江畔独步寻花七绝句赏析-翻译-原文

合集下载

杜甫《江畔独步寻花》阅读答案及诗意翻译赏析

杜甫《江畔独步寻花》阅读答案及诗意翻译赏析

杜甫《江畔独步寻花》阅读答案及诗意翻译赏析江畔独步寻花【唐】杜甫黄四娘②家花满蹊③,千朵万朵压枝低。

留连④戏蝶时时舞,自在娇⑤莺恰恰⑥啼。

【注释】①独步寻花:独自一人一边散步,一边找花欣赏。

②黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

③蹊:小路。

④留连:同“流连”即留恋,舍不得离去。

本诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。

⑤娇:可爱的。

形容莺歌柔美圆润。

⑥恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。

【译文】黄四娘家的周围的小路上开满了缤纷的鲜花,千朵万朵,压得枝条都低弯下了身。

嬉闹的彩蝶恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的娇媚黄莺叫声和谐动听,美妙无比。

【阅读训练及答案】(1)“蹊”、“娇”在诗中是什么意思?(2)“千朵万朵压枝低”一句呼应了上句中的哪个字?(满)(3)三、四两句表达出诗人怎样的心情?(被万紫千红的花儿所吸引而流连忘返,内心欢愉。

)(4)字面上是“戏蝶时时舞”、“莺恰恰啼”,其实真正是诗人心情的写照。

这是运用了什么方法?(寓情于景或移情于物)(5)诗中哪两个字写出了花的繁盛?(2分)答:满压(6)第三句中“留连”改为“翻飞”好不好?为什么?(2分)答:不好,“翻飞”只写出了蝴蝶嬉戏花间的情状,而“留连”不仅写出蝴蝶留恋花间的情景,还流露出诗人对花的喜爱之情,做到情景交融。

赏析:《江畔独步寻花》是唐代大诗人杜甫所作的一组绝句诗,共七首。

其中最著名的是第六首:黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

761年(唐肃宗上元二年)诗人杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所,心情比较舒畅。

春暖花开时节,他独自在江畔散步赏花,定下了《江畔独步寻花》一组七首绝句首句“黄四娘家花满蹊”,点明寻花的地点。

“蹊”是小路。

“花满蹊”是说繁花将小路都盖住了,连成片了。

次句“千朵万朵压枝低”。

“千朵万朵”形容数量之多。

“压枝低”中的“压”和“低”两个字用得十分贴切、生动,形象地描绘了春花密密层层,又大又多,沉甸甸地把枝条都压弯了。

【江畔独步寻花】原文注释、翻译赏析_古诗大全

【江畔独步寻花】原文注释、翻译赏析_古诗大全

【江畔独步寻花】原文注释、翻译赏析_古诗大全江畔独步寻花杜甫江畔独步寻花黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

【译文及注释】1、独步:一个人散步或走路。

2、蹊(xī):小路。

3、娇:可爱的。

4、恰恰:恰巧碰上。

一说鸟叫声。

5、留连:即留恋,舍不得离去。

本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。

“留连”是个“联绵词”。

构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的`意义仍然一样。

【赏析】唐肃宗上元元年(公元760年)诗人杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所,心情比较舒畅。

春暖花开时节,他独自在江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花》一组七首绝句,这是其中的第六首。

首句“黄四娘家花满蹊”,点明寻花的地点。

“蹊”是小路。

“花满蹊”是说繁花将小路都盖住了,连成片了。

次句“千朵万朵压枝低”。

“千朵万朵”形容数量之多。

“压枝低”中的“压”和“低”两个字用得十分贴切、生动,形象地描绘了春花密密层层,又大又多,沉甸甸地把枝条都压弯了。

这句是上句“满”字的具体化。

第三句“留连戏蝶时时舞”。

“留连”是形容蝴蝶飞来飞去舍不得离开的样子。

这句从侧面写出春花的鲜艳芬芳。

其实诗人也被万紫千红的春花所吸引而留连忘返。

第四句“自在娇莺恰恰啼”。

“娇”是形容莺歌柔美圆润。

“恰恰啼”是说正当诗人前来赏花时,黄莺也在鸣叫。

只因为诗人内心欢愉,所以想当然地认为黄莺特意为自己歌唱。

这与上句说彩蝶留连春花一样,都是移情于物的手法。

由于诗人成功地运用了这一手法,使物我交融,情景相生,这首小诗读起来就更亲切有味。

杜甫《江畔独步寻花》古诗原文赏析【4篇】

杜甫《江畔独步寻花》古诗原文赏析【4篇】

杜甫《江畔独步寻花》古诗原文赏析【4篇】(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、党团资料、读书笔记、读后感、作文大全、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as contract agreements, documentary evidence, planning plans, summary reports, party and youth organization materials, reading notes, post reading reflections, essay encyclopedias, lesson plan materials, other sample essays, etc. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!杜甫《江畔独步寻花》古诗原文赏析【4篇】在平凡的学习、工作、生活中,大家都看到过许多经典的古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。

江畔独步寻花古诗词的意思及诗意

江畔独步寻花古诗词的意思及诗意

江畔独步寻花古诗词的意思及诗意江畔独步寻花古诗词的意思及诗意在平时的学习、工作或生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。

那么你有真正了解过古诗吗?下面是店铺帮大家整理的江畔独步寻花古诗词的意思及诗意,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

《江畔独步寻花》是唐代大诗人杜甫的组诗作品,共七首。

全诗脉络清楚,层次井然,是一幅独步寻花图,表现了杜甫对花的惜爱、在美好生活中的留连和对美好事物常在的希望。

原文:黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

意思:黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。

一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?创作背景:这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761年)或唐代宗宝应元年(762年)春。

上元元年(760年)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。

杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西头,主人为卜林塘幽”(《卜居》);诗人感到很满足,“但有故人供禄米,微躯此外更何求”(《江村》)。

所以,时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱的。

这是他写这组诗的`生活和感情基础。

第二年(一说第三年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。

诗意:黄四娘家的花长得非常茂盛,花枝花叶把小路都遮盖住了;数不清的盛开的花朵,把枝条都压弯了腰。

蝴蝶在花丛中飞来飞去,好似恋恋不舍一样,恰好这时,黄莺也发出了动听的叫声,真是自由自在的小鸟。

这首诗表达了诗人对平宁静生活的热爱,以及经离乱战后得以安居的喜悦心情。

赏析:春暖花开的时节,杜甫本想寻伴同游赏花,未能寻到,只好独自在成都锦江江畔散步,每经历一处,写一处;写一处,又换一意;一连成诗七首,共成一个体系,同时每首诗又自成章法。

《江畔独步寻花》原文及译文

《江畔独步寻花》原文及译文

《江畔独步寻花》原文及译文《江畔独步寻花》是唐代诗人杜甫的一组诗作,咱们今天就来好好聊聊其中一首的原文和译文。

黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

先来说说原文里的意思哈。

“黄四娘家花满蹊”,这一句一上来就给咱们描绘了一个特别美的画面,黄四娘家周围的小路上开满了各种各样的花。

想象一下,那花多得都把小路给占满了,这得是多壮观的场景呀!“千朵万朵压枝低”,这花可不是一般的多,成千上万朵呀,把树枝都压得低低的。

那沉甸甸的花枝,仿佛在跟咱们诉说着花朵们的热闹和繁盛。

“留连戏蝶时时舞”,那些蝴蝶在花丛中流连忘返,不停地飞舞着。

我想起有一次在公园里,看到一群蝴蝶在花丛间穿梭,它们的翅膀在阳光的照耀下闪着五彩的光,一会儿停在这朵花上,一会儿又飞到那朵花上,就跟诗里说的一样,真是美极了!“自在娇莺恰恰啼”,自由自在的黄莺欢快地啼叫着。

那清脆的啼叫声,就像是大自然奏响的一曲美妙乐章。

咱们再来说说译文。

黄四娘家周围的小路旁开满了鲜花,千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。

嬉闹的彩蝶恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺叫声悦耳动听。

这首诗整体给人的感觉就是充满了生机和活力,诗人把春天的美景描绘得栩栩如生。

让人仿佛能看到那满蹊的鲜花、飞舞的蝴蝶和啼叫的黄莺。

我还记得有一年春天,我去郊外踏青。

那漫山遍野的花,就跟杜甫诗里写的似的,各种各样的颜色,红的、粉的、黄的、紫的,一片连着一片。

蝴蝶在花丛中翩翩起舞,鸟儿在枝头欢快地歌唱。

我当时就被那美景深深地吸引住了,感觉自己仿佛置身于一个美丽的仙境之中。

杜甫通过这首诗,把春天的美好展现得淋漓尽致。

让我们在千年之后,依然能够感受到那个春天的生机勃勃和绚丽多彩。

怎么样,通过这首《江畔独步寻花》,是不是也让你感受到了春天的魅力呢?。

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?[译文] 桃花丛聚着盛开,任人观赏,只是主人已经不在了;请问赏花人,你是喜爱深红的桃花,还是喜爱浅红的桃花?[出自] 杜甫《江畔独步寻花》其六黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?注释:江畔:指成都锦江之滨。

独步:独自散步。

独步寻花:独自一人一边散步,一边找花欣赏。

塔:墓地。

一簇:一丛。

无主:没有主人。

•桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红:这一丛盛开的无主桃花美极了,使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。

译文1:黄师塔前的江水日夜不停地向东流去,美丽的春光让人感觉十分疲惫,想靠着春风入眠。

江边有一簇已经盛开的无人欣赏的桃花,我到底喜欢深红色的花朵呢,还是喜欢浅红色的花朵?译文2:黄师塔前的江水向东流去,春光把人熏得又懒又困,我倚仗着暖洋洋的春风游春。

桃花一丛一丛地盛开着,仿佛是没有主人,你究竟是喜爱深红的桃花还是浅红色的桃花?赏析:《江畔独步寻花》是唐代大诗人杜甫所作的一组绝句诗,共七首。

其中最著名的是第六首:黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

本诗作于上元二年(761)),当时,杜甫定居于成都草堂,生活稍稍安定。

但年逾半百,垂垂老矣。

感慨之情,溢于言表。

每每独步寻幽,消遣世虑。

此诗虽题为寻花,实为遣愁散闷,因而隐藏着悲的情调。

这里所选的一首,是七绝句中的第五首。

它所突出表现的是桃花之美和诗人爱花、赏花的审美心理。

首先,诗人为我们勾勒出一幅美妙的风景画,高耸的黄师塔,巍然屹立着;流动的江水,从塔前东流而去,构成了有纵有横的几何图。

塔,是静止的;江,是流动的。

画面有动有静,与巨大的几何形相映衬,给人以壮美的感受。

塔前、水东,标明了方位,这就为下句的风景描绘,提供了广阔的空间。

其中,“黄师塔前”句,在制造氛围方面,尤为重要。

江畔独步寻花七绝句译文

江畔独步寻花七绝句译文

江畔独步寻花七绝句译文《江畔独步寻花七绝句》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品,共七首。

这七首诗虽云寻花,实乃遣愁散闷,隐藏着落寞寡欢的情调。

前四首分别描写恼花、怕春、报春、怜花而流露出悲愁的情怀,第五首开始显示出爱花、赏花时的喜悦之情,蕴含春光难留之意。

⑴江畔:指成都锦江之滨。

独步:独自散步。

⑵畏:一作“里”。

⑶料理:按《世说》和《晋书》中的料理,乃安排、照顾之意,施于杜诗,殊欠妥帖。

近人张相《诗词曲语词汇释》于料理条下归纳了四个义项:安排、帮助、排遣、逗引。

认为杜诗之料理为安排、帮助之意。

⑷盏:一作“锁”。

⑸黄师塔:和尚所葬之塔。

陆游《老学庵笔记》:余以事至犀浦,过松林甚茂,问驭卒,此何处?答曰:“师塔也。

”蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵“黄师塔前”之句。

⑹爱:朱注:叠用爱的字,言爱深红乎,抑爱浅红乎?有令人应接不暇意。

一作“映”,一作“与”。

⑺黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

蹊:小路。

⑻恰恰啼:正好叫唤起来。

“恰恰”乃唐人口语。

⑼爱:一作“看”。

⑽嫩蕊:指含苞待放的花。

这组诗写于杜甫居成都草堂第二年,即公元761年春(公元二年)。

春暖花开的季节,杜甫想找个伴赏花,却找不到,只好一个人沿着江边散步,每一段经历写一个地方;写一个地方,换一个意思;七首诗形成一个整体系统,每首诗都有自己的风格。

赏析如果说七绝句的前四句分别描述了对花的烦、对春的惧、对春的报、对花的惜的心情,那么第五句则表达了爱花爱赏花时的喜悦。

这种由悲转喜的描写,造成了节奏的起伏,给人一种新奇的美感。

这种喜悦没有戛然而止,而是自然地向后延伸;以至于在第六首歌的时候,达到了高潮。

没有它,就缺少了一个必要的情感过渡,美中不足。

该组的第六首诗,叙述了在黄丝娘家赏花时的情景和感受,描写了草堂周围灿烂的春光,表达了对美好事物的热爱和舒适的感觉。

春花之美,人与自然的亲切和谐,都跃然纸上。

公元760年(商元元年),杜甫布住在成都西郭草堂,历经乱世之后,开始有了栖身之所,这让诗人感到欣慰。

杜甫《江畔独步寻花七绝句》欣赏

杜甫《江畔独步寻花七绝句》欣赏

杜甫《江畔独步寻花七绝句》欣赏《江畔独步寻花七绝句》所突出表现的是桃花之美和诗人爱花、赏花的审美心理。

以下是小编分享的杜甫《江畔独步寻花七绝句》欣赏,欢迎大家阅读! 【原文】江畔独步寻花七绝句其五黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?【注释】①江畔:指成都锦江之滨。

②独步:独自散步。

③塔:墓地。

④一簇:一丛,无主--没有主人。

【白话译文】黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。

江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?【赏析】本诗作于上元二年(761),当时,杜甫定居于成都草堂,生活稍稍安定。

但年逾半百,垂垂老矣。

感慨之情,溢于言表。

每每独步寻幽,消遣世虑。

此诗虽题为寻花,实为遣愁散闷,因而隐藏着悲的情调。

这里所选的一首,是七绝句中的第五首。

它所突出表现的是桃花之美和诗人爱花、赏花的审美心理。

首先,诗人为我们勾勒出一幅美妙的风景画,高耸的黄师塔,巍然屹立着;流动的江水,从塔前东流而去,构成了有纵有横的几何图。

塔,是静止的;江,是流动的。

画面有动有静,与巨大的几何形相映衬,给人以壮美的感受。

塔前、水东,标明了方位,这就为下句的风景描绘,提供了广阔的空间。

其中,“黄师塔前”句,在制造氛围方面,尤为重要。

陆游在《老学庵笔记》中说道:“蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵‘黄师塔前’句。

”僧亡塔在,崇敬之余,夹杂着几分悲怆之情。

然而诗人毕竟在寻春,风和日丽,春光怡人,不觉困倦,且倚微风,以寄雅怀。

诗人以一“倚”字,就将自己与大好春光融合为一,达到寓情于景,以景寄情的完美境界。

下两句着力写桃花。

在诗人笔下,桃花一簇,深浅放红,然主人已逝,唯有寂寞相随耳。

若诗人不寻花至此,又有何人赏识?字里行间,流露出无人赏识的淡淡的哀愁。

这与七绝句的总调子是合拍的。

但此诗重点毕竟是写爱花,故也萦绕着喜的气氛。

“可爱深红爱浅红”句,用了两个爱字,两个红字,表现诗人对花之美的欣悦,并以反问的语气作结,不仅饶有兴味,而且由己及人,这就扩大了审美的范围,强化了美感。

《江畔独步寻花》全文及分析

《江畔独步寻花》全文及分析

《江畔独步寻花》全文及分析《江畔独步寻花》是唐代诗人杜甫的组诗作品,共七首。

这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,描绘了诗人在锦江江畔独自散步赏花时的所见所感。

其一江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。

走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。

这首诗开篇就写诗人被江畔的繁花所“恼”,这种“恼”并非真的烦恼,而是被花的繁盛和美丽所触动,内心的情感强烈到无处宣泄,只能看似癫狂。

为了排遣这种强烈的情感,诗人想去寻找南边爱喝酒的邻居,然而邻居已经外出饮酒多日,留下一张空床。

这首诗展现了诗人孤独中对知音和陪伴的渴望。

其二稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。

诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

在这首诗中,江边繁茂的花朵和纷乱的花蕊让诗人心生敬畏。

行走的脚步有些歪斜不稳,实在是因为这春天的美景太过绚烂,让人有些承受不住。

但好在诗人还能以诗酒自娱,觉得自己尚未到需要被特殊照顾的白头之年。

体现出诗人在春光中的复杂心态,既有对美好春色的惊叹,又有对时光流逝的感慨。

其三江深竹静两三家,多事红花映白花。

报答春光知有处,应须美酒送生涯。

江边幽深寂静,只有两三户人家,红花与白花相互映衬,热闹非凡。

诗人觉得要报答这美好的春光,应当以美酒相伴度过余生。

此诗表达了诗人对春光的珍惜和对生活的热爱。

其四东望少城花满烟,百花高楼更可怜。

谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。

向东望去,少城那边繁花如烟,百花高楼更是惹人怜爱。

诗人不禁感慨,谁能带着美酒开启金盏,唤来佳人在绣筵上起舞呢?这里既有对美景的赞美,又流露出对热闹欢快场景的向往。

其五黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?黄师塔前,江水向东流去,春光让人困倦,懒洋洋地倚着微风。

一簇无主的桃花盛开,诗人不禁思考到底是喜爱深红的桃花还是浅红的呢?此诗把春光中的桃花写得生动可爱,也表现了诗人闲适的心境。

其六黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

黄四娘家周围的小路上开满了鲜花,成千上万的花朵把枝条都压得低垂了。

《江畔独步寻花七绝句》原文、翻译及赏析

《江畔独步寻花七绝句》原文、翻译及赏析

《江畔独步寻花七绝句》原文、翻译及赏析春暖花开的时节,杜甫本想寻伴同游赏花,未能寻到,只好独自在成都锦江江畔散步,每经历一处,写一处;写一处,又换一意;一连成诗七首,共成一个体系,同时每首诗又自成章法。

下面是小编给大家带来的《江畔独步寻花七绝句》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!江畔独步寻花七绝句唐代:杜甫江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。

走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。

稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。

(畏一作:裹)诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

江深竹静两三家,多事红花映白花。

报答春光知有处,应须美酒送生涯。

东望少城花满烟,百花高楼更可怜。

谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

不是爱花即欲死,只恐花尽老相催。

繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。

译文我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。

来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。

繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。

不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。

深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。

我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。

东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。

谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。

一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。

眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。

并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。

花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。

注释江:指作者在成都的草堂边的浣花溪。

独步:独自散步。

彻:已,尽。

颠狂:放荡不羁。

颠,即“癫”。

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文

杜甫《江畔独步寻花》原⽂及译⽂ 桃花⼀簇开⽆主,可爱深红爱浅红? [译⽂] 桃花丛聚着盛开,任⼈观赏,只是主⼈已经不在了;请问赏花⼈,你是喜爱深红的桃花,还是喜爱浅红的桃花? [出⾃] 杜甫 《江畔独步寻花》其六 黄师塔前江⽔东,春光懒困倚微风。

桃花⼀簇开⽆主,可爱深红爱浅红? 注释:注释: 江畔:指成都锦江之滨。

独步:独⾃散步。

独步寻花:独⾃⼀⼈⼀边散步,⼀边找花欣赏。

塔:墓地。

⼀簇:⼀丛。

⽆主:没有主⼈。

桃花⼀簇开⽆主,可爱深红爱浅红:这⼀丛盛开的⽆主桃花美极了,使⼈不知爱深红的好,还是爱浅红的好。

译⽂译⽂1: 黄师塔前的江⽔⽇夜不停地向东流去,美丽的春光让⼈感觉⼗分疲惫,想靠着春风⼊眠。

江边有⼀簇已经盛开的⽆⼈欣赏的桃花,我到底喜欢深红⾊的花朵呢,还是喜欢浅红⾊的花朵? 译⽂译⽂2: 黄师塔前的江⽔向东流去,春光把⼈熏得⼜懒⼜困, 我倚仗着暖洋洋的春风游春。

桃花⼀丛⼀丛地盛开着,仿佛是没有主⼈,你究竟是喜爱深红的桃花还是浅红⾊的桃花? 赏析:赏析: 《江畔独步寻花》是唐代⼤诗⼈杜甫所作的⼀组绝句诗,共七⾸。

其中最著名的是第六⾸:黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,⾃在娇莺恰恰啼。

本诗作于上元⼆年(761)),当时,杜甫定居于成都草堂,⽣活稍稍安定。

但年逾半百,垂垂⽼杜甫《江畔独步寻花》原⽂及译⽂矣。

感慨之情,溢于⾔表。

每每独步寻幽,消遣世虑。

此诗虽题为寻花,实为遣愁散闷,因⽽隐藏着悲的'情调。

这⾥所选的⼀⾸,是七绝句中的第五⾸。

它所突出表现的是桃花之美和诗⼈爱花、赏花的审美⼼理。

⾸先,诗⼈为我们勾勒出⼀幅美妙的风景画,⾼耸的黄师塔,巍然屹⽴着;流动的江⽔,从塔前东流⽽去,构成了有纵有横的⼏何图。

塔,是静⽌的;江,是流动的。

画⾯有动有静,与巨⼤的⼏何形相映衬,给⼈以壮美的感受。

塔前、⽔东,标明了⽅位,这就为下句的风景描绘,提供了⼴阔的空间。

其中,“黄师塔前”句,在制造氛围⽅⾯,尤为重要。

部编版小学语文古诗文《江畔独步寻花》原文+注释+翻译+赏析+考点

部编版小学语文古诗文《江畔独步寻花》原文+注释+翻译+赏析+考点
句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。
必背名句
考点
桃花一簇开无主,散步。 解 释
塔 墓地。
一簇 一丛。

成都郊外草堂,是“浣花溪水水西头,主人为卜林塘幽”(《卜居
作 背
》);诗人感到很满足,“但有故人供禄米,微躯此外更何求”(《

江村》)。所以,时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱
的。这是他写这组诗的生活和感情基础。第二年(一说第三年)春暖
花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝
江畔独步寻花
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
唐代 杜甫
诗人 简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、 “杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大 的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。 杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小 李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格 高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌 中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念 。
句》这一组诗。本诗是这组诗的第五首。


本首诗写黄师塔前之桃花,表现了杜甫对花的惜爱、在美好生活
内 中的留连和对美好事物常在的希望。

“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写
语 自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看 言 花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱 赏 深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字 析 来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下

《江畔独步寻花》原文及翻译赏析

《江畔独步寻花》原文及翻译赏析

《江畔独步寻花》原文及翻译赏析《江畔独步寻花七绝句》是唐代大诗人杜甫的组诗作品,共七首。

下面是店铺精心整理的《江畔独步寻花》原文及翻译赏析,希望对你有帮助!《江畔独步寻花》原文及翻译赏析 1江畔独步寻花唐朝杜甫黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?《江畔独步寻花》译文黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。

一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?《江畔独步寻花》译文二黄师塔前的江水向东流去,温暖的春天使人懒洋洋地发困,我倚着和煦的春风缓步前行。

一丛丛盛开的桃花好像没人经管,你喜欢深红色,还是浅红色的桃花?《江畔独步寻花》注释江畔:指成都锦江之滨。

独步:独自散步。

塔:墓地。

一簇:一丛,无主--没有主人。

《江畔独步寻花》赏析诗题为独步寻花,组诗的第五首则写到黄师塔前看花。

“黄师塔前江水东”,写具体的地点。

“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。

但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。

这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。

“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。

《江畔独步寻花》创作背景这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,公元761年(唐肃宗上元二年)或公元762年(唐代宗宝应元年)春。

上元元年(760年)杜甫在西郊浣花溪畔建成草堂,第二年春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。

这是其中一首。

《江畔独步寻花》原文及翻译赏析 2江畔独步寻花其一江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。

走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。

其二稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。

诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

其三江深竹静两三家,多事红花映白花。

报答春光知有处,应须美酒送生涯。

其四东望少城花满烟,百花高楼更可怜。

杜甫《江畔独步寻花》原文内容,诗意翻译及赏析

杜甫《江畔独步寻花》原文内容,诗意翻译及赏析

杜甫《江畔独步寻花》原文内容,诗意翻译及赏析江畔独步寻花唐杜甫黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

[作者简介]杜甫(712~770)唐代诗人。

字子美。

祖籍襄阳(今属湖北),生于河南巩县。

由于他在长安时一度住在城南少陵附近,自称少陵野老,在成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎,后世又称他为杜少陵、杜工部。

杜甫是以饥寒之身永怀济世之志,处穷困之境而无厌世思想;在诗歌艺术方面,集古典诗歌之大成,并加以创新和发展,给后代诗人以广泛的影响。

杜甫在世时,他的诗歌并不为时人所重视,逝世40年以后,始见重于韩愈、白居易、元稹等人。

白居易、元稹的新乐府运动,在文艺思想方面显然受到杜诗的影响。

李商隐近体诗中讽喻时事的名篇,在内容和艺术上都深得杜诗的精髓。

宋代著名诗人如王安石、苏轼、黄庭坚、陆游等,对杜甫都推崇备至,他们的诗歌各自从不同方面继承了杜甫的传统。

宋末民族英雄文天祥被元人俘虏,囚居狱中,用杜甫五言诗句集诗200首,在《集杜诗·自序》里说:“凡吾意所欲言者,子美先为代言之。

”杜诗的影响所及,不局限于文艺范围,更重要的是诗中爱国爱人民的精神感召着千百年来的广大读者,直到今天还有教育意义。

(详见第五册“江南逢李龟年”)[注释]江畔:江边。

独步:一个人散步或走路。

蹊(xī):小路。

压枝低:因为花开得很多,把枝条压得低垂下来。

戏蝶:蝴蝶飞舞,好像在游戏。

时时:常常。

自在:自由安适,不受拘束。

娇莺:娇美的黄莺。

娇:可爱的。

恰恰:恰巧碰上。

这里形容黄莺啼叫悦耳和谐的声音。

留连:即留恋,舍不得离去。

本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。

“留连”是个“联绵词”。

构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的意义仍然一样。

[译诗]黄四娘家百花盛开遮蔽了园中的小蹊,千朵万朵沉甸甸的已把枝头压得很低。

杜甫江畔独步寻花原文及翻译

杜甫江畔独步寻花原文及翻译

杜甫江畔独步寻花原文及翻译杜甫江畔独步寻花原文及翻译“繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。

”出自杜甫的《江畔独步寻花》。

下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。

(更多唐代诗人内容请关注文学网)【原文】《江畔独步寻花》杜甫江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。

走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。

稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。

诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

江深竹静两三家,多事红花映白花。

报答春光知有处,应须美酒送生涯。

东望少城花满烟,百花高楼更可怜。

谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

不是爱花即欲死,只恐花尽老相催。

繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。

【译文】我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。

来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。

繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。

不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。

深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。

我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。

东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。

谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。

一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。

眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。

并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。

花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。

【注释】1.江:指作者在成都的草堂边的浣花溪。

独步:独自散步。

2.彻:已,尽。

3.颠狂:放荡不羁。

颠,即“癫”。

4.南邻:指斛斯融。

诗原注:“斛斯融,吾酒徒。

”5.旬:十日为一旬。

6.稠:密。

江畔独步寻花原文及翻译

江畔独步寻花原文及翻译

江畔独步寻花原文及翻译江畔独步寻花原文及翻译第一篇原文:黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。

译文黄师墓地前的锦江水向东流去,因为春光融融,春风和煦,使人感到有些懒困。

突然看到一丛盛开的无主桃花美极了,却使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好呢。

解释〔1〕江畔:指成都锦江之滨。

江边独步--单独散步。

〔2〕塔:墓地。

〔3〕一簇:一丛,无--没有。

〔4〕主:主人。

〔5)后两句意为:这一丛盛开的无主的桃花美极了,使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。

鉴赏此诗作于公元761年〔上元二年〕,当时,杜甫定居于成都草堂,生活稍稍安定。

但年逾半百,垂垂老矣。

感慨之情,溢于言表。

每每独步寻幽,消遣世虑。

此诗虽题为寻花,实为遣愁散闷,因此隐藏着悲的情调。

诗人共作7首《江畔独步寻花》,这里所选的一首,是七绝句中的第五首。

它所突出表现的是桃花之美和诗人爱花、赏花的审美心理。

首先,诗人勾画出一幅奇妙的风景画,高耸的黄师塔,巍然屹立着;流淌的江水,从塔前东流而去,构成了有纵有横的`几何图。

塔,是静止的;江,是流淌的。

画面有动有静,与巨大的几何形相衬托,给人以壮美的感受。

塔前、水东,标明了方位,这就为下句的风景描绘,提供了宽阔的空间。

其中,“黄师塔前〞句,在制造气氛方面,尤为重要。

陆游在《老学庵笔记》中说道:“蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵‘黄师塔前’句。

〞僧亡塔在,崇敬之余,夹杂着几分悲怆之情。

然而诗人毕竟在寻春,风和日丽,春光怡人,不觉困倦,且倚微风,以寄雅怀。

诗人以一“倚〞字,就将自己与大好春光融合为一,到达寓情于景,以景寄情的完善境界。

下两句着力写桃花。

在诗人笔下,桃花一簇,深浅放红,然主人已逝,唯有孤独相随耳。

若诗人不寻花至此,则无人赏识。

字里行间,流露出淡淡的哀愁。

这与七绝句的总调子是合拍的。

但此诗重点毕竟是写爱花,故也萦绕着喜的气氛。

“可爱深红爱浅红〞句,用了两个爱字,两个红字,表现诗人对花之美的欣悦,并以反问的语气作结,不仅饶有兴味,而且由己及人,这就扩大了审美的范围,强化了美感。

江畔独步寻花的意思翻译

江畔独步寻花的意思翻译

江畔独步寻花的意思翻译
江畔独步寻花的意思:黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。

一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?
江畔独步寻花的原文:黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
《江畔独步寻花》是唐代大诗人杜甫的组诗作品,共七首。

第一首写独步寻花的原因从恼花写起;第二首写行至江滨见繁花之多;第三首写某些人家的花,红白耀眼,应接不暇;第四首则写遥望少城之花,想象其花之盛与人之乐;第五首写黄师塔前之桃花;第六首写黄四娘家尽是花;第七首总结赏花、爱花、惜花。

组诗前四首分别描写恼花、怕春、报春、怜花而流露出悲愁的情怀;后三首显示出赏花时的喜悦之情,蕴含春光难留之意。

全诗脉络清楚,层次井然,是一幅独步寻花图,表现了杜甫对花的惜爱、在美好生活中的留连和对美好事物常在的希望。

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文《江畔独步寻花》原文黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

《江畔独步寻花》译文黄四娘家周围的小路旁开满了鲜花,千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。

蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺在花间不断欢唱。

注释1.黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

2.蹊(xī):小路。

3.留连:即留恋,舍不得离去。

4.娇:可爱的样子。

5.恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。

一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。

赏析这是一首别具情趣的写景小诗。

小路上花团锦簇,长满花朵的枝条被压得低垂下来,花瓣之上是流连忘返的彩蝶,它们围绕着花枝翩翩起舞。

从这里,我们嗅到了浓郁的花香。

花旁的小路上,有清脆啼鸣的黄莺,它们活泼自在的神态,给人一种轻松愉悦的感觉。

诗人用时时、恰恰这些极富韵律的字眼,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快、更流利的节奏。

全诗语言充满了口语化色彩。

读起来令人感到非常亲切,而诗人在春天所感受到的由衷的快乐跃然纸上。

首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上。

此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。

次句“千朵万朵”,是上句“满”字的具体化。

“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目。

“压”、“低”二字用得十分准确、生动。

第三句写花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜妍。

花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“留连”起来。

但他也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多。

“时时”,则不是偶尔一见,有这二字,就把春意闹的情趣渲染出来。

正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。

这就是末句的意境。

“娇”字写出莺声轻软的特点。

“自在”不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给作者心理上的愉快轻松的感觉。

诗在莺歌“恰恰”声中结束,饶有余韵。

此诗写的是赏景,这类题材,盛唐绝句中屡见不鲜。

但像此诗这样刻画十分细微,色彩异常秾丽的,则不多见。

杜甫《江畔独步寻花》原文、注释、译文及赏析

杜甫《江畔独步寻花》原文、注释、译文及赏析

杜甫《江畔独步寻花》原文、注释、译文及赏析原文:杜甫《江畔独步寻花》杜甫黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

译文:黄四娘家周围小路开满鲜花,万千花朵压弯枝条离地低又低。

嬉闹的彩蝶在花间盘旋飞舞不舍离去,自由自在的小黄莺叫声悦耳动人。

注释:黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

蹊(xī):小路。

留连:即留恋,舍不得离去。

娇:可爱的样子。

恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。

一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。

赏析:此诗选自《杜少陵集详注》。

杜甫华州弃官之后,经过秦陇奔亡,终于在肃宗乾元二年(759)底,抵达成都,卜居在西门外浣花溪畔,修筑了一座草堂,开始了他一生飘泊中最安定的生活。

此诗就作于他安居草堂的上元二年(761)春天,是组诗《江畔独步寻花》七首中的第六首,表现了诗人春日独步寻花中爱花赏花的一个场景。

一、二句,“黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

”春天来到浣花溪畔,诗人踏春闲游,原想走访南邻,邀人酌饮,可是没有遇上,于是彳亍江畔,独步寻花,穿过静竹幽抱的两三家,拐过“桃花一簇开无主”的黄师塔前,谁料到竟转悠到了邻人黄四娘的家门前来了。

只见小蹊通幽,曲径环抱,黄四娘家蹊边繁花锦簇,万紫千红,争妍斗艳,那芳馨袭来,真沁人心脾,多么醉人酣畅的春光啊!黄四娘是人名,姓黄,排行是四,娘是唐人对妇女的尊称。

诗人以“满”描状蹊边花繁缤纷之景,用字形象精当。

下句“千朵万朵压枝低”正是上句“花满蹊”的特写镜头,“千朵万朵”恰是“满”的具体化,同时又是一个模糊性的量化形象,诱人联想。

“压枝低”与上句“花满蹊”照应,将春花怒放,苞蕾沉重的景象勾勒殆尽,描写得十分传神。

三、四句,“流连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

”诗人以工稳对仗之笔转而由花写蝶写莺,由静态画面转入动态描写,明是写蝶写莺,实则还是在写赏花。

那斑斓纷彩的蝴蝶,翩翩起舞在花繁锦簇中,“流连”以拟人之笔描状了蝴蝶恋花之情,“戏”字刻划出了蝴蝶在春光中尽情遨飞的情态,“时时”表现出了蝴蝶活泼流连不去的舞姿。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

江畔独步寻花七绝句赏析|翻译|原文
江畔独步寻七绝句
年代:唐
作者:
原文
【其一】
江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。

走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。

【其二】
稠花乱蕊畏江滨⑵,行步欹危实怕春。

酒尚堪驱使在,未须料理白头人⑶。

【其三】
江深竹静两三家,多事红花映白花。

报答春光知有处,应须美酒送生涯。

【其四】
东望少城花满烟,百花高楼更可怜。

谁能载酒开金盏⑷,唤取佳人舞绣筵。

【其五】
黄师塔前江水东⑸,春光懒困倚微。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红⑹?
【其六】
黄四娘家花满蹊⑺,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼⑻。

【其七】
不是爱花即欲死⑼,只恐花尽老相催。

繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开⑽。

注释
⑴江畔:指成都锦江之滨。

独步:独自散步。

⑵畏:一作里。

⑶料理:按《世说》和《晋书》中的料理,乃安排、照顾之意,施于杜诗,殊欠妥帖。

近人张相《诗词曲语词汇释》于料理条下归纳了四个义项:安排、帮助、排遣、逗引。

认为杜诗之料理为安排、帮助之意。

⑷盏:一作锁。

⑸黄师塔:和尚所葬之塔。

陆游《老学庵笔记》:余以事至犀浦,过松林甚茂,问驭卒,此何处?答曰:师塔也。

蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵黄师塔前之句。

⑹爱:朱注:叠用爱的字,言爱深红乎,抑爱浅红乎?有令人应接不暇意。

一作映,一作与。

⑺黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

蹊:小路。

⑻恰恰啼:正好叫唤起来。

恰恰乃唐人口语。

⑼爱:一作看。

⑽嫩蕊:指含苞待放的花。

创作背
公元760年(唐肃宗上元元年)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所,心情比较舒畅。

公元761年(上元二年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。

鉴赏
这组诗作于杜甫定居成都草堂的第二年,即公元761年(上元二年)春。

春暖花开的时节,杜甫本想寻伴同游赏花,未能寻到,只好独自沿江畔散步,每经历一处,写一处;写一处,又换一意;一连成诗七首,共成一个体系,同时每首诗又自成章法。

如果说七绝句前四首是在分别描写恼花、怕春、报春、怜花而流露出悲愁的情怀的话,那么,第五首却表达出爱花、赏花时的喜悦之情。

如此由悲入喜的描写,造成了节奏的起伏变化,给人以新奇的美感。

这种喜悦之情,并未戛然作结,而是自然而然地向后延伸;以致在第六首,达到了最高潮。

如果缺少了它,就缺少一个必要的情感过渡,而显得美中不足。

组诗的第六首记叙在黄四娘家赏花时的场面和感触,描写草堂周围烂漫的春光,表达了对美好事物的热爱之情和适意之怀。

春花之美、人与自然的亲切和谐,都跃然纸上。

公元760年(上元元年)杜甫卜居成都西郭草堂,在饱经离乱之后,开始有了安身的处所,诗人为此感到欣慰。

春暖花开的时节,
他独自沿江畔散步,情随景生,一连成诗七首。

此为组诗之六。

首句点明寻花的地点,是在黄四娘家的小路上。

此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。

次句千朵万朵,是上句满字的具体化。

压枝低,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目。

压、低二字用得十分准确、生动。

第三句写花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而留连不去,暗示出花的芬芳鲜妍。

花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也留连起来。

但他也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多。

时时,则不是偶尔一见,有这二字,就把春意闹的情趣渲染出来。

正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。

这就是末句的意境。

娇字写出莺声轻软的特点。

自在不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给人心理上的愉快轻松的感觉。

诗在莺歌恰恰声中结束,饶有余韵。

读这首绝句,仿佛自己也走在千年前成都郊外那条通往黄四娘家的路上,和诗人一同享受那春光给予视听的无穷美感。

此诗写的是赏景,这类题材,盛唐绝句中屡见不鲜。

但象此诗这样刻画十分细微,色彩异常秾丽的,则不多见。

如故人家在桃花岸,直到门前溪水流(常建《三日寻李九庄》),昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高(王昌龄《春宫曲》),这些景都显得清丽;而杜甫在花满蹊后,再加千朵万朵,更添蝶舞莺歌,景色就秾丽了。

这种写法,可谓前无古人。

其次,盛唐人很讲究诗句声调的和谐。

他们的绝句往往能被诸管弦,因而很讲协律。

杜甫的绝句不为歌唱而作,纯属诵诗,因而常常
出现拗句。

如此诗千朵万朵压枝低句,按律第二字当平而用仄。

但这种拗决不是对音律的任意破坏,千朵万朵的复叠,便具有一种口语美。

而千朵的朵与上句相同位置的四字,虽同属仄声,但彼此有上、去声之别,声调上仍具有变化。

诗人也并非不重视诗歌的音乐美。

这表现在三、四两句双声词、象声词与叠字的运用。

留连、自在均为双声词,如贯珠相联,音调宛啭。

恰恰为象声词,形容娇莺的叫声,给人一种身临其境的听觉形象。

时时、恰恰为叠字,即使上下两句形成对仗,使语意更强,更生动,更能表达诗人迷恋在花、蝶之中,忽又被莺声唤醒的刹那间的快意。

这两句除却舞、莺二字,均为舌齿音,
这一连串舌齿音的运用造成一种喁喁自语的语感,维妙维肖地状出看花人为美景陶醉、惊喜不已的感受。

声音的效用极有助于心情的表达。

在句法上,盛句多天然浑成,杜甫则与之异趣。

比如对结(后联骈偶)乃初唐绝句格调,盛唐绝句已少见,因为这种结尾很难做到神完气足。

杜甫却因难见巧,如此诗后联既对仗工稳,又饶有余韵,使人感到用得恰到好处:在赏心悦目之际,听到莺歌恰恰,不是更使人陶然神往么?此外,这两句按习惯文法应作:戏蝶留连时时舞,娇莺自在恰恰啼。

把留连、自在提到句首,既是出于音韵上的需要,同时又在语意上强调了它们,使含义更易为人体味出来,句法也显得新颖多变。

相关文档
最新文档