英文版合作意向书 LOI English

合集下载

英文版合作意向书 LOI English

英文版合作意向书 LOI English

Henan CBM Development and Utilization Co., LtdAndDart Energy PTE LTDAndHong Kong Prosperous Clean Energy Company LtdLetter of Intent on Cooperative Development of Unconventional GasDated: May 20, 2013Cooperating Parties:Party A: Henan CBM Development and Utilization Co., LtdParty B: Dart Energy PTE LTDParty C: Hong Kong Prosperous Clean Energy Company LtdA.Precondition to the Cooperation1.Party A is a business entity incorporated under the approval of Henan ProvincialGovernment. It is responsible exclusively for coal bed methane (CBM) exploration, extraction and production, development and utilization in Henan Province and is the first provincial CBM development and utilization company in China. Party A has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises.2.Party B is a company incorporated and operating under the laws of Singapore. Thecompany has the technical and capital capabilities of t assessing CBM resources, designing appraisal and pilot drilling programs and subject to technical success of those programs, moving to developing and producing commercially viable CBM. It has developed innovative, low cost horizontal and vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial CBM production and pre-drainage of several coal mining areas.3.Party C focuses on clean energy and is engaged in development and utilization ofautomotive new energy, including LPG, CNG and CBM. Now the company has eight CNG gas stations, two LPG gas stations and one L-CNG gas station in operation.4.It is the intention of the parties that Party A and Party B will cooperate and carry outexploration work in the 6 CBM blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.5.As part of the process of entering into the PSCs, the parties wish to commence atechnical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of CBM exploration and development within the corresponding areas. To this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this LOI with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data.6.Party B and Party C agree to cover the costs to carry out the technical due diligenceand evaluation, and the parties agree to formulate the indicative timetable for the negotiation of the PSC in details after the completion details after the completion of the technical due diligence and evaluation.B.Cooperation Intention1.Evaluation. The parties propose to carry out a technical commercial & legalevaluation of the feasible area selected by Party A to determine the potential for CBM resources. The evaluation shall also identify a preliminary view of the most promising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale CBM project in the corresponding area.2.Technical data. Party A will use its best endeavors to coordinate the collection oftechnical data for the cooperated areas, as may be necessary to conduct the technical, commercial and legal evaluation. At the same time, Party A will also arrange for Party B and Party C to carry out site and underground mine visit(s) of the corresponding areas as appropriate and, if possible, carry out analysis of physical coal samples and available drill cores available from previous drill core programs undertaken in respect of the corresponding areas.Party A shall endeavor to arrange appropriate staff and party B and Party C’s technical personnel to work together, in order to complete all the technical, commercial and legal evaluation, and efficiently handle the mutual interference issues that may be occur in the evaluation and mining work.3.The parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times withinthe scope of the content of the cooperation and shall, where possible, openly share information between them that will assist in accomplishing the objective and purposes of this LOI.4.Production Sharing Contract. All parties shall use their best endeavors to concludeand sign the PSCs. The rights and obligations of each party will be defined in PSCs.The PSCs shall be reported to the various competent government authorities after being signed, and shall subject to the approval of the relevant regulatory authorities and the Ministry of commerce of the People’s Republic of China and othergovernment authorities.5.Joint Venture. Three parties plan to set up a joint venture company outside of China,the proportion of the Joint Venture tentatively is:(1) Henan CBM 38%, Party B/Party C 62%, Party B has the right to bring in a strategicpartner, Party B’s final share ratio must be not less than 31%.(2) The Joint Venture will sign the PSC with Henan CBM, the participating interest inDevelopment period will be Henan CBM 20% and the Joint Venture 80% respectively Confidentiality1.The parties shall ensure that all Data referred to in Clause 2 above and data obtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1)Is used solely for the purposes stated in this LOI;(2)Is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2.No party shall disclose to any person or institution without prior consent of allparties any information, including but not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information.3.If any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecuteagainst the default party for legal liabilities and claim for compensation for its losses.C.Miscellaneouserning Law. This lOI shall be governed by, and construed according to, the Lawsof China.2.Termination. This LOI shall terminate:(1)After six months of execution date of this LOI;(2)sign the PSCThe condition of item (1) and Item (2) that occurs the later shall prevail. The confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this LOI.3.Whereas Party A is a State-owned enterprise under the supervision of Henanprovince of the People’s Republic of China, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the administrative authorities. Party B and Party C fully understand this and have no objection.4.This agreement is executed in Chinese and English. If there is any inconsistency, theChinese version shall prevail.This letter of Intent is executed in the meeting room at the 3th floor of Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd of the People’s Republic of China on May 29, 2013.Signing Page:Party A: Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd Authorized representative:Party B: Dart Energy International PTE LTDAuthorized representative:Party C: Hong Kong Prosperous Clean Energy Company Ltd Authorized representative:Annex 1:Joint Venture Shareholding StructureAnnex 2: Geographical Location Map of the Six (6) Blocks。

英语意向协议书

英语意向协议书

英语意向协议书ENGLISH LETTER OF INTENTThis English Letter of Intent ("LOI") is entered into on the date of ________ ("Effective Date"), by and between:[Party A Name], a [type of entity, e.g., corporation, partnership] organized under the laws of [jurisdiction], with its principal place of business at [address] ("Party A"), and[Party B Name], a [type of entity, e.g., corporation, partnership] organized under the laws of [jurisdiction], with its principal place of business at [address] ("Party B").WHEREAS, Party A and Party B (collectively, the "Parties") have engaged in discussions regarding a potential business arrangement (the "Proposed Transaction"); andWHEREAS, the Parties wish to set forth their mutual understanding and intentions with respect to the Proposed Transaction in a non-binding manner, subject to the execution of a definitive agreement (the "Definitive Agreement").NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows:1. Purpose of the Letter of Intent1.1 The purpose of this LOI is to outline the general terms and conditions upon which the Parties intend to proceedwith the Proposed Transaction.1.2 This LOI is not intended to create a legally binding contract but is a statement of intent only.2. Confidentiality2.1 Each Party agrees to keep confidential all information disclosed by the other Party in connection with the Proposed Transaction, except as required by law or with the prior written consent of the disclosing Party.3. Non-Binding Nature3.1 This LOI is a non-binding agreement and does not constitute a commitment by either Party to enter into the Definitive Agreement or any other agreement.4. Exclusive Negotiations4.1 Each Party agrees that, for a period of ________ ("Exclusivity Period") from the Effective Date, it will not engage in discussions with any third party regarding a transaction similar to the Proposed Transaction without the prior written consent of the other Party.5. Due Diligence5.1 Party A and Party B will cooperate in conducting due diligence investigations with respect to the Proposed Transaction, subject to the execution of a mutually acceptable confidentiality agreement.6. Definitive Agreement6.1 The Parties will use their best efforts to negotiatein good faith and execute a Definitive Agreement thatreflects the terms and conditions set forth in this LOI and any other terms agreed upon by the Parties.7. Termination7.1 This LOI may be terminated by either Party upon written notice to the other Party if a Definitive Agreement has not been executed by the end of the Exclusivity Period.8. Miscellaneous8.1 This LOI constitutes the entire understanding between the Parties and supersedes all prior negotiations, understandings, or agreements, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.8.2 This LOI may be amended or modified only in writing signed by both Parties.8.3 This LOI shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this English Letter of Intent as of the Effective Date.[Party A Name]By: ___________________________[Title of Signatory][Party B Name]By: ___________________________[Title of Signatory]。

英文合作意向书

英文合作意向书

agree customary legal opinions must be delivered the content of which shall bemutually agreed upon. 双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。

5.this loi is in duplicate one copy for each party each of which shall be deemed anoriginal when executed. 本意向书一式两份,双方各持一份,执时效等同于原件。

party a:party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人签字:………………………………………..委托人签字:………………………………………..date: date:日期:日期: page 2 of 2篇二:公司英文商函合作意向书模板、格式合作项目意向书letter of intent for project date:july 28,2014(日期)attn:ohwan k&c corporation(收件:公司名称)正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。

sincerely yours, xxxxx公司名称 co., ltd.(英文名称需盖章)地址:公司地址电话(tel):86-xxxxx传真(fax):86-xxxxxxadd: 翻译上述地址电话传真篇三:英文版合作意向书 loi english henan cbm development and utilization co., ltd and dart energy pte ltd and letter of intent on cooperative development of unconventional gas dated: may 20, 2013 cooperating parties:party a: henan cbm development and utilization co., ltd party b: dart energy pte ltda. precondition to the cooperation1. party a is a business entity incorporated under the approval of henanprovincial3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilizationof4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperateand carry outexploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easierblock/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice isbeneficial to all parties.technical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbmexploration and development within the corresponding areas. to this end, all partiesagree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitatingthe providing and sharing of appropriate data.6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical duediligence b. cooperation intentionevaluation of the feasible area selected by party a to determine the potentialfor cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the mostpromising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal andpotential development of a full-scale cbm project in the corresponding area.2. technical data. party a will use its best endeavors to coordinate thecollection of3. the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all timeswithin4. production sharing contract. all parties shall use their best endeavors toconcludethe proportion of the joint venture tentatively is: (1) henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in astrategic partner, party b’s final share ratio must be not less than 31%.(2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interestin development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80% respectivelyconfidentiality1. the parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and dataobtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation,including any physical sampling analysis information:(1) is used solely for the purposes stated in this loi;(2) is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors for achieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. no party shall disclose to any person or institution without prior consentof allparties any information, including but not limited to the cooperation partnersand content, technology, operating methods, legal documents and any otherinformation.3. if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party willprosecutec. miscellaneous1. governing law. this loi shall be governed by, and construed according to, thelawsof china.2. termination. this loi shall terminate:(1) after six months of execution date of this loi;(2) sign the pscthe condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. theconfidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this loi.3. whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of henan province of the people’s republic of china, according to the relevant laws andregulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereofneed to be approved or recored, they shall be subject to the approval of theadministrative authorities. party b and party c fully understand this and have noobjection.4. this agreement is executed in chinese and english. if there is anyinconsistency, thechinese version shall prevail. this letter of intent is executed in the meeting room at the 3th floor of henancbm development and utilization co., ltd of the people’s republic of china on may29, 2013.篇四:合作意向书范本合作意向书范本甲方:乙方:为满足各自经济利益,甲乙双方本着互惠互利、平等合作的原则,达成合约:一、乙方应具备如下基本前提条件:(1)乙方对该专案已经完成书面可行性建设方案与商业实施方案;(2)该项目已经中国政府同意并批准进行建设与经营;(3)乙方对该项目具备合法、独立的建设权与经营权;(4)乙方能够独立落实并完成项目投资各项基本实施条件并提供办理的相关手续;(5)乙方对于向甲方(投资人)就该项目所提供的相关书面档的真实、合法与有效性能够承担法律责任,并有经济实力与甲方共同完成投资合作过程中所发生的经济成本;二、在乙方提供相关项目资料后,甲方认为乙方有能力满足上述第一条款的所有内容,则开始执行如下协议条款:三、甲方与乙方就-----------项目合作,项目投资总额为--------亿元人民币,乙方需甲方对该项目投入前期资金------亿元人民币;四、甲乙双方约定项目合作期为-----年;五、甲乙双方合作,甲方认可对该项目投入现汇为合作条件,乙方认可以自有资产或项目资产(包括项目建设权与经营权、对该项目已投入资产、该项目预期所形成的固定资产及经营收益)作为合作条件及投资资本金偿还抵押与向甲方利润分配保障。

合作意向书英文

合作意向书英文

合作意向书英文【篇一:英文版合作意向书 loi english】henan cbm development and utilization co., ltdanddart energy pte ltdandhong kong prosperous clean energy company ltdletter of intent on cooperativedevelopment of unconventional gasdated: may 20, 2013cooperating parties:party a: henan cbm development and utilization co., ltdparty b: dart energy pte ltdparty c: hong kong prosperous clean energy company ltda. precondition to the cooperation1. party a is a business entity incorporated under the approval of henan provincialgovernment. it is responsible exclusively for coal bed methane (cbm) exploration, extraction and production, development and utilization in henan province and is the first provincial cbm development and utilization company in china. party a has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises.2. party b is a company incorporated and operating under the laws of singapore. thecompany has the technical and capital capabilities of t assessing cbm resources, designing appraisal and pilot drilling programs and subject to technical success of those programs, moving to developing and producing commercially viable cbm. it has developed innovative, low cost horizontal and vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial cbm production and pre-drainage of several coal mining areas.3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilization ofautomotive new energy, including lpg, cng and cbm. now the company has eight cng gas stations, two lpg gas stations and one l-cng gas station in operation.4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperate and carry outexploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.5. as part of the process of entering into the pscs, the parties wish to commence atechnical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbm exploration and development within the corresponding areas. to this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data.6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical due diligenceand evaluation, and the parties agree to formulate the indicative timetable for the negotiation of the psc in details after the completion details after the completion of the technical due diligence and evaluation.b. cooperation intention1. evaluation. the parties propose to carry out a technical commercial legalevaluation of the feasible area selected by party a to determine the potential for cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the most promising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale cbm project in the corresponding area.2. technical data. party a will use its best endeavors to coordinate the collection oftechnical data for the cooperated areas, as may be necessary to conduct the technical, commercial and legal evaluation. at the same time, party a will also arrange for party b and party c to carry out site and underground mine visit(s) of the corresponding areas as appropriate and, if possible, carry out analysis of physical coal samples and available drill cores available from previous drill core programs undertaken in respect of the corresponding areas.party a shall endeavor to arrange appropriate staff and party b and party c’s technical personnel to work together, in order to complete all the technical, commercial and legal evaluation,and efficiently handle the mutual interference issues that may be occur in the evaluation and mining work.3. the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times withinthe scope of the content of the cooperation and shall, where possible, openly share information between them that will assist in accomplishing the objective and purposes of this loi.4. production sharing contract. all parties shall use their best endeavors to conclude5. joint venture. three parties plan to set up a joint venture company outside of china,the proportion of the joint venture tentatively is:(1) henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in a strategic partner, party b’s final share ratio must be not less than 31%.(2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interest in development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80% respectivelyconfidentiality1. the parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and data obtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1) is used solely for the purposes stated in this loi;(2) is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. no party shall disclose to any person or institution without prior consent of allparties any information, including but not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information.3. if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecuteagainst the default party for legal liabilities and claim for compensation for its losses.c. miscellaneous1. governing law. this loi shall be governed by, and construed according to, the lawsof china.2. termination. this loi shall terminate:(1) after six months of execution date of this loi;(2) sign the pscthe condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. the confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this loi.3. whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of henanprovince of the people’s republic of china, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the administrative authorities. party b and party c fully understand this and have no objection.4. this agreement is executed in chinese and english. if there is any inconsistency, thechinese version shall prevail.this letter of intent is executed in the meeting room at the 3th floor of henan cbm development and utilization co., ltd of the people’s republic of china on may 29, 2013.【篇二:英文合作意向书范本】合作项目意向书letter of intent for projectdate:july 28,2014(日期)attn:ohwan kc corporation(收件:公司名称)正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。

LOI意向书中英文模板 - 收购意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 收购意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 收购意向书中英文模板中文模板尊敬的[收购对象名称]:我们(下称"买方")非常荣幸向贵方表达我们对于收购贵方公司的兴趣。

特此,我们以此《意向书》的方式,提供以下条款来表明我们的意向:1. 收购意向:买方有意收购贵方公司的全部或部分股权或资产。

2. 重点条款:- 收购价格:收购价格将在后续的谈判和尽职调查中决定。

- 支付条款:收购款项将根据双方达成一致的支付方式和计划进行支付。

- 收购范围:买方将收购贵方公司的全部或部分股权或资产。

- 尽职调查:买方将进行必要的尽职调查,以确保贵方公司的财务状况、法律地位和商业运营等情况无异议。

- 保密协议:双方将签署保密协议,保护涉及本意向书及其后续谈判的所有信息的机密性。

3. 排他性协议:本意向书是排他性的,即买方在[指定期限]内将不会与任何其他方进行与贵方公司的收购相关谈判。

4. 谈判和签署协议:双方将尽快开始正式谈判,并在谈判完成后签署正式的收购协议。

5. 法律约束和争议解决:本意向书将受到适用法律下的约束,并应按照本意向书中规定的争议解决机制解决任何争议。

请贵方在收到此意向书后尽快回复,以确认贵方对此收购意向的接受及进一步的谈判。

如有任何问题或需进一步讨论的事项,请随时与我们联系。

此致[买方名称][日期]English TemplateDear [Acquisition Target]:2. Key Terms:- Purchase Price: The purchase price will be determined during subsequent negotiations and due diligence.- Payment Terms: The purchase consideration will be paid based on mutually agreed upon payment method and schedule.- Confidentiality Agreement: Both parties will sign a confidentiality agreement to protect the confidentiality of all information related to this Letter of Intent and subsequent negotiations.3. Exclusivity Agreement: This Letter of Intent is exclusive, meaning the Buyer will not engage in any other acquisition-related negotiations with any other parties for a specified period of time.5. Governing Law and Dispute Resolution: This Letter of Intent will be governed by applicable laws and any disputes will be resolvedthrough the dispute resolution mechanism outlined in this Letter of Intent.Please respond promptly upon receipt of this Letter of Intent to confirm your acceptance and proceed with further negotiations. Should you have any questions or require additional discussions, please feel free to contact us.Sincerely,[Buyer Name][Date]。

国际意向书模板-中英文

国际意向书模板-中英文

< BUYER COMPANY’S LETTER HEAD >买方公司信头< Official Company Address >官方公司地址LOI – Letter of Intent意向书Our ref.: XXXXXXXXDate Issued: DD/MM/YYYY 日期:TO: END SELLERVia:FROM: {BUYER COMPANY NAME} 来自:(买方公司名)Dear Sir, 尊敬的先生:RE: LETTER OF INTENT TO PURCHASE {Product Name}回复:购买意向书(产品名)We, < BUYER COMPANY NAME >, acting with full corporate responsibility, hereby state and represent that it is our intention to purchase, and we hereby confirm that we are Ready, Willing and Able to purchase the following commodity as per the specification and quantity subject to a mutually agreed price as specified in the terms and conditions as stated below. We are with full corporate power to produce the acceptable banking instruments to activatea valid sales and purchase contract between the SUPPLIER/END SELLER and ourselves.我们,(买方公司名),能全权代表公司,特此声明并表代表,这是我们的购买意向,我们特此确认,我们是准备好了的,自愿的并有能力购买以下产品的,产品的每一项规格和数量是双方协商一致的按下列条款和规定好的。

意向合作协议英文

意向合作协议英文

意向合作协议英文Letter of Intent for CooperationThis Letter of Intent (“LOI”) is hereby executed and entered into by and between [Company A], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its head office located at [Address] (“Party A”), and [Company B], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its head office located at [Address] (“Party B”).The purpose of this LOI is to set forth the basic terms and conditions of a potential cooperation between Party A and Party B.1. Basic InformationParty A:- Name: [Company A]- Head office: [Address]- Legal representative: [Name]- Business scope: [Scope]Party B:- Name: [Company B]- Head office: [Address]- Legal representative: [Name]- Business scope: [Scope]2. Capacity, Rights and Obligations of the PartiesParty A and Party B hereby agree to:2.1 Party A agrees to [describe Party A’s capacity, rights and obligations].2.2 Party B agrees to [describe Party B’s capacity, rights and obligations].3. Performance and Duration3.1 The Parties agree to [describe how they will perform the cooperation].3.2 The duration of this LOI shall be [number] months from the date hereof (the “Term”).4. Breach and LiabilityAny breach of the terms and conditions of this LOI by either Party shall entitle the other Party to terminate their cooperation or seek damages, as the case may be.5. Compliance with Applicable Laws and RegulationsThe Parties agree to comply with all applicable laws and regulations in [Country].6. Miscellaneous Provisions6.1 This LOI shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].6.2 This LOI does not create any binding legal obligations or rights on either Party, and the Parties expressly reserve the right to not proceed with the cooperation anticipated by this LOI.6.3 This LOI may not be amended or modified except in writing signed by both Parties.6.4 This LOI is executed in duplicate, with each Party receiving an original copy thereof.[Party A][Company name][Authorized signatory][Date][Party B][Company name][Authorized signatory][Date]。

LOI意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板

To attn:致:XXX 先生Via :经由 XXX有限公司&XXX有限公司Date: XXX日期:XXXValidity: XXX有效性:XXX天Letter of Intent意向书DearsSirs,尊敬的_XXX_先生:We XXX Management Co., Ltd. Represented byXXX hereby confirm with full legal and able to enter into a contract for the purchase of the following commodity as specified below:我XXX有限公司由XXX全权代表承担法律和伪证罪责任,我方准备好,愿意并且能够就采购以下列明商品签订合同:THEPRODUCT: Raw Sugar - ICUMSA 45产品:原糖 - ICUMSA 45QUANTITY: 50,000 Metric Tons数量:50,000公吨TOTAL QUANTITY: 150,000MetricTons总数量:150,000公吨DESTINATION: CIFASWP(asperattachedShippingSchedule)目的地:CIF 任何安全港口(按照附带的运输计划)ORIGIN: XXX始发地:XXXLOADINGPORT: XXXXXX装运港:XXXXXXINSPECTION: SGS(AnyInternationalAgency)检验:SGS(任何国际机构)METHODOFPAYMENT: IRDLC付款方式:不可撤销跟单信用证DELIVERY PORT: CIF –XXX交货港: CIF–XXXFIRSTDELIVERY: XXX首次交付:XXXCONTRACTDURATION: 3months, with rolls & extensions (if any)合同时限:3个月,加合同的续订(如有)TARGETPRICE: USDXX.00/Metric TonCIFbasis目标价格:US$ XX.00/ 基于CIF 每公吨TERMSOFPAYMENT: ARDLC100%付款条款:自动循环信用证100%SPECIFICATIONS货物材质WHITE REFINED SUGAR - ICUMSA 45 FOR HUMAN CONSUMPTION SHALL CONFORM TO THE FOLLOWING SPECIFICATIONS:COMMODITY: WHITE REFINED CANE SUGAR HUMAN CONSUMPTION CERTIFICATES:• FREE RADIACTION CERTIFICATE• PHYTOSANITARY CERTIFICATE• SGS INSPECTIONORIGIN: BRAZILICUMSA: 45 RBUCOLOR: SPARKLING WHITEPOLARIZATION: 99.80% MINIMUM AT 20 DEG. CENTIGRADE SOLUBILITY: 100% DRY/FREE FINE FLOWINGMOISTURE: 0.04% MAXIMUM ON DRY WEIGHT BASISASH CONTENT: 0.04% MAXIMUM BY ELECTRICAL CONDUCT GRANULATION: FINE STANDARD- 0.55-0.70 AM/MMSUBSTANCE: SOLID CRYSTALMAGNETIC PARTICLE: 4 MAX MG/KGRADIATION: NORMAL W/O PRESENCEOF CESIUM OR IODINE REDUCING SUGAR: 0.05% MAXIMUM BY WEIGHTSEDIMENTS: NONESMELL: FREE OF ANY SMELLHPN STAPH AUREUS: NILSO2: 20 MG/KG MAXIMUMMAX AS: 1 P.P.MMAX PB: 2 P.P.MMAX CU: 3 P.P.MPROCEDURE ACCEPTED BY THE BUYER买家可以接受的过程1.(Optional) Buyer sends a Letter Of Intent to the Seller (LOI);(可选)买家向供货商发出LOI 求购函2.Seller provides a Full Corporate Offer to the Buyer (FCO);供货方向买家发出FCO价格确认函3.Seller or Buyer drafts Sale & Purchase Agreement (SPA);交换合同的买卖双方4.Seller, Buyer and Intermediaries sign a Non-Circumvention & Non-DisclosureAgreement (NCNDA);供货方、买家与中间人签订保密协议5.Seller, Buyer and Intermediaries sign an Irrevocable Master Fee Protection Agreement(IMFPA);供货方、买家与中间人签订不可撤销佣金保障协议6.Buyer sends to the Seller an Irrevocable Corporate Purchase Order (ICPO);买家发出不可撤消的订购函7.Buyer sends to the Seller a Bank Comfort Letter (BCL);买家把银行资料和资金证明交给卖家银行8.Seller e-mails a soft copy of the SPA to the Buyer confirming its terms;供货方发出合同样板9.Buyer e-mails a soft copy of the SPA to the Seller confirming its terms;买家确认合同条款及内容10.SPA is lodged with the Buyer’s Bank;买家银行资料确认11.Proof of Fund (POF) is sent by the Buyer’s Bank to the Seller’s Bank;买家把POF证明文件发到供货方银行12.Proof of Product (POP) is sent by the Seller’s Bank to the Buyer’s Bank;供货方把POP证明文件发到买家银行13.Seller determines an allocation number and transmits the number to the Buyer;卖家锁定货物的编号给买家14.Seller signs the SPA hard copy;供货方签订合同15.Buyer signs the SPA hard copy;买家签合同16.Seller provides a 2% Performance Bond;供货方提供2%的履约保函17.Buyer issues a DLC (as agreed in the SPA);买家开出DLC18.Performance Bond activates DLC;履行保证激活信用证19.Shipment starts.开始发货,交易正式开始Other comments:其他评论This LOI is drafted both in English and Chinese. Should there be anissue in its interpretation, the English version shall prevail.本意向书采用中英文撰写,如果中文版本和英文版本发生冲突,以英文文本为准。

LOI意向书中英文模板 - 租赁意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 租赁意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 租赁意向书中英文模板中文模板日期:[日期]受托方:[受托方名称]地址:[受托方地址]联系人:[联系人姓名][联系人电话]邮箱:[联系人邮箱]托付方:[托付方名称]地址:[托付方地址]联系人:[联系人姓名][联系人电话]邮箱:[联系人邮箱]尊敬的[受托方姓名]:感谢贵方对我方租赁项目的关注。

根据我方的需求,我方打算与贵方达成以下意向,共同合作租赁以下设备(以下简称“设备”):1. 租赁设备名称:[设备名称]2. 租赁设备数量:[设备数量]3. 租赁期限:[租赁期限]4. 租赁费用:[租赁费用]对于以上意向,双方达成以下共识:1. 双方同意按照以上意向进行租赁合作。

2. 设备的交付时间及方式将在后续协商确认。

3. 租赁费用的支付方式为:[支付方式],支付时间为:[支付时间]。

4. 如发生合同履行期间的争议,双方应友好协商解决;如不能解决,则提交至[仲裁/法院]处理。

该份意向书并不构成双方之间任何法律上的约束力,仅为双方友好合作的愿望表达。

我们希望能进一步探讨详细合作事宜,并达成正式合作协议。

请贵方签署本意向书以示同意,在[日期]之前将签署意向书的扫描件发送至我方。

如有任何疑问或需要进一步商讨,请随时与我方联系。

此致[托付方单位全称]代表人:[托付方代表人姓名]签署日期:[日期]English TemplateDate: [Date]Lessee: [Lessee Name]Address: [Lessee Address]Contact Person: [Contact Person Name]Phone: [Contact Person Phone]Email: [Contact Person Email]Lessor: [Lessor Name]Address: [Lessor Address]Contact Person: [Contact Person Name]Phone: [Contact Person Phone]Email: [Contact Person Email]Dear [Lessee Name],Thank you for your interest in our leasing project. Based on our requirements, we are looking to establish the following intentions with you and cooperate in leasing the following equipment (referred to as "Equipment"):1. Leased Equipment Name: [Equipment Name]2. Number of Leased Equipment: [Equipment Quantity]3. Lease Term: [Lease Term]4. Lease Fee: [Lease Fee]With regards to the above intentions, we have reached the following agreements:1. Both parties agree to cooperate in accordance with the above intentions.2. The delivery time and method of the equipment will be confirmed through further negotiations.3. The payment method for the lease fee will be: [Payment Method], with payment due on: [Payment Time].4. In the event of disputes during the performance of the contract, both parties shall attempt to resolve them amicably; if unable to resolve, the matter will be submitted to [Arbitration/Court] for resolution.This letter of intent does not constitute any legally binding obligations between the parties, but merely expresses the desire for friendly cooperation. We hope to further discuss detailed cooperation matters and reach a formal cooperation agreement.Please sign this letter of intent to indicate your agreement and send a scanned copy of the signed letter to us before [Date]. If you have any questions or need further discussion, please feel free to contact us.Yours sincerely,[Full Name of Lessor]Representative: [Name of Lessor Representative]Date of Signature: [Date]。

合作意向书英语

合作意向书英语

合作意向书英语合作意向书英语篇一:中英文投资合作意向书 Letter of Intent 合作意向书After friendly consultations based on the principles of equality and mutual benefit本着平等互的原则,经过友好的协商,__________________________ Party A/甲方and与___________________________ Party B/乙方have agreed to execute this Letter of Intent LOI to accord the understanding reached duringdiscussions and to indicate the continuing corporation.一致同意以本意向书实前期谈判中达成的解并指导后续的合作。

The purpose of this LOI is to set forth certain non-binding understandings and certain bindingmitments beteen both parties ith respect to a proposed transaction/investment beteenboth parties.本意向书旨在陈述与双方交/投资有关的干无拘束的认识和具有拘束的约定。

Part I: ProposedTransaction/Investment第一部分: 交/投资 LOI No. Description Amount 意向书编号意向内容简述额 CCLI______USD_____________1. The terms of the transaction/investment ill be more particularly set forth in a Purchase Order for transaction or a Business Proposal for investment to be mutually agreed upon by the parties. This LOI outlines the proposed transaction/investment based o n each party’s Page 1 of 2 present understanding of the current condition. 交的条款将在双方共同认可的一份采购订单或者一份商业计划书中进特别限定。

LOI意向书中英文模板 - 分销意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 分销意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 分销意向书中英文模板中文模板尊敬的 [供应商/公司名称],我们很高兴向贵公司表达我们对于成为贵公司的分销商的强烈意愿。

我作为 [公司名称] 的代表,在此向贵公司提交本意向书。

鉴于贵公司生产的 [产品名称] 在市场上享有良好的声誉,并符合我们的市场定位和客户需求,我们希望与贵公司建立长期稳定的合作关系,成为贵公司的合作伙伴和授权分销商。

根据我们的初步了解,我们相信贵公司的产品具备以下优势:1. 高质量的产品:贵公司产品具有卓越的品质和可靠性,能够满足客户的高品质需求。

2. 创新的设计与技术:贵公司始终致力于技术创新和产品研发,在市场上有独特的竞争力。

3. 多样化的产品线:贵公司拥有丰富的产品线,能够满足不同客户的需求和偏好。

基于以上考虑,我们希望与贵公司达成以下共识:1. 我们希望成为贵公司在 [国家/地区] 的独家或主要分销商。

2. 我们愿意承担贵公司产品的销售代理权,并全力推广贵公司产品。

3. 我们将积极参与市场推广活动,以提高贵公司产品在我们所在市场的知名度和销售量。

4. 我们将通过合理的价格政策和灵活的销售策略,有效扩展贵公司产品的市场份额。

5. 我们将与贵公司保持及时、准确的沟通,分享市场信息和销售情况,以便贵公司进行适时的调整和优化。

希望借此机会,我们能够进一步讨论合作细节,以及达到共享市场、互利共赢的目标。

我们期待您对本意向书的肯定回复,并期待与贵公司共同开展合作!此致[您的公司名称]代表:[代表人姓名]日期:[日期]English TemplateIn light of the above considerations, we would like to reach the following consensus with your organization:2. We are willing to undertake the sales agency rights for your products and actively promote them.3. We will actively participate in marketing activities to enhance the visibility and sales volume of your products in our market.4. We will expand the market share of your products effectively by implementing reasonable pricing policies and flexible sales strategies.We hope to have the opportunity to discuss further details of our collaboration and achieve mutual market sharing and benefits.Sincerely,Represented by: [Representative's Name]Date: [Date]。

LOI意向书中英文模板 - 合作意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 合作意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 合作意向书中英
文模板
2.探索合作机遇,共同开发新的市场;
3.加强合作伙伴关系,建立长期稳定的合作框架。

2.[你的公司名称]提供的合作资源和实际业务;
3.双方共同开发的项目或产品。

2.根据合作项目的需要,制定合理的合作计划与时间表;
3.共同承担合作项目中的风险和责任。

2.双方在合作期限届满前提前[提前通知期限]书面通知对方是否继续合作。

2.在未经对方书面同意的情况下,不得向第三方透露或披露。

2.双方如有其他合作细则需要明确约定的,请另行签订正式的合作协议。

b。

___ markets;
___.
b。

n resources and actual business provided by [Your Company's Name];
___.
b。

___ according to the needs of the n project;
___ project.
___ [notice d] ___.
b。

Without the written consent of the other party。

neither party shall disclose such n to any third party.
b。

If there are other specific n rules that need to be clarified。

a ___.
Date]。

合作作文之合作意向书英文范本

合作作文之合作意向书英文范本

合作意向书英文范本【篇一:合作协议书中(英文)版】xxx国际物流有限公司xxx international logistics limitedtel:\ fax:地址:合作协议书甲方the first party:乙方the second party: 深圳市安捷龙货运代理有限公司一、协议内容content本着互利互惠的原则,甲乙双方经友好协商就进口货物的运输事宜达成以下协议:with the principles of mutual benefit,the two parties will make an agreement on import transport as following:1.由甲方委托乙方办理香港进口货物运输业务,甲方承诺委托之货物为合法产品;the firstparty entrust the second party with import transpotation services from hongkongand the first party must promise that the goods are legal.2.甲方委托给乙方的货物必须真实申报货物品名、数量、价值、用途等产品,资料必须以书面形式委托给乙方,如因甲方申报不符所造成的所有责任由甲方负责;the first party must provide the the second party with the real information of product’s name,number,value,purpose.allof this information must be represented to the second party in a written form, as a result of discrepancies caused by the first party declaration, the first party will be responsible for all liability.3.为确保正常报关和办理通关手续,乙方有权对进口运输的货物进行开箱查检。

中英文合同意向书范本4篇

中英文合同意向书范本4篇

中英文合同意向书范本4篇篇1Letter of Intent[Company Name][Address][City, State, Zip Code][Date][Recipient Name][Recipient Title][Recipient Company][Recipient Address][City, State, Zip Code]Dear [Recipient Name],This Letter of Intent is to confirm our mutual interest in the potential transaction described below and to work towards a definitive agreement.1. Parties: [Company Name] ("Buyer") and [Recipient Company] ("Seller")2. Transaction: Buyer intends to purchase [describe the key terms of the transaction]3. Purchase Price: The purchase price shall be [specify the amount or method of determining the price]4. Due Diligence: Buyer shall have [number] days to complete its due diligence review.5. Definitive Agreement: Buyer and Seller will negotiate in good faith to enter into a definitive agreement on or before [date].6. Confidentiality: Both parties shall keep this Letter of Intent and all related information confidential.7. Exclusivity: Seller agrees to an exclusive negotiating period with Buyer until [date].8. Expenses: Each party shall bear its own expenses related to this transaction.This Letter of Intent does not create a binding agreement between the parties, and either party may terminate discussions at any time.If you agree with the terms outlined above, please sign and return a copy of this Letter of Intent and let us know if there are any additional terms you would like to discuss.Thank you for your consideration. We look forward to working with you to finalize this transaction.Sincerely,[Buyer Name][Buyer Title]I hereby acknowledge and accept the terms of this Letter of Intent.________________________[Recipient Name][Recipient Title]篇2Letter of IntentDate:[Name of the Party Receiving the Letter][Address of the Party Receiving the Letter][City, State, Zip Code]Dear [Name of the Party Receiving the Letter],We are pleased to express our interest in entering into a formal contractual agreement with your company, [Name of the Company]. This letter of intent outlines our intentions and the key terms and conditions that we propose for the agreement between our two parties.1. Parties:This agreement is between:[Your Company Name], a company organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business at [Address of Your Company], hereinafter referred to as "Party A"; and[Name of the Company], a company organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business at [Address of the Company], hereinafter referred to as "Party B".2. Purpose:The purpose of this agreement is to establish a partnership between Party A and Party B to collaborate on [Brief Descriptionof the Purpose/Scope of the Agreement]. The parties intend to work together on [Specific Objectives/Projects] to achieve mutual benefits and further their respective business interests.3. Term:The term of this agreement shall be for a period of [Duration of the Agreement], commencing on [Commencement Date] and ending on [Termination Date]. The agreement may be extended or terminated by mutual agreement in writing by both parties.4. Key Terms and Conditions:- Scope of Work: Party A and Party B shall collaborate on [Detailed Scope of Work].- Confidentiality: Both parties agree to keep all information exchanged during the course of the agreement confidential and not disclose it to any third party without prior written consent.- Payment Terms: Payment for services rendered shall be made in accordance with the terms and conditions outlined in the agreement.- Termination: Either party may terminate this agreement with written notice of [Termination Notice Period] days.5. Governing Law:This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country], without regard to its conflicts of law principles.6. Dispute Resolution:Any dispute arising out of or in connection with this agreement shall be resolved through amicable negotiations between the parties. If a resolution cannot be reached, the dispute shall be referred to mediation or arbitration in accordance with the rules of [Arbitration/Mediation Organization].7. Entire Agreement:This letter of intent constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether oral or written, relating to the subject matter of this agreement.If you agree to the terms and conditions outlined in this letter of intent, please sign and return a copy of this letter to indicate your acceptance. We look forward to finalizing the agreement and working closely with your company to achieve our mutual goals.Thank you for considering our proposal. Should you have any questions or require further clarification, please do not hesitate to contact us.Sincerely,[Your Name][Title][Your Company Name][Contact Information][Date]I hereby acknowledge receipt of this letter of intent and agree to the terms and conditions outlined above.Accepted by:[Name of the Party Receiving the Letter][Title][Company Name][Date]篇3Subject: Letter of Intent for Contract[Your Company Name][Company Address][City, State, Zip Code][Email Address][Phone Number][Website Address][Date][Counterparty Company Name][Company Address][City, State, Zip Code][Email Address][Phone Number][Website Address]Dear [Counterparty Company Name],This Letter of Intent ("LOI") is to confirm our mutual understanding with respect to the proposed contract between our companies. This LOI does not create a binding agreementbetween the parties, but it outlines the key terms we intend to include in the final contract.1. Parties. This contract will be between [Your Company Name] and [Counterparty Company Name].2. Scope of Work. The contract will outline the scope of work to be performed by each party, including deliverables and timelines.3. Payment Terms. The parties will agree on payment terms, including pricing, invoicing procedures, and payment schedule.4. Term and Termination. The contract will specify the term of the agreement and the circumstances under which it can be terminated by either party.5. Confidentiality. Both parties will maintain the confidentiality of any proprietary information shared during the course of the contract.6. Governing Law. The contract will be governed by the laws of [State/Country].7. Arbitration. Any disputes arising under the contract will be resolved through arbitration.This LOI is non-binding and is intended for discussion purposes only. It is not a formal contract and does not create any legal obligations between the parties.Please review the terms outlined in this LOI and let us know if you have any questions or concerns. We look forward to working with you to finalize the contract and begin our collaboration.Sincerely,[Your Name][Title][Your Company Name]篇4Letter of Intent for ContractDate:To:Subject: Letter of Intent for ContractDear [Recipient],We are pleased to provide this Letter of Intent as a formal expression of our interest in entering into a contract with [Nameof Company/Individual]. This Letter of Intent outlines the basic terms and conditions of our proposed agreement, and serves as a preliminary agreement before the final contract is negotiated and executed.1. Parties: This agreement is between [Your Company Name], located at [Your Company Address], and [Name ofCompany/Individual], located at [Address ofCompany/Individual].2. Scope of Work: The scope of work to be performed under the contract shall include [list of services to be provided by Your Company]. The parties may further define the scope of work in the final contract.3. Duration of Contract: The contract shall be effective starting from [Date] and shall continue for a period of [Duration of Contract]. The contract may be renewed or extended by mutual agreement of the parties.4. Payment Terms: [Your Company Name] shall be paid [Amount] for the services provided under the contract. Payment shall be made in [Currency] within [Number of Days] days of receipt of invoice.5. Confidentiality: Both parties agree to maintain the confidentiality of all information shared during the performance of the contract and not to disclose such information to third parties without the other party's prior written consent.6. Termination: Either party may terminate the contract by providing [Number of Days] days' written notice to the other party. In the event of termination, the parties shall settle any outstanding payments and obligations.7. Governing Law: This agreement shall be governed by the laws of [State/Country] without regard to its conflict of law provisions.This Letter of Intent is not a legally binding contract, but rather a statement of our intent to enter into a formal agreement based on the terms outlined herein. We believe that this agreement will be mutually beneficial and look forward to working together.Please indicate your acceptance of the terms outlined in this Letter of Intent by signing below. We will then proceed with the negotiation and execution of the final contract.Thank you for considering our proposal. Should you have any questions or require further information, please feel free to contact us.Sincerely,[Your Name][Title][Your Company Name]Accepted and Agreed:[Recipient's Name][Title][Name of Company/Individual]。

英文意向合同范本

英文意向合同范本

英文意向合同范本Letter of IntentDate: [Date]Party A:Name: [Party A's Name]Address: [Party A's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone Number: [Telephone Number]E Address: [E Address]Party B:Name: [Party B's Name]Address: [Party B's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone Number: [Telephone Number]E Address: [E Address]1. IntroductionThis Letter of Intent (the "LOI") is made between Party A and Party B (collectively referred to as the "Parties") with the intention of exploring a potential business collaboration (the "Project"). The purpose of this LOI is to outline the key terms and conditions that the Parties are considering and to serve as a basis for further discussions and negotiations.2. Project DescriptionThe Parties contemplate engaging in a project involving [brief description of the project, such as the development of a new product, provision of services, or establishment of a joint venture].3. Proposed Terms and Conditions3.1. The Parties agree to negotiate in good fth to finalize a definitive agreement (the "Definitive Agreement") within a mutually agreed-upon time period.3.2. The scope of the collaboration will include [outline the specific areas of cooperation].3.3. The Parties will contribute [describe the contributions of each party, such as resources, expertise, or capital].3.4. The proposed governance structure for the Project will be [describe the decision-making process and management structure].4. ConfidentialityDuring the negotiation and exploration period, both Parties agree to mntn the confidentiality of all information exchanged related to the Project. This obligation shall survive the termination of this LOI.5. ExclusivityFor a period of [duration of exclusivity], Party A and Party B agree to negotiate exclusively with each other regarding the Project and not to enter into similar discussions or negotiations with any third party without the prior written consent of the other Party.6. TerminationThis LOI may be terminated either Party upon written notice to the other Party if the Definitive Agreement is not executed within the agreed-upon time frame or if the Parties mutually agree to terminate the LOI.7. Governing LawThis LOI shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].8. Entire AgreementThis LOI constitutes the entire understanding between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, negotiations, and understandings, whether written or oral.Please note that this LOI is non-binding except for the provisions related to confidentiality, exclusivity, and governing law. The Parties understand and agree that this LOI is merely an expression of their intent and does not create any legal obligations or rights until a Definitive Agreement is executed.Party A: [Party A's Signature]Party B: [Party B's Signature]。

LOI意向书中英文模板 - 合资意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 合资意向书中英文模板

LOI意向书中英文模板 - 合资意向书中英文模板英文版本[Date]Re: Letter of Intent for Joint Venture1. Purpose of Joint Venture: The purpose of the joint venture is to [briefly describe the objective or goal of the joint venture].2. Equity Participation: The equity participation in the joint venture will be shared as follows: [specify the percentage or value of equity each party will contribute].3. Management and Governance: The management and governance of the joint venture will be governed by a jointly appointed Board of Directors, consisting of representatives from both parties. Each party shall have an equal say in decision-making processes.5. Intellectual Property: Intellectual property rights developed by either party, individually or jointly, during the course of the joint venture shall be mutually agreed upon and documented in a separate agreement.6. Confidentiality: Both parties agree to maintain strict confidentiality regarding any proprietary or sensitive information shared during the negotiation and implementation of the joint venture.Please indicate your acceptance of the terms stated in this LOI by signing and returning a copy to us at your earliest convenience.Yours sincerely,[Your Name][Your Title]中文版本日期:[Date][受方公司名称][受方公司地址]致:合资意向书我们荣幸地向贵公司表达了我们与贵公司探讨合资的意向。

合作意向书英文版

合作意向书英文版

合作意向书英文版【篇一:英文版合作意向书 loi english】henan cbm development and utilization co., ltdanddart energy pte ltdandhong kong prosperous clean energy company ltdletter of intent on cooperativedevelopment of unconventional gasdated: may 20, 2013cooperating parties:party a: henan cbm development and utilization co., ltdparty b: dart energy pte ltdparty c: hong kong prosperous clean energy company ltda. precondition to the cooperation1. party a is a business entity incorporated under the approval of henan provincialgovernment. it is responsible exclusively for coal bed methane (cbm) exploration, extraction and production, development and utilization in henan province and is the first provincial cbm development and utilization company in china. party a has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises.2. party b is a company incorporated and operating under the laws of singapore. thed vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial cbm production and pre-drainage of several coal mining areas.3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilization ofautomotive new energy, including lpg, cng and cbm. now the company has eight cng gas stations, two lpg gas stations and one l-cng gas station in operation.4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperate and carry outexploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.5. as part of the process of entering into the pscs, the parties wish to commence atechnical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbm exploration and development within the corresponding areas. to this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data.6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical due diligenceand evaluation, and the parties agree to formulate the indicative timetable for the negotiation of the psc in details after the completion details after the completion of the technical due diligence and evaluation.b. cooperation intention1. evaluation. the parties propose to carry out a technical commercial legalevaluation of the feasible area selected by party a to determine the potential for cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the most promising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale cbm project in the corresponding area.2. technical data. party a will use its best endeavors to coordinate the collection oftechnical data for the cooperated areas, as may be necessary to conduct the technical, commercial and legal evaluation. at the same time, party a will also arrange for party b and party c to carry out site and underground mine visit(s) of the corresponding areas as appropriate and, if possible, carry out analysis of physical coal samples and available drill cores available from previous drill core programs undertaken in respect of the corresponding areas.party a shall endeavor to arrange appropriate staff and party b and party c’s technical personnel to work together, in order to complete all the technical, commercial and legal evaluation, and efficiently handle the mutual interference issues that may be occur in the evaluation and mining work.3. the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times withinthe scope of the content of the cooperation and shall, where possible, openly share information between them that will assist in accomplishing the objective and purposes of this loi.4. production sharing contract. all parties shall use their best endeavors to concludeand sign the pscs. the rights and obligations of each party will be defined in pscs. the pscs shall be reported to the various competent government authorities after being signed, and shall subject to the approval of the relevant regulatory authorities and the min istry of commerce of the people’s republic of china and other government authorities.5. joint venture. three parties plan to set up a joint venture company outside of china,the proportion of the joint venture tentatively is:(1) henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in a strategic partner, party b’s final share ratio must be not less than 31%.(2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interest in development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80% respectivelyconfidentiality1. the parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and data obtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1) is used solely for the purposes stated in this loi;(2) is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. no party shall disclose to any person or institution without prior consent of allparties any information, including but not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information.3. if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecuteagainst the default party for legal liabilities and claim for compensation for its losses.c. miscellaneous1. governing law. this loi shall be governed by, and construed according to, the lawsof china.2. termination. this loi shall terminate:(1) after six months of execution date of this loi;(2) sign the pscthe condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. the confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this loi.3. whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of henanprovince of the pe ople’s republic of china, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the administrative authorities. party b and party c fully understand this and have no objection.4. this agreement is executed in chinese and english. if thereis any inconsistency, thechinese version shall prevail.this letter of intent is executed in the meeting room at the 3th floor of henan cbm development and utilization co., ltd of the people’s republic of china on may 29, 2013.【篇二:中英文投资合作意向书】letter of intent 合作意向书after friendly consultations based on the principles of equality and mutual benefit本着平等互的原则,经过友好的协商,__________________________ party a/甲方and与___________________________ party b/乙方have agreed to execute this letter of intent loi to accord the understanding reached duringdiscussions and to indicate the continuing corporation.一致同意以本意向书实前期谈判中达成的解并指导后续的合作。

中英文合同意向书范本6篇

中英文合同意向书范本6篇

中英文合同意向书范本6篇篇1Letter of IntentDate: [Insert Date]Mr./Ms. [Insert Name][Title][Company Name][Address][City, State, ZIP]Dear Mr./Ms. [Insert Last Name],I am writing this letter to express our intention to enter intoa potential partnership agreement with [Company Name]. Our company, [Your Company Name], is interested in collaborating with [Company Name] to [briefly describe the purpose of the partnership].We believe that a partnership between our two companies has the potential to be mutually beneficial and would allow us to achieve our shared goals. Our company has a strong track recordof [briefly describe your company's strengths and experience], and we believe that our expertise in [describe the relevant expertise] would complement [Company Name]'s strengths in [describe Company Name's strengths].As part of our proposed partnership, we are interested in exploring opportunities to [list specific areas of collaboration]. We see great potential in working together on projects such as [describe potential projects]. By pooling our resources and expertise, we believe that we can create innovative solutions that will benefit both our companies.We are confident that a partnership with [Company Name] would be a valuable opportunity for both of our organizations. Our team is eager to work with you to discuss the details of a potential partnership agreement and to explore how we can collaborate effectively.We look forward to the possibility of working with [Company Name] and believe that our partnership has the potential to be highly successful. Please let us know if you are interested in further discussions and we would be happy to schedule a meeting at your convenience.Thank you for considering this proposal. We are excited about the prospect of working together and are confident thatour partnership could lead to great success for both of our companies.Sincerely,[Your Name][Title][Your Company Name]篇2Letter of IntentDate: [Date]To: [Recipient Name][Recipient Title][Company Name][Company Address]Dear [Recipient Name],We are writing to express our intention to enter into a formal contract with [Company Name] for [briefly describe the purpose of the contract, e.g., the sale of goods, the provision of services,etc.]. This letter outlines the key terms and conditions we propose for the agreement and serves as a basis for negotiation.1. Parties:This Letter of Intent is between [Your Company Name], a [Your Company Type] incorporated in [Your Country] with its registered office at [Your Company Address], hereinafter referred to as the "Buyer", and [Company Name], a [Company Type] incorporated in [Company Country] with its registered office at [Company Address], hereinafter referred to as the "Seller".2. Goods/Services:The Buyer intends to purchase [describe the goods or services being procured] from the Seller as per the specifications provided in the attached document.3. Quantity and Price:The Buyer agrees to purchase [quantity] of [product/service] at a price of [unit price] per [unit], totaling [total price]. The pricing will be subject to adjustment based on [any relevant terms].4. Payment Terms:Payment for the goods/services will be made in [currency] within [number] days from the date of delivery/acceptance. The payment method will be [specify payment method].5. Delivery and Acceptance:The Seller will deliver the goods/services to the Buyer's specified location at the agreed-upon time. The Buyer will inspect and accept the goods/services within [number] days of delivery.6. Term and Termination:The contract will be effective from the date of signing and will remain in force until [specify end date or conditions for termination]. Either party may terminate the contract in writing for just cause.7. Confidentiality:Both parties agree to keep all information exchanged during the negotiation and execution of this agreement confidential and not to disclose it to any third party without prior written consent.8. Governing Law:This agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of [specify jurisdiction].This Letter of Intent is not a legally binding contract but sets out the preliminary understanding between the parties. We believe that the proposed terms are favorable to both parties and look forward to working out the details of the formal contract.Please confirm your agreement to the terms outlined above by signing and returning a copy of this Letter of Intent. We are confident that our collaboration will be mutually beneficial and fruitful.Thank you for considering our proposal. Should you have any questions or require further information, please do not hesitate to contact us.Yours sincerely,[Your Name][Your Title][Your Company]I hereby acknowledge receipt of this Letter of Intent on behalf of [Company Name]:Signed: ___________________________Name: ___________________________Title: ___________________________Date: ___________________________篇3Letter of Intent for ContractDate: [Insert Date]To: [Name of Business/Individual]Subject: Letter of Intent for Potential ContractDear [Name],I am writing this letter to express our intention and interest in potentially entering into a contract with [Name of Business/Individual]. We believe that our companies have the potential to form a mutually beneficial partnership that will result in a successful business relationship.This letter serves as a non-binding expression of our intent to enter into a formal agreement with [Name ofBusiness/Individual] for the purpose of [Briefly state the purpose of the contract, i.e., collaboration on a specific project, jointventure, partnership, etc.]. The terms of this agreement will be subject to further negotiation and will be outlined in a formal contract to be drafted and signed by both parties.In entering into this agreement, we have identified the following key terms that we believe are crucial to the success of this partnership:1. Scope of Work: [Provide a detailed description of the work to be completed by each party.]2. Duration of the Contract: [Specify the start and end dates of the contract if applicable.]3. Payment Terms: [Outline the payment terms and conditions, including any milestones or payment schedule.]4. Confidentiality: [State the confidentiality obligations of both parties regarding any sensitive information shared during the course of the contract.]5. Termination Clause: [Include a termination clause that outlines the process for terminating the contract if necessary.]Please consider this letter as a preliminary indication of our intent to move forward with this partnership. We are keen on discussing this further and finalizing the terms of the contract in a timely manner.Should you have any questions or require further clarification, please do not hesitate to contact us at [Insert Contact Information]. We are looking forward to the opportunity to work together and achieve our mutual business objectives.Thank you for considering our proposal.Sincerely,[Your Name][Your Title][Your Company]篇4Letter of IntentDate: [Date][Name of the Seller][Address of the Seller][City, State, Zip Code][Country][Name of the Buyer][Address of the Buyer][City, State, Zip Code][Country]RE: Letter of Intent for the Purchase of [Description of the Product/Property]Dear [Name of the Seller],This Letter of Intent sets forth the basic terms and conditions of our proposed purchase of [Description of theProduct/Property] from you. This letter is not intended to be legally binding but rather serves as a statement of our mutual intentions to negotiate in good faith towards the execution of a formal purchase agreement.1. Parties Involved: The parties to this Letter of Intent are the Buyer, [Name of the Buyer], and the Seller, [Name of the Seller].2. Description of the Product/Property: The Buyer intends to purchase [Description of the Product/Property] from the Seller. The details of the product/property are as follows: [Provide detailed description including specifications, quantity, quality, etc.].3. Purchase Price: The total purchase price for the [Description of the Product/Property] will be [Amount inCurrency]. The Buyer will pay the purchase price in [Specify payment terms such as installments, lump sum, etc.].4. Due Diligence: The Buyer will have a period of [Specify the duration, e.g., 30 days] to conduct due diligence on the [Description of the Product/Property] before finalizing the purchase.5. Closing Date: The closing of the purchase is expected to take place on or before [Date]. The exact date will be mutually agreed upon by both parties.6. Confidentiality: Both parties agree to keep the terms of this Letter of Intent confidential and not disclose any information to third parties without the prior written consent of the other party.7. Governing Law: This Letter of Intent shall be governed by the laws of [Specify the governing law, e.g., the State of New York] without regard to conflicts of laws principles.This Letter of Intent represents our sincere intention to proceed with the purchase of the [Description of theProduct/Property]. We believe that the terms outlined herein are fair and reasonable and look forward to the opportunity to work together towards a successful transaction.Please sign and return a copy of this Letter of Intent to indicate your acceptance of the terms outlined herein. Should you have any questions or require further clarification, please do not hesitate to contact the undersigned at [Contact Information].Sincerely,[Name of the Buyer] [Name of the Buyer] [Title of the Buyer]Accepted by:[Name of the Seller] [Name of the Seller] [Title of the Seller]Date: [Date]篇5Letter of Intent for ContractDate: [Insert date]To: [Name of recipient][Title of recipient][Company name][Address]Dear [Recipient's name],This Letter of Intent is to confirm our interest in entering into a contract with [Company name] to provide [goods/services] for [project/event]. This letter is not binding in any way, but it is intended to demonstrate our commitment to move forward with the negotiation process.Background:[Insert brief background of project/event and why your company is interested in providing goods/services]Scope of Work:[Describe in detail the goods/services that your company will provide, including any specific requirements or deliverables]Terms and Conditions:1. Duration of Contract: The contract will be effective from [start date] to [end date].2. Payment Terms: [List payment terms, including any deposits or milestone payments]3. Termination Clause: The contract can be terminated by either party with [number of days] notice.4. Confidentiality: Both parties agree to keep all information disclosed during the negotiation process confidential.5. Governing Law: This contract will be governed by the laws of [insert jurisdiction].Next Steps:1. Upon acceptance of this Letter of Intent, we will proceed with the negotiation of the contract terms.2. We will work together to finalize the details of the contract, including pricing, delivery schedule, and any additional terms.3. Once the contract is finalized, both parties will sign a formal agreement.Thank you for considering [Company name] as a potential partner for this project/event. We look forward to working with you to create a successful partnership.Please sign a copy of this Letter of Intent as a sign of your acceptance.Sincerely,[Your name][Title][Company name][Contact information]篇6Letter of IntentThis Letter of Intent ("LOI") is made and entered into as of [Date], by and between [Party A], with a mailing address at [Address of Party A], and [Party B], with a mailing address at [Address of Party B].WHEREAS, The Parties desire to engage in discussions relating to a potential business transaction (the "Transaction") and to set forth their understanding of certain terms and conditions that will govern the discussions.NOW, THERFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the Parties agree as follows:1. Purpose of the LOIThis LOI sets forth the mutual intention of the Parties to discuss and negotiate in good faith regarding a potential Transaction. However, this LOI is not a binding contract or agreement to enter into the Transaction.2. ConfidentialityThe Parties agree to keep all discussions, negotiations, and information exchanged during the discussions confidential andnot to disclose such information to third parties without the other Party's prior written consent.3. ExclusivityDuring the negotiation period, the Parties agree to negotiate exclusively with each other and not to enter into discussions or negotiations with any other potential partner for the Transaction.4. TermThis LOI will become effective as of the date first written above and will remain in effect until either Party provides written notice of termination to the other Party.5. Governing LawThis LOI will be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflict of law principles.6. Entire AgreementThis LOI constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, agreements, and understandings, whether written or oral, between the Parties.If the foregoing accurately reflects our understanding, please sign and return one copy of this LOI to indicate your acceptance.[Party A]Signature:Printed Name:Date:[Party B]Signature:Printed Name:Date:I hereby acknowledge receipt of this Letter of Intent and agree to the terms and conditions set forth herein.[Party A]Signature:Printed Name:Date:[Party B]Signature:Printed Name:Date:This Letter of Intent is not a legally binding contract and is intended only as a preliminary agreement to set forth the Parties' understanding regarding a potential Transaction. Any further negotiations or agreements will be subject to the Parties' execution of a formal, legally binding contract.。

中英文商业合作意向书

中英文商业合作意向书

Party A:甲方:Party B:乙方:After the fair and frienddiscussion, both parties agree the following regarding the subject 经过公平友好讨论,双方就上述议题达成以下一致:1. 2. 鉴于3. Due to the tight project timing schedule, according to this LOI, Party A requests Party B to由于项目时间紧张,故基于此意向书,甲方要求乙方项目团队从XXXX 年XX 月XX 日起开始工作爬坡。

4. 乙方将于XXXX 年XX 月XX 日向甲方提交正式项目报价和合同草案,并且双方期望在XXXX 年XX 月XX 日前完成合同签订。

5. This LOI will be effecttedimmediately after the signature, andwill be valid until the contractsignature. As soon as the contract signed, the expense happened by Party B regarding the subject in this LOI will be merged into the contract automaticly.本意向书签署后即日生效,直至合同签订后失效。

在合同签署之后,乙方基于本意向书议题所发生的所有费用将自动合并至合同价格内。

6. In case of the contract signature failed by the due date defined in article 3, Party B shallstop all the activities regarding the subject and all the expense occoured of Party B for this project will be invoiced and acknowledged by Party A.如果合同未在第三条中规定的日期内完成签署,乙方应停止基于本议题的所有工作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Henan CBM Development and Utilization Co., LtdAndDart Energy PTE LTDAndHong Kong Prosperous Clean Energy Company LtdLetter of Intent on Cooperative Development of Unconventional GasDated: May 20, 2013Cooperating Parties:Party A: Henan CBM Development and Utilization Co., LtdParty B: Dart Energy PTE LTDParty C: Hong Kong Prosperous Clean Energy Company LtdA.Precondition to the Cooperation1.Party A is a business entity incorporated under the approval of Henan ProvincialGovernment. It is responsible exclusively for coal bed methane (CBM) exploration, extraction and production, development and utilization in Henan Province and is the first provincial CBM development and utilization company in China. Party A has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises.2.Party B is a company incorporated and operating under the laws of Singapore. Thecompany has the technical and capital capabilities of t assessing CBM resources, designing appraisal and pilot drilling programs and subject to technical success of those programs, moving to developing and producing commercially viable CBM. It has developed innovative, low cost horizontal and vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial CBM production and pre-drainage of several coal mining areas.3.Party C focuses on clean energy and is engaged in development and utilization ofautomotive new energy, including LPG, CNG and CBM. Now the company has eight CNG gas stations, two LPG gas stations and one L-CNG gas station in operation.4.It is the intention of the parties that Party A and Party B will cooperate and carry outexploration work in the 6 CBM blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.5.As part of the process of entering into the PSCs, the parties wish to commence atechnical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of CBM exploration and development within the corresponding areas. To this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this LOI with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data.6.Party B and Party C agree to cover the costs to carry out the technical due diligenceand evaluation, and the parties agree to formulate the indicative timetable for the negotiation of the PSC in details after the completion details after the completion of the technical due diligence and evaluation.B.Cooperation Intention1.Evaluation. The parties propose to carry out a technical commercial & legalevaluation of the feasible area selected by Party A to determine the potential for CBM resources. The evaluation shall also identify a preliminary view of the most promising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale CBM project in the corresponding area.2.Technical data. Party A will use its best endeavors to coordinate the collection oftechnical data for the cooperated areas, as may be necessary to conduct the technical, commercial and legal evaluation. At the same time, Party A will also arrange for Party B and Party C to carry out site and underground mine visit(s) of the corresponding areas as appropriate and, if possible, carry out analysis of physical coal samples and available drill cores available from previous drill core programs undertaken in respect of the corresponding areas.Party A shall endeavor to arrange appropriate staff and party B and Party C’s technical personnel to work together, in order to complete all the technical, commercial and legal evaluation, and efficiently handle the mutual interference issues that may be occur in the evaluation and mining work.3.The parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times withinthe scope of the content of the cooperation and shall, where possible, openly share information between them that will assist in accomplishing the objective and purposes of this LOI.4.Production Sharing Contract. All parties shall use their best endeavors to concludeand sign the PSCs. The rights and obligations of each party will be defined in PSCs.The PSCs shall be reported to the various competent government authorities after being signed, and shall subject to the approval of the relevant regulatory authorities and the Ministry of commerce of the People’s Republic of China and othergovernment authorities.5.Joint Venture. Three parties plan to set up a joint venture company outside of China,the proportion of the Joint Venture tentatively is:(1) Henan CBM 38%, Party B/Party C 62%, Party B has the right to bring in a strategicpartner, Party B’s final share ratio must be not less than 31%.(2) The Joint Venture will sign the PSC with Henan CBM, the participating interest inDevelopment period will be Henan CBM 20% and the Joint Venture 80% respectively Confidentiality1.The parties shall ensure that all Data referred to in Clause 2 above and data obtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1)Is used solely for the purposes stated in this LOI;(2)Is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2.No party shall disclose to any person or institution without prior consent of allparties any information, including but not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information.3.If any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecuteagainst the default party for legal liabilities and claim for compensation for its losses.C.Miscellaneouserning Law. This lOI shall be governed by, and construed according to, the Lawsof China.2.Termination. This LOI shall terminate:(1)After six months of execution date of this LOI;(2)sign the PSCThe condition of item (1) and Item (2) that occurs the later shall prevail. The confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this LOI.3.Whereas Party A is a State-owned enterprise under the supervision of Henanprovince of the People’s Republic of China, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the administrative authorities. Party B and Party C fully understand this and have no objection.4.This agreement is executed in Chinese and English. If there is any inconsistency, theChinese version shall prevail.This letter of Intent is executed in the meeting room at the 3th floor of Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd of the People’s Republic of China on May 29, 2013.Signing Page:Party A: Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd Authorized representative:Party B: Dart Energy International PTE LTDAuthorized representative:Party C: Hong Kong Prosperous Clean Energy Company Ltd Authorized representative:Annex 1:Joint Venture Shareholding StructureAnnex 2: Geographical Location Map of the Six (6) Blocks。

相关文档
最新文档