四级翻译核心100词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
四级翻译核心100词
1. 中国传统文化:traditional Chinese culture
2. 辉煌灿烂的文化遗产:splendid and glorious cultural heritage
3. 春节:the Spring Festival
4. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
5. 元宵节:the Lantern Festival
6. 清明节:the Tomb Sweeping Day
7. 端午节:the Dragon Boat Festival
8. 中秋节:the Mid-Autumn Festival
9. 重阳节:the Double-Ninth Festival
10. 春秋时期:the Spring and Autumn Period
11. 战国时期:the Warring States Period
12. 秦代:the Qin Dynasty
13. 汉代:the Han Dynasty
14. 三国时期:the Three Kingdom Period
15. 唐代:the Tang Dynasty
16. 宋代:the Song Dynasty
17. 元代:the Yuan Dynasty
18. 明代:the Ming Dynasty
19. 清代:the Qing Dynasty
20. 儒家:Confucianism
21. 佛家:Buddhism
22. 道家:Taoism/Daoism
23. 孔子:Confucius
24. 孟子:Mencius
25. 仁:goodness/benevolence
26. 义:righteousness
27. 礼:ritual/politeness
28. 智:wisdom
29. 信:trust
30. 忠:loyalty
31. 孝:filial piety
32. 廉:honesty
33. 耻:honor
34. 《诗经》:The Book of Songs
35. 《史记》:Historical Records
36. 《西游记》:The Journey to the West
37. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
38. 《红楼梦》:A Dream of Red Mansions
39. 《三国演义》:Romance of the Three Kingdoms
40. 剪纸:Paper Cutting
41. 中国结Chinese knot
42. 皮影戏shadow play
43. 火锅:hot pot
44. 书法:calligraphy
45. 对联:couplets
46. 四合院:siheyuan/quadrangle
47. 火药:gunpowder
48. 农历:lunar calendar
49. 物质文明:material civilization
50. 精神文明:spiritual civilization
51. 京剧:Beijing/Peking Opera
52. 功夫:Kungfu
53. 太极拳:Tai Chi
54. 天坛:Altar of Heaven in Beijing
55. 故宫博物院:The Palace Museum
56. 相声:cross-talk/comic dialogue
57. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck
58. 烟花爆竹:fireworks and firecracker
59. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
60. 一国两制:One Country, Two Systems
61. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
62. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
63. 中外合资企业:Joint Ventures
64. 大中型国有企业:large and medium-sized state-owned enterprises
65. 文化交流cultural exchanges
66. 文化融合cultural blending/integration
67. 西方文化western culture
68. 多元文化multi-culture
69. 文化多元化cultural diversity
70. 保存珍惜preserve and cherish
71. 取其精华absorb its essence
72. 去其糟粕resist its dark side
73. 积极促进文化发展promote cultural development positively
74. 与时俱进keeping pace with times
75. 文化传统cultural traditions
76. 人类文明human civilization
77. 主流文化mainstream culture
78. 解读经典interpretation of classics
79. 市场经济体制market economy system
80. 经济全球化economic globalization
81. 科技进步advancement in science and technology
82. 私营企业private enterprise
83. 汽车产业automobile industry
84. 房地产业real estate industry
85. 电信产业telecommunication industry
86. 国产品牌domestic/national/Chinese brand
87. 市场份额market share/portion