文言文译文

合集下载

文言文十二则全部翻译

文言文十二则全部翻译

一、原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文:孔子说:“学习并且时常复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不是很君子吗?”二、原文:曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译文:曾子说:“我每天都要反省自己:为人出谋划策是否忠诚?与朋友交往是否诚信?传授的知识是否复习过?”三、原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”译文:孔子说:“温习旧知识,能够从中获得新的理解,就可以成为老师了。

”四、原文:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”译文:孔子说:“只学习不思考就会迷茫,只思考不学习就会陷入危险。

”五、原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”译文:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以此为乐的人。

”六、原文:子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”译文:孔子说:“三个人一起行走,其中必定有我可以学习的人。

选择他们的优点来学习,对他们的缺点加以改正。

”七、原文:子曰:“君子不器。

”译文:孔子说:“君子不拘泥于某一方面的才能。

”八、原文:子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。

”译文:孔子说:“君子心胸宽广,小人则常常忧愁。

”九、原文:子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”译文:孔子说:“到了严寒的冬天,才知道松柏是最后凋零的。

”十、原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”译文:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以此为乐的人。

”十一、原文:子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

”译文:孔子说:“自身品行端正,不用命令也能行动;自身品行不正,即使命令也无法遵守。

”十二、原文:子曰:“过而不改,是谓过矣。

”译文:孔子说:“犯了错误不改正,这就是真正的错误。

”。

文言文原文及译文精选

文言文原文及译文精选

文言文原文及译文精选1.《高凤专心致志》阅读题及译文原文:高凤,字文通,家以农亩为业。

妻常之田,暴麦于庭,令凤护鸡。

时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦。

妻还怪问,乃省。

译文:高凤,字文通,家里把种田作为职业。

妻子曾到田地(劳作),在庭院里晒麦,让高凤看守着鸡。

正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水使麦子流走了。

妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来。

道理:说明了人做事贵在坚持,专心。

2. 《狼子野心》文言文原文有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。

稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。

一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。

再就枕将寐,犬又如前。

乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。

乃杀而取其革。

此事从侄虞惇言。

狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳;阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。

兽不足道,此人何取自贻患耶!《狼子野心》文言文翻译有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们和)家狗混在一起圈养,也和狗相安(无事)。

两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。

(主人)最终忘了它们是狼。

一天,主人白天睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。

再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来观察情况。

便发现两只狼等到他没有醒,要咬他的喉咙,狗阻止它们,不让它们上前。

富人就杀了它们(狼)取它们的皮。

这事是我的堂侄虞惇说的。

狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊!那凶恶的本性只不过是被深深地隐藏罢了。

表面上装作很亲热,但背地里却心怀不轨,更不是只有凶恶罢了。

禽兽并不值得说什么,这个人为什么要收养这两条狼给自己留下祸患呢?寓意:狼子野心意思是狼崽子虽幼,却有凶恶的本性,比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。

3.《得过且过》五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。

其粪即“五灵脂”。

当盛暑时,毛羽文采③绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏,遂自鸣曰:“得过且过。

文言文初中必背及译文10篇

文言文初中必背及译文10篇

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是©⽆忧考⽹分享的⽂⾔⽂初中必背及译⽂10篇。

欢迎阅读参考!1.⽂⾔⽂初中必背及译⽂ 论语⼗⼆章 孔⼦及其弟⼦〔先秦〕 ⼦⽈:“学⽽时习之,不亦说乎?有朋⾃远⽅来,不亦乐乎?⼈不知⽽不愠,不亦君⼦乎?”《学⽽》 曾⼦⽈:“吾⽇三省吾⾝:为⼈谋⽽不忠乎?与朋友交⽽不信乎?传不习乎?”《学⽽》 ⼦⽈:“吾⼗有五⽽志于学,三⼗⽽⽴,四⼗⽽不惑,五⼗⽽知天命,六⼗⽽⽿顺,七⼗⽽从⼼所欲,不逾矩。

”《为政》 ⼦⽈:“温故⽽知新,可以为师矣。

”《为政》 ⼦⽈:“学⽽不思则罔,思⽽不学则殆。

”《为政》 ⼦⽈:“贤哉,回也!⼀箪⾷,⼀瓢饮,在陋巷,⼈不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”《雍也》 ⼦⽈:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”《雍也》 ⼦⽈:“饭疏⾷,饮⽔,曲肱⽽枕之,乐亦在其中矣。

不义⽽富且贵,于我如浮云。

”《述⽽》 ⼦⽈:“三⼈⾏,必有我师焉。

择其善者⽽从之,其不善者⽽改之。

”《述⽽》 ⼦在川上⽈:“逝者如斯夫,不舍昼夜。

”《⼦罕》 ⼦⽈:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

”《⼦罕》 ⼦夏⽈:“博学⽽笃志,切问⽽近思,仁在其中矣。

”《⼦张》 译⽂ 孔⼦说:“学了(知识)然后按⼀定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的⼈从远⽅来,不也是很快乐吗?⼈家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的⼈吗?” 曾⼦说:“我每天多次反省⾃⼰:替别⼈办事是不是尽⼼竭⼒了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?⽼师传授的知识是不是复习了呢?” 孔⼦说:“我⼗五岁开始有志于做学问,三⼗岁能独⽴做事情,四⼗岁(遇事)能不迷惑,五⼗岁知道哪些是不能为⼈⼒所⽀配的事情,六⼗岁能听得进不同的意见,到七⼗岁做事才能随⼼所欲,不会超过规矩。

” 孔⼦说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这⼀点去做⽼师了。

” 孔⼦说:“只是学习却不思考就会感到迷茫⽽⽆所适从,只是空想不学习就会⼼中充满疑惑⽽⽆定见。

文言文通用单字翻译

文言文通用单字翻译

一、人【原文】人,天地之大德也。

【译文】人,是天地间最大的德行。

二、道【原文】道可道,非常道。

【译文】道,如果可以说出来,那就不是永恒不变的道。

三、德【原文】德者,本也。

【译文】德,是根本。

四、仁【原文】仁者,爱人。

【译文】仁,就是爱别人。

五、义【原文】义者,宜也。

【译文】义,就是适宜。

六、礼【原文】礼者,敬人也。

【译文】礼,是对人的尊敬。

七、智【原文】智者,知也。

【译文】智,就是知道。

八、信【原文】信者,诚也。

【译文】信,就是真诚。

九、天【原文】天行健,君子以自强不息。

【译文】天行健,君子应该自强不息。

十、地【原文】地势坤,君子以厚德载物。

【译文】地势坤,君子应该以厚德承载万物。

十一、山【原文】高山仰止,景行行止。

【译文】高山仰止,景行行止。

十二、水【原文】上善若水,水善利万物而不争。

【译文】最高尚的品质就像水一样,水善于利益万物而不与之争。

十三、风【原文】风行天下,万物得以生长。

【译文】风行天下,万物得以生长。

十四、火【原文】火烈如火,能照千里。

【译文】火烈如火,能照亮千里。

十五、木【原文】木秀于林,风必摧之。

【译文】树木过于茂盛,风必摧毁之。

十六、金【原文】金生丽水,润泽万物。

【译文】金生于清水,滋润万物。

十七、土【原文】土中生金,金生于土。

【译文】土中生金,金生于土。

十八、金玉【原文】金玉满堂,莫之能守。

【译文】金玉满堂,没有人能守住。

十九、富贵【原文】富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

【译文】富贵不能使人淫乱,贫贱不能使人改变,威武不能使人屈服。

二十、生死【原文】死生有命,富贵在天。

【译文】生死有命,富贵在天。

以上仅为文言文中常用单字之翻译,实则古文博大精深,翻译之技巧亦需不断磨练。

愿世人共勉,传承中华文化,弘扬民族精神。

初中课外文言文并带译文20篇

初中课外文言文并带译文20篇

初中课外文言文并带译文20篇(一)文征明习字《书林纪事》【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。

平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。

他平生对于写字,从来也不马虎草率。

有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。

因此他的书法越到老年,越发精致美好。

(二)薛谭学讴【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

薛谭乃射求反,终身不敢言归。

【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。

歌声振动了林木,那音响止住了行云。

薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。

从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

(三)范仲淹有志于天下【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。

少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。

‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。

乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。

‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。

常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。

”【译文】范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。

他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。

经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。

做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。

以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。

范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。

他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。

”(四)司马光好学《三朝名臣言行录》【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

经典高中文言文及译文5篇

经典高中文言文及译文5篇

经典高中文言文及译文5篇1.经典高中文言文及译文篇一赤壁赋苏轼〔宋代〕壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

(冯通:凭)于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。

渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。

舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。

是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

”(共适一作:共食)客喜而笑,洗盏更酌。

肴核既尽,杯盘狼籍。

相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。

清风阵阵拂来,水面波澜不起。

举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。

不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。

白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。

放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。

文言文翻译古诗词

文言文翻译古诗词

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【文言文翻译】寝床之前,明月之光,疑为地上之霜。

仰头观明月,低头忆故乡。

【译文】在床前,明亮的月光照在地面,我怀疑那是地上的霜。

抬起头来,望着那轮明月,低下头,思念起远方的故乡。

《登鹳雀楼》唐代·王之涣白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

【文言文翻译】白日随山而尽,黄河流入大海之流。

欲穷尽千里之目,须更上一层楼。

【译文】太阳随着山峦的尽头而落下,黄河流入大海的潮流。

想要看尽千里之外的景色,就必须再登上更高的一层楼。

《春晓》唐代·孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

【文言文翻译】春日里睡梦不知天晓,处处可闻鸟儿的啼鸣。

夜晚里风雨之声传来,花落多少,谁能知晓。

【译文】春天里沉睡,不知不觉天已亮,到处都能听到鸟儿的鸣叫声。

昨晚风雨交加,声音传得很远,花儿飘落了多少,谁又能数得清呢?《赋得古原草送别》唐代·白居易离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

【文言文翻译】荒野之上,离离的草,一年一枯,一年一荣。

野火虽能烧尽,春风一吹,又重新生长。

远处的芬芳侵袭着古老的道路,晴朗的绿色连接着荒废的城池。

再次送别王孙离去,茂盛的草地充满了离别的情感。

【译文】在荒野之上,茂盛的草,每年一次枯萎,每年一次繁荣。

野火虽然能够烧尽,但春风一吹,又重新生长。

远处的花香侵入了古老的道路,晴朗的绿色连接着荒废的城池。

再次送别远行的王孙,茂盛的草地充满了离别的情感。

文言文翻译古汉语

文言文翻译古汉语

古之真人,其寝不梦,其觉不忧。

生之谓性,死之谓命。

其生也天行,其死也物化。

静而与阴同德,动而与阳同波。

不为福先,不为祸始。

感而后应,理而后言。

己乎,己乎!天下莫能与汝争辩矣!【译文】古代的真人,他睡眠时不做梦,醒来时无忧无虑。

生下来就是他的本性,死去就是他的命运。

他活着的时候顺应自然,死去的时候万物都发生变化。

他安静时与阴气相合,动荡时与阳气相随。

不主动追求幸福,也不主动招致祸患。

受到外界影响才做出反应,理顺了才说话。

唉,唉!天下没有人能与你争辩了!《论语·为政》原文及翻译:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”【译文】孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,它处在自己的位置上,所有的星星都围绕着它。

”《诗经·关雎》原文及翻译:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【译文】关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子理想的对象。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却找不到,白天黑夜总思念她。

绵绵不断长又长,翻来覆去难入睡。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

《孟子·梁惠王上》原文及翻译:孟子见梁惠王。

王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义乎?王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利,而国危矣。

夫子曰:‘不仁者,不可以久处约;不可以长处乐。

’夫唯仁者,是以无敌于天下。

”【译文】孟子去见梁惠王。

王说:“老先生不远千里而来,也将有什么好处给我们国家吗?”孟子回答说:“大王何必说‘利’呢?难道不是还有仁义吗?大王说:‘怎样使我国得利?’大夫说:‘怎样使我家得利?’士人和普通百姓说:‘怎样使我自己得利?’上上下下都只追求利益,国家就危险了。

中考必考文言文24篇译文(带原文版)

中考必考文言文24篇译文(带原文版)

中考必考文言文24篇译文班别姓名《论语》十则 (七年级上册 10课)原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》)子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”(《为政》)子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”(《为政》)子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。

”(《为政》)子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

”(《里仁》)子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”(《述而》)曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”(《泰伯》)子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”(《子罕》)子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。

”(《卫灵公》)译文:孔子说:“学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?”孔子说:“在温习旧知识后,能有新体会、新发现,就可以当老师了。

”孔子说:“只读书却不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危险。

”孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道──这就是聪明智慧。

”孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。

”孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。

”曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。

把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?”孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的。

文言文原文及翻译及译文

文言文原文及翻译及译文

昔者孔子游于太山,见童子舞于林间。

孔子问童子曰:“尔舞者何乐?”童子对曰:“吾乐于吾志也。

吾志在山林,山林之乐无穷。

乐山乐水,乐鸟乐兽,乐树乐草,乐风乐月,乐天地之和,乐四时之变。

吾心所愿,无适而不可。

故乐也。

”孔子曰:“善哉!吾闻君子乐道,乐道者乐天。

乐天者乐群,乐群者乐己。

乐己者乐人,乐人者乐天。

乐天者乐道,此乐道者也。

尔乐山乐水,乐鸟乐兽,乐树乐草,乐风乐月,乐天地之和,乐四时之变,是乐道也。

吾与尔游,其乐无穷矣。

”童子闻之,再拜而谢曰:“小子不敏,不足以知君子之道。

然小子闻之,山林之乐,非乐也,乐道也。

乐道者,乐天也。

乐天者,乐群也。

乐群者,乐己也。

乐己者,乐人。

乐人者,乐天。

乐天者,乐道。

此乐道者也。

小子愿学君子之道,以乐山林之乐。

”译文:昔日孔子游历于太山,看见一群童子在山林间跳舞。

孔子便问童子:“你们跳舞,是因何而感到快乐?”童子回答说:“我之所以快乐,是因为我的志向。

我的志向在山林之间,山林的乐趣无穷无尽。

我喜欢山,喜欢水,喜欢鸟,喜欢兽,喜欢树,喜欢草,喜欢风,喜欢月,喜欢天地间的和谐,喜欢四时的变化。

我心之所愿,无论何处都能得到满足。

因此,我感到快乐。

”孔子说:“好呀!我听说君子乐道,乐道的人乐天。

乐天的人乐群,乐群的人乐己。

乐己的人乐人,乐人的人乐天。

乐天的人乐道,这就是乐道的人。

你们乐山乐水,乐鸟乐兽,乐树乐草,乐风乐月,乐天地之和,乐四时之变,这也是乐道。

我与你们一同游玩,其乐趣也是无穷无尽的。

”童子听了这番话,再次鞠躬拜谢说:“我这个人不够聪明,不足以了解君子的道理。

然而,我听了您的话,觉得山林的乐趣,并非单纯的乐趣,而是乐道。

乐道的人,乐天。

乐天的人,乐群。

乐群的人,乐己。

乐己的人,乐人。

乐人的人,乐天。

乐天的人,乐道。

这就是乐道的人。

我愿意学习君子的道理,以此来享受山林的乐趣。

”。

初中文言文翻译完整版

初中文言文翻译完整版

《曹刿论战》《曹刿论战》1.1. 十年春,齐师伐..我,公将战。

我,公将战。

师:军队。

师:军队。

师:军队。

伐:攻打。

伐:攻打。

伐:攻打。

译文:鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我国。

庄公准备迎战。

2.2. 曹刿请见..。

请:请求。

请:请求。

请:请求。

见:拜见。

见:拜见。

见:拜见。

译文:曹刿请求进见(庄公)。

3.3. 其乡人曰:“肉食者谋.之,又何间.焉?”焉?” 谋:谋划。

谋:谋划。

间:参与。

间:参与。

间:参与。

译文:他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?4.4. “肉食者鄙.,未能远谋。

”,未能远谋。

” 鄙:(见识)浅陋。

鄙:(见识)浅陋。

鄙:(见识)浅陋。

译文:曹刿说:“大官们(见识)浅陋,不能深谋远虑。

”5.5. 乃入见。

问:“何以..战?”战?” 何:什么。

何:什么。

何:什么。

以:用、凭、靠。

以:用、凭、靠。

以:用、凭、靠。

译文:于是进宫去见庄公。

曹刿问庄公:“您靠什么作战?”“您靠什么作战?”6.6. “衣食所安.,弗.敢专.也,必以.分人。

”分人。

” 安:安定民生。

安:安定民生。

弗:不。

弗:不。

弗:不。

专:专有。

专:专有。

专:专有。

以:把。

以:把。

以:把。

译文:衣食一类安身立命的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。

7.7. “小惠未徧.,民弗从.也。

”也。

” 徧徧.:同遍,普遍。

:同遍,普遍。

从:听从。

从:听从。

从:听从。

译文:小的恩惠不能普遍分给百姓,百姓是不会听从您的。

8.8. “牺牲..玉帛,弗敢加.也,必以信.。

”。

” 牺牲:供祭祀用的纯色体全的牛、羊、猪等牲畜。

牺牲:供祭祀用的纯色体全的牛、羊、猪等牲畜。

加:虚夸。

加:虚夸。

加:虚夸。

信:诚信。

意思是对神说实话。

信:诚信。

意思是对神说实话。

译文:祭祀用的牛羊、玉器、丝织品之类,我从不敢(向神)虚报数字,一定对神说实话。

神说实话。

9.9. “小信未孚.,神弗福.也。

短小文言文及译文

短小文言文及译文

短小文言文及译文1、傅马栈最难桓公观于厩①,问厩吏曰:"厩何事最难?"厩吏未对,管仲对曰:"夷吾②尝为圉人③矣,傅马栈最难:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣.先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦无所施矣." (《管子·小问篇》)注释:①厩:马房.②夷吾:管仲的表字.③圉人:养马的人.2、烛邹亡鸟景公好弋,使烛邹主鸟而亡之.公怒,召吏欲杀之,晏子曰:"烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之."公曰:"可."于是召而数之公前,曰:"烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也.数烛邹罪已毕,请杀之."王曰:"勿杀,寡人闻命矣."(《晏子春秋》)3、东野稷败马东野稷以御见庄公,进退中绳,左右旋中规.庄公以为文弗过也,使之钩百而反.颜阖遇之,入见曰:"稷之马将败."公密而不应.少焉,果败而反.公曰:"子何以知之?"曰:"其马力竭矣,而犹求焉,故曰败."(《庄子·外篇·达生》)4、济阴贾人济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉.有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆,则予十金.渔者曰:"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!"贾人勃然作色曰:"若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?"渔者黯然而退.他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉.人曰:"盍救诸?"渔者曰:"是许金不酬也."立而观之,遂没.5、子罕弗受玉宋人或得玉献诸子罕子罕弗受献玉者曰以示玉人玉人以为宝也故敢献之子罕曰我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝6、薛谭学讴薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归.(《列子》)注:讴,唱歌.7、郢人燕说郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:"举烛."云而过书"举烛".举烛非书意也. 燕相受书而说之,曰:"举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之."燕相白王,王大说,国以治.治则治矣,非书意也.今世学者多似此类.(《韩非子》)8、工之侨献琴工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常①,使国工视之,曰:"弗古."还之.工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾(同款)焉②.匣而埋诸土,期年出之,抱以适市.贵人过而见之,易之以百.献诸朝,乐官传视,皆曰:"希世之珍也."工之侨闻之,叹曰:"悲哉,世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣!"遂去,入于宕冥之山,不知其所终.(《郁离子》)注①太常:官名,掌管祭祀.祭祀需使用乐器.②窾:同"款",款式.9、欲食半饼喻譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼,食六枚半已,便得饱满.其人志悔,以手自打,而作是言:"我今饱足,由此半饼,然前六饼,唐自捐弃.设知半饼能充足者,应先食之."(《百喻经·欲食半饼欲》)10、反裘负刍魏文侯出游,见路人反裘而负刍.文侯曰:"胡为反裘而负刍?"对曰:"臣爱其毛."文侯曰:"若不知其里尽而毛无所恃耶?"刘向《新序·杂事二》注:刍(chú),柴草.11、魏文侯期猎魏文侯①与虞人②期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?"乃往,身自罢之.(选自《魏文侯书》)注释:①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守.②虞人:掌管山泽的官12、齐人有好猎者齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里.惟其所以不得,则狗恶也.欲得良狗,则家贫无以.于是还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣.田猎之获,常过人矣.非独猎也,百事也尽然.13、宋贾买璞宋之富贾有监止子者,与人争买百金之璞玉,因佯失而毁之,负其百金,而理其毁瑕,得千溢焉. 注:溢,同"镒",古时二十两为一镒.14、千金求马古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:"请求之."君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君.君大怒曰:"所求者生马,安事死马而捐五百金?"涓人对曰:"死马且买五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣."于是不能期年,千里之马至者三.注:①君人,人君,国君.②涓人:国君的近侍.15、熊渠子射石昔者楚熊渠子夜行,见寝石以为伏虎,关弓射之,灭矢饮羽,下视,知石也.却复射之,矢摧无迹.(刘向《新序·杂事四》16、多言何益子禽问曰:"多言有益乎?"墨子曰:"虾蟆、蛙、蝇,日夜恒鸣,口干舌檘,然而不听.今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动.多言何益?唯其言之时也."(《墨子·附录》)注:檘(pì),同"敝",困,疲劳.17、校人欺子产昔者有馈生鱼于郑子产①,子产使校人畜之池.校人②烹之,反命曰:"始舍之,圉圉③焉,少则洋洋焉,悠然而逝."子产曰:"得其所哉!得其所哉!"校人出曰:"孰谓子产智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!'"故君子可欺之以方,难罔以非其道.(《孟子·万章上》)注:①子产,春秋时期郑国著名的政治家.②校人,管理池沼的小吏.③圉圉(yǔ),疲乏的样子. ④罔,欺骗.18、晏子逐高缭高缭仕于晏子,晏子逐之.左右谏曰:"高缭之事夫子,三年曾无以爵位,而逐之,其义可乎?"晏子曰:"婴仄陋之人也,四维之然后能直,今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也."(《说苑·臣术》)注:①仕,旧时做官为仕.②仄陋,卑贱,低贱.③四,四周,周围,指身边的人.④维,维系,引申为扶助,帮助.⑤弼,本义是矫正弓弩的工具,引申为纠正.19、弓与矢一人曰:"吾弓良,无所用矢."一人曰:"吾矢善,无所用弓."羿闻之曰:"非弓何以往矢,非矢何以中的?" 令合弓矢,而教之射.(《韩非子》)20、管庄子刺虎有两虎争人而斗者,管庄子将刺之.管与止之曰:"虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.(《战国策·秦策二》)21、对牛弹琴公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.注:①操,琴曲.②蹀躞(diéxiè),踮着小步.22、富者乞羊楚富者,牧羊九十九,而愿百.尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:"吾羊九十九,今君之一成我百,则牧数足矣."23、鲁侯养鸟昔者海鸟止①于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳.鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死.此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也.(《庄子·外篇·至乐》)注:①御,迎接.②《九韶》,传说是舜的乐曲.24、食凫雁以秕邹穆公有令:食凫雁①必以秕,无得以粟②.于是仓无秕而求易于民,二石粟而得一石秕.吏以为费,请以粟食之.穆公曰:"去,非汝所知也!夫百姓饱牛而耕,暴背而耘,勤而不惰者岂为鸟兽哉?粟米,人之上食,奈何其以养鸟?且尔知小计,不知大会.周谚曰:'囊漏贮中.'而独不闻欤?夫君者,民之父母.取仓粟移之于民,此非吾之粟乎?鸟苟食邹之秕,不害邹之粟也.粟之在仓与在民于我何择?"注:①凫雁,指鸭鹅.②粟,旧时泛称谷米.25、入蛟川城庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:" ."予愠为戏.趋行及半,小奚仆,束断书崩,啼未及起.理书就束,而前门已牡下矣.26、争雁昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:"获则烹."其弟争曰:"舒雁烹宜,翔雁燔宜."竟斗而讼於社伯,社伯请剖雁烹、燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.(刘元卿《贤类编》)注:社,古代社会的基层单位.伯,长官.27、斗牛图马正惠公尝珍其所藏《斗牛图》.暇日展曝于厅前.有输租氓见而窃笑.公疑之,问其故.对曰:"农非知画,乃识真牛.方其斗牛时,夹尾于髀①间,虽壮夫膂力②不能出之.此图皆举其尾,似不类矣."公为之叹服.(曾敏行《独醒杂志》)注:①髀(bì),大腿.②膂(lǚ)力,指全身的力气.膂,脊背.28、州官放火田登作郡,自讳②其名.触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓"灯"为"火".上元③放灯,吏人书榜揭於市曰:"本州依例放火三日."(陆游《老学庵笔记》)注:①作郡,治理郡县.②讳,避讳,畏忌人家直称的名字.③上元,阴历正月十五.29、家藏宋笺公家藏宋笺①数幅,偶吴中有名卿善书画者至,或讽之曰:"君纸佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩?"公曰:"尔欲坏吾纸耶?蓄宋笺固当请宋人画!"(明·张令夷《迂仙别记》)①笺,精美的纸张,供临时政府题诗或写字用.30、南桔北枳晏子至,楚王赐晏子酒.酒酣,吏二人缚一人诣王.王曰:"缚者曷为者也?"对曰:"齐人也,坐盗."王视晏子曰:"齐人固善盗乎?"晏子避席对曰:"婴闻之,桔生淮南则为桔,生于淮北则为枳.叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?"31、鸥鸟海上之有人好鸥鸟者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者百数而不止.其父曰:"吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之."明日之海上,鸥鸟舞而不下也.32、伯牙破琴伯牙鼓琴,钟子期听之.方鼓琴而志在太山,钟子期曰:"善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!"少选之间,而志在流水,钟子期又曰:"善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!"钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者.33、缁衣宋有澄子者,亡缁衣,求之途.见妇人衣缁衣,援而弗舍,欲取其衣,曰:"今者我亡缁衣."妇人曰:"公虽亡缁衣,此实吾所自为也."澄子曰:"子不如速与我衣.昔我所亡者纺缁①也,今子之衣禅缁②也.以禅缁当纺缁,子岂不得哉?"--《吕氏春秋》注:①纺缁,黑色的夹衣.②禅缁,黑色的单衣.34、陈轸贵于魏王陈轸①贵于魏王.惠子②曰:"必善事左右.夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生.然使十人树之而一人拔之,则毋生杨.夫以十人之众,树易生之物,而不胜一人者,何也?树之难而去之易也.子虽工自树于王,而欲去子者众,子必危矣."――《韩非子·说林上》①陈轸,魏王重臣.②惠子,惠施,魏国宰相.35、阳桥与鲂宓子贱①为单父②宰,过于阳昼③,曰:"子亦有以送仆乎?"阳昼曰:"吾少也贱,不知治民之术,有钓道二焉,请以送子."子贱曰:"钓道奈何?"阳昼曰:"夫扱纶④错饵,迎而吸之者,'阳桥'也;其为鱼,薄而不美.若存若亡,若食若不食者鲂也;其为鱼也,博而厚味."宓子贱曰:"善!"未至单父,冠盖迎之者交接于道.子贱曰:"车驱之,车驱之!夫阳昼之所谓'阳桥'者至矣."于是至单父, 请其耆老尊贤者而与之共治单父.注:①宓子贱,人名.②单父(Shànfǔ),古县名,今山东单县.③扱(chà),举.36、金壶丹书景公游于纪①,得金壶,乃发视之.中有丹书,曰:"食鱼无反,勿乘驽马."公曰:"善哉,如若言!食鱼无反,则恶其鳋也;勿乘驽马,恶其取道不远也."晏子对曰:"不然.食鱼无反,毋尽民力乎!勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!"公曰:"纪有书,何以亡也?"晏子对曰:"有以亡也.婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,不亡何待乎?"――《晏子春秋》注:①纪,春秋时期的原纪国.②鳋,鱼腥味.37、臧谷亡羊臧与谷二人相与牧羊,而俱亡其羊.问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,则博塞①以游.二人者,事业不同,其亡羊同也.――《庄子·外篇》注:①博塞,一说赌博,一说游戏.38、齐景公出猎齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇.归,召晏子而问之曰:"今日寡人出猎,上山见虎,下泽见蛇,殆所谓之不祥也?"晏子曰:"国有三不祥,是不与焉.夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也.所谓不祥,乃若此者也.今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也.如虎之室,如蛇之穴而见之,曷为不祥也?"――刘向《说苑》39、夔有一足哀公问于孔子曰:"吾闻夔①一足,信乎?"曰:"夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声.尧曰:'夔一而足矣.'使为乐正.故君子曰:'夔有一足.'非一足也.'"――《韩非子》注:①夔,是我国见诸记载的最早的音乐家.40、炳烛而学晋平公问于师旷(盲乐师,名旷)曰:"吾年七十,欲学,恐已暮(晚)矣."师旷曰:"何不炳烛点燃蜡烛学习)乎?"平公曰:"安有为人臣而戏君乎?"师旷曰:"盲臣安敢戏君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光,老而好学,如炳烛之明.炳烛之明孰与昧行乎?"平公曰:"善哉!"――刘向《说苑》注:①师旷,盲乐师,名旷.译文:桓公察看马厩,问养马人道:"马厩里的事什么最难?"养马人还未回答,管仲答道:"我也曾经做过养马人,敷设马栅栏最难:如先敷设歪的木条,歪的需要歪的来配,歪的木条用上了,直的木条无法用上.如先敷设直的木条,直的需要直的来配;直的木条用上了,歪的木条无法用上."译文:景公喜好射鸟,委派烛邹掌管鸟却把鸟弄丢了.景公老火,叫来手下准备杀烛邹,晏子说:"烛邹有三条罪,请让我对他数说了他的罪以后再杀他."景公说:"可以."于是把烛邹叫来在景公面前列数他的罪行,说道:"烛邹,你给我们的君主掌管鸟却把鸟弄丢了,这是第一条罪;使我们的君主因为鸟而杀人,这是第二条罪;使别的国的诸候听说了这件事后,从而认为我们的君主看重鸟却轻视人士,这是第三条罪.烛邹的罪已数说完了,请杀了他吧."景公说:"别杀了,寡人听你的就是了."译文:东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐.他驾驶马车一会儿前进,一会儿后退,车轮压出的痕迹都是笔直的;一会儿向左,一会儿向右,车痕都像是圆规划出来的.庄公觉得谁也超不过东野稷的驾车技术,就让他驾车连续转一百个圈子,再返回原地.颜阖碰见东野稷正在驾驶,就进见庄公上奏道:"东野稷的马车肯定要翻倒的."庄公很不高兴,假装没听见没有理会.不久,东野稷果然翻了车.鲁庄公便问颜阖:"您怎么知道他会翻车呢?" 颜阖说:"他的马力气用完了,还强求它拼命奔跑,不翻车才怪了."译文:薛谭在秦国的名叫青的人那里学习唱歌,还没有学完青的技艺,他自己觉得已经学完了,就辞别青要回家.青也不留他,在郊外的大路旁为他饯行,打着节拍唱起悲伤的送行歌,歌声使林木振动,歌声使行走的云停下.薛谭于是向青表示道歉并请求留下,此后他终身不敢提到回家了.译文:楚国首都郢有人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:"把蜡烛举高点."说了便把"举烛"写到信上."举烛"不是书信的本来的内容.燕国宰相得到书信便阅读,说:"举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们."燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的治理.治理是得到了治理,但并不是书信原来的意思.现在的学者大多是类似这样的人.译文:工之侨得到上好的优质桐木,刻削做成了琴,装上弦然后演奏,发出金属的声音回音象玉磬一样.自认为是天下的极品,献给掌管祭祀的官员,官派国家级的工匠看琴.说"不古",就还给了他.工之侨回家,求助于漆匠,伪造出断裂的细纹.有求助于篆刻的工匠,作古代款式的雕刻.装在匣子里埋入土中,过一整年后拿出来,抱到市场上.一个显贵之人经过看见了琴,用一百两黄金买了琴,献进宫里.长官乐器的官员们传看,都说:"希世之珍啊."工之侨听说了,叹道:"悲哀啊,这世道!难道就单单是一把琴的事吗?别的方面没有不也是这样的啊!如果不早做打算,就要和这国家一起灭亡啊!"便离开国土,遁入深山之中,没人知道他去了什么地方.译文:有一个人因为饥饿,一连吃七枚煎饼.吃到六个半时,就已经饱了.这人非常后悔,用手打自己,并且说:"我现在饱了,是因为吃了这半个饼,前面的六个饼子,都白白浪费了.如果早知道吃这个半个饼子就能饱,应该先吃它."译文:魏国国君文侯出门游历,看见一个路人将裘皮衣服翻过来穿然后背柴火.文侯说:"干什么将裘皮衣服翻过来背柴火?"回答说:"我爱惜它的毛."文侯说:"你不知道里皮磨坏了,那么毛就没地方附着了吗?"译文:齐国有个喜好打猎的人,花了很多的时间就是打不到野兽,回家是愧对家人,出门就愧对乡里亲朋.他想这之所以打不到野兽,是因为狗太差了.想得到良种的狗,但是家里贫穷买不起.于是在地里勤奋耕作,勤奋耕作家才能富裕,家富裕了就有钱买好狗了,狗好了就可以得到很多野兽了.打猎的收获,就常常比别人多.这不是单单打猎啊,什么事都是这样的啊.译文:宋国有个名叫监止子的富商,和别人争着购买一块价值百金的璞玉,于是假装失手弄坏了它,给了百金作为赔偿,但是整理那毁坏的璞玉,得到了千金还多啊.译文:从前有个君主,用千两黄金买千里马,三年没有买到.一个近臣对君主说:"请让我去买千里马."君主派他出去了三个月买到,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那马头,返回向君主报告.君主大怒道:"要你买活马,为什么买用五百两金子买死马?"近臣回答说:"死马都用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会买马的,千里马今天就会来的."于是不过一年,有多匹千里马来了.译文:子禽问墨子说:"多说话有好处吗?"墨子回答说:"蛤蟆、青蛙、苍蝇一天叫到晚,口干舌燥,虽然这样,人们却不听它们的.现在我们来看早晨的鸡,到黎明时啼鸣,天下人被它惊醒.多话有什么用呢?唯有在切合时机的时候说话才有用."译文:曾经有人送活鱼给子产,子产派校人把鱼放到池里养.校人却把鱼煮了,复命说:"开始放的时候,很疲倦的样子,一会儿就好了,悠然地消失了."子产说:"获得了自由!获得了自由!" 校人出来说道:"谁说子产聪明,我都把鱼煮了吃了,他却还说:'获得了自由!获得了自由!'"所以说正人君子可以用合逻辑的话欺骗他们,但很难被不全情理的事情所蒙蔽.译文:有两只为争吃一个人而打斗起来的老虎,管庄子要去刺杀它们,管与阻止他说:"老虎是凶暴的野兽,人是它们的美食.现在两虎因为争夺人而打斗起来,小的必定死亡,大的必定受伤.您等到大虎受伤后刺死它.这样一动手就可以杀死两只老虎了.没有刺杀一只老虎的辛劳,却有刺杀两只老虎的名声."译文:公明仪为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,牛低头依旧吃草.不是牛没听见,是不适合它的耳朵听.转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听.译文:楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊.他曾经寻求他村里的熟人.他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就是整数了."译文:从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃.鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了.鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊.这只鸟是被他吓死的.译文:迂公家中藏有几幅宋笺,吴中有个善作书画的名人来此地,有人劝说迂公说:"你的纸很不错,何不拿去向名人索取书画,来作清闲时玩赏?"迂公说:"你想毁坏我的纸笺吗?留着的宋纸笺就应该请宋人来画的!"译文:晏子出使到楚国,楚王设宴招待晏子.酒到酣时,两名官吏绑了一人来见楚王.楚王问:"绑着的人犯了什么事?"答到:"是齐国人,犯盗窃罪."楚王看着晏子道:"齐国人本来就喜欢盗窃吗?"晏子离开席桌答道:"我听说,桔子生长在淮南便是桔子,生长在淮北就变成了枳.树叶虽然相似,但它的果实味道不同.为什么会这样呢?水土不同啊.现今民生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,莫非楚国的水土使老百姓喜欢偷东西吧?"译文:海边有一个喜好海鸥的人,每天早晨他来到海边,跟着海鸥游玩,来和他一起玩的海鸥何只百只.他的父亲说:"我听说海鸥都喜欢跟你玩,你抓只来,让我玩玩."第二天他来到海上,海鸥只是在天空飞舞却不下来和他游玩了.译文:伯牙弹琴,钟子期听他弹琴.刚刚弹到描绘太山的曲调,钟子期就说:"弹得好啊!就像巍峨的太山!"一会儿之后,是描绘流水的曲调,钟子期又说:"弹得好啊!就像湍急的流水!"钟子期死了,伯牙砸破琴不再碰琴弦断弦,终身不再弹琴,他认为这个世上没有值得再为之弹琴的人了.。

经典文言文及译文(精选10篇)

经典文言文及译文(精选10篇)

经典文言文及译文(精选10篇)1.经典文言文及译文篇一澧泉泰山之东有澧泉,其形如井,本体是石也。

欲取饮者,皆洗心志,跪而挹之,则泉出如飞,多少足用。

若或污漫,则泉止焉。

盖神明之尝志者也。

【注释】①洗心志:洗涤心胸志意。

比喻除去恶念或杂念。

【译文】泰山的东边有个澧泉,它的形状像井,本身是石头的。

想取泉水喝的人,都要排除杂念,跪着去舀水,那么泉水就像飞一样地涌出来,喝多少都足够。

如果行为卑污,那么泉水就不流了。

大概是神灵在检验人的心志吧。

2.经典文言文及译文篇二观潮浙江之潮,天下之伟观也。

自既望以至十八日为最盛。

方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。

杨诚斋诗云海涌银为郭,江横玉系腰者是也。

每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。

倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。

烟消波静,则一舸无迹,仅有敌船为火所焚,随波而逝。

吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。

江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容闲也译文:钱塘江的海潮是天下间最壮观的。

从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。

当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。

波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。

杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。

”就像这样一般。

每年临安府的长官到浙江庭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。

经典文言文短篇带译文【10篇】

经典文言文短篇带译文【10篇】

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是⽆忧考分享的经典⽂⾔⽂短篇带译⽂【10篇】。

欢迎阅读参考!1.经典⽂⾔⽂短篇带译⽂ 春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序 【作者】李⽩【朝代】唐 夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

⽽浮⽣若梦,为欢⼏何?古⼈秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,⼤块假我以⽂章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾⼈咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,⾼谈转清。

开琼筵以坐花,飞⽻觞⽽醉⽉。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依⾦⾕酒数。

译⽂ 天地,天地是万物的客舍,光阴,百代是古往今来时间的过客。

就好像梦与醒之不同,风云变换,不可究诘,得到的欢乐,能有多少呢!古⼈夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天⽤艳丽景⾊召唤我,⼤⾃然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘⾹的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,⽽我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,⾼谈阔论⼜转向清⾔雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在⽉光中,没有好诗,怎能抒发⾼雅的情怀?倘若有⼈作诗不成,就要按照当年⽯崇在⾦⾕园宴客赋诗的先例,罚酒三⽃。

2.经典⽂⾔⽂短篇带译⽂ 范仲淹有志于天下 范仲淹⼆岁⽽孤,母贫⽆靠,再适常⼭朱⽒。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都⼊学舍。

昼夜苦学,五年未尝解⾐就寝。

或夜昏怠,辄以⽔沃⾯。

往往糜粥不充,⽇昃始⾷,遂⼤通六经之旨,慨然有志于天下。

常⾃诵⽈:当先天下之忧⽽忧,后天下之乐⽽乐。

译⽂ 范仲淹⼆岁的时候死了⽗亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了常⼭的朱家。

(范仲淹)长⼤以后,知道了⾃⼰的⽣世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

(他)⽩天、深夜都认真读书。

五年中,竟然没有曾经脱去⾐服上床睡觉。

有时夜⾥感到昏昏欲睡,往往把⽔浇在脸上。

(范仲淹)常常是⽩天苦读,什么也不吃,直到⽇头偏西才吃⼀点东西。

中小学_文言文翻译

中小学_文言文翻译

一、原文:少壮不努力,老大徒伤悲。

译文:年轻时不努力,到老时只会感到悲伤。

二、原文:学如逆水行舟,不进则退。

译文:学习就像逆水行舟,如果不努力向前,就会退步。

三、原文:一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

译文:一寸光阴就像一寸黄金一样宝贵,黄金虽然珍贵,却难以买到一寸光阴。

四、原文:书到用时方恨少,事非经过不知难。

译文:等到真正需要用到书中的知识时,才会后悔自己读的书太少;只有亲身经历过事情,才能知道其中的困难。

五、原文:穷则独善其身,达则兼济天下。

译文:在贫穷的时候,要努力提升自己;在成功的时候,要帮助他人。

六、原文:人无远虑,必有近忧。

译文:如果一个人没有长远的打算,那么他一定会遇到近期的麻烦。

七、原文:在家千日好,出门万事难。

译文:在家里过一天比在外面闯荡一年都要好,因为出门在外会遇到许多困难。

八、原文:业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。

译文:学业之所以精进,是因为勤奋;事业之所以成功,是因为思考;人之所以失败,是因为随波逐流。

九、原文:天时不如地利,地利不如人和。

译文:天时的因素不如地理的优势,地理的优势不如人的团结。

十、原文:路遥知马力,日久见人心。

译文:路途遥远才能知道马的力量,时间长了才能看出人心的好坏。

通过对《增广贤文》中部分名句的翻译,我们可以了解到古代先贤们的人生哲理和处世之道。

这些名句不仅具有很高的文学价值,而且对我们的生活有着重要的启示
作用。

希望读者在阅读这些名句的过程中,能够领悟到其中的智慧,为自己的成长和人生道路提供借鉴。

文言文原文及译文

文言文原文及译文

哀溺永之氓咸善游。

一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。

中济,船破,皆游。

其一氓尽力而不能寻常。

其侣日:“汝善游最也,今何后为?”日:“吾腰千钱,重,是以后。

”日:“何不去之?”不应,摇其首。

有顷,益怠。

已济者立岸上,呼且号日:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。

吾哀之。

且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

执竿入城鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。

俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。

杀骡乘鸡有客至,主人具蔬菜,客不悦。

主人谢曰:“家贫市远,不能得肉耳。

” 客曰:“请杀我所乘之骡而食之。

” 主人曰:“君何以归?” 客指阶前之鸡曰:“我借君之鸡乘之而归。

”主仆对主人待仆甚薄,衣食常不周。

仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。

”仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。

”仆问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。

”仆曰:“此蝉正好跟我主人。

”愚人食盐昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,使空食盐。

食已口爽,反为其患。

余少贫不能买书,然好之切.每去书肆,垂涎翻阅,若价贵不能得,夜则形诸梦.曾作诗曰:"塾远愁过市,家贫梦买书."公仪休嗜鱼1、公仪休相鲁而嗜鱼,国人献鱼而不受。

其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”公仪休曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。

受鱼而免于相,则不能自给鱼,无鱼而不免于相,长自给于鱼。

”2、公仪休相鲁而嗜鱼,一国献鱼,公仪子弗受,其弟子谏曰:“夫子嗜鱼,弗受何也?”答曰:“夫唯嗜鱼,故弗受。

夫受鱼而免于相,虽嗜鱼,不能自给鱼,毋受鱼而不免于相,则能长自给鱼。

明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者,不如己之自为也。

‟…陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

高中文言文翻译全集

高中文言文翻译全集

原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。

译文:我是高阳帝的后代,我的父亲名叫伯庸。

在孟陬之地的摄提贞月,我生于庚寅年。

我父亲观察我出生时的状况,赐给我一个美好的名字:名叫正则,字叫灵均。

二、《论语》原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文:孔子说:“学习了知识然后按时去复习它,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,这不也是君子吗?”三、《庄子》原文:庄子与惠子游于濠梁之上。

庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也。

”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”译文:庄子与惠子一起在濠水的桥上游玩。

庄子说:“鱼儿在水中游得多么悠闲自在,这就是鱼的快乐。

”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”四、《史记》原文:孔子曰:“不教而杀谓之虐,不戒视成谓之暴,慢令致期谓之贼。

”译文:孔子说:“不进行教育就杀人,叫做虐;不加警告就期望成功,叫做暴;发布命令迟缓而限期紧迫,叫做贼。

”五、《诗经》原文:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

原文:燕太子丹质于秦,秦王闻之,曰:“太子丹者,人臣之礼也。

”译文:燕国的太子丹在秦国做人质,秦王听说后,说:“太子丹,这是人臣的礼节。

”七、《左传》原文:晋侯问于士蒍曰:“吾其济乎?”对曰:“君其知之。

臣闻之,一夫荷戈,足以为天下笑;然而晋国,君之国也,未可量也。

”译文:晋献公问士蒍说:“我们能够成功吗?”士蒍回答说:“您应该知道。

我听说,一个勇士手持戈矛,足以使天下人嘲笑;然而晋国,是您的国家,不可估量。

”八、《后汉书》原文:光武以谦冲自牧,浮沉天下,三十余年,然后乃定。

文言文字词翻译

文言文字词翻译
没有(什么)
例:如使人之所欲莫甚于生者,则凡可以得生者何不用也。(《鱼我所欲也》)译文:假如人想要得到
的没有什么比生存更重要的,那么,凡是可以使人生存下去的方法有什么不能使用的呢?
⑶副词
表否定,不
例:成仓猝莫知所救,顿足失色。(《促织》)译文:成名在仓促之间不知用什么办法来解救,跺着脚, 急得变了脸色。
⑶副词
很,非常
例:佛印绝类弥勒。(《核舟记》)译文:佛印很像弥勒佛。
全然
例:而心目耳力俱穷,绝无踪响。(《促织》)译文:心力、眼力、耳力都用尽了,蟋蟀的踪迹和声音
全都没有。
42.
动词
经得起,受得住
例:而境界危恶,层见错岀,非人世所堪。(《〈指南录〉后序》)译文:可是处境是那样危急险恶,
一个接一个岀现,就不是在人世间所能忍受的了。
按照宫内方法制造出来的,不敢约会亲友。
内部,常指国内、朝廷内
例:内立法度,务耕织。(《过秦论》)译文:内部订立法令制度,致力于农业生产。
内心
例:今将军外托服从之名而内怀犹豫之计。(《赤壁之战》)译文:现在您表面上假托服从的名义,内
心却怀着犹豫不决的打算。
读音二:nd,通"纳"
动词
让进
例:距关,毋内诸侯。(《鸿门宴》)译文:把守住函谷关,不要让诸侯进来。
文言文字词翻译
41.绝,jue
⑴动词
断绝
例:则请立太子为王,以绝秦望。(《廉颇蔺相如列传》)译文:就请允许我立太子为王,来断绝秦国
要挟赵国的野心。
绝交
例:若能以吴越之众与中国抗衡,不如早与之绝。(《赤壁之战》)译文:如果能够凭借江东的军队同
中原的曹操相对抗,不如及早和他绝交。

初中生必背文言文及译文5篇

初中生必背文言文及译文5篇

初中生必背文言文及译文5篇1.初中生必背文言文及译文得道多助,失道寡助孟子〔先秦〕天时不如地利,地利不如人和。

三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。

夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

得道者多助,失道者寡助。

寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

译文有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。

采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这(是)有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形势。

城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势再好,也比不上人心所向、内部团结啊。

所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。

能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。

支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。

凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王。

所以,能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。

2.初中生必背文言文及译文爱莲说周敦颐〔宋代〕水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

(甚爱一作:盛爱)予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高三文言文专题突破参考答案5.C(值:遇到)6.A(②是说王古直才华横溢,③是说有人打算打他④是说他途中被殴的事实)7.“执意辞职以避劳累之苦”是事实,但“不听他人的劝说”这一说法没有依据。

8. (1)王古直曾经做谢方石的幕僚,谢方石因为父母中有人去世离开,他就给给事林克冲做幕僚。

(主:给……做幕僚;忧:古代指父母的丧事;林给事克冲:给事林克冲)(2)他不如我强,我怎么能替他做事呢!(不吾:不如吾;安:怎么;行:做事)(3)王古直说:“您不用问了,我大概是个奇怪的人吧!”他也是喜欢自己的道路的吧!(“大抵”前补充主语;善:喜欢;道:道路;最后一句带有感叹语气)【文言文译文】王古直,名佐,字仁辅,后来去掉车字旁叫甫, 古直就是他所取的别号,他凭借此号流行于世。

居住在黄岩台,现在分到了太平县地界。

年少时作诗并练习行书草书,在京师漫游。

有他的同乡人因事犯罪,王古直到官府门前静侯案情。

官吏一起把所有静侯的人抓了起来,非常急迫地询问王古直的同乡的妻子儿女在哪里。

王古直宁愿受侵害羞辱,最终没有说出王古直的同乡的妻子儿女所在地。

后来把他送入了刑部大牢,他独自站在烈日下暴晒,也不和那些囚犯为伍。

有个主事李廷美觉得非常奇怪,翻检他的衣帽时找到了柯学士的一些诗,问王古直说:“你能作诗吗?”就让他以日影为题作诗,(一会)诗便作成了,李廷美就放了王古直,王古直作了长揖便离去。

管监狱的官吏都笑了。

然而王古直也因此获得了名声。

王古直和侍郎黄定轩,侍讲谢方石结为朋友。

王古直曾经做谢方石的幕僚,谢方石因为父母中有人去世离开。

他就给给事林克冲做幕僚。

王古直寄食京城三十年,没有仆人,没有置备锅碗器皿。

有五六个大箱子,其中只有几百幅诗卷画卷,中间存放着一壶酒,每天早晨拿出来喝一两勺,喝后再锁上后才离开。

上元节京城流行用烧干糯米做成的瓶子,可以灌水养鱼,旁边用蜡烛照亮,通透明亮很好看,民间称为炮灯。

王古直买了一个放在谢馆,天天赏玩做小孩子样的游戏。

一天,不小心碰碎了,内心非常不高兴,说:“我一生的家当都在这,现在都没有了!”正当他想挥写草书时,碰上小官吏来了,说:“竟然败了我的兴致。

”许多小官吏想要打他,有人私下在计划。

王古直说:“我本来也该被打,打架也使我的名声更加彰显。

一天在路上遇到了这些人真的被打了,他独自承受后离开,也不在意。

有人劝他谋官职,他大声说:“我来京城难道是为了封官进爵吗!”有人问,“为什么不参加科举呢?”他笑着答道:“哪能用约束小孩子那套来约束我。

”他曾经在酒馆,叹息道:“这也是功名事业的一部分。

”显灵宫道士请他当学堂的老师,馈赠待遇非常丰厚。

过了一个月,突然辞职说:“怎能劳累枯燥地坐在书桌前运用笔墨!”林克冲到海外出使,想让他一起去,他没有答应。

有人问他原因,他说:“他没有我强,我怎么能为他做事呢!自古以来有名望的人不出海也不能限制他,难道一定要出海后才能很快发展?”王古直的性格刚直不阿就是这样不愿向人屈服。

然而性情风度耿直,内心不会拐弯使坏,遇到自己喜爱的,会高兴得忘记离开,人们也乐意和他交往。

写这篇文章的人说:“谢方石先生曾说:天地如此之大,中间觉得喜欢,觉得悲叹,觉得怪异,觉得可笑的事哪里没有呢?怎么能说得完呢!”按察沈仲律曾经遇到王古直,询问他的地址姓名籍贯不停,王古直说:“您不用问,我大概是个奇怪的人吧!”他也喜欢自己的道路!《周官》记录士农工商,班固《汉书•古今人表》分古今人物为九等,魏晋以来有九品之制。

我一向知道王古直,但不能分辨出他是怎样的人。

于是为王古直作这篇传。

5、C(质行:躬行,实行;即品行高尚)6、B(①为皇帝与石奋开玩笑的话,是说石奋一家荣耀无比④对子教育管理严格,也即为侧面写万石君的恭谨的性格⑥间接写万石君的性格特征)7、A(文中有相关信息,“爱其恭敬”中的“爱”是喜欢的意思,非“信任”:“积功劳而至大中大夫”而不是“官至太仆”:“恭谨无与比”是对他一生的性格特征的概括)8、⑴他做官靠积累功劳当上了大中大夫。

没有文才学问,但恭敬谨严没人能比。

(“文学”1分,,“恭谨”1分,句意通顺1分)⑵他的子孙做小官。

回家来进见他,万石君一定穿着朝服来接见,不称呼名字。

(“谒”1分,“名”1分,句意通顺1分)⑶孔子有句话说“君子言语要迟钝,行动要迅速”,说的大概是万石君吧?(“讷”1分,“敏”1分,“其……之谓?”1分,句意通顺1分)万石君名叫奋,姓石。

(当时)十五岁,做小官吏,侍侯高祖。

高祖和他谈话,喜欢他的恭敬,问他说:“你还有什么人?”回答说:“我只有母亲,不幸失明。

家里贫穷。

还有一个姐姐。

”高祖说:“你能跟随我吗?”他说:“愿意尽力效劳。

”于是高祖召他姐姐来封为美人,让石奋任中涓,把他家迁到长安城里的中戚里,这是因为姐姐做了美人的缘故。

他做官靠积累功劳当上了大中大夫。

没有文才学问,但恭敬谨严没人能比。

到孝景帝即位。

石奋的长子石建,二子甲某,三子乙某,四子石庆,都因为品行善良,孝敬父母,办事谨严,做官做到了二千石。

于是景帝说:“石君和四个儿子都是二千石官员,作为臣子的尊贵光宠竟然集中在他一家。

”称呼石奋为万石君。

孝景帝晚年,万石君回家养老,每年根据定期作为大臣参加朝会。

经过皇宫的门楼,万石君一定下车快步走,看见皇帝的车驾,一定俯身按着车前横木表示敬意。

他的子孙做小官。

回家来进见他,万石君一定穿着朝服来接见,不称呼名字。

子孙有错误,不谴责,因此而不坐正座,面对食案而不吃。

然后儿子们互相责备,通过长辈的帮助说情,光着上身坚决地谢罪,改正错误,才答应。

皇上时常给他家赏赐食物,他一定跪下叩拜俯伏着吃,好像就在皇上眼前,子孙遵循他的教导,也和他一样。

万石君一家凭着孝敬谨严而闻名于各郡各国,即使齐、鲁地方那些儒生的虔诚庄重的行为,都自认为比不上他。

长子石建任郎中令,小儿子石庆任内史。

石建有事应该向皇帝说,避开别人,畅所欲言,说的恳切,到了朝廷上进见就好像不会说话一样,因此连皇帝也尊重他。

上书奏事,奏章经皇帝阅后发回。

石建读它,说:“写错了‘马'字下面脚连尾应该五笔,如今只有四笔,少一笔。

皇帝会谴责我,我活不成了。

”十分害怕。

他的谨慎,即使是别的小事也这样。

小儿子石庆喝醉了回家,进入外门没有下车。

万石君听说了,不吃饭。

石庆害怕,光着上身去请罪,没有许可。

全族的人和哥哥石建都去衣露体请罪,万石君责备说:“内史是显贵的人,进入乡里,乡里的长辈都走开回避,而内史坐车中很自在,正是理所当然!”于是让石庆走开。

石庆任太仆,为皇帝驾车外出,皇上问驾车的马有几匹,石庆用鞭子一匹一匹地把马数完。

举起手说:“六匹马”。

石庆在儿子中是最简略随便的了,尚且这般谨慎。

他任齐国相,全齐国的人都仰慕石庆家的好品德。

不发表什么意见,齐国就感化而很太平,给石庆建立生祠。

太史公说:孔子有句话说“君子言语要迟钝,行动要迅速”,说的大概是万石君吧?因此他的教化不急而成功,不苛刻而安定。

这可以说是行为忠厚的君子了。

5. B项“遣”意为“打发”。

6. C项,都作第一人称代词,。

A项前“而”作转折连词,“然而”“却”;后“而”作连词,表示递进关系,“并且”。

B项前“为”作介词,“替、给”;后“为”作介词,表被动。

D 项前“以”作介词,“把”;后“以”作动词,“认为”。

7. C。

对“易于考止中上”明确提出质疑的是益昌县“能言何易于治状者”。

而非该项中所说的本文“作者”。

8.①现在正是春天,百姓不是忙于耕田,就是采桑养蚕,一点点时间都不可侵占。

②我难道爱惜自家性命而使一县的百姓都受害吗?我也不让罪过牵连到你们身上。

③子女弱小家业破败没有能力备办丧事的,何易于总是拿出自己的俸禄,派官员替他们操办。

【文言文参考译文】何易于曾经做益昌县县令。

益昌县离刺史的治所四十里,县城在嘉陵江南岸。

有一次,刺史崔朴乘着春光明媚,带了许多宾客,唱歌喝酒,从上游放舟东下,径直来到益昌县附近。

船到,就下令索取民夫拉纤。

何易于就把朝版插在腰带里,与几个民夫一起拉着船跑上跑下奔忙。

刺史发现县令在拉纤,很吃惊,问他拉纤的原委。

何易于说:“现在正是春天,百姓不是忙于耕田,就是采桑养蚕,一点点时间都不可侵占。

易于是您主管下的县令,现在没啥事干,可以来充当这个差使。

”刺史听了,和几个宾客跳出船舱,上岸骑马一起回去了。

益昌县的百姓多数在附近山上种茶树,收了茶叶赚得的钱完全归自己。

适逢盐铁官上奏朝廷要加强专卖制度管理,皇帝下诏书说,凡专卖物品生产地的官员,不准为百姓隐瞒。

何易于看了诏书说:“益昌不征茶税,百姓都还没法活命,何况要增加税赋去害百姓呢!”他下令官吏铲掉茶树。

官吏争辩说:“现在铲去茶树,比隐瞒的罪名更重。

我不过丢一条命,大人您难道不会因此而流放到荒远之地?”何易于说:“我难道爱惜自家性命而使一县的百姓都受害吗?我也不让罪过牵连到你们身上。

”他就自己放火烧掉了茶树。

州里的观察使听说了这个情况,认为何易于挺身为民,最终没有把这事上报而弹劾他。

益昌县百姓死了办丧事,子女弱小家业破败没有能力备办丧事的,何易于总是拿出自己的俸禄,派官员替他们操办。

老百姓缴正常的赋税,有头发花白弯腰驼背的拄着拐杖的老人,何易于一定喊他们坐下吃饭,向他们询问政事的得失。

庭院中来了打官司的,何易于都亲自跟他们谈话,替他们指明谁是谁非。

罪过小的劝解,罪过大的杖责,都立即打发走,不把他们交给下面的官员审问。

治理益昌县三年,监狱中没有囚禁的的百姓,百姓不知道有劳役。

改任绵州罗江县令,政绩与益昌县相当。

会昌五年,我路过益昌,有百姓详细告诉我何易于怎样治理政务,并且说:“皇帝设立考绩制度来劝勉官吏,但是何易于的等级仅仅是中上,为什么呢?”我问:“何易于催纳赋税做得怎样?”回答说:“他向上请求放宽期限,不要过急地勒逼百姓,使得粮食丝绸低价出售。

”我问:“何易于催服劳役做得怎样?”回答说:“财政经费不足,就拿出俸禄,希望贫苦百姓。

”我问:“馈赠来往的有权有势的官员如何?”回答说:“除了证件外什么也不送。

”我问:“擒捕盗贼做得怎样?”回答说:“我们这里没有盗贼。

”我说:“我在长安居住时,每年都听说给事中考核官员优劣,说‘某人治理某县,得到了上等的第三级,由考核得到了某官。

’问那些官员的政绩,说‘某人能够督促缴税,提前完成,某人能催服劳役,节省财政经费,某人(作官之地)正当交通要道,往来路过官员都说他接待得好;某人一年能抓到若干盗贼。

’县令的考绩,就是这样子的。

”那百姓听了我的介绍,一句话也不说,笑着走开了(意思是说:掌考核者原来如此腐败徇私啊,怪不得勤政爱民的何易于只考得一个中等偏上的成绩!)。

我认为如今在朝廷掌权的人,都懂得要迫切搜求人才。

到急需补充官员的时候,就说:“我忧虑没有好官可以共同治理。

”承受皇帝命令荐举贤才,就说:“我忧虑找不到人去完成皇命。

”等到有了好官贤才,有几个人能够赏识?再说,象何易于这样的好官,即使活着得不到什么,他死后一定美名流传,因为我们还有史官呢!。

相关文档
最新文档