汉译英2
基础级2 汉译英参考答案
基础级2 汉译英参考答案Unit.11 中国博大精深的传统文化正吸引大量的留学生涌入中国学习汉语和中国文化。
The extensive and profound traditional Chinese culture is now attracting a great number of international students to rush to China to learn Chinese language and culture.2 自1977年恢复高考以来,大量青年学子通过接受高等教育改变了命运。
Since the National College Entrance Examination was resumed in 1977, numerous young students have changed their fate by receiving higher education.3 大学的各种社团活动不仅丰富了学生的课余生活,而且也为提高学生的综合能力发挥了积极作用。
Various association activit ies in college not only enrich students’ after-school life, but also playa positive role in promoting their comprehensive abilities.4 21世纪以来,中国大学不断探索科学的专业设置,以满足社会对人才的需求。
Since the beginning of the 21st century, universities in China have been exploring scientific establishment of majors to meet the demand of the society for talents.Unit 2.1 在谋求和平与发展的征程上,中国人民和非洲人民始终相互支持,紧密合作。
自考英语二汉译英
汉译英1、就如澳大利亚在全国推行学亚洲语言一样,中国也掀起一股外语热,在这股热潮中英语位居榜首。
Like the national push for Asian literacy in Australia,there has been foreign languages fervor in china ,with English on top of the list.2、英语真的有这么难,需要人们投入大量的时间和精力才能掌握吗?Is English such a difficult language that it really demands people to invest a large amount of time and energy beforeit is mastered?3、从我个人的经验来看,英语学习不仅仅是指学习英语发音和语法规则等。
From my personal experience,I think learning English means far more than learning its pronunciation,grammatical rules,etc.4、对英语没有全面的理解,即便有完美的发音、句子结构、措辞,一个外国人所讲的英语也会是稀奇古怪甚至难以理解的。
Without a complete understanding of the language ,the English a foreigner speaks will inevitably sound strange or even unintelligible though there is not anything wrong with his pronunciation,sentence structure and the words he uses.5、由于同样的原因,英语母语者听到“吃了吗”,会觉得中国人非常好客,在事先毫无准备的情况下会情人吃饭。
汉译英(二)
有时他也看文艺方面的书籍消遣。我到东 四牌楼他家小坐闲谈的时候,常常可以听 到他骂我国的旧式武侠小说。 For fun he read works of literature from time to time. During my casual visits to his home near Dong Si Pai Lou, I would often hear him make scornful comments on old Chinese novels about swordsmen and chivalry.
他在讲话中特别强调提高产品质量。He laid special stress on raising the quality of the products in his speech. 他们一不会做工,二不会种地,三不会打 仗。They don’t know a thing about factory work, nor about farm work, nor about military affairs. 中国人民百年以来不屈不挠、再接再厉地 英勇斗争,使得帝国主义至今不能灭亡中 国,也永远不能灭亡中国。Thanks to Chinese people’s unrelenting and heroic struggle during the last hundred years, imperialism has not been able to subjugate China, nor will it ever be able to do so.
我初到越州,第一遭去访问的山水是东湖。 During my first visit to Yuezhou, the first place I went to was the East Lake. 你得喝几口水,把药丸吞下去。 You have to wash the pill down with sips of water. 室内栽种花卉树木需要洒水施肥,但施肥过多 又只能使效果适得其反,因此应掌握正确的施 肥方法。 House plants need water and food, but overfeeding could possibly cause a reaction contrary to your anticipation. So all house plants need wise fertilization.
英语二英汉互译答案
UNIT 1一.英译汉。
1. On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice.-在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。
2. These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spite of it. Of course, it's true that higher education is still important. For example, in the UK, Prime Minister Blair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010 (even though a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics).现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。
当然,一点不假,高等教育仍然重要。
例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。
英汉翻译2加注释义增词
口外挂某种东西作为该店经营某种商品的标志, 挂常春藤ivybush标志的常为酒店。)
Exercises of annotation
1. New York was never Mecca to me. 纽约从不是我心中的圣地麦加。
4. Even before they were acquainted, he had admired Osborn in secret. Now he was his valet, his dog, his man Friday.
他没有认识奥斯本之前,已经暗暗佩服他。如 今便成了他的听差,他的狗,他的忠仆星期五 *。 *星期五(Friday)是《鲁滨逊漂流记》故事中 Robinson Crusoe的忠实奴仆。
5. While it may seem to be painting the lily, I should like to add somewhat to Mr.Alistair Cooke's excellent article.
我想给阿利斯太尔·库克先生ome to Big Apple City Tour! 欢迎参加 大苹果市观光之旅!(大苹果市为纽约市的别 称。)
2.1.2 直译加注
(literal translation +annotation)
2. But I am short-tempered, frazzled from all responsibilities. I am the ‘ sandwich generation ’, caught between kids and parents.
新视野英语第二册翻译汉译英英译汉
新视野大学英语1、房子着火了,里面的人面临着死亡的危险The house was on fire and the people inside were in danger of losing their lives.2、他买不起这么好的房子He cannot afford to buy such a fine house.3、这个主意听起来也有些怪,不过还真有点道理Although this idea may sound strange, it does make sense.4、约翰看起来是个好人,即便如此我还是不信任他。
John seems (tobe) a nice person. Even so, I don't trust him.1.如果他一开始谈论过去,你就永远没法从他那脱身。
If he startstalking about the past, you'll never get away from him. 2.冬天失业率有上升的趋势There is a tendency for job lossesto rise in the winter.3.在我不断的要求下,父亲终于同意和我去澳大利亚了。
Because ofmy frequent demands, father finally agreed to go to Australia with me.4.他把老店卖了,开了一家新的以便赚更多的钱。
He sold his shopand opened a new one to make more money.1.我们应该从中吸取教训,这是很重要的It is important for usto learn a lesson from the failure.2.他相信自己相当证券经纪人的梦想总能实现He believes thatone day his dream of becoming a stockbroker will come true. 3.很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识Many studentsend up doing jobs that do not make use of what they have learnt.4.我一提到他的名字,母亲就变得很不开心As soon as I mentioned his name. my mother became very unhappy.1.只要你经常锻炼,你又会变得健康起来As long as you get regular exercise, you will become healthy again.2.我一直想读一本太空的书,但是我好像总没时间去读I have always been thinking of reading a book on space, but I never seen to get around to it.3.那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了Since the writer had bought the computer, he no longer wrote hisstories with a pen.4.学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守The school has set up some new rules that everybody must follow.1.看见大海孩子们开心的大叫起来The children cried with delight at the sight of the sea.2.你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?I didn't quite catch on to what you said just now. Would you say it again?3.他知道那项任务很难,但还是接受了He was conscious of the difficulty of the task, but he still accepted it.4.直到现在,当想起那天发生的事情时,我还觉得莫名其妙To this day, when I recall what happened that day, I still feel confused.1.她似乎以贬低别人为快She seems to enjoy speaking poorly ofothers.2.他过度的喝酒抽烟结果死了He died as a consequence of heavydrinking and smoking.3.你永远无法从他那里得到直接的回答You can never get a straight answer out of him.4.我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎。
英语翻译--汉译英2. 汉英词汇比较与翻译
• 还有些未完成的事要处理。 • There is still some unfinished business to settle. • 我们就这件事请教过他。 • We have consulted him about the matter. • 请回去吧,这里没你的事了。 • Please go back. There is nothing of your concern
not try yourself and see if you can bring back a trophy, too?
例3:“考察”的译法
• 中国明朝的著名旅行家徐霞客一生周游考察了16个省,足 迹几乎遍布全国。
• In his lifetime, Xu Xiake, a great traveler in China’s Ming Dynasty, toured 16 provinces, leaving his footmarks in nearly every corner of the country.
• 这是中国从几十年建设中得出的经验。 • That is what we have learnt from decades of development.
• 2.从近义词中选词
生气发怒: angry表示一般生气, irate表示怒形于色, indignant表示义愤, wrathful表示盛怒, enraged表示狂怒, infuriated表示因愤恨而愤怒之意, incensed则有激怒之意。
•3.根据搭配选词
Empty: house, room, cup, box, stomach, head, words表示“空 的,一无所有的” Vacant: position, room, house, seat表示“没有人占有的;空 缺的” Hollow: tree, voice, sound, cheeks表示“空洞的,虚的;不实 的;下陷的” Blank: look, mind, page, check表示“空白的,无表情的,无 思想的”
汉英翻译之二
但
三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the master mind.
江郎才尽 Jiang Yan’s literary talent is at
赵公生平
赵元任(1892-1982),字宣仲,又字宜重,江 苏武进(今常州)人,生于天津。1910年为游美 学务处第2批留学生,入美国康奈尔大学,主修 数学,1914年获理学士学位。1918年获哈佛 大学哲学博士学位。1919年任康奈尔大学物理 讲师。1920年回国任清华学校心理学及物理教 授。1921年再入哈佛大学研习语音学,继而任 哈佛大学哲学系讲师、中文系教授。1925年6 月应聘到清华国学院任导师,指导范围为“现 代方言学”、“中国音韵学”、“普通语言学” 等。1929年6月底国学研究院结束后,被中央 研究院聘为历史语言研究所研究员兼语言组主 任,同时兼任清华中国文学系讲师,授“音韵 学”等课程。1938年起在美国任教。
Many warm-hearted people came to help, but without any result. People wanted him to help, however, he refused them.
Many warm-hearted neighbors came, but they could do nothing for her. So they turned to him for help, yet met with his refusal.
第二位汪太太过了门没生孩子, 只生病。在家养病反把这病养 家了,不肯离开她,所以她终年 娇弱得很,愈使她的半老丈夫由 怜而怕。(《围城》七章)
汉英互译2
B:Let’s go out for a meal / Let’s eat out . (我们出去吃顿饭吧。)
15.A: John didn’t come to the party yesterday. Where did he go?
B:SaladLeabharlann for me, please/ I’d like a salad, please(我要份沙拉。).
19. A: Where is Jack?
B: He is over there.He is in blue jeans . (穿蓝色牛仔裤的。)
20.A: We have plenty of time before the film. We could have something to eat (可以吃点儿东西) after the film or go to a pub.
第四部分 翻译
1.A: Did you use to get on (well) with your brother? (你曾经和你哥哥/弟弟关系处得好吗?)
B:Not too well. We used to fight a lot.
2.A: Do you ever do any exercise?
他指出她需要一把更好点儿的提琴。
13. They walked slowly along the road.
他们沿着那条路慢慢地走着。
我要份沙拉。 I'd like a salad, please.) O. n. ?,
他穿着一件红色的T恤衫。He wears a red T-shirt.1
汉译英2
教育主管部门一直在寻求各种手段创造更 多的就业机会。 Education authorities have been seeking ways to create more opportunities of employment.
Hale Waihona Puke There are many complaints about the inaccessibility of medical care and high tuitions. However, another thing that deserves attention is the difficulty of college graduates in getting employed. Those with master’s degrees can no longer find a job as easily as they did ten years ago. Because of the increasingly intense competition for a position, academic excellence and proficient expertise will not necessarily be translated into an ideal job. Education authorities have been seeking ways to create more opportunities of employment.
倍数增减的表示法 is 2.5 times greater than Force N2 (考点:倍数 + 形容词/副词比较级 + than) reacts three times as fast as the other one (考点:倍数 + as + 形容词/副词 + as) is 49 times the size of the moon (考点:倍数 + 名词) wants to raise the rent by a third (考点:动词 + by + 数词/百分比/倍数) plan to double their investment (考点:double + 名词)
英汉翻译2
1. He earns scarcely enough to keep body and soul together.他挣得钱几乎难以维持生计2. I'd love to go out to lunch but you know I'm living on a shoestring.我倒愿意去餐馆吃饭,可你知道我手头并不宽裕。
3. She used so many technical terms in her speech that the audience could make neither head nor tail of it.她在演讲中用了很多专业用语,以至于观众听得莫名其妙。
4. Mike gets early and sits up very late and is burning the candle at both ends.麦克起早贪黑,精力迅速消耗。
5. The world of her childhood continued to exist, haunting and puzzling her with a dream of something slow and quiet from which she was forever shut away.童年的记忆历历在目、使她难以忘怀。
童年的世界变成一个悠然的梦境,将她与现实隔离开来使她感到迷惑。
6. 我们要刻苦钻研业务,提高领导水平。
We should apply ourselves to the study,acquire the professional proficiency required by their jobs,and improve our lever of leadership art.7. 他们在实行学分制,努力把教学质量提高到一个新水平。
They carry out the credit system,striving to raise teachingquality to a new height. 8. 三四年级的同学应当努力读一些英美文学的书。
2019年秋外研版新教材单词表汉译英(必修二)
英文
中文 (全是)蔬菜的,没有肉类的 苦的,有苦味的 面包店,糕饼店 干酪蛋糕 似奶油的,软厚平滑的,光滑细软的 推荐 酸(一种化学物质) 侵袭,侵蚀 酸乳,酸奶 在…………里 生活方式 属于 (使)(前后)摆动,(使)摇摆 (尤指经历一系列意外后)最终处于,到头来 蜂蜜 打听(不在时所发生的事情),别后叙谈 建造,建筑 令人高兴的,令人满意的 自制的,家里做的 厨师 方便的,便利的 确定,发现 烹饪法,食谱 写博客,博客,网络日志 原先,最初 排行,排名 官员,高级职员 重建,再建 含盐的,咸的 酸(味)的 忍住,按捺 (使)适应,(使)适合 买,购买 (禽类的)胸脯肉 洋葱头 UNIT 2 向…………表示敬意 龙 月球的 诗人 收成 装饰物 自由,自由权利 参加,参与 投票,表决 不管,不顾 (社会上的)不平等 幻想,想象 (长篇)小说 无限的 认为,看作 把……视作…… 文学
第 6 页,共 7 页
英文
中文 残忍,残酷,残暴 打猎,狩猎 报告,(观点的)陈述,说明 (野生生物)保护区 员工 建立,设立 破损,损害,损伤 旱灾,干旱 洪水,水灾 影响 煤气、电力、自来水等供应(系统) 使恢复 采取(某种方法) 可持续的,不破坏环境的 灯炮 (能源)可更新的,可再生的,可恢复的 碳 温室,暖房 可再度使用的,可多次使用的 小册子 减少,降低 利用太阳光(能)的 释放,排放 烟雾,雾霾 雾 (问题、伤势、疾病等)很严重的 感染,传染病 (尤指大学里的)讲座,讲课,演讲 允许,许可 幻灯片 多数,大多数(人或物) 不正确的,错误的 数量,数额 设备,仪器,装置 备用的 (机器、设备的)运行方式,状态,模式 电 (使)漏,(使)渗漏 家用电器,家用器具 移走,搬走,去掉 (电)插头 把……考虑进去 升,公升 (宣传)活动 竭力主张,强烈要求,敦促 (工厂、学校等的)食堂,餐厅 焦急的,担忧的 促成,造成(某事发生) 平均(数)的
备战2020年中考英语专题复习——汉译英 2(真题)
备战2020年中考英语专题复习——汉译英2(真题)一、翻译(共30题;共51分)1.作为青少年,我们应该关爱照顾老人。
As teenagers, we should________the old.2.你是否想到每一次你享用一碗鱼翅羹时,你是在宰杀一整条鲨鱼呢?Do you realize that you are________a whole shark each time you enjoy a________ of shark fin soup?3.我的英语老师总是尽力把我最好的一点表现出来。
(bring)My English teacher always tries her best________the best in me.4.我正在期待着高中的新生活。
(look)I________the new life of senior high school.5.Suddenly, Lucy saw a policeman near the bus station. "I may ask him for help" She ________(自言自语).6.你能告诉我何时上交我的英文报告吗?Could you tell me when to ________my English report?7.王俊凯擅长唱歌和打篮球。
Wang Junkai ________singing and playing basketball.8.那只兔子如此胖以至于无法穿过那个洞.9.人工智能机器人将来能像人类一样思考吗?Can AI robots think________humans in the________?10.上周,我的朋友大卫带着一本新书到我家来访。
Last week, my friend David________ ________with a new book.11.公园不远,我们可以步行去。
词汇(汉译英)2
词汇(汉译英)一.填空题(共40小题)1.(2018•扬州)Visitors to Y angzhou can enjoy a bite of local dishes at Y echun Tea House.(当地的)【解答】当地的local,形容词做定语.故答案为local.2.(2018•扬州)Ge Garden with an area of 12,000square meters houses over 60 types of bamboo.(平方的)【解答】平方的square,形容词作定语.故答案为square.3.(2018•扬州)Y angzhou Eight Eccentrics were a group of artists who created their own style.(艺术家)【解答】艺术家artist,可数名词作宾语,根据句意"扬州八大怪是一群创作自己风格的艺术家."可知,要用复数形式.故答案为artists.4.(2018•扬州)China speed has changed our country and impressed the world.(速度)【解答】速度speed,名词作主语.故答案为speed.5.(2018•扬州)Some valuable jewellery in that shop was stolen last week.(偷)【解答】偷steal,动词,根据句意"上星期那家商店里的一些贵重珠宝被偷了."可知,要用一般过去时的被动语态,其构成为was/ were done.故答案为stolen.6.(2016•扬州)I see no light and hear no sound except/but the wind that far away.(除…之外)【解答】答案:except/but.根据题干I see no light and hear no sound﹣﹣the wind that far away.可知句意为:除了远处的风,我看不见光,听不到声音.except/but,连词,除了(不包括在内).故填:except/but.7.(2016•扬州)He lives on the eighth floor,two floors above me.(八)【解答】答案:eighth.根据题干He lives on the﹣﹣floor,two floors above me.可知句意为:他住在第八层楼上,比我高两层.这里表示在哪一层楼应该用序数词,eight,八,序数词是eighth.故填:eighth.8.(2016•扬州)This piece of music is worth listening to once more.(听)【解答】答案:listening.根据题干This piece of music is worth﹣﹣to once more.可知句意为:这首音乐值得再听一次.be worth doing表示值得做某事,后面跟动词的ing形式.listen,动词,听.故填:listening.9.(2016•扬州)As a great inventor,Thomas Edison made a difference to our life.(发明家)【解答】答案:inventor.根据题干As a great﹣﹣,Thomas Edison made a difference to our life.可知句意为:作为一个伟大的发明家,Thomas Edison改变了我们的生活.inventor,名词,发明家.故填:inventor.10.(2016•扬州)I'm dreaming of a white Christmas just like the ones I used to know.(圣诞节)【解答】答案:Christmas.根据题干I'm dreaming of a white﹣﹣just like the ones I used to know.可知句意为:我梦想着一个白色的圣诞节,就像我曾经知道的那样.Christmas,名词,圣诞节.故填:Christmas.11.(2015•扬州)Sandy had no difficulty climbing up the Great Wall last Sunday.(爬)【解答】答案:climbing根据汉语提示,及空格后副词up可知"爬"的英文表达为climb,结合句型结构可知have no difficulty (in )doing sth 意为"做某事没有困难,不费力"其中介词in可省略,后接动词的﹣ing形式,故答案为climbing.12.(2015•扬州)In 1969,Armstrong landed the spacecraft Apollo 11on the moon.(着陆)【解答】答案:landed根据句子结构可知该空在句中作谓语,故填动词.结合汉语提示"着陆"其英文表达为land,为动词,根据句中的时间状语为in 1969,可判断该句为一般过去时态,其结构为主语+动词的过去式+其他,land的过去式为landed,故答案为landed.13.(2015•扬州)The government is taking action to prevent the spread of the disease MERS.(政府)【解答】答案:government根据句子结构可知该空处在句中作主语,需填入名词.再根据句中的动词be为is,可知填入名词的单数形式.结合汉语提示"政府"可知其英文表达为government.故答案为government.14.(2015•扬州)April showers bring May flowers;bees and butterflies play among flowers.(五月)【解答】答案:May根据汉语提示"五月",月份属于专有名词,任何时候首字母都要大写,其英文表达为May,故答案为May.15.(2015•扬州)Ice fishing,a popular winter sport,is similar in many ways to regular fishing.(相似的)【解答】答案:similar根据句子结构可知该空在系动词be后作表语,结合汉语提示"相似的",以及该空格后的介词in,可知填形容词similar,即be similar in意为"在…方面是相似的".故答案为similar.16.(2014•扬州)Lucy is one of the tallest girls in our class.(高)【解答】分析句子结构可以知道,修饰girl,应该用形容词,比较范围是in our class,所以应该用最高级tallest.17.(2014•扬州)Last term,I rode a bicycle to school every day.(骑)【解答】根据语境和汉语意思骑表示ride,又因last time作时间状语,句子的时态是一般过去时要用ride的过去式形式.故答案为:rode18.(2014•扬州)I'm strongly against smoking because it may cause cancer.(反对)【解答】be against反对,against是介词,后跟动名词,故答案为against.19.(2014•扬州)We are pleased with the good service in Y angzhou restaurants.(服务)【解答】good好的,形容词,后跟名词,根据所给词意"服务"可知此处要填"服务"的名词,故答案为service.20.(2014•扬州)Rome was not built in a day,so you should work hard to make progress.(建造)【解答】根据语境和汉语意思建造表示build,有句子的语态是一般过去时的被动语态.was 后要跟动词的过去分词.故答案为:built21.(2013•扬州)Y angzhou has a history of nearly 2,500years.(历史)【解答】答案:history 根据题干Y angzhou has a___of nearly 2,500 years.及所给出的汉语"历史"可知应该填:历史.历史,history;a history of…一段…的历史,故填:history.22.(2013•扬州)Eating healthily is good for us.(健康)【解答】答案:healthily 健康:health.adj.healthy;adv.healthily;Eating在整句中的作用是动名词作主语.动名词有动词的性质,也有名词的功能,故需由副词来修饰,同时动名词也可在句中作主语.所以应该填:healthily.23.(2013•扬州)His toy is on thebed and hers is on the desk.(她的)【解答】答案:hers 根据汉语提示"她的"可知需要物主代词her或hers,根据此空后面没有名词,故应使用名词性物主代词,故答案为hers.24.(2013•扬州)The hottest month is July in Y angzhou and the coldest one is January.(热的)【解答】答案:hottest 答此题可根据and 后面的语句来判断.and连接的是两个并列句,因此句子结构应当前后一致,and 后面是the coldest最高级,因此前面也应当是最高级,又因为有the的修饰,故填hottest.25.(2013•扬州)Jim's parents will celebrate their forty years of marriage this Sunday.(四十)【解答】答案:forty 根据"years",可知其前需要基数词来修饰.根据所给的汉语意思,可知需要基数词forty.故答案为forty.26.(2012•扬州)Nobody doubts that the Shengzhou IX will help us know more about space.(怀疑)【解答】答案:doubts;该题考查学生对词汇的积累和掌握;根据句中提示可知,"怀疑"翻译为:doubt;该句为一般现在时,主语是第三人称单数;故填:doubts.27.(2012•扬州)Our school is as beautiful as theirs.(他们的)【解答】答案:theirs 根据题干Our school is as beautiful as___.(他们的),可知应该填:他们的.他们的:their(形容词性物主代词)和theirs(名词性物主代词);根据:名词性物主代词)=形容词性物主代词+名词.可知此处应该是:theirs,指的是他们的学校,故填:theirs.28.(2012•扬州)Y esterday was Father's Day and it was just my cousin's twentieth birthday.(二十)【解答】答案:twentieth;该题考查学生对词汇的积累和掌握;根据句中信息"my cousin's"可知该句用序数词twentieth,第二十;故填:twentieth.29.(2012•扬州)As a citizen,we mustn't do anything against the law.(违反)【解答】答案:against;该题考查学生对词汇的积累和掌握;根据句中提示可知,"违反"翻译为against;介词,违背,违反;故填:against.30.(2012•扬州)Mr.Wu always spends a lot of time explaining things to us.(解释)【解答】答案:explaining;该题考查学生对词汇的积累和掌握;解释,explain;根据句子结构,可知该句考查spend sometime (in)doing sth.的结构,某人花费多长时间干某,故填:explaining.31.(2011•扬州)We should pay attention to our behavior and try to be good citizens.(公民)【解答】答案:citizens 根据括号里的汉语"公民"并联系句意,可知这里应填入名词"公民"一词,英语为citizen;由于它是一个可数名词,前面的主语为we,所以这里应用其复数形式为citizens.故填写citizens.32.(2011•扬州)The old woman walked across the road carefully.(穿过)【解答】答案:across 根据"road"(马路)可知是在马路表面通过.通过有两者:across 在表面穿过;through在内部穿过.故答案为:across33.(2012•肇庆)Kathy always makes fewer mistakes than the other students in her class.(少)【解答】答案:fewer 根据than可知,这是两者之间的比较,应该用形容词的比较级形式;又因为mistakes是可数名词复数形式,此处应该是few比较级fewer,意思是"少犯错",故填:fewer.34.(2011•扬州)For some unknown reason,Sam moved to Japan.(未知的)【解答】答案:unknown 根据关键部分For some…reason并结合汉语意思"未知的"可以判断出此处需要用"未知的"形容词形式,"知道的"的形容词为known,其反义词要在其前面加表否定的前缀un,为unknown,意为"未知的,不知道的".故填写unknown.35.(2011•扬州)One of the secrets of our success is to believe in ourselves.(我们)【解答】答案:ourselves believe in+反身代词表示:"相信某人自己",故填ourselves 36.(2010•扬州)Shirley has been used to walking her pet dog after dinner.(带…散步)【解答】答案:walking联系语境,根据关键部分has been used to…可知此处是运用的固定短语be used to doing sth,意为"习惯于做某事";此处运用的是现在完成时,指已经习惯了带宠物狗散步;所以to后应该跟动名词,根据给出的汉语提示词"带…散步",可知应用动词walk的动名词形式为walking.故填写walking.37.(2010•扬州)The moonlight is shining on the little girl through the window.(穿过)【解答】答案:through联系语境,根据句中关键词The moonlight is shining…the window,并结合给出的汉语提示词"穿过",可知此句是指月光透过窗户照进来,应侧重于指从物体内部穿过,根据已有的词汇知识,这里应用介词through,意为"(内部)穿过".故填写through.38.(2010•扬州)Madame Curie invented the x﹣ray machine.(发明)【解答】答案:invented联系语境,联系常识,居里夫人是已经故去的物理学家,所以发明X射线机是过去的事情,所以此句应用一般过去时去表达;根据给出的汉语"发明",可知此词放在主语Madame Curie的后面应该为动词,指居里夫人发明了X射线机;"发明"英文表达为invent,其过去式为invented.故填写invented.39.(2010•扬州)Please sit anywhere/anyplace.There are plenty of seats here.(任何地方)【解答】答案:anywhere/anyplace联系语境,根据关键动词sit,并结合汉语提示词"任何地方",可知空白处应填入相应意义的副词来修饰动词sit;"任何地方"英语可表达为anywhere或者anyplace均可.故填写anywhere/anyplace.40.(2010•扬州)This is one of the most expensive dictionaries on the market.(字典)【解答】答案:dictionaries联系语境,根据句子的关键部分one of the most expensive…可知此句用的是one of结构,其用法是one of+形容词或副词的最高级+名词的复数形式,意为"最…之一".结合给出的汉语提示词"字典",这里是指"最贵的字典之一",可知应该用其复数形式;"字典"英语为dictionary,复数为特殊变化形式为dictionaries.故填写dictionaries.二.词汇应用(共5小题)41.(2017•扬州)We can see different kinds of birds on this island.(岛屿)【解答】答案:island.根据We can see different kinds of birds on this﹣﹣.(岛屿)可知在这个岛上我们可以看到各种各样的鸟.this+可数名词的单数形式,island,名词,岛屿.故填island.42.(2017•扬州)If you don't have a dream,you've been old,even at twenty.(二十)【解答】答案:twenty.根据If you don't have a dream,you've been old,even at﹣﹣,可知如果你没有梦想,你就已经老了,即使是二十岁.twenty,基数词,二十.故填twenty.43.(2017•扬州)The temperature dropped a lot last night.(下降)【解答】答案:dropped.根据The temperature﹣﹣a lot last night.(下降)可知昨晚气温降了很多.这里last night 表示昨晚,一般和一般过去时连用,drop,动词,下降.故填dropped.44.(2017•扬州)Tom,look at the sign!We're not allowed to park our car here.(允许)【解答】答案:allowed.根据Tom,look at the sign!We're not﹣﹣to park our car here.(允许)可知看这个标志,我们不允许在这停车.根据We're not﹣﹣to park our car here,可知这里考查be not allowed to do 不被允许做某事,所以这里用allow的过去分词形式.故填allowed.45.(2017•扬州)When you think of Venice,does it bring any other European city to your mind?(欧洲的)【解答】答案:European.根据When you think of Venice,does it bring any other﹣﹣city to your mind?(欧洲的)可知当你想到威尼斯的时候,你脑海中是否浮现了其他的欧洲城市?这里city 是个名词,前面应该用形容词修饰.European,形容词,欧洲的.故填European。
汉英翻译2-句子的翻译
汉译英方法二——句法翻译一.无主句的译法无主句。
(一)英语用被动语态1.表示事物存在或出现的无主句。
1)这儿将修建更多的居民楼。
More apartments will be built here.2)去年发现了一种稀有元素。
A rare element was found last year.2.表示要求、规定的无主句。
3)发现了错误,一定要改正。
Wrongs must be corrected when they are discovered.4)本剧场内禁止吸烟。
Smoking is prohibited in this theater.(二)用there be句型,或是it 做形式主语+be +to, it is + past participle +that….等结构1.你忘了一句古话了吗:学到老,活到老。
更何况你并不老。
(周而复《上海的早晨》)You’re forgetting the old saying: one is never too old to learn. In any case, you are not old at all.2.总之,有两点需要考虑。
In short, there are two aspects have to be considered.(三)用倒装语序1.在游廊的最左端,靠近一道门,却坐着一位将近三十岁的男子。
(矛盾《子夜》)Close by a door at the extreme left of the corridor sat a man of about thirty.(四)用祈使句。
汉语中表示请求、命令、号召、标语、口号等无主句,可以用祈使句。
1.中国共产党万岁!Long live the Chinese Communist Party.2.此处禁止停车No Parking(五)用适当的名词或代词补出主语1.没有受过恋爱洗礼的人生,不能算是真正的人生。
英汉翻译教程unit2英译汉
Unit 2England before the industrial Revolution工业革命前的英国状况The country was a place(乡村)where men worked f rom dawn to dark, and the labourer lived not in the sun, but in poverty and darkness.在乡村,人们从早到晚都在不停的干活,这些在田野间劳作的人们,并非沐浴在阳光之下,而是生活在贫困和黑暗之中。
The country a place : 是表语,表达主语的性质,功能,特点Work : avoid ambiguity from dawn to dark :aliiteration 从早到晚the labourer : 在田间劳作的人们lived in the sun : 沐浴在阳光下but in poverty and darkness. 穷困潦倒,暗无天日What aids there were to lighten labour were immemorial, like the mill, whichThere were what aids to lighten labour 整个句子主语(系表结构)was already ancient in Chaucer’s time.能够减轻人体力劳动力的机器早就有了。
例如:磨坊,早在乔叟的年代就不是什么新鲜的事了(乔叟13世纪中后期)。
Definition 下定义法What aids: n. 什么帮助lighten labour ---lessen 减轻劳动immemorial :不知道从哪个年代都有了The mill:磨坊was already ancient in + 时间time :在某个时代早就不是什么新鲜事了The industrial revolution began with such machines; the millrights were the engineers of t he coming age.这些机器都标志着工业革命的开始;这些最早搭建磨坊的工匠们,就成为工业革命时代的缔造者。
英汉互译2
What is a Good Translation
Criteria for Learners of Translation
Examples
From the time I was just a baby in Mexico, I
lived with my grandparents while my
(Venuti, 1995)
Some Major Concepts
Foreignization vs. Domestication
What is domestication?
Spring, the sweet spring is the year's pleasant king. 春,甘美之春,一年之中的尧舜。
What is a Good Translation
Criteria for Learners of Translation
Examples
The commuter dies with tremendous
mileage to his credit, but he is no rover.
上班族的人死去时有跨越千山万水的辉煌纪 录......
“Look, here comes the Monkey King!” (杨宪益、戴乃迭夫妇 )
Some Major Concepts
Foreignization vs. Domestication
More Examples
• 巧媳妇做不出无米的粥来,叫我怎么样呢?
(红楼梦)
“Even the cleverest housewife can’t make bread without flour.”(David Hawkes ) “Even the cleverest housewife can’t cook a meal without rice.” (杨宪益、戴乃迭夫 妇)
新视野英语第二册翻译汉译英英译汉
新视野大学英语1、房子着火了,里面的人面临着死亡的危险The house was on fire and the people inside were in danger of losing their lives.2、他买不起这么好的房子He cannot afford to buy such a fine house.3、这个主意听起来也有些怪,不过还真有点道理Although this idea may sound strange, it does make sense.4、约翰看起来是个好人,即便如此我还是不信任他;John seems to be a nice person. Even so, I don’t trust him.1.如果他一开始谈论过去,你就永远没法从他那脱身;If he startstalking about the past, you’ll never get away from him.2.冬天失业率有上升的趋势There is a tendency for job lossesto rise in the winter.3.在我不断的要求下,父亲终于同意和我去澳大利亚了;Because ofmy frequent demands, father finally agreed to go toAustralia with me.4.他把老店卖了,开了一家新的以便赚更多的钱;He sold his shopand opened a new one to make more money.1.我们应该从中吸取教训,这是很重要的It is important for us tolearn a lesson from the failure.2.他相信自己相当证券经纪人的梦想总能实现He believes thatone day his dream of becoming a stockbroker will come true.3.很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识Many studentsend up doing jobs that do not make use of what they have learnt.4.我一提到他的名字,母亲就变得很不开心As soon as I mentionedhis name. my mother became very unhappy.1.只要你经常锻炼,你又会变得健康起来As long as you getregular exercise, you will become healthy again.2.我一直想读一本太空的书,但是我好像总没时间去读I havealways been thinking of reading a book on space, but I never seen to get around to it.3.那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了Since thewriter had bought the computer, he no longer wrote his stories with a pen.4.学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守The school has setup some new rules that everybody must follow.1.看见大海孩子们开心的大叫起来The children cried withdelight at the sight of the sea.2.你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗 I did n’t quitecatch on to what you said just now. Would you say it again 3.他知道那项任务很难,但还是接受了He was conscious of thedifficulty of the task, but he still accepted it.4.直到现在,当想起那天发生的事情时,我还觉得莫名其妙To thisday, when I recall what happened that day, I still feel confused.1.她似乎以贬低别人为快She seems to enjoy speaking poorly ofothers.2.他过度的喝酒抽烟结果死了He died as a consequence of heavydrinking and smoking.3.你永远无法从他那里得到直接的回答You can never get astraight answer out of him.4.我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎;Our products havebecome popular little by little over the past few years.1.我们明天就该开始那个项目了,可你却还没有准备好We aresupposed to start working on that project tomorrow, but you haven’t got thing,s ready.2.我今晚得把工作赶完,所以我不能和你一起去看电影I have tocatch up on my work tonight, so I can’t go to the movies with you.3.约翰不习惯这的新生活,所以打算搬走John wants to movebecause he is not accustomed to the new life here.4.她伸手拿起电话,拨了一个朋友的号码She reached for hertelephone and dialed the number of a friend.1.这个计划听起来虽然很难,但他决心将它付诸实施Difficult asthe plan sounds, he is determined to put it into practice.2.面对这么多的困难,球队怎么能赢得比赛呢How could the teamwin the game in the face of so many difficulties3.自两年前开业以来,今年年初他的生意最兴隆His business wasat its best at the beginning of this year since it was started two years ago.4.他虽然没有直接说,但我们能从他的手势中得到一些信息Although he didn’t say it directly, we could pick up some messages from his gestures.Unit nine1.我们必须想出解决这个问题的办法We must figure out how tosolve the problem.2.他看着包,像是在看着件他看不懂的东西He looked at the bag asif he were looking at something beyond his comprehension. 3.我会使用计算机,但是说到修计算机,我是一无所知I know how touse a computer, but when it comes to repairing it, I know nothing about it.4.我们迷了路,更糟糕的是天开始下雨We got lost. What’s worse,it started to rain.1.他的教学经验使她具有担任此项工作的条件Her teachingexperience qualifies her for the job.2、新法律不适合与海外合资企业The new law does not apply to the joint venture overseas.3、如果你已决定租这个房子,请先付50美金 If you have decided to rent this house, please pay 50 dollars in advance.4、他一入境就被捕了 Upon entry into the country, he was arrested.英译汉even though the first……it still….symbol虽说第一家麦当劳餐馆只售汉堡包和薯条,它还是成了一种文化象征;these people are angry …..with their memories 这些人想到餐馆连同他们美好的回忆一起将被摧毁,感到非常愤怒; earthey are using the earthquake as an excuse他们在利用那次地震作借口;.some think …….for washing…..to do with money有人认为麦当劳想关闭这家餐馆的真正原因与金钱无关;it is more than just…way of living迅速变化的不仅仅是一年流行而第二年就过时的服饰和发型,而是整个生活方式;in 1981……where,s the beef如,1981年,一位名不见经传的老妇人出现在一个电视广告里,她看着一只很小的汉堡包,大声抱怨道:“牛肉呢”although clothing ……for money ….such as language尽管时装设计师影响时装潮流为的是赚钱,但这种赚钱的欲望并不能解释其他方面的时尚,例如语言;however….change in their lives但是,在美国,时尚的发生另有原因:大多数美国人似乎觉得,如果他们的生活没有频繁的变化,那一定有什么地方不对劲了;Helen was in …….really lacking海伦六十多岁,红头发,自尊心很强—这是我当时真正缺乏的东西;when I helped……customers wanted比如,我在厨房里帮忙的时候,没有什么比完全按照顾客希望的方式做好鸡蛋、给他们端上更让我感到高兴的了;thanks to the…...rant one day因为从海伦那里学到了自信,我梦想着有一天能拥有自己的餐馆; 4、i know tcould……faith in me我知道,只要有人相信我,我还能做很多事情;we are all…for a week我们都要记录下在不看电视的这一周内所发生的一切;I’d rather find….while I’m there我倒想看看只要有电视看,我能在牙医那儿呆上多久;i valued my life ….that day 我非常珍惜我的生命,所以放学回家后,我没有碰电视机;I’m drawing a blank This just seem scruel.没啥可记;这简直太痛苦了;as a doctor….surrounding us.作为医生,他对我们身边的危险特别敏感;look –it’s too loog…..pull you down看,这衣服我穿着都太长;而且这料子还这么重,会把你压坏的;to this day…your eyes知道现在,当走到离树枝尚有数码之遥时,我仍会停下来,耳边似乎还响起了父亲的声音:“当心戳到眼睛”his grandchildren….of cleaning products.他的孙子孙女们领会得很快,看见洗涤用品,他们知道摇摇手指说:“那很危险”my father often ….were kept at day我父亲经常说,多亏了我祖母勤俭持家,他们才得以勉强维持生计;now,I do not….not for me.当然,我一点没有贬低经商的意思,我的意思只是经商不适合我;enjyed is too…walked on air说真的,“开心”这个词还不足以表达我的心情;我简直是陶醉了;so conditioned……seems foolish.我们大多数人习惯性地认为金钱等于成功—这种想法如此根深蒂固,以至于在大多数人看来,为了幸福而放弃高薪的想法似乎是愚蠢的;over the years….family arrangement这些年来,我们都学会了互相间轻松相处,适应我们这个新的家庭组合;2、however,I continued….kingdom.但我仍一直觉得自己是个置身于外的旁观者,一个陌生之地的不速之客;3、it a computer….and neglected如果收到一条电脑信息,开头是“爸爸”,我就会觉得自己被遗忘和忽略了;4、i thought again…accustomed to我有一次想到了他们的家庭圈子,我自以为已经习以为常的那种怅然若失的刺痛感又袭上了心头1.their lives hold….them into practice他们的生活包含很多如何产生伟大思想并付诸实践的秘密;2.orville and W ilbur….off the ground奥维尔·莱特和威尔伯·莱特兄弟俩的飞机坠毁了许多次后才得以飞离地面;3.it’s very important……function powerfully使身体处于最佳状态十分重要,这样你的大脑才能有力地工作;4.so it is clean then….and beyond.所以很明显,要成为天才,就是要达到并超越你所认为的极限;1.recently…..wall最近,华盛顿邮报刊登了一篇文章,报道了电器制造商们逼疯顾客的计划;2.a real ……two hours 真正改良的智能冰箱应当在察觉到我们两个小时内吃第四块馅饼时就不让我们开冰箱门了;3.my phone ….controls我的电话机也许有与死人通话的功能,可我不知道在如何操作;同样我也不知道如何操作我的电视机,因为它的某些功能需要两部遥控器来控制;4.you will ……about it你会纳闷这事儿你的冰箱怎么会知道,更糟的是,你也不知道你的冰箱还要把这事告诉谁;1.it is much……groune zero换工作比辞职一切从头开始要容易得多;2、the person who…..who is prepared和有备而来的人相比,决定临时应付的人永远也不会给人留下很好的印象;3、i am very…to find我对该职位非常感兴趣,这正是我期待已久的工作;4、this implies…..job involves这意味着他们根本就不了解自己想做什么,也没考虑过这份工作的要求;。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
上海卷20021. 当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。
(choice)2. 我没有想到汤姆会被选为学生会主席。
(occur)3. 如果方便的话,请帮我从邮局取回包囊。
(convenient)4. 应该鼓励学生将课堂所学的知识运用到实践中去。
(apply)5. 如果队员之间不加强配合,我校篮球队就不可能在决赛中战胜对手。
(unless)分析指导1 参考译文:At that time the taxi driver had no choice but to turn to the tourist/traveler(for help).分析: 名词choice的固定搭配have no choice but to do(别无选择)是考生必须掌握的内容;与此同时,动词词组turn to sb. for help(向…求助)也进入了测试范围。
2 参考译文:It never occurred/didn’t occur to me that Tom would /should be elected/made chairman of the Students’ Union.分析:It never occurred to sb. that(某某从来没想到)是英语中的一个固定用法,很多考生只知道动词occur是发生的意思,而不知道It never occurred to sb. that这个搭配而失分。
3 参考译文:If (it is) convenient, please fetch me the parcel from the post office/ please go to the post office to fetch the parcel.分析:形容词convenient 的用法是本题测试的重点,同时考生也应该熟悉动词fetch 的用法。
4. 参考译文:Students should be encouraged / We should encourage students to apply what they have learned into practice.分析:本题虽然测试动词apply的用法,但是从参考译文来看,对主动语态与被动语态的考察也是本题的测试目的。
encourage sb. to do sth. 或be encouraged to do sth.两种表达方式由考生任选。
5.参考译文:Our school basketball team will not beat the opponents in the final match /final(s) unless the team members strenghten their cooperation/ cooperate well with each other.分析:每年的最后一题翻译都是对复合句的考查,unless引导的条件句一直是考查热点,很多考生熟悉not…until的用法,而不知道not…unless的搭配而失分。
上海卷20031. 请尽早作出决定,不然你会坐失良机。
(or)2. 那些未曾去过那个小村庄的人很难描绘出他的美丽。
(It…)3. 勤洗手是避免疾病传染的有效方法之一。
(infect)4. 这条铁路横贯平原,把那个偏远山城与海港连接了起来。
(remote)5. 这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。
(so…that )分析指导1. 参考译文:Please make up your mind/ make your decision as early as possible/ you can, or you’ll miss the good./ golden chance/ opportunity.分析:转折连词or是本题的测试重点,它连接祈使句与将来时。
as…as possible/ you can 也是一个重要的考点。
2. 参考译文:It’s very hard for those who haven’t been to the small village to describe its beauty.分析: 本题重点测试代词it的用法。
It’s + adj.+ for sb. to do sth. 是英语中一种常用的表达方式。
另外,定语从句也是一个考点。
3. 参考译文:Washing hands often/ frequently/ regularly is one of the effective ways to avoid being infected by disease(s).分析: 本题测试动名词短语washing hands做主语的用法,同时测试了动词avoid的特殊用法,即:avoid + doing 另外,本题的设计生活气息浓厚,2003春季正是“非典”肆虐的时期,命题者要求考生活学活用,真正达到英语交际的目的。
4. 参考译文:The railway crosses/ goes across/ runs across the plain and connects/ connecting the remote mountain(ous) city with the sea port.分析: 本题虽然要求考生掌握形容词remote的词义,但是动词词组connect…with也是一个重要的测试点。
5 参考译文:The historical novel about /describing World War I/the First World War is so attractive that I can’t bear (to do)/stand parting with it /putting it down (back, aside)/leaving it aside.分析:对考生复合句翻译能力的考查是本题测试的重点,so…that也是高中英语教学的重点,考生一定要掌握so…that与such..that 的用法的区别。
中文中“爱不释手”等成语的翻译也应注意。
上海卷20041 小组讨论有助于更好地理解课文。
(help)2 上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。
(miss)3 这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。
(too…to)4 你该就刚才的所作所为,向在场的人道歉。
(apologize)5 我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。
(…it…)分析指导1 参考译文:Group discussion helps (to) understand the text better.分析:本题重点测试动词help的用法,名词词组作主语,谓语动词用单数。
2 参考译文:Because of my illness/ being sick last week, I missed some lessons, but I will try to catch up with others.分析:本题重点测试,主句从句之间的关系。
3 参考译文:The rules of the game are too complicated to explain/be explained in a few words.分析:本题重点测试too…to的用法以及成语的翻译。
4 参考译文:You should apologize to the people present for what you have just done.分析:本题重点测试apologize的固定搭配以及名词性从句。
5参考译文:I find it (is)hard to cooperate with those who always stick to their own opinions.分析:本题重点测试it的用法。
上海卷20051 我希望尽快收到你的照片。
(hope)2 多吃蔬菜和水果有益健康。
(good)3 今天下午我没有空,我和牙医有约。
(appointment)4 你最好乘出租车去电影节的开幕式,不然就要迟到了。
(or)5 这款手机式样新颖、携带方便,深受年轻人的欢迎。
(popular)6 他进公司不久就独立完成了一项艰巨的任务,同事们对他刮目相看。
(so)分析指导:1 参考译文:I hope (that) I can/will receive your photo(s) as soon as possible./ I hope to receive your photo(s) as soon as possible.分析:本题测试重点为hope 的用法,photo的单复数。
2 参考译文:Eating/Having more vegetables and fruits/fruit does good to/is good for one’s health.分析:本题考查动名词短语作主语,以及good的短语搭配do good to或be good for的用法。
3 参考译文:I am not free/available this afternoon because I have/ have made an appointment with my dentist.分析:短语“没有空”的译法,以及have an appointment with sb的构成法。
4 参考译文:You’d bett er go to the opening ceremony of the Film Festival by taxi, or you will be late.分析:考查重点为had better do或It’s better for sb to do,专有名词“电影节”以及连词or引导的句子的时态。
5 参考译文:The mobile phone is fashionable/modern in style and convenient to carry, so it is very popular with youngsters/young people/the young.分析:本句考查so 引导的状语从句以及be popular with 的用法,还有对“式样新颖、携带方便”这些词的理解及译法。
6 参考译文:He finished a difficult task on his own/independently soon/shortly after he entered the company so his colleagues looked at him differently /with new eyes/regarded him in a totally different light.分析:本句是由30个左右的单词组成的长句,重点考查“独立地”这一状语的灵活译法,以及soon after 或shortly after 引导的从句。