与千里马的故事,表达了人才被埋没的悲哀和世人对人才的无知。

作者通过对马的能力和命运的描述,暗示了有才能的人也需要遇到识才的伯乐,否则即使有才能也无法得到发挥。

同时,也揭示了当时社会中人才被忽视和埋没的现象。

《马说》中的否定句

《马说》中的否定句

《马说》中的否定句
《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,其中的否定句有:
1. 千里马常有,而伯乐不常有:这句话表达了作者对当时社会上缺乏识才之人的否定和感慨。

他认为虽然有很多千里马(指有才能的人),但是能够真正识别并培养他们的伯乐却很少。

2. 食马者不知其能千里而食也:这句话指出了一些养马人的无知和短视。

他们不知道千里马具有日行千里的能力,却仍然按照普通马的标准来喂养和使用它们。

3. 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意:这句话进一步否定了养马人对待千里马的错误方式。

他们驾驭千里马时不按照正确的方法,喂养时也不能满足其特殊的需求,甚至无法理解马的鸣叫所表达的意思。

4. 真无马邪?其真不知马也:这句话以反问的形式表达了作者对那些认为没有千里马的人的否定。

他认为这些人并不是真的认为没有千里马,而是因为他们缺乏对马的了解和认识。

这些否定句通过对当时社会上一些错误观念和行为的批评,强调了识别和培养人才的重要性,以及正确对待和使用人才的必要性。

同时,也反映了作者对人才被埋没和忽视的不满和忧虑。

千里马被埋没但不颓废的作文

千里马被埋没但不颓废的作文

千里马被埋没但不颓废的作文千里马被埋没但不颓废的作文篇1唐代韩愈通过《马说》强调了一个观点:千里马需要伯乐去发现。

恰巧在当时,作者就是一匹没被发现的“千里马”。

他在初登仕途时,就很不得志,曾三次上书宰相求擢用,然而,宰相没有“伯乐”慧眼识英才的能力,更没有伯乐一样的胸怀,终于足三及门而阍人(守门人)辞焉。

在《马说》中,作者借“千里马”不遇“伯乐”而辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间来比喻自己怀才不遇明主的遭遇,实在再恰当不过了。

联想当时,正如作者所说:“千里马常有,而伯乐不常有。

”像李白、杜甫等一批怀着“天生我才必有用”的“千里马”最终却落得“浪迹天涯”,也不得不感叹道:“天生我才亦无用”!虽然早在隋朝就推行了科举考试,广纳人才为国效劳,可是在腐败的统治之下,又有多少“千里马”能被“伯乐”相中呢?像作者一样的“千里马”也只被埋没在庸愚的“食马者”手上,而真正像“伯乐”一样能慧眼识英才的明主又有几人呢?他们不但不能识别良驹,还妄自感叹:“天下无马矣!”这是何等的荒唐!呜呼!其真无马邪?其真不知马也!联系现实,不难看出:在知识爆炸的今天,的确有无数的“千里马”得到“伯乐”的赏识,使自己的能力得到了发挥,例如现行的各行各业的机构改革、结构调整,它就彻底打破了传统的“铁饭碗”,形成了能者居之的大好形势。

给了“千里马”以施展的空间,还有许许多多的“伯乐”——大公司、企业和国家科研机关等也在求贤若渴地招募“千里马”。

例如,最近西安某单位就辞去了那些有资格而没有能力的工人,而不惜重金去聘请那些虽无资历却很有能力的人员。

同样,在现实生活中,也存在有像韩愈一样的有日行千里之能的千里马不遇“伯乐”的现象。

但是在物欲横流的现代社会中,更多存在的是博学多才的“千里马”得不到“伯乐”的赏识;而那些不学无术的富家公子及高门权贵子弟却能凭着金钱权势在官场上谋得个“一官半职”!这是为何?这难道就是所谓的“社会进步”吗?——由原始社会进步到现在的社会主义社会以至将来的共产主义!难道社会就是这样进步的吗?不!这只是因为社会中存在着少量的心灵被腐蚀了的“食马者”,他们面对金钱的诱惑,会对国家利益、前途视若无睹,以谋求物质上的优越;面对“权力的压迫”,他们也会“不得已”而干出违法乱纪的事情来。

韩愈《马说》《韩非子说林上》原文阅读答案及译文

韩愈《马说》《韩非子说林上》原文阅读答案及译文

〔甲〕世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力缺乏,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!〞呜呼!其真无马邪?其真不知马也。

〔韩愈《马说》〕
〔乙〕管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道。

管仲曰:“老马之智可用也。

〞乃放老马而随之,遂得道。

行山中,无水。

隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。

〞乃掘地,遂得水。

以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
〔选自《韩非子·说林上》〕
7.以下句子中加点词的意义和用法相同的一项为哪一项。

〔3分〕
A.①食不饱,力缺乏,才美不外见②食之不能尽其材
B.①千里马常有,而伯乐不常有②乃放老马而随之,遂得道
C.①鸣之而不能通其意②蚁冬居山之阳,夏居山之阴
D.①老马之智可用也②以管仲之圣而隰朋之智
8.用现代汉语翻译下面的句子。

〔4分〕
①且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
②今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

千里马不进取,也是废马有一匹年轻的千里马,在等待着伯乐来发现它。

商人来了,说:你愿意跟我走吗?马摇摇头说:我是千里马,怎么可能为一个商人驮运货物呢?
士兵来了,说:你愿意跟我走吗?马摇摇头说:我是千里马,怎么可能为一个普通士兵效力呢?
猎人来了,说:你愿意跟我走吗?马摇摇头说:我是千里马,怎么可能去当猎人的苦力呢?
日复一日,年复一年,这匹马一直没有找到理想的机会。

一天,钦差大臣奉命来民间寻找千里马。

千里马找到钦差大臣,说:我就是你要找的千里马啊!
钦差大臣问:那你熟悉我们国家的路线吗?马摇了摇头。

钦差大臣又问:那你上过战场、有作战经验吗?马摇了摇头。

钦差大臣说:那我要你有什么用呢?
马说:我能日行千里,夜行八百。

钦差大臣让它跑一段路看看。

马用力地向前跑去,但只跑了几步,它就气喘吁吁、汗流浃背了。

你老了,不行!钦差大臣说完,转身离去。

今天你做的每一件看似平凡的努力都是在为你的未来积累能量,今天你所经历的每一次不开心、拒绝,都是在为未来打基础!不要等到老了跑不动了再来后悔!
学历不代表有能力,文凭不代表有文化,过去的辉煌都已成为历史和回忆。

所以,昨天怎么样不重要,关键是今天做了什么,明天怎么样!。

相关文档
最新文档