商务英语词汇翻译3..

合集下载

电子商务专业英语商务英语翻译

电子商务专业英语商务英语翻译

1你能报给我这些商品的价格吗?Would you please quote me the price of these goods2 所报价格需包括到温哥华的保险和运费。

Price quoted should include insurance and freight to Vancouver3 希望您报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格。

I’d like to you quote the lowest price of CIF to Vancouver4 请告知我们贵方能供货的价格。

Please inform us of the prices at which you can supply5 若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。

If your prices are reasonable, we may place a large order with you6 若我方向你们长期订货,请告知能给予多少折扣,不甚感激。

If I give you a long-term regular order, please let us know what discount you can grant,I really appreciate.7 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到西雅图的最低价格,其中包括我们百分之五的佣金。

Please quote us the lowest price of CIF to Seattle, for each of the following goods ,including our five percent commission.1.我们的包装完全适合于海运。

Our packing is completely suitable for transport by sea2.我们将完全按照你的指示包装货物。

We will packing the goods completely according to your instructions3.为了避免损坏,货物将采用木箱包装,但是这种包装的费用比较高。

商务英语词汇大全文库

商务英语词汇大全文库

商务英语词汇大全文库一、国际贸易1. 进出口:Import / Export2. 贸易顺差:Trade Surplus3. 贸易逆差:Trade Deficit4. 自由贸易区:Free Trade Zone (FTZ)5. 关税:Tariff6. 世界贸易组织:World Trade Organization (WTO)7. 贸易壁垒:Trade Barrier8. 非关税壁垒:Non-T ariff Barrier (NTB)9. 贸易协定:Trade Agreement10. 区域经济一体化:Regional Economic Integration二、商务谈判1. 谈判:Negotiation2. 议价:Bargaining3. 报价:Quotation4. 还价:Counteroffer5. 合同:Contract6. 交货期:Delivery Date7. 支付方式:Payment Method8. 谈判策略:Negotiation Strategy9. 协商:Mediation10. 仲裁:Arbitration三、营销策略1. 市场调研:Market Research2. 目标市场:Target Market3. 产品定位:Product Positioning4. 品牌建设:Brand Building5. 促销策略:Promotion Strategy6. 广告宣传:Advertising Promotion7. 公共关系:Public Relations (PR)8. 市场细分:Market Segmentation9. 定价策略:Pricing Strategy10. 销售渠道:Sales Channel四、金融与投资1. 货币:Currency2. 外汇:Foreign Exchange (FX)3. 本币:Domestic Currency4. 外汇市场:Foreign Exchange Market (FX Market)5. 国际金融市场:International Financial Market (IFM)6. 投资组合:Portfolio7. 股票:Stocks8. 债券:Bonds9. 期货与期权:Futures & Options10. 对冲基金:Hedge Funds11. 风险投资:Venture Capital (VC)12. 私募股权投资:Private Equity (PE)。

商务英语口译单词含中文翻译

商务英语口译单词含中文翻译

商务英语口译单词含中文翻译商务英语口译单词含中文翻译涉及商务活动的英语都可以成为商务英语,商务英语专业主要培养能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、管理、教学、研究工作的英语高级专门人才。

下面是店铺分享的商务英语单词,希望能对大家有所帮助!实/虚盘 firm/non-firm offer现/期货价 spot/forward price开/收盘价 opening/closing price批发/零售价 wholesale/retail price净/毛利润 net/gross profit现货 spot goods库存有限 limited stock尝试性订购 trial/try-out order现金结算 cash settlement推销员奖金 push money (PM)讨价还价 bargain回佣;回扣 return commission季节性折扣 seasonal discount离岸价 F.O.B. (Free on Board)离岸加运费价 C&F (Cost and Freight)装运港船边交货价 F.A.S. (Free Alongside Ship)目的港船边交货价 F.O.S. (Free over Side)到岸加佣金 C.I.F.C. (Cost, Insurance, Freight and Commission) 信用证结算 payment by letter of credit (L/C)到货付款 cash on delivery (COD)定金;首付 down payment分期付款 payment by installments违约 breach the contrast/agreement贸易索赔 business claim要求赔偿损失 claim for a compensation of loss/damage易货贸易 barter trade补偿贸易 compensation trade外汇储蓄 foreign exchange reserve市场准入 market access双赢/多赢/共赢战略 win-win/all-win strategy经营范围 line/scope business品牌资产 brand equity特许专卖 franchising独家销售/经销代理 exclusive distribution/selling agency直销策略 direct sale strategy促销/营销组合 promotional/marketing mix电话营销 telemarketing集中/网络/差异性营销concentrated/network/differentiatedmarketing整合营销传播方式Integrated Marketing Communications (IMC) approach商务英语口语句子Every country possesses sites of local or national interests, which are a source of national pride.每个国家拥有自己地方的历史名胜、民族的历史名胜,它们是民族的骄傲之源。

商务英语口译词组翻译

商务英语口译词组翻译

Business interpretingUnit1Reach a record high 创纪录 a big margin 大幅增长Show room 样品间 embroidered tablecloth 抽纱台布The price list 价目表 well-illustrated catalogues 精美插图的目录The supplies 供货商 quotation 报价FOB 离岸价 packaging model 包装样品Commission 佣金 eye-catching 吸引人的Place an order 订货 cardboard boxes 木板箱Packaging 包装 wooden cases 木箱Transparent plastic bag 透明塑料袋 to get an edge over 超过比...好The design 装潢设计 to honor a claim for 理赔Sample 样品 pilferage 偷盗Catalogue 商品目录 insurance company 保险公司Outer packaging 外包装 compensation 赔偿Waterproof 防水 head office 总部Be lined with plastic sheets 内衬塑料布 royalty 提成WAP 水渍险 specification 规格Net weight 净重Gross weight 毛重Delivery 交货Industrial property right 工业产权Know-how/expertise 专有技术Royalty rate 提成率Initial down payment 入门费Net sales price 净销售价To render good for good 以德报德Unit2golden autumn season of October 金秋十月 continue to do sth 一如既往China Import and Export fair 中国进口商品交易会 business community 商业界rename as 更名 ancient Chinese saying 古话historical starting point 历史起点 trade council 贸易理事会from all over the world 五湖四海 serve as a bridge 桥梁作用give 赋予 technical advantage 技术优势historical connotations 历史内涵 have a massive land 幅员辽阔assume responsibilies 肩负重任 economic returns 经济回报率harmonious society 和谐社会 quadruple 翻两番Enhance service awareness 增强服务意识 investment fever 投资热Organizer 承办者 be profitable/have a good profit of gain 有利可图International practice 国际惯例 control over 控管Set sail for 启航 infrastructure 基础设施Change our notion 转变观念 capital construction 基本建设The foundation of success 取胜之本 essential commodity 基本物质Clearly set forth 明确提出 internationalization 国际化进程congratulate...before hand on the complete success 预祝..圆满成功You honor/majesty/excellency 尊敬的...先生阁下Gracious hospitality 友好款待 Warm greetings 热情问候Convey 传达 Good wishes 良好的祝愿Bosom friends 知己 Business and financial giant 商业和金融巨头Long-term project 长期项目 trade volume 贸易额The Pearl River Delta 三角洲 sustained growth 持续增长Through partnership with 与..携手 on the occasion of 借..的机会Consultancy service 咨询服务机构 on behalf of 代表Transnational corporation 跨国公司 hectic trip 紧张的行程Last but not least 最后 phenomenal success 非凡成就In person 亲身 share the sentiments 报有同感Official invitation 正式邀请 welcome address 欢迎辞Worldwide economic recession 世界经济萧条the setting of the workshop 研讨会场的布置Unit3Business summit 工商峰会 magnificent welcome 盛情欢迎Internalization-based引进消化吸收 blessed with a proud history 拥有悠久的历史Re-innovation 再创新 trade routes贸易之路At the beginning of the new year新年伊始 terracotta warriors兵马俑Innovative country创新型国家 Muslim quarter清真寺Get together齐聚一堂 cell phones 手机Research center研发中心 home to film makers 电影制片人的故乡On a high vision 立意高远 people of every description各界人士Technology alliances技术合作 dawning in ……到来;……的开始;破晓 Strategy alliances 战略联盟 shared reverence 共有的尊敬Develope rapidly 突飞猛进 commitment to 致力于Resource-conserving 能源节约型 aspire to 渴望;盼望;热切的期望Waves of innovation 创新浪潮 pass on 流传‘传递Environmentally-friendly环境友好型 far greater strides 取得长足的进步Fast catching-up奋起直追 common destiny 共同的命运Renewable energy可再生能源技术 Books of rites 礼记Sound and rapid economic development又好又快发展Cooperation in the protection of intellectual property rights知识产权合作Original innovation 原始创新 A strong assurance 坚实的后盾Integrated innovation 集成创新When the great way is followed,all under heaven will be equal大道之行也天下为公Unit 4Continental container systems "大陆货运“系统公司 pharmaceutical company 制药公司Stock holders meetings 股东大会 desk research 案头调查;书面调查Record dividends 绩优配股 all-share merger 全股合并The board of trustees 董事会 exclusive instruction 独家指导Proposal 提案 financial effects 财务影响A new transportation site 新运站 to fill the vacancy 填补空缺Officers cadre 干部 dividends 配股;红利The local business climate 本地商情 a neutral location 中立的位置Minutes 大会记录 the same science-based culture相同的以科技为本的文化Podium 主席台 with the utmost discretion 最严格Financial report 财政报告 common vision 相同的理念Two way investments 双向投资 curriculum vitas 个人简历Important stages 重要舞台 to begin with 首先International visibility 国际知名度 a short list 短清单Reap multiple fruits 丰硕的成果 an enhanced ability 增强的能力International capital flows 国际资本流动 remuneration 抽金;报酬Independent innovation 自主创新 to deliver the full potential 发挥全部潜能Industrial upgrading 产业升级 billed in 3installments 按三期收到的账单Balanced regional development 区域协调发展 worldwide presence 全球范围Outward investment 对外投资 retainer 雇佣定金Inviting in 引进来 innovation-led growth 创新性增长Going global 走出去 upon submission of the short list 提交清单后From all over the world 五湖四海 a combined R&D spend 在研发方面的投资金额Headhunting 猎头 a completion free完工费Synergies协同作用;增效作用 key players 重要角色;重要作用At a strategic level 在战略上 cost-efficient 成本减少Sizeable operational efficiencies 可观的运营效率Restructuring areas of duplication 整合重要领域otherwise unavailable 除非另有 Chief executive 行政总裁deliver the top performance 追求上进Executive search 经理人搜索 be accessed in any other way 从其他渠道获得Agency recruitment 代理招聘 skill shortages 人才短缺。

商务英语术语翻译

商务英语术语翻译

07A1. Taking Delivery2.Factor endowments3.Learning effects4.clusters of related industries5. Location-specific advantage6.attentiveness7.industrial dispute8. equity(in accounting)9. down payment10. bonus point 11.Work permit 12. floor plan13. freehold 14.leasehold 15.stakeholder16. a filing cabinet 17.expenses claims sheet 18. no-frills airlines19. staff turnover 20.workshop1) 提货2) 要素禀赋3) 学习效应4) 相关产业集群5) 区位优势6) 周到7) 劳资纠纷8) 净资产9). 首付10) 积分11) 工作许可证12) 楼层平面图13) 永业产权14)_租赁权15). 利益悠关方16) 文件柜17) 费用报销单18) 经济型航空公司19) 员工流动20) 研讨会_07B1. Value for money2.Factor endowments3.Learning effects4.outstanding balance5. Location-specific advantage6. mortgage7.industrial dispute 8.motoring magazine 9. down payment10.press coverage 11.Work permit 12. full amenities13. leasehold 14.breakeven 15.stakeholder16.disposal 17.expenses claims sheet 18. take precautions19. staff turnover 20. civil liability1)物有所值2) 要素禀赋3) 学习效应4) 余额5) 区位优势6) 住房按揭7) 劳资纠纷8) 汽车杂志9). 首付10) 报道篇幅11) 工作许可证12) 全套设施13) 租赁权14) _盈亏平衡15). 利益悠关方16) 处置财产17) 费用报销单18) 采取防范措施19) 员工流动20) _ 民事责任08A1. Profit and loss statement2.Factor endowments3. Zero inventory4.EPS(earnings per share)5. Location-specific advantage6. Taking Delivery7.Industrial dispute8. Equity(in accounting)9. Lecture theatre10.lump sum 11.Work permit 12. Overheads13. Freehold 14.General merchandise 15.Stakeholder16. FOB(Free On Board) plimentary tickets 18. No-frills airlines 19. Staff turnover 20. Know-how1) 损益表2) 要素禀赋3)零库存4)每股收益5) 区位优势6) 提货7) 劳资纠纷8) 净资产9). 阶梯教室10) 一次性付款11) 工作许可证12) 公司日常开支13) 永业产权14)_杂货15). 利益悠关方16) 离岸价17) 免费赠送票18) 经济型航空公司19) 员工流动20)专有技术/略号08B1.A backlog of orders2. Net worth3. Financing cost4.Core competence5.Corporate event6. Bulk discount7.risk-free investment 8.Brand stretching 9. Disposal10.Bargaining power 11.Legal action 12. Annual Leave13. Leasehold 14.Roadshow 15. Operating margins16. CIF 17. Dividend per share 18. Concession19. Settle the balance 20. Tribunal rules1) 定单积压2) 净资产3) 融资成本4) 核心竞争力5) 企业社交活动6) 批量折扣7) 无风险投资8) 品牌延伸9). 出售10) 议价能力11) 法律诉讼12) 年假13) 租赁14)_路演15). 经营利润16) 到岸价17) 每股分红18) 减让19) 结清余款20) 法庭裁决。

商务英语翻译汉英词汇(三级)

商务英语翻译汉英词汇(三级)

商务英语翻译技能等级考试汉英词汇表(以英语字母顺序排序)翻译员(五级)所要掌握的词汇为5高级翻译员(四级)所要掌握的词汇为5+4助理翻译师(三级)所要掌握的词汇为5+4+3翻译师(二级)所要掌握的词汇为5+4+3+24 安居工程housing project for low-income urban residents4 安全系统fail-safe system3 按股分红sharing profits according to contribution4 按市价订购贡market order5 按现价计算at current price3 按小时付酬be paid by the hour3 按原价计算calculated on the basis of their (or ist)original price4 按原口径计算calculate on the base line5 案例分析case study3 八个坚持、八个反对eight do's and eight don'ts3 把市场供货一买而光calear the market3 罢工暴动民变险SRCC (strikes, riots and civil commotions)5 罢工津贴(由工会给的)strike pay4 罢工纠察队员strike picket3 罢工险strike risk5 白领阶层white-collar4 白银市场silver market3 拜会made a courtesy call on4 班轮regular shipping liner3 班轮运费表liner’s frei ght tariff4 班轮运输liner transport4 办公费office expenses4 半年决算half-year closing4 半熟练的semi-skilled4 包工包料contract for labor and materials3 包工制labor contract system3 包销exclusive sales; have exclusive selling rights; submit an expense account5 包装;包装物packaging5 包装不符wrong packing4 包装不善bad packing4 包装材料packing material5 包装成本packing cost4 包装费用packing charges5 包装工业packing industry4 包装规格packing specification3 包装破裂loss or damage caused by breakage of packing5 包装容积bale capacity5 饱和saturate5 保单guarantee3 保单期满expiration of policy3 保兑信用证confirmed letter of crdit3 保兑银行confirming bank5 保护主义protectionism3 保留工资retained salaries3 保姆式全程服务whole-journey nanny service3 保税仓库bonded warehouse5 保险insurance3 保险陈报书declaration policy4 保险代理insurance agent5 保险单policy; insurance policy4 保险单据insurance document4 保险担保guarantee of insurance5 保险费premium4 保险公司insurance company4 保险合同insurance treaty5 保险回扣insurance rebate3 保险金(保险收入)insurance proceeds5 保险金得益benefit5 保险金额sum of insurance;amount insured3 保险经纪人insurance broker4 保险客户policy holder5 保险率费premium rate4 保险赔偿insurance indemnity5 保险人;承保人insurer3 保险索赔insurance claim3 保险条例(中国人民保险公司)CIC (China Insurance Clause)3 保险物interest insured4 保险性存货(以应付万一)decoupling inventory3 保险佣金insurance commission4 保险责任insurance liability3 保险责任终止termination of risk3 保险帐目underwriting account3 保险证明书cover note4 保险种类kinds of insurance5 保证金;利润margin4 保证信用证confirmed L/ C3 保证重量weight guaranteed3 保质保量quality and quantity assured3 报关customs declaration; clearance of goods; apply to the customs 5 报关单;舱单manifest3 报关附税payment of duty5 报价quotation4 报税make a statement of dutiable goods4 报税通知单;报关单bill of entry5 报销reimburse5 暴跌break4 备忘录memorandum3 备用信用证stand by credit5 背书endorsement5 被解雇的;过多的redundant5 被面试的人interviewee5 被任命人appointee5 被诉方defendant4 被通知人notify party5 本地银行local bank4 本国货币domestic currency, local currenc4 本利capital and interest;principal and interest3 本票;期票promissory note5 比率ratio5 闭关自守autarchy3 边际生产力marginal productivity5 边境贸易border trade; frontier trade4 编制预算preparing a budget; making a budget5 贬值depreciation4 变价appraise at the current rate4 标高售价mark-up3 标价posted price5 标签label4 标准standard type3 标准统一Harmonization of Standards5 表现工作情况performance5 饼形图pie chart5 病假sick leave5 病假工资sick note5 拨款allotment; appropriation5 波动fluctuate5 剥夺divest5 驳船lighter3 薄利多销small profits but quick turnover; large sales at a smallprofit4 补偿贸易(或抵偿贸易;往返贸易)compensating / compensatory trade; compen4 补税collection of duty short paid; cover deficit by state subsidies5 补助金allowance; benefit5 补助金;补贴;津贴subsidy5 不变价格;固定价格fixed price; constant price5 不变资本;固定资本fixed capital; constant capital5 不充分就业underemployment5 不定期船tramp4 不定值保单unvalued policy4 不动产,房地产real estate; immovable property3 不动产税real estate tax5 不发达underdevelopment4 不记名支票bearer cheque5 不经济的,浪费uneconomical5 不可撤消的,不能改变的irrevocable4 不可撤销发盘irrevocable offer5 不欠债be out of debt3 不受约束without engagement3 不限期即期装运undefined prompt shipment3 不许转运;不许转船transshipment prohibited3 不足款保险under-insurance3 布雷顿森林体系The Bretton Woods System5 部分segment5 部门division; section5 部门经理助理staff manager5 簿记bookkeeping5 簿记员bookkeeper4 材料管理materials handling3 财产保险property insurance5 财团consortium4 财务报告financial statement4 财务结算financial settlement3 财务事项;金融交易financial transactions5 财务支持backing5 财政public finance4 财政保护financial protection3 财政拨款financial allocations4 财政部the Ministry of Finance5 财政的financial; fiscal4 财政关税revenue tariff5 财政年度fiscal year; financial year4 财政收入financial revenue5 财政税revenue tax5 财政信贷financial credit5 财政援助financial aid5 裁员redundancy5 采购人purchaser3 采取高姿态show magnanimity3 参加工会的工人organized labour5 参考价reference price4 参考样品reference sample5 参考资料reference4 残酷的cut-throat5 仓库depot4 仓至仓条款W / W (warehouse to warehouse)4 舱位shipping space4 草签合同initial a contract5 策划plot3 查船inspection of ships; search of ships4 查禁走私(缉私)prevention of smuggling4 查账;盘账check account4 查账报告audit report5 差额(常指股票买价和卖价)spread5 差额;收支差额balance3 产、供、销production, supply and marketing of products5 产出;产量output3 产地证明书certificate of origin5 产品product4 产品成本cost of goods manufactured3 产品返销product buyback4 产品生命周期product life cycle5 产品说明specification3 产品组合(种类和数量的组合)product mix4 产值output value; value of output4 长期贷款long-term loan3 长期经营long-standing business dealing4 长期投资long-term investment4 长期债务人aged debtors4 长期证券long-term security3 长线产品long-term oversupplied goods; oversupplied products4 偿付借款repayment of loan3 偿付损失settlement of loss5 偿还redemption; refund3 偿还贷款本息pay the principal and interest on the loan theyborrow4 偿还基金redemption fund3 偿还率rate of redemption3 偿还债务settle a debt payment3 偿债基金sinking fund3 偿债能力debt paying ability5 畅销active demand4 畅销best-selling goods3 畅销货article in great demand4 畅销性market ability5 钞票bank note4 钞票;纸币paper money4 超额支出financial expenditure5 超过exceed5 超收overcharge4 超支over-expenditure5 车间flow shop4 撤销合同cancel a contract5 陈列室showroom5 成本cost3 成本保险费加运费CIF, c.i.f.4 成本会计cost accounting5 成本计算costing4 成本加运费价(离岸加运费价)C&F (cost and freight)5 成本价cost price3 成本推进型cost push3 成交conclude business4 成交make a bargain; concude a transaction3 成交额volume of transaction; volume of business5 成交活跃的股票active stock5 成文法statute5 呈送hand in5 承办商contractor3 承包通知单insurance cover note5 承保险别risk covered; risk insured3 承兑信用证acceptance letter of credit4 承兑信用证banker’s acceptance4 承兑银行accepting bank; merchant bank4 承兑支票honor a check3 承接订单execute an order5 承诺commitment5 承认recognise5 承租人lessee4 城市建设附加费city development surcharge3 程租船;程租voyage charter5 持有者holder3 尺码吨measurement ton5 赤字deficit; in the red5 冲突conflict5 抽查test check; sport check3 抽样认可acceptance sampling5 筹借资金financing5 酬金compensation; remuneration5 出厂价格producer price; ex-factory price4 出港许可证port clearance4 出境许可证departure permit; exit permit3 出口包装export packing5 出口包装公司export packer3 出口标准包装export standard packing5 出口补贴export subsidy5 出口管制export control5 出口合同export contract5 出口汇票export bill3 出口加工贸易active improement trade4 出口加工区EPZ (export processing zone)5 出口津贴export subsidy4 出口经营export operation5 出口能力export capability4 出口配额制export quota system5 出口税export duty4 出口退税tax eefund4 出口销售额export sales5 出口信贷export credit3 出口信用证export letter of credit5 出口许口证export licence5 出纳员cashier; pay clerk5 出租人lessor4 除当事人另有约定的以外unless parties have agreed otherwise3 除非较早靠泊unless sooner berthed4 除非使用unless used5 除外责任exclusion5 储备基金;储备资本reserve funds5 储蓄银行savings banks5 处理(事务)dispose5 传阅circulate5 传阅的小册子(传单等)circular3 船舶运输代理人shipping and forwarding agents4 船舱进口报告书report of ship’s entry3 船壳特殊检验special survey for hull5 船员清单crew list4 船只扣留;海关扣留detention of vessel3 串味险risk of odor4 创办资本;最初资本initial capital5 创立set up4 垂直贸易(南北贸易)vertical trade; south-north trade5 纯金fine gold; pure gold5 纯利润;净利net profit5 纯收益;净收入;收益净额net income5 辞职resignation5 辞职申请;离职通知;通知notice4 从量税specific duty5 从事多种经营diversify4 从业人员employed person3 从属信用证subsidiary credit5 粗略地roughly5 促销传单flier(=flyer)4 催债press for payment of debt5 存单depositor3 存积货物carrying stock5 存款savings3 存款单;存款收据deposit receipt; deposit certificate; CD (certificate of deposit)4 存款金额amount deposited4 存款利率deposit rate3 存款利息interest on deposit3 存款政策policy of deposits; inventory policy5 存折bankbook; deposit book5 措辞wording4 达成交易strike a bargain4 达到最有效的基本生产规模MES (minimum efficient scale)5 打包bale packing5 打包机器press5 打发走dismissal3 打假crack down on counterfeit goods5 打入(市场)penetrate4 大东亚共荣圈Greater Far East Co-prosperity Sphere3 大减价bargain sale3 大量订购large-volume commodities; bulk commodity4 大陆架continental shelf3 大陆桥continental bridge; land bridge4 大路货(良好平均品质)fair average quality4 大写金额amount in words5 大灾难catastrophe5 大众传媒(如电视、广播、报纸等)mass media3 大众营销术mass-marketing3 大宗商品stample commodity3 呆滞商品drug in the market4 呆滞资产bad assets5 代理人agent3 代理手续费agency commission4 代理协议agency agreement5 代理业务agent-service3 代销offer for sale; sale on a commission basis4 贷款loaning money3 贷款利率lending rate5 贷款条件term of loan4 贷款协定;借款契约loan agreement4 贷款账户loan account3 贷款总额loan ceiling5 袋装货cargo in bag4 单边出口unilateral export5 单边主义unilateralism3 单纯支付clean / simple payment4 单独海损PA (particular average)5 单价unit price4 单利simple interest5 单式簿记single-entry5 单位unit4 单位成本unit cost4 单一的实体single entity4 单一市场Single Market5 弹性工作时间制flextime3 弹性预算flexible budget5 淡季的off-season4 淡水雨淋险FWRD (fresh water rain damage)3 当地信用证local letter of credit3 当事人之间私下和解amicable settlement between two parties freight4 到期全部付清be paid in full at the appointed time5 到期日,偿还日maturity3 到期未付清的负债matured liabilities unpaid5 得到供货sourcing5 登记注册的listed5 低潮hard times4 低档(风险)债券,垃圾债券junk bonds3 低档商品市场down-market5 低效率inefficiency3 抵偿贸易政策compensation trade policy4 抵达海水吃水salt water arrival draft3 抵抗全球经济衰退combat the global economic slump4 抵押mortgage4 抵押贷款mortgage lending4 抵押金mortgage money3 抵押契约mortgage agreement4 抵押银行mortgage bank5 抵制boycott4 地方公务员local public service employee5 地区region3 地租land tax3 递交辞呈hand in one's notice5 递盘bidding3 缔结合同conclude a contract3 缔约方contracting party5 电话销售telesales4 电汇telegraphic transfer; telegraphically remit4 电脑操作员key puncher4 电讯telegraphic communication3 奠基仪式foundation stone laying ceremony5 调查survey3 调解人re-conciliator5 调遣dispatch3 调整前预算表trial balance before adjustment5 订单order sheet; indent5 订购;订货book; place an order for5 订货合同contract for goods4 定金earnest money4 定期付款payment on term5 定期增加increment5 定向orient5 定向发行introduction3 董事会Board of Directors4 动产movable property5 动机motive5 冻结资本frozen fund5 冻结资金frozen capital5 独家代理exclusive agency; sole agency4 独家分销商sole distributor4 独家经营/ 包销/ 代理协议exclusivity agreement4 独家专营权exclusive right4 独立经营individual proprietorship5 独占资本monopoly capital3 短量险risk of shortage5 短期贷款short-term loan4 短期汇票short-term draft5 短期借款short loan; short-term borrowing3 短期外债short term external debt5 短期信贷short term credit3 短期证券short-term security5 短缺scarcity3 短线产品goods in shor supply; undersupplied products4 对冲基金hedge fund4 对等样品counter sample3 对货物(合同、订单等)的保险insurance on goods (contract, order, etc.)5 对手competitor, rival5 对外贸易external trade; foreign trade3 对消贸易(抵偿贸易)counter trade4 兑付honour (a cheque)5 兑现pay cash; cash a cheque3 吨位证书tonnage certificate3 囤积价值carrying value3 多边环境协议Multilateral Environmental Agreement4 多边贸易multilateral trade5 多边主义multilateralism5 多付(款)overpay4 多级管理multiple management5 多头bull4 多头买升buying long4 多头执法duplicate law enforcement5 多样化variety4 额定投资;法定资本;核定资本authorized capital4 额外保险excess insurance3 额外保险费extra premium5 额外待遇(交通、保健、保险等)perk4 额外投资additional investment5 恶劣天气heavy weather二级词汇3 发货deliver goods4 发货人提供的重量shipper's weights4 发价make an offer5 发盘offer5 发盘的撤销5 发盘的修改modification; revocation5 发盘人offerer5 发票invoice4 发实盘offer firm5 发行股票issue; float4 发行价格issue price5 发言人spokesman5 发展中的developing5 发证行issuing bank5 罚金;罚金条款penalty5 法定贬值devaluation5 法定的statutory3 法定货币lawful money; legal tender3 法定利率legal interest4 法定契约contract by deed5 法定升值;使货币升值;重估价revaluation3 法人税;公司税corporation tax3 法庭调解reconciliation by court3 反补贴税Countervailing Duty5 反馈feedback4 反倾销措施anti-dumping measures against3 反倾销税antidumping duty5 返销buy back4 防潮包装damp-proof packingdefuse financial risks4 防伪标志anti-fake label3 放宽利率liberalization of interest rates5 放行release3 非凡的牛市raging bull3 非关税堡垒non-tariff barrier3 非技术工人unskilled worker4 非居民账户non-resident account3 非配额产品quota-free products3 非歧视Non-discrimination4 非专门设计的off-the-shelf5 废料或废品scrap5 费用expense5 分包(工程项目),转包;承包合同subcontract 3 分保(在保险)re- insurance5 分发,分送产品distribution4 分股share split up4 分红share profit; receive dividends4 分阶段停止使用phase out5 分类帐;账本(账册、账簿)subsidiary account; ledger 3 分批运输partial transport5 分期偿还amortize5 分期偿还贷款term loan4 分期付款installment buying; purchase in installment3 分期付款购物法hire purchase3 分摊费用apportionment of expenses3 分业管理、规模经营business segregation, economy of scale4 风险分级classification of risk3 风险基金;风险资本venture capital3 风险意识consciousness of risk prevention3 风险准备金loan loss provision; provisions of risk5 风险资本risk capital5 福利welfare3 付款(交货)against payment3 付款交单document against payment (DP)5 付款凭单voucher5 付款台checkout5 负债;债务liability; get into debt3 附寄一张支票已清偿enclose a check in settlement of3 附加费用additional charges; extra charges4 附加福利fringe benefits5 附加工资extra wage; supplementary wage4 附加津贴fringe benefits5 附加税surtax4 附加资本supplementary capital; additional paid-in capital5 附件appendix5 附录attachment4 复利(复息)compound interest4 复式簿记double-entry5 复苏recovery5 复样duplicate sample5 副本copy5 副产品by-product5 副职deputy3 概算financial estimates3 岗位津贴job subsidies3 港口附加费port surcharge3 港口税port dues5 杠杆比率leverage4 高层管理人员senior management3 高度机密strictly confidential5 高额定价,撇奶油式定价skimming5 革新innovate3 格式合同model contract4 个别资本individual capital4 个人贷款personal loan4 个人收入personal income3 个人所得税individual income tax4 个人自愿计划voluntary private plans4 个体经济individual economy3 个体经营privately or individually-owned business4 个体经营者individual operator3 个体商贩individual traders and peddlers3 各费付讫charges paid4 给予折扣discount granted5 根据订单against order4 根据订货而生产的产品make-to-order3 跟单汇票documentary bill3 跟单信用证documentary letter of credit5 工厂的布局layout5 工厂的总产量throughput4 工厂负责人plant manager4 工会trade union4 工会代表工人与资方代表达成的collective agreement4 工会管事shop steward5 工商业界business circle4 工商资金industrial and commercial funds3 工团主义trade unionism3 工团主义者trade unionist3 工业(实业)股票industrial stock3 工业流动资金industrial circulating funds3 工业展览会industrial exhibition3 工艺精良sophisticated technology5 工资wage; earnings5 工资冻结wage freeze5 工资或薪金收入,经营或投资的收入income3 工资指数wage index5 工作量workload4 工作轮换job rotation4 工作情况评估performance appraisal5 工作日working day5 工作时间working hours5 工作说明;职务说明job description4 工作条件working conditions3 工作位置work station5 工作许可证work permit5 公布;做广告advertise5 公差tolerance4 公共成分;公共部门;公有企业public sector4 公共投资public investment4 公开发行public issue4 公开上市交易的公司Publicly Traded Companies 3 公开市场业务Open-Market Operations5 公路通行税road toll3 公路运输road transport5 公平交易fair trade5 公司company; firm5 公司的长期目标和原则mission5 公司帐目books3 公司组织机构图organisation chart4 公务员public servants4 公益金public accumulation funds; public reserve funds4 公制the metric system5 公众,(有共同兴趣的)一群人或社会人士publics 5 供不应求demand over supply3 供不应求in short supply3 供不应求的市场tight market5 供最后选择的候选人名单shortlist3 共同价contracted price4 共同商议collective discussion5 贡持有人,股东shareholder5 贡持有人,股东;股票持有人stockholder5 贡经纪人stock-jobber4 贡投资stock investment4 钩损险hook damage4 购货单purchase note4 购货合同;购买合同;买卖合同purchase contract5 购货请求buying requisition3 购货转销buying for resale5 购买purchase5 购买力buying power; purchasing power3 估计价estimated price4 估计需求estimated demand5 估价;评定assess5 估算reckon4 股本;股本资本capital stock; equity capital5 股东;股票持有人shareholder3 股东年会annual general meeting5 股东权益equity5 股份share5 股份公司;证券公司stock company; joint-stock company3 股份合作joint stock partnership4 股金share capital4 股利收入income gain4 股面价格, 票面价格 par value5 股票stock4 股票发行stock issue5 股票公司job firm5 股票过户stock transfer5 股票交易额;营业额;员工流动的比率turnover4 股票交易所;贡市场;证券交易所stock exchange5 股票经纪人;贡经纪人stockbroker4 股票买卖;股票交易buying and selling stocks5 股票商人stock jobber4 股票值share worth4 股票指数share index; stock index3 股权分置改革Share-merger reform5 股息dividend4 固定工permanent worker3 固定汇率fixed exchange rate5 固定价格regular price5 固定收入fixed income3 固定收益constant return3 固定资产fixed assets5 顾客化customise4 雇佣工人salary earner5 雇员名单,工资表payroll5 关税tariff; customs duty5 关税堡垒tariff barrier3 关税合并(关税同化)mergence of tariff3 关税收入customs revenue3 官价official price5 管理部门management5 管理人员的,管理方面的managerial4 管理帐目management accounts5 管辖(权)jurisdiction4 管账keeping accounts3 管制经济controlled economy3 惯常包装usual packing4 惯例established practice3 惯性增长率inertial growth rate3 光票clean bill5 广告牌;招贴板billboard5 广告业advertising5 广告印刷传单leaflet4 归个人支配的收入disposable personal income5 规格specifications3 规格不符different specification4 规格齐全complete in specifications4 规模经济scale economy / economies of scale4 规模经营优势advantage of economies of scale5 国定利息fixed interest4 国防公债defense bond4 国防支出expenditure on national defense3 国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives4 国籍证书certificate of registry3 国际(商会)贸易术语解释通则International Chamber of Commerce Terms5 国际储备international reserve3 国际货币基金international monetary fund(the IMF)5 国际贸易international trade4 国际贸易值;国贸值value of international trade4 国际收入international trade of payments4 国际收支balance of international payments; international reven and expenditure4 国家补贴public subsidies3 国家公务员national public servant3 国家经济预算nation’s economic budget4 国家垄断state monopoly4 国家收入national revenue3 国家收支national balance sheet3 国家投资拨款appropriation for state investment4 国家现汇结存state foreign exchange reserves5 国库state treasury4 国库券state treasury bonds5 国库收入public revenue4 国贸地区分布international trade by regions4 国贸量quantum of international trade5 国民收入;国收入national income3 国民素质the populace's cultivation5 国内储蓄domestic saving4 国内汇兑domestic exchange; home exchange5 国内税internal tax3 国内信用证supplementary credit; domestic credit5 国内银行domestic bank5 国税national tax; state tax3 国外配额allocated quota3 国外支付external payment3 国营铁路职员nation railroad man5 国债national debt; government loan5 过渡期间;中期interim4 过渡政府interim government5 过户assigned3 过境货物监管supervision and control over transit cargo4 过境贸易;转口贸易transit trade5 海关the customs; custom house3 海关保税;海关罚款customs bond3 海关发票customs invoice5 海关法customs law3 海关关长customs commissioner4 海关关封customs seal3 海关监督customs supervision4 海关人员customs officer; customs official4 海关验货单particular paper for examination3 海损保险单average policy3 海损理算书adjustment letter4 海外贸易overseas trade4 海洋运输ocean transport; marine transport4 含金量gold content4 航次期租time charter trip3 航空保险aviation insurance4 航空运输air transport5 好主意,好点子gimmick5 号码簿;指南directory4 合并(公司,企业等的)amalgamation; merger5 合格产品zero defect5 合伙企业;合伙(关系)partnership4 合理时间reasonable time3 合理引导消费guide rational consumption3 合同编号contract serial number3 合同到期expiration of contract5 合同法contract law3 合同规定的保证contract guarantee3 合同规定的义务contractual liability4 合同履行contract performance3 合同期限contract period5 合同条款contract clause; contract terms5 合同条款treaty article3 合约价exercise price3 合资经营企业joint ventures using Chinese and foreign investmemts5 合作者collaborator4 核算adjust accounts3 核算预算收支数字preparing the budgeted figures for revenue and expenditure3 核账auditing accounts; examine and approve5 黑名单,禁止贸易的(货物、公司及个人)名单black list3 黑色星期一,指1987年10月国际股票市场崩溃的日子black Monday4 黑市交易black market operations4 衡量标准benchmark4 红筹股red chips5 红利bonus; dividend3 红条款信用证letter of credit with red clause3 宏观经济的macroeconomic4 互购贸易counter purchase4 互惠贸易政策reciprocal trade policy3 互惠协定reciprocal agreement5 花费expenditure5 花色(搭配)assortment4 华尔街Wall Street3 划线支票crossed cheque5 坏帐、呆帐、死帐bad loan3 还本付息pay principal and interest4 还款保证书repayment guarantee3 还盘counter offer4 还清债务pay off a debt5 还债pay a debt4 缓冲基金,平准基金buffer fund5 换班工作shift work4 换文exchange of letter4 黄金储备gold reserve4 黄金输送点gold points2 黄金外汇储备gold and foreign currency reserves5 恢复restore4 回报率rate of return5 回扣rebate4 回佣return commission .5 汇兑exchange3 汇兑银行exchange bank4 汇价rate of exchanges; exchange quotation4 汇率;汇兑率rate of exchange; exchange rate3 汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation5 会计accountant5 会计长accountant general3 会计档案accounting archives5 会计工作;会计行业accountancy5 会计学accounting5 会计帐目account5 会签countersign4 贿赂backhander4 混合经济mixed economy3 混合销售/ 兼营 mixed sales / concurrent business4 混合预算combination budget3 活期存单demand certificate4 活期存款current deposit3 活期利率rate of call3 活期利息current interest4 活页分类账loose-leaf ledger5 火险fire insurance4 火险契约fire contract3 或有费用contingent expenses; contingencies5 货币,流通;通货currency4 货币存款money on deposit3 货币单位unit of currency3 货币发行issue paper money; monetary issue5 货币供应money supply3 货币化monetization3 货币汇率monetary exchange rate4 货币交换exchange through money3 货币利息monetary interest3 货币联盟Monetary Union5 货币收入money income4 货币投资monetary investment5 货币危机monetary crisis4 货币选择权(期货)currency option5 货币主义者monetariest5 货币资本money capital5 货柜货cargo in container5 货号article No.4 货架期(商品可以陈列在货架上的时间)shelf-life3 货物税;商品税commodity tax4 货物账goods account3 货运集装箱freight container5 货栈warehouse4 获得利润earn a profit5 机会opportunity5 机器元件、组件、部件,部分component5 积极性,能动性drive5 积压(工作或订货)backlog5 基本工资base wage; regular pay5 基本建设infrastructure3 基本建设费用capital construction input; capital expenditure3 基本消耗capital consumption4 基层负责人line manager4 基层文化建设primary-level cultural undertakings5 基础工资basic wage5 基价base price4 基数cardinal number3 缉私人员coast guard5 激发……的积极性;激励motivate3 即期承兑immediate acceptance4 即期存款deposit at call4 即期存款;活期存款demand deposit4 即期付款payment at sight3 即期付款单document against payment-sight4 即期汇兑sight exchange4 即期汇票demand draft3 即期装运prompt shipments5 急速上升,直线上升rocket3 集合保险单comprehensive policy5 集市贸易market fairs5 集体经济collective economy5 集体商业collective coommerce5 集团(由若干公司联合而成)group5 集中concentration3 集中营销策略concentrated marketing3 集装箱货运站container freight station4 集装箱运输container transport5 集资collect money4 集资入股collective investment5 计划成本planned costs4 计划经济planned economy5 计划书,说明书prospectus3 计划数字planned figures4 计件工资piecework wage4 计件工作piecework work5 计日工资;日工资daily wage4 计时工资wage rate per hour; hourly wages; time wage5 计时工作timework work3 计算机辅助设计CAD (computer aided design)3 计算机数据处理DP(=data processing)4 记名帐nominal ledger5 记入帐户的借方;借方debit4 记账keep accounts4 记账结算settlement on account4 记账日期date of entry4 记账员ledger clerk5 技术工人skilled worker5 季节工seasonal worker5 季节工作seasonal work4 季节性调价seasonal price adjustments3 季节性调整seasonal adjustment4 季节性失业seasonal unemployment3 既成事实established / accomplished facts3 继承税inheritance tax5 寄售consignment3 寄托信用证escrow credit5 加班overtime5 加班费overtime pay3 加工transformation3 加工精细finely processed3 加工贸易processing trade4 家庭经济household economy4 家庭经营household management production4 家庭手工业household handicrafs5 价格price5 价格很低的knockdown5 价格收益比率price-earning ratio5 价值valuation4 价值如原保单所载value as in original policy3 假冒伪劣商品counterfeit and substandard goods3 假账dummy account; false account3 间接标价indirect quotation5 间接成本indirect costs5 间接费用,管理费用overhead expenses4 间接过境贸易indirect transit trade4 间接贸易indirect trade3 间接损失consequential damages5 监督surveillance5 监督人,管理人supervisor5 减除成本deductibe costs5 减价reduce price5 减少reduction3 减税tax reduction5 检查fiscality; review3 检查账目examining accounts5 检验证书inspection certificate5 简介形象特征profile5 建立信誉build up a dreputaion3 建设节约型社会build a conservation-conscious society 3 将获利进行再投资plough back3 将市场划分成不同的部门segmentation5 奖金bonus; dividend4 奖券lottery ticket5 交货delivery3 交货付款cash on delivery4 交货时间time of delivery5 交易transaction3 交易磋商business negotiation5 接管takeover5 接管人;清算人receiver3 节流reduce expenditure5 结关clearance3 结汇settlement of exchange4 结算;结账settling account5 结账日期closing date3 结账整理closing adjustment5 结转carrying over3 解除合同义务条件condition subsequent5 解雇sack, fire4 解决问题trouble-shooting5 解释;说明account for4 借贷业务lending and borrowing business5 借据IOUs(I owe you); receipt for a loan4 借款borrow money5 借款人borrower3 借款条件condition of a loan4 借入资本borrow capital; debt capital4 借外债contract a foreign loan4 金本位制度gold standard5 金币gold coin5 金额amount5 金货币gold money5 金库national treasury5 金库存款treasury deposit4 金平价gold standard3 金券gold certificate5 金融banking; finance5 金融工具Financial Instrument3 金融管理monetary management4 金融汇率financial rate4 金融机构banking institution4 金融信托公司financial trust4 金融政策monetary policy5 金融指数financial index5 金融制度monetary system5 金融中心financial center; banking center4 金融资本financial capital5 金条gold bar3 金属货币metallic currency5 津贴allowance3 仅供参考for reference only3 进货purchase ledger3 进口额外费import surcharge3 进口管制import control3 进口汇票import bill3 进口申报import declaration4 进口税import duty3 进口替代import substitution3 进口信用证import letter of credit4 进口许口证import licence4 进入市场(的机会)access to market5 经费;开销outlay5 经纪人broker3 经济刺激economic stimulus5 经济复原economic recovery4 经济管理体制economic management system5 经济好转turnabout5 经济平衡economic balance5 经济趋势economic trend4 经济渠道economic channels3 经济人佣金brokerage fee4 经济商行brokerage firm4 经济衰退economic depression4 经济特区special economic zone3 经济腾飞economic take-off5 经济稳定economic stability4 经济形势economic situation3 经济循环circlar flow of economy5 经济展览会economic exhibition5 经济政策economic policy4 经济制裁economic sanction4 经久耐用durable in use5 经理manager; director3 经签证的副本certified copy5 经营handle5 经营成本;营业成本;生产费用operating cost 5 经营原则business principle5 精简机构;提高效率streamline3 精明的讨价还价交易horse-trading4 景气衰退business recession5 景气停滞doldrums5 警告性标志warning mark5 净出口net-export5 净价net price5 净进口net-import4 净亏损dead loss3 净利润net margin5 净重net weight5 竞争cpmpetition5 竞争者competitor,rival5 静坐;罢工sit-down strike; down tools4 久负盛名have a long standing reputation5 救济relief4 救助费用salvage charges3 救助损失salvage loss5 就职induction3 矩阵管理matrix management3 巨额利润huge profit4 拒付dishonor (a cheque)5 拒绝reject3 卷装货cargo in coil; cargo in roll。

商务英语词汇大全

商务英语词汇大全

商务英语词汇大全一、基本商务术语1. 商务活动(Business Activity)2. 市场营销(Marketing)3. 销售额(Sales Revenue)4. 成本(Cost)5. 利润(Profit)6. 投资回报率(Return on Investment, ROI)7.SWOT分析(Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats)8. 目标市场(Target Market)9. 市场细分(Market Segmentation)10. 定位(Positioning)二、商务谈判术语1. 谈判(Negotiation)2. 合同(Contract)3. 报价(Quotation)4. 还价(Counteroffer)5. 成交(Close the Deal)6. 付款方式(Payment Terms)7. 交货期(Delivery Time)8. 质量保证(Quality Assurance)9. 售后服务(Aftersales Service)10. 合作伙伴(Business Partner)三、商务函电术语1. 询盘(Inquiry)2. 报盘(Offer)3. 订单(Order)4. 发票(Invoice)5. 装箱单(Packing List)6. 信用证(Letter of Credit, L/C)7. 汇票(Bill of Exchange)8. 托运单(Shipping Order)9. 提单(Bill of Lading)10. 保险(Insurance)四、人力资源术语1. 招聘(Recruitment)2. 简历(Resume)3. 面试(Interview)4. 培训(Training)5. 薪资(Salary)6. 福利(Benefits)7. 绩效考核(Performance Appraisal)8. 晋升(Promotion)9. 劳动合同(Labor Contract)10. 职业规划(Career Planning)五、企业运营术语1. 企业战略(Corporate Strategy)2. 企业文化(Corporate Culture)3. 组织结构(Organizational Structure)4. 部门(Department)5. 团队协作(Teamwork)6. 项目管理(Project Management)7. 生产计划(Production Plan)8. 供应链管理(Supply Chain Management)9. 库存(Inventory)10. 客户关系管理(Customer Relationship Management, CRM)六、财务与会计术语1. 财务报表(Financial Statements)2. 资产(Assets)3. 负债(Liabilities)4. 所有者权益(Owner's Equity)5. 现金流(Cash Flow)7. 资产负债表(Balance Sheet)8. 利润分配(Profit Distribution)9. 折旧(Depreciation)10. 纳税(Taxation)七、国际贸易术语1. 进口(Import)2. 出口(Export)3. 贸易壁垒(Trade Barrier)4. 关税(Tariff)5. 配额(Quota)6. 原产地证明(Certificate of Origin)7. 贸易术语(Trade Terms,如FOB、CIF等)8. 国际支付(International Payment)9. 外汇(Foreign Exchange)10. 世界贸易组织(World Trade Organization, WTO)八、市场营销策略术语1. 市场调研(Market Research)2. 产品生命周期(Product Life Cycle)3. 广告(Advertising)4. 促销(Promotion)5. 公关(Public Relations)6. 品牌战略(Brand Strategy)7. 网络营销(Internet Marketing)8. 社交媒体营销(Social Media Marketing)9. 客户满意度(Customer Satisfaction)10. 忠诚度计划(Loyalty Program)九、企业管理术语1. 领导力(Leadership)2. 决策(Decision Making)3. 风险管理(Risk Management)4. 企业伦理(Business Ethics)5. 知识管理(Knowledge Management)6. 创新能力(Innovation Capability)7. 企业形象(Corporate Image)8. 危机管理(Crisis Management)9. 持续改进(Continuous Improvement)10. 企业社会责任(Corporate Social Responsibility, CSR)十、电子商务术语2. 在线支付(Online Payment)3. 网络安全(Network Security)4. 顾客评价(Customer Review)6. 网络营销策略(Online Marketing Strategy)7. 搜索引擎优化(Search Engine Optimization, SEO)8. 率(Clickthrough Rate, CTR)9. 转化率(Conversion Rate)通过这些词汇的积累,您将能够在商务交流中更加得心应手,展现出您的专业素养和沟通能力。

商务英语常用词汇翻译

商务英语常用词汇翻译

商贸英语常用词汇翻译1.registered trademark注册商标2.maket quotation市场行情3.arbitral award仲裁裁决4.entertain a claim受理索赔5.sole / exclusive agent独家代理6.business standing商业信用7. sales confirmation销售确认书/合同8.preferential tariff特惠关税9. exclusive distribution独家经销10.bonded area保税区11.discrepant document不符单据12. underwriter承保人/保险公司13.insurance coverage保险范围14.exchange rate兑换率15.close an order决定成交16. under separate cover另外邮寄17. conclude a deal达成交易18.withdraw an offer撤销报价19.dishonor退票20.gross margin毛利1.enclosed literature 内附说明书2.down payment 预付定金3.instalment payment 分期付款4.pay on delivery 货到付款5.effect\cover\take out insurance办理保险,投保6.dismiss a claim 驳回索赔7.spot price 现货价格8.forward price 期货价格9.tax holiday 免税期10.find a ready market 畅销11.excute\implement a contract 执行合同12.tie up bunds 占压资金13.extend L/C 延长信用证14.amend L/C 修改信用证15.expiry date 到期日16.deferred payment 延期付款17.breach of contract 违约18.resort to arbitration 诉诸仲裁19.financial position 财务状况20.best-selling line 畅销货1.forwarding agent 运输代理人2.close account 结账3.interest-free loan 无息贷款4.export declaration 出口报关5.trade fiction 贸易摩擦6.improvement trade 加工贸易7.trade practice 贸易惯例8.clearance sale 清仓甩卖9.customs detention 海关扣留10.protest note 拒付通知11.tax avoidance 避税12.tax abatement 减税13.tax dodger 偷税人14. tax evasion 逃税,漏税15.tax heaven 免税地区,避税天堂1.full payment 全额付款2.account payment 应付款3.account receivable 应收款4.running account 流水账5.forwarder 承运人6.annual turnover 年营业额7.resort to litigation 诉诸诉讼8.invitation to bid 招标9.service charge 手续费10.back freight 退货运费。

商务英语阅读unit3翻译

商务英语阅读unit3翻译

Unit11. After months of researching Northwestern on the Web and grilling friends, teachers and advisers who had gone there, Maxine pinned her hopes on getting accepted.经过数月在网上搜索并研究NW大学和仔细询问到访过NW大学的朋友、老师和顾问,Maxine 最终希望自己能被NW大学录取。

2. For students like Maxine who are applying to college for next fall, that dream is turning out to be frustratingly unobtainable. It turns out the odds of getting into a selective college have never been worse.对于像Maxine一样正在申请秋季入学的学生来说,他们会沮丧地发现这一梦想难以实现。

考入一所名校的机会从未如此渺茫。

3. But admissions directors are already worrying about the shrinking pool of future applicants, especially the sliver of those who can afford to foot the $40,000 annual tab.---但是招生主管们已经开始担忧申请者数量缩减的问题,尤其是为数不多的每年有能力支付4万美元的那部分申请者。

4. Those who left private schools in the 1980s and 1990s can expect to earn 35% more in life than the average product of a state school, they found, around half of which can be attributed to education, not background.20世纪80年代和90年代中期的私立学校毕业生能够期望一生的收入比国立中学的普通毕业生多35%,他们发现这其中大约一半可以归因于他们所受的教育,而非背景。

商务英语翻译(三)比较级的翻译

商务英语翻译(三)比较级的翻译

1. more than 这种结构可以表示对程度的加强,可翻译成 “不止”、“不只”、“不仅仅”、“极其” 等。例如: I suspect more than a few men have encountered the same dilemma, although under different circumstances. 我猜想,尽管场合各不相同,遇到这种窘境的 人却不止这么几个。
从形式上看‘英语中有三种比较格式:原级(A is as…as).比较级(A is more…than B)和最高级(A is the most… ),但实际上这些结构在形式上可以替 换使用.翻译时可以灵活处理: I.比较级按原级翻译 比如A is more …than B(A比B……),这个结构可以 替换成B is not as …as A (B不像A那么),在意义上 没有区别.因此翻译时可以采用原级形式来处理比 较级。 例如: Never has China made better economic developments than now. 中国从未取得像现在这样好的经济成就!
no
less than 是no more than的反义词,no more than可翻译成“只不过”,而no less than可翻译成“多达”、“无异于”。例如: The Chinese government decided to make a purchase of no less than 30 civilian aircrafts from the Boeing company. 中国政府决定从波音公司购买多达30架民用飞 机。 Drunken driving is no less than suicide and killing. 酒后驾车无异于自杀和杀人。

商务英语词语翻译

商务英语词语翻译

"charge"涵义知多少? 涵义知多少? 涵义知多少 1、费用:service charge服务费; 2、责任:in charge of 负责; 3、装料:furnace charge炉料; 4、电荷:induced charge感应电荷; 5、装药:shaped charge锥孔炸药
1、heavy applause:热烈的鼓掌 2、heavy gait:沉重的步态 3、heavy chemicals大量生产的化学药品 4、heavy sea 波涛汹涌的海面 5、heavy sleep:熟睡 6、heavy smoker:烟瘾大的人 7、heavy current:强电流 8、heavy eater:食量大的人 9、heavy task:繁重的任务 10、heavy food:油腻而难消化的食物 11、heavy traffic:拥挤的交通 12、heavy weather:恶劣的天气 13、heavy road:泥泞的路 14、heavy rain:大雨 15、heavy clouds:厚云 16、heavy crops:丰收 17、heavy frost:浓霜 18、heavy wine:烈酒 19、heavy news:悲痛的消息 20、heavy heart:忧愁的心 21、heavy fire:猛烈的炮火 22、heavy bread:没有发酵好的面包 23、heavy wire:粗线 24、heavy load:重载 25、heavy storm:暴风雨 26、heavy reader:沉闷冗长的读物
“broken”涵义种种: 涵义种种: 涵义种种 1、a broken man: 一个绝望的人; 2、a broken soldier: 一个残废的军人; 3、broken money: 零花钱; 4、a broken promise: 背弃的诺言; 5、broken English: 蹩脚的英语; 6、a broken spirit: 消沉的意志; 7、a broken heart: 破碎的心。 准确理解“ 准确理解“kill”(后面附词义): (后面附词义) 1、he killed the man.杀; 2、he killed the dog,宰; 3、he 3 he killed time down at the park, park,消磨; 4、he killed his chance of success,断送; 5、he killed the motion when it came from the committee,否决; 6、he killed himself by overwork,致死; 7、he killed the spirit of the group,抹杀; 8、he killed three bottles of whiskey in a week,喝光; 9、kill the peace,扼杀; 10、kill the friendship,终止; 11、kill a marriage,解除。

商英翻 unit 3

商英翻 unit 3

3.5 Methods and Techniques
3.5.2 商标的翻译技巧 在国际商品贸易不断增长的今天,商标也日益具有国际性。从一种语言到另一种语 言,商标的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的商标心理。与其他翻译不同的 是,上述目的要在对一个词语的翻译中实现,这就需要运用语言、营销以及美学方面的 综合知识。在商标翻译中,音译法、意译法和音意结合法是最主要的翻译方法。 1.音译法 从英语的发音可以很容易找到对应的商标名称,这种翻译方法叫音译法。在商标用
3.1 Case Study
例1:
“白翎”牌钢笔曾一度因物美价廉,在中国市场深受欢迎。究其心理上的原因, 这一商标词与“白领”是同音词,有高贵气派的感觉。但是当把它简单直译成 “White Feather ”时就不能令人产生同样的感觉了。究其原因,则是未能考虑到该词 在英语中的文化内涵。英语中有一成语“to show somebody the white feather”,这一
构词法的理论、方法并结合语言学、市场学、美学、心理学等知识创造出一些新的词语。
Hale Waihona Puke 商标词语的臆造可以通过词语缩略、组合、混合、拼写变换及改变词缀等来进行。例如: Fanta — fantasie, Intel—international, Pepsi—pepsin , BMW—Bayerishe Motoven Werke, GM —General Motors, IBM—International Business Machines, NEC—Nippon Electric Company, KFC—Kentucky Fried Chicken, Duracell—durable + cell, Contac—continuous + action, U-right—you right等。

商务英语口译词汇翻译美好回忆

商务英语口译词汇翻译美好回忆

商务英语口译词汇翻译美好回忆
商务英语口译词汇翻译美好回忆
在商务英语口译中,我们可以使用以下词汇来翻译"美好回忆":
1. Pleasant memories -愉快的回忆
2. Fond reminiscences -美好的回忆
3. Happy recollections -快乐的回忆
4. Cherished moments -珍贵的时刻
5. Joyful recollections -愉悦的回忆
6. Memorable experiences -难忘的经历
7. Nostalgic reflections -怀旧的回忆
8. Delightful reminiscences -愉快的回忆
9. Treasured memories -珍贵的回忆
10. Blissful recollections -幸福的回忆
以上是一些常用的商务英语口译词汇,用于表达"美好回忆"。

请注意,口译的准确性和流畅度是非常重要的,因此在实际口译中,根据具体情境和语境选择最合适的词汇和短语来传达所需的意思。

bec第三版词汇

bec第三版词汇

bec第三版词汇一、商务词汇。

1. abandon [əˈbændən] (v.)- 释义:放弃;遗弃;抛弃。

- 例句:The company had to abandon the project due to lack of funds.(由于缺乏资金,公司不得不放弃这个项目。

)2. ability [əˈbɪləti] (n.)- 释义:能力;才能。

- 例句:His ability to negotiate is highly praised in the company.(他的谈判能力在公司里受到高度赞扬。

)3. absent [ˈæbsənt] (adj.)- 释义:缺席的;不在场的。

- 例句:Several key members were absent from the meeting.(几位重要成员缺席了会议。

)4. absorb [əbˈzɔːb] (v.)- 释义:吸收;吸引……的注意;吞并。

- 例句:The company is trying to absorb new technologies.(公司正在努力吸收新技术。

)5. abstract [ˈæbstrækt] (adj. & n.)- 释义:抽象的(adj.);摘要(n.)。

- 例句:The concept is too abstract for most people to understand.(这个概念太抽象了,大多数人都理解不了。

)- 例句(作为名词):Please write an abstract of your report.(请写一份你报告的摘要。

)6. abuse [əˈbjuːz] (v. & n.)- 释义:滥用;虐待;辱骂(v.);滥用;虐待;辱骂(n.)。

- 例句(作为动词):He was accused of abusing his power in the company.(他被指控在公司里滥用权力。

商务英语常见词汇及解释

商务英语常见词汇及解释

商务英语常见词汇及解释商务英语常见词汇及解释今的商务活动强调人实际的商务沟通能力,能否用最准确、清晰的商务语言来与老板和客户进行沟通、交流在很大程度上决定你成功与否。

商务英语培训就是在这一基础上产生的,下面是店铺分享的一些经济常见的商务英语单词以及关于他们的中文解释,希望能对大家有所帮助!Capital gains 资本利得资本资产(例如土地和普通股)价值的上升,是资产购买价格和出售价格之间的差额。

Capital markets 资本市场金融资产(货币、债券、股票)进行交易的场所。

经济中的储蓄经由它和金融中介(financial intermediaries)而得以转化成投资。

Capital-output ratio 资本-产出比率在经济增长理论中,资本-产出比率代表资本总量和年度GDP的比率。

Capital widening 资本广化实际资本的增长率与劳动力(或人日)的增长率相等,从而总资本和总劳动的比率得以保持不变。

它与资本深化(capital deepening)相对应。

Capitalism 资本主义一种经济系统,其中大部分财产(土地和资本)属于私人所有。

在这种经济中,私人市场是配置资源和创造收人的主要手段。

Cardinal utility 基数效用见序数效用(ordinal utility)。

Cartel 卡特尔由一系列生产类似产品的独立企业所构成的组织,目的是提高该类产品价格和控制其产量。

根据美国反托拉斯法,卡特尔属于非法。

Central bank 中央银行一个由政府组建的机构(在美国是联邦储备体系),负责控制国家货币供给、信贷条件,监管金融体系,特别是商业银行和其他储蓄机构。

Change in demand vs. change in quantity demanded 需求变化与需求量的变化"需求变化"指由商品价格以外的其他因素(例如收入上升和偏好改变等)所导致的商品需求量变动。

(完整版)商务英语翻译

(完整版)商务英语翻译

1.我们很抱歉地通知你方价格无竞争力,若贵方能降低价格,使我方可接受的话,我们仍对交易感兴趣。

We're sorry to inform you that your price has been found uncompetitive, but we’re still interested in doing business if you can bring down your price to a level acceptable.2.中国经济过去属规划经济,在五年计划和十年计划下运作。

近年来,中国引进多项经济改革,旨在将中国经济由规划经济转变为具有社会主义特色的市场经济。

The PRC economy was in the past a planned economy which is subject to five and ten years plans. In recent years, economic reforms were introduced to aim at transforming the PRC economy from a planned economy into a market economy with socialist characteristics.3.本银行(通知银行)受通汇银行(开证银行)的委托,对本信用证加以保兑,并在此保证,凡提交贵公司(受益人)依信用证条款签发的汇票,届时由本银行兑付。

At the request of the correspondent (the Issuing Bank), we (the Advising Bank)have been requested to add our confirmation to this credit and we hereby affirm that all drafts drawn by you (Beneficiary) in accordance with the terms of the credit will be duly honored by us。

商务英语词汇翻译3

商务英语词汇翻译3
7
(三)个人喜好
14. If you find our terms and conditions agreeable, please cable us your order for our confirmation. 译文一:若同意我方条款,请即来电订货,以便我方 确认。 译文二:对我方条款如无异议· · · · · · · · · · · · · · · · · 15. The highest discount we can allow on this article is 10%. 译文一:对这项商品,我方最多只能给10%的折扣。 译文二:对这项商品,我方最多只能打九折。 16.供不应求 译文一:Supply falls short of demand. 译文二:The supply is inadequate to meet the demand. 译文三:Demand exceeds supply.
3
9. Price adjustment should by no means affect the performance of the contract. 价格的调整决不影响履行合同。 10. We are exporters of the above goods, having a background of some 30 years. 我们出口上述商品,已经经营了30来年。 11. We hereby register a claim with you for the shortage of 1,000 kg in the shipment of chemical fertilizer ex. S.S. “Olympia”. 由“奥林匹亚”轮装来的化肥短重1 000公斤,我们特向你方索 赔。 (还可以用lodge a claim) 12. It is certainly a pleasure to have this order from you and we wish you the best of success in your sales promotion of the goods. 承你方订货,实感荣幸,祝你们推销货物圆满成功。

商务英语专业术语短语中英对照

商务英语专业术语短语中英对照

abandonment charge 背弃费用absolute par of exchange 绝对外汇平价abritrage rate 套汇汇率above par 超过票面价值acceptance commission 承兑手续费acceptance fee 认付费acceptance for honor 参加承兑acceptance house 期票承兑行acceptor for honor 参加承兑人accepting bank 承兑银行accepting charge 承兑费accident beyond control 非人为事故account payable 应收帐,应付未付帐account purchase 赊买account receivable 应收帐款,应收未收帐account sales 销货帐,销货清单account of goods sold 销货帐目account of receiptsand payments 收支帐目account year 会计年度accounting statement 会计报表accounting unit 会计单位accrued expense 应计费用accrued item 应计项目accumulation of capital 资本积累acknowledgement 回单acknowledgement of orders 订单确认act of God 天灾acting manager 代理经理active demand 畅销actual cost 实际成本actual liabilities 实际负债actual price 实际价additional expense 追加费用additional order 追加订货additional premium 追加保费adjustment of exchange rate 调整汇价advalorem duty 从价税advance in price 涨价advance payment 预付款advance price 增价advance sample 预样advance settlement of exchange 预交外汇advance surrender ofexport exchange 预交出口外汇advice of arrival 到货通知advice of charge 付款通知书advice of shipment 货运通知advice of drawing 支票通知书advising bank (notifying bank) 通知银行advertisement matter 广告邮件advertising agency 广告社、广告代理advertising expense 广告费advertising media 广告媒体affiliated company 附属公司,联盟公司after charge 附加费率after date 日后,发票后after sight 见票后照付affidavit of export 出口宣誓书A grade 甲级(货品)against all risks 保全险agency agreement 代理协议agency contract 代理契约agent service 代理服务agreed upon 同意,商定agricultural products 农产品air-borne goods 空运货物air freight 航空运费air mail 航空邮件air-mail service 航空运寄air transportation insurance 空运保险all risk 全险all round price 包括一切费用价格all sorts of goods in stock 各种货物齐备allied company 联营公司alongside delivery 船边交货allowance on sales 销货折口alter an agreement 变约amicable allowance 友好让价amicable settlement 友好解决amount insured 保险金额amount of exports 输出额amount of imports 输入额analysis certificate 化验证书analysis report 化验报告announcing removal 迁移通知annual income 年收入annual interest 年息,年利annual production 年产量annual report 年报,决算书,年度财务报告anticipated buying 预期购买applicant for the credit 信用证申请人application fee 申请费application for conversion 折换申请书application for export permit 出口许可证申请书application for importof foreign goods 外货进口报单application for importation ofcontrolled commodities 管制货物进口申请书application for letterof credit 开发信用证申请书application fornegotiation of draftunder letter of credit 出口押汇申请书application for outwardremittance forapplication for space 舱位申请书application to passgoods through the custom 报关单apply by letter 通信申请apply in person 亲自申请apply for a position 申请职位apply for information 探询消息apply for remittance 托汇appointed store 指定商店appreciation of money 货币增值arbitrage of exchange 套汇arbitration clause 仲裁条款arbitration of exchange 汇兑率裁定army supplies 军需品arrival at port 入港arrival notice 到达通知articles made to order 订制品articles of luxury 奢侈品artificial flower 人造花as agreed (contracted) 按照合同as per sample 与样品相同Asian-dollar market 亚洲美元市场ask the price of 询价assignment clause 转让条款assignment of policy 保险单转让assistant manager 协理,副经理as soon as possible shipment 立即送运at a discount 折扣at a premium 超过票面之价值at a profit 获利,赚钱at sight 见票即付,即期at the market 照市价at par 平价auction price 拍卖价authority to purchase 购买委托证authority to pay 委托付款证average cost 平均成本average tare 平均皮重average unit cost 平均单位成本average unit price 平均单价average weight 平均重量award of bid 决标,定标Bback to back creditexport first 输出为先的对开信用证back to back L/C 对开信用证back to back creditimport first 输入为先的对开信用证back Valvation 倒起息bailee clause 受托人条款balance of payment 收支差额balance of trade 贸易差额balance sheet 资产负债表balance sheet analysis 资产负债俵分析bale breaking 松包bank acceptance 银行承兑bank balance 银行(存款)余额bank bill 银行票,纸币bank's buying rate 银行购买汇率bank's letter of credit 银行信用证bank charges 银行手续费bank commission 银行佣金bank draft 银行汇票bank holiday 银行假日bank hours 银行营业时间bargain offer 减价优待bargain sale 大减价barter arrangement 易货协议barter system 易货交易制basic price 底价be booked up 预定一空be booked for 购票be engaged in export 作出口bank notes 银行兑换票,钞票Bank of China 中国银行bank of commerce 商业银行Bank of Communications 交通银行Bank of InternationalSettlements (BIS) 国际清算银行Bank of Taiwan 台湾银行bank rate 银行贴现率bank reference 银行备咨banker's acceptance 银行承兑,银行信用证banker's credit 银行承兑汇票be held responsible for 应负赔偿责任be in default 不履行(契约)be in demand 销路好,有需要be in vogue 流行中be kept upright 保持正立bear (short) 空头bear a loss 负担损失bearish market 疲软市场become ( or fall) due 期满bedrock price 最低价berth terms 定期船条款best in quality 品质最优best seller 畅销品,畅销书be out of vogue 不流行beware of fire 小心火烛B grade 乙级bid bond 投标押金bid price 标价bid rate 买方出价,投标bilateral clearing 双边清算,记帐协定bilateral trade 双边贸易bilateral contract 双边契约bill accompanied by document 跟单汇票bill at sight 见票即付bill for collection 托收票据bill of exchange 汇票,押汇,国外汇票bill of landing 货运提单bill payable 应付帐bill purchased 出口押汇bill receivable 应收帐bill unaccompanied by 光票bill undue 期票未到bill with letter of credit 凭信用证汇票bill without letter of credit 无信用证汇票blank bill 空白票据blank check 空白支票blank endorsement 空白背书blank order forms 空白订单blue chip 上选股票board of administration 董事会board of directors 董事会board of supervisors 监事会bona fide 出于善意bonded warehouse 保税仓库bonded goods 保税货borrow money 借钱borrow money from (of) 由.....借钱bottom price 最低价boycott foreign goods 抵制外货branch office 分公司breach a contract 违约,背约break an agreement 违约,背约break bulk 下货,卸货break even 不赚不赔break even point 损益两平breat rate 破约汇率breakage 破损brisk (active;lively) 生意兴隆broker 经纪人brought down 移入下页brought forward 承上页bulk cargo 散货bulk sale 大宗卖bull market 上涨行情business card 商业名片business correspondence 商业通信business English 商业英语business expenses 营业开销business hours 营业时间business letters(commercial letters) 商业信函business-like 商业化的business school 商业学校business year 商业年度buy at a bargain 买得便宜buyer's market 买方市场buying agent 买方代理人buying and selling onbuying contract 买货契约buying expenses 购买费用buying price 买价buying power 购买力buying rate 买入汇率by mutual consent 双方同意by parcel post 包裹运寄by the gross 整批by the hour 按钟点by weight 按重量Ccable address(telegraphic address) 电报挂号cable charge 电报费cable cofirmation 电报确认书cable transfer 电汇calendar year 日历年度call option 买入期权,看涨期权can afford to 买得起cancel (write off) 取消capital account 资本账户capital in trade 本钱capital market 资本市场carbon copy 副本card-board box 纸板箱care of (C/O) 转交cargo in bulk 散装货cargo insurence 货物险cargo vessel 货轮carrying charge 储存费用carrying cost 储存费用carriage forward 运费由收货人支付carriage paid 运费预付carton box 硬纸盒,纸箱cash against delivery 付款交货cash against document 凭单据付款cash and carry 现金出货cash before delivery 付款后交货cash on arrival 货到付现cash on delivery(C.O.D) 货到付现cash price 现金价格cash purchase 现金购买cash receipts 现金收入cash register 出纳机cash with order 订货付款cashier's check 本票caution mark 小心标志ceiling price 最高价格Central Bank 中央银行Central Trust of China 中央信托局centralized purchasing 集中采购certificate and list ofmeasurement and/or weight 产量证明书certificate for advancesurrender of export exchange 预交出口外汇证明书certificate of analysis 化验证明certificate of inspection 检验合格证明certificate of import license 进口证明certificate of origin 原产地证明书certificate of shipment 出口证明书certificate of weight 重量证明书C grade 丙级(指货品)C.F. price 货价及运费价格chain stores 连锁商店chairman of board of directors 董事长chamber of commerce 商会charge for remittance 汇费charges paid 付讫费用charge (a sum) to one's account 记某人帐charter by time 论时收费charter by voyage 论航次收费chartered bank 指定银行cheap clearance sale 清仓贱卖cheap labor 便宜劳力check, cheque 支票,核对check mark 核对符号check payable to bearer 无记名支票check to bearer 不记名支票check to order 记名支票checking account 支票账户chemical works 化学工厂CIF value 到岸价格chief executive 董事长circular letter 传单circular letter of credit 循环信用证civil commotion 内乱claim for damages 要求赔偿损失claim for proceeds 应得价款之要求claim letter 赔偿要求书classified advertisements 分类广告clean bill 光票,清洁汇票clean bill of lading 清洁提单clean draft 光票,普通汇票clean floating 清洁浮动clear a port 出港clear a ship 卸货clearing house 票据交换所clearance sale 清仓大贱卖clerical error 记录错误close an account 结帐close inspection 严格检查closing quotation 收盘,收市行情closing rate 收盘汇率closing time 下班时间C.O.D; Cash on delivery 交货收款code number 标号数码code telegram 密电collated telegram 校对电报collecting agent 代收人collecting bank 代收银行collecting bill 收款汇票collection charges 代收费collection expenses 收款费用collection fees 收款费collection letter 收帐费collection of bills 代收汇票combined offer 联合报价come into operation 开始运作come into the market 进入市场come into vogue 开始流行comfirming bank 确认银行commence business 开始营业commercial abbreviations 商业略字commercial agent 代理商commercial agreement 商业合约commercial attache 商务参事commercial bank 商业银行commercial center 商业中心commercial bill 商业票据commercial credit 商业信用,商业信用证commercial correspondance 商业通讯commercial documentaryletter of credit 跟单信用证commercial letter of credit 商业信用证commercial paper 商业文件commercial profit 商业利润commercial relations 商业关系commission agent 代理商commission agency 代理贸易commission business 委托贸易commission broker 经纪人commission house 抽佣商行commission merchant 代理商commission sale 代售commodity price 商品价格common carrier 运输业者comparative advantage 比较利益competitive demands 竞争需求competitive market 竞争市场competitive price 公开招标价格compilation of statistics 编制统计complaints and claims 抗议并索赔consecutive numbers 连号condition sale 有条件销售conditional endorsement 有条件背书conditional acceptance 有条件认付conditional sales contract 有条件售货契约conference freight rate 协议运费coference tariff 公会议决运费表confirmed letter of credit 保兑信用证confirmation of order 订货承诺书confirmatory sample 确认样本confirming bank 确认银行considerable orders 大量订货consigned goods 寄售品consignment note 寄售通知书constructive total loss 推定全损consulate invoice 领事签证发票consular fee 领事签证费consular invoice 领事发票consumer demand 消费者要求,需求consumer goods 消费品consumer market 消费者市场container service 货柜运输contract for future delivery 订期货contract for purchase 承买contract goods 契约货品contract of sale 卖契control of foreign exchange 外汇管制conversion rate 折合率conversion table 换算表convertable currency 自由兑换货币Co-operative Bank of Taiwan 台湾合作金库copy of draft 汇票誊本corner the market 垄断市场correspondent bank 往来银行corrugated paper box 瓦楞纸盒cost and freight 货价加运费cost insurance and freight 货价,运费加保险cost, insurance,freightand commission cost 到岸价格加佣金(包括保险和运费)cost insurance,freightcommission and interest 到岸价格加佣金和利息cost, insurance, freightand exchange 到岸价格加兑换费cost free 免费奉送cost of goods sold 销货成本cost of labor 劳工成本cost of living 生活费cost of living index 生活指数cost of material 原料成本cost of maintenance 维持费cost of manufacture 制造成本cost of marketing 销货成本cost of operation 作业成本cost of production 生产成本cost of reproduction 复制成本cost of sales 销售成本cost of transfer 转移费用cost of transportation 运费counterfeit note(bill) 伪钞counterfeit trade-marks 伪商标counter L/C 对开信用证country of origin 原产地cover note 担保书cover letter 附信craft, etc. clause 驳船等条款credit analysis 信用分析credit card 信用卡credit information 信用报告credit inquiry 信用调查credit note 付款票credit sale 赊卖credit side 贷方cross out (off) 注销,取消cross rate 套汇汇率,套价cubic foot 立方尺cubic inch 立方寸cubic meter 立方公尺cubic yard 立方码cubic measure 容积,体积currency areas 货币区域current information 现行消息current price 时价current price on market 行市,市场价current rate 现价,当日汇率current year 本年度custom made 定制customs broker 报关行customs clearing charges 报关费customs duties 关税customs entry 海关手续customs invoice 海关发票customs warehouse 海关仓库customary discount 常例折扣customers' account 客户帐目cut down one's expenditures 节省开支cut down the price 减价Ddaily expenses 每日费用daily interest 每日利息daily necessities 日用品daily pay 日给工资daily reports 日报damaged goods 毁坏物品dangerous goods 危险货物date due 到期日date of contract 签约日期date of delivery 发货日date of draft 发票日期day of maturity 到期日dead weight cargo 重量物品deadweight ton 重量吨deadweight tonnage 载重吨位deal on credit 赊帐买卖商人debit note 账单debit side 借方debit and credit 借贷decimal fraction 小数decimal point 小数点deck cargo 甲板货物deck rate 甲板运费率declare at the customs 报关declaration 申报declaration for exportation 出口报关单declaration for importation 进口报关单decreasing cost 递减成本deduct money 扣钱deferred payment 延期付款delay in payment 延期支付delay shipment 延期装船del credere 买主资力保证费del credere agents 保证买主资力的代理商decline an order 谢绝订货deliver the goods 交货,送货delivery order 提货单demand bill 即期汇票demand draft 即期汇票demand price 需求价格deposit account 存款账户deposit at bank 银行存款deposit certificate 银行存款单depressed market 市面清淡deputy manager 副经理description of goods 货物摘要design of products 产品设计design paper 图案纸despatch money 快递费detained goods 扣留货物developed countries 发达国家development bank 开发银行development cost 开发成本development expenses 发展费用direct mail advertising 直接邮寄广告direct price 直接价格direct quotation 直接报价direct sales 直接出售direct trade 直接贸易director board 董事会directory of importersand exporters 贸易商名录dirty bill of lading 有债务提单discharging expenses 卸货费用discount a bill 扣减期票discount rate 贴现率dishonor check 不兑现支票dishonored bill 退票district bank 区域银行divisible L/C 可分割信用证division of labour 分工division of work 分工document against acceptance 承兑交单document against payment 付款交单document of shipping 装货单据documentary acceptance bill 承兑汇票documentary bill(draft) 押汇,跟单汇票documentary credit 押汇信用证dollar countries 美元国家dollar loan 美金借款dollar shortage 美金缺乏domestic bill 国内汇票domestic communication 国内交通domestic economy 国内经济domestic letter of credit 国内信用证domestic market 国内市场domestic products 国货domestic telegrams 国内电报do not drop 不可抛落do not turn over 不可倒置Dow Jones average 道琼指数down payment 分期付款之订金draft for remittance 汇票draft on demand 即期汇票draft or note payable to bearer 凭票即付draw a bill 出票draw up a contract 拟合同dual-use packaging 双重用途的包装due date 到期日dull market 市面冷淡dull sale 滞销duplicate 副本,复本duplicate copy 副本duplicate invoice 副联duplicate of draft 汇票复本duplicate sample 复样dutiable goods 应完税货品duty free 免税duty free goods 免税商品duty paid 关税已付duty paid terms 通过海关后交货条件duty unpaid 关税未付Eearning power 回收获利率economic growth 经济成长economic policy 经济政策economic take-off 经济起飞eight-hour system of labour 八小时工作制elastic demand 弹性需求electric appliances shop 电器行electric power cost 电力成本electronic computer 计算机,计算器electronic transfer 电汇embargo on the export of gold 禁止黄金出口empty forms 空白表endorsed in blank 空白背书endorsement in blank 无记名签批endorsement to order 指派式背书enter into an agreement 订约enter into(make) anentrance fee 会费,入场费equlibrium;balancing 平衡equilibrium price 平衡价格establish a business 创业estimated cost 预算费用estimated market value 估计市价estimated revenue 岁入预算estimated statement 估计表European Common Market 欧洲共同市场exact interest 抽息exact quantity 确数examine goods 验货ex bond 关仓交货价exchange bank 汇兑银行exchange clause 汇兑条款exchange control 汇兑管制exchange fluctuations 汇兑变动exchange fund 汇兑资金exchange of commodity 货品交易exchange rate 汇率ex dock 码头交货价execute an order 接受订货execute one's promises 履行契约exempt from taxation 免税ex factory 工厂交货价ex lighter 驳船交货ex mill 工厂交货价ex pier (wharf) 码头交货价expiration notice 到期通知书expiring date 到期日expiry date 有效期限ex plane (空运)飞机上交货价ex plantation 农场交货export agent 出口代理商export bill 出口汇票export for collection a/c 托收出口汇票科目export bill of lading 出口提货单export credit insurance 出口信用保险export declaration 出口申报书export duties 输出税,出口税export insurance 出口保险export licence 出口许可证export loan 输出贷款export merchant 出口商export order 出口订单export packing 出口包装export permit 出口许可export processing 加工出口export quotas 出口配额export sales 外销export trade 出口贸易express fee 快递费express mail 快递邮件ex rail 铁路边交货价ex ship 船上交货价ex store 仓库交货,店铺交货价ex store terms 店铺交货条件external trade 对外贸易extra charge 额外费用extra discount 额外折扣extra expense 额外费用extra work 加班extra premium 额外保险费extravagent price 过高的价格ex works 工厂交货价ex works terms 工厂交货条件ex warehouse 仓库交货价ex warehouse terms 仓库交货价条件ex wharf 码头交货价Fface value 面值,票面factory expenses 制造费用factory planning 工厂计划factory report 工厂报告factory supplies 工厂供应品facsimiles ofauthorized signatures 有权签字员样本failed bank 破产银行fair average quality 中等品质fair average sample 平均中等样品fair market value 公平市价fair price 平价fair trade 公平交易fall(or become) due 到期(支票),期满falling price 跌价family size 家庭用特大号farm produce 农产品favorable balance 有利差额favorable trade balance 出超field service 就地服务fill your order 供应订货firm offer 肯定报价financial analysis 财务分析financial ability 财力financial circle(world) 金融界,财经界financial condition 财务状况financial expense 财务费用financial investigation 财务调查financial position 财务状况financial report 财务报告financial statements 资产负债表fine gold 纯金finished goods 成品,制成品finished product 制成品firm offer 实盘firm order 定期订货firm price 固定价格fire risk 火险fire policy 火灾保险fiscal year 会计年度first quality 上等品质fixed cost 固定成本fixed prices 固定价格fixed rate 固定率floor price 底价,最低价flour mill 面粉厂fluctuation 物价波动,涨落fluctuating market 变动市场for account of 在某人帐上for sale 廉价出售foreign capital 外国资本foreign currency 外币foreign exchange 外汇foreign exchange control 外汇管制foreign exchange market 外汇市场foreign exchangeforeign exchange reserve 外汇准备foreign mail 外国邮件foreign trade 对外贸易formal contract 正式合同formal notice 正式通知form of application 申请表forward agent 运送经纪人forward business 期货交易forward exchange 远期汇兑forward exchange transaction 远期外汇买卖forwarding agency 运输业forwarding agent 运输商forwarding business 运输业free alongside ship (FAS) 船边交货价free enterprise 自由企业free foreign exchange 自由外汇free goods 免税品free in 包括装船费在内的运费free in and out 包括装卸费在内的运费free of all average 全损赔偿free of capture &seizure clause 扣押免责条款free of charge 免费free of cost 免费赠送free of expense 免费freight paid to...terms 运费预付至...条件free of tax 免税free on board (F.O.B) 船上交货价free on board shipping point 起运点交货free on board destination 目的地交货free on rail 火车上交货价free on truck 卡车上交货价free overside 输入港船上交货价格freight broker 货运经纪人freight charges 运费freight forward 运费待收,运费有提货人支付freight paid 运费付讫freight payable on delivery 货到付运费freight prepaid 运费先付freight to be collected 运费待收freight to collect 运到收费freight ton 装载吨freight train 运货列车frozen foods 冷冻食品fulfil the terms 履行条款full service 完全服务full state trading 完全国营贸易functional expense 业务费用future market 未来市场Ggain profit 得利益,利润general affairs 总务general agents 总代理General Agreement onTrade and Tariffs 贸易及关税总协议general average 共同海损general cargo 普通货general cargo rate 一般货物运费率general letter of hypothecation 一般押汇质押书general offer 一般发价general terms and conditions 一般交易条件gift coupons 赠券gift shop 礼品店good merchantable quality 标准品,上等可销货物goods in bond 保税货物goods in process 在制品goods in stock 存货goods in transit 在运品goods on consignment 寄销商品grace period 宽限,优惠时间grand prize 特奖grand sale 大减价grand total 总计gross amount 概数gross average 平均毛额gross imports 进口总数gross proceeds 总货价收入gross sales 销货总额gross weight 总重量Hhalf finished goods 半成品half & half 对半half price 半价half price ticket 半价票handicraft 手工业,手工handicraft industry 手工业hands off 不准动手handle with care 小心轻放handle with great care 特别当心handling expenses 处理费用harbor burear 港务局harbor dues 港税hard goods 金属品head (main) office 总局,总部,总行health certificate 卫生证明书heavy weight goods 重量货物high class 高级high interest rate 高利贷high price 高价highest possible price 最高价holding company 控股公司home industry 国内工业home-made 自制的home market 国内市场home products 国产home trade 国内贸易Billegal payment 非法付款illegal profit 非法利益immediate delivery 即刻交货immediate payment 实时付款immediate shipment 即刻装船imported goods 进口货import agent 进口代理商import bill 进口汇票import cargoes 进口货物import credit 进口信用证import commission house 进口代理商import declaration 进口声明书import duties 进口税import letter of credit 进口信用证import licensing system 进口许可证import merchant 进口商import permit 进口证import price 进口价格import quota 进口限额import tariff 进口税则import trade 进口贸易import withoutexchange settlement 不结汇进口imported goods 进口货incidental expenses 杂费,车马费incorporated company 有限责任公司increasing cost 递增成本increasing expense 递增费用incur losses 蒙受损失in demand 顾客需要indirect cost 间接成本indirect damage 间接损害indirect expenses 间接费用indirect labor 间接劳工indirect trade 间接贸易inflation 通货膨胀inflation policy 通货膨胀政策inflationist 通货膨胀论者in force 有效informal agreement 非正式契约inherent defect 固有缺陷inherent vice 固有缺陷(保险)inland bill of lading 内陆提单inland bill oflading clause 内陆提单条款inquiry agency 调查所,征信所inquiry sheet 询价单inspection andcertificate fee 检验证明费用inspection report 检验报告书installment delivery 分期交货institute cargo clause 货物附带条款,协会装船货物条款in stock 有存货insurance amount 投保金额insurance broker 保险经纪人insurance business 保险事业insurance certificate 保险证明书insurance company 保险公司insurance expenses 保险费用insurance premium 保险费insured amount 保险金额interest per annum 年息interest rate 利率interested party 有意者interior transportation 国内运输international Chamberof Commerce 国际商会international market 国际市场international Monetary Fund 国际货币基金组织international parcel 国际包裹international relation 国际关系international Shippinginternational trade 国际贸易international tradein transit 业经装船introductory offer 宣传品,推荐品invisible exports 无形出口invisible trade 无形贸易invite to tender 招标invoice amount 发票额invoice for sales 销售发票invoice price 发票价目invoice weight 发票所开重量inward documentary bills 进口押汇票iron straps 铁皮条iron works 铁工厂irrevocable credit 不可撤消信用证irrevocable letterof credit 不可撤消信用证issuing bank (opening bank) 开证银行,发行银行issuing date 开证日期,发行日期items of business 经营项目Jjoint account 共同结算,联合账户joint cost 联合成本joint enterprise 合办事业,共同事业Kkeep cool 放置冷处,保持凉爽keep dry 保持干燥keep flat 平放keep out of the sun 避免阳光keep upright 竖放key currency 主要通货key industries 基本产业Llabor force 劳力labor market 劳工市场labor movement 劳工运动labor problems 劳工问题landed price 包括起货费用在内价格landed terms 岸上交货landing certificate 登岸证large order 大批订货latest market reports 最近市场报告leading article 吸引顾客的东西leading market 主要市场leakage proof 避漏legal interest 法定利息legal price 法定价格legal rights 法定权利legal tender 法定债款legal weight 法定重量length,capacity andless than carload rate 不足一辆货车运费率letter of advice 发货通知单,汇票通知单letter of assignment 转让书letter of authorization 权利书,委托书letter of confirmation 证实书,确认书letter of credit (L/C) 信用证letter of guarantee 保证书letter of hypothecation 押汇负责书letter of inquiry 询价信letter of introduction 介绍信letter of indemnity 赔偿保证书letter of notice 通知单letter of recommendation 推荐信letter of reference 调查信,保证信letter reference number 备查号码letter transfer 信汇letter telegram 书信电报licensing of export 出口许可licensing of import 进口许可licensing system 许可制度light cargo 轻量货品lighterage 驳船费high interest rate 高利率limit prices 限价limited liabilityline of business 营业范围line of credit 信用透支,融通额度liquid goods 液体货物list of award 决标单list price 定价loading charges 装货费loading expense 装货费用local L/C 本地信用证local products 土产local retailers 本地零售商local wholesaler 本地批发商long term 长期long term agreement 长期合同long(gross) ton 大吨,英吨lose one's interest 对...失去兴趣lose one's market 失去买卖的机会loss capital 损失本金lost check 遗失支票lost time 浪费时间low grade goods 劣货low in price 低价low price 廉价low quality 品质低劣lowest bidder 最低价标商lowest possible price 最低价lowest quotations 最低报价Mmachine cost 机器成本machinery and equipment 机器及设备machinery and tools 机器及工具machinery equipment 机器设备mail order 邮购mail remittance 信汇mail transfer 信汇mailing list 邮寄目录major product 主要产品make an offer 还价,出价make a profit 在...上赚钱make a quotation 开价make compensation 补偿make money 赚钱make reservations 订位,订房间,附保留条件(在契约上)make to order 定制managing director 常务董事manner of packing 包装方式manufacturer's agent 厂商代理人manufacturing cost 制造成本manufacturing expenses 制造费用margin money 预收保证金marine risks 水险maritime transport 海运market price 标明价目mark down 减价,记帐mark up 涨价,记帐market analysis 市场分析market day 市集,定期市场,交易日market demand 市场需要market feeling 市场人心market place 市场,商业中心地market potential 市场潜力market report 市场报告market value 市价,时价marketing expenses 销售费用marketing research 市场调查marketable goods 易销货物marine cargo insurance 海上运输保险marine insurance 海上保险费marine products 海产品marine policy 水险保单marine risks 水险mass media 大众传播工具mass production 大量生产master contract 主约master's receipt 收货单materials shortage 材料缺乏material supplies 材料供应maximum capacity 最高(生产)能力maximum price 最高价measurement cargo 轻量货品measurement goods 容积货品measurement tons 容积吨measurement ton method 容积吨计量法medium quality 中等货meet one's liabilities 偿还债务member rate 会员运费率message form (blank) 电报纸methods of production 生产方法method of remittance 汇款方式metric system 公制metric ton 公吨minimum charge 最低费用minimum freight 最低运费ministry of commerce 商业部ministry of finance 财政部ministry of industryand commerce 工商部minimum premium 最低保费minimum price 最低价minimum profit 最低利润minimum selling price 最低售价Ministry of EconomicAffairs 经济部miscellaneous expenses 杂费miscellaneous goods 杂货miscellaneous payment 杂项开支mode of producing 生产方式monetary system 货币制度monetary unit 货币单位money market 金融市场monopoly 专利品(权)monthly allownce 按月津贴monthly balance 月计表monthly fee 月费monthly output 月产monthly report 月报monthly sales 每月销售情况monthly statement 每月结帐most favoured nationclause 最惠国条款multilateral agreement(contract)多边合约(合同)multilateral trades 多边贸易mutual agreement 互相同意Nname of article 货名name of user 用户名称name of vessel 船名necessity for life 生活必须品negotiable bill 流通票据negotiable bill of lading 可转让提单negotiable letter of credit 流动信用证,可兑信用证negotiable warehouse receipt 可转让仓单negotiation 让于转付,流通交易,议价negotiation of foreign bills 买卖外国汇票期票negotiating bank 购票银行negotiating date 汇票让购期限net amount 实数net cost 净价net income 纯收入net loss 净损net price 实价net proceeds 净收入net profit 纯利net profit on sales 销货纯利net sales 销货净额net shipping weight 运出净量net value 净值net weight 净重net worth 资本净值New Taiwan Currency 新台币No.1 quality 头等货no entry 止步no entrance 禁止入内no hook 不许用钩no parking 禁止停车no smoking 禁止抽烟no throughfare 禁止通过non-firm offer 虚盘non-negotiable bill of lading 不可转让提单。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2
5. Kindly give our claims your prompt attention and let us have your remittance in due course. 请立即处理我方索赔并及时汇来赔款。
(形容词→ 副词;名词→ 动词;名词→ 动词) 6. Please send us the following by the first steamer sailing for Singapore next month, and draw on us for the invoice amount. 下列货物请装下月第一艘驶往新加坡的班轮,并按发票金额开 具汇票向我方收款。
总结:N.+ of + NP.,这种偏正结构十分常见,往往可以译成 汉语的动宾结构。
4
反面着笔(同义反译或正反、反正译法)
(一)表达习惯的需要 1. Admission by Invitation Only / No entry without permission 非请莫入 2. Authorized Only 未经许可,不得入内! 3. Keep Upright! 切勿倒置! 4. Prohibited area 闲人免进 5. Agreeable sweetness 甜而不腻 6. If we can help you further, please don't hesitate to get in touch with us. 竭诚为您服务,如有需要,请尽管/随时与我们联系。(相当于 please feel free to do something;类似的短语还有without any delay to do sth.)
Practical BusineWe have decided to place a trial order for the following on the terms stated in your letter. 根据来函条款,我公司决定试订下列货物。 (名词→动词) 2.Your information as to discounts for a large order would be appreciated. 请告大批订货的折扣。 (名词→动词) 3. You are kindly requested to “accept” this draft by signing on the back. 请在汇票背面签上“承兑”字样。 (动词→ 名词) 4. Please let us know if our terms are acceptable. 请告是否接受我方条款。 (形容词→ 动词)
5
7. If any matter should be added after this contract comes into force, then such a matter shall be agreed upon by both sides through friendly consultations and confirmed by means of exchanging official documents, which shall form an integral part of this contract. 本合同生效后,如有未尽事宜,需经双方友好协商同意后,以 交换正式文件确认,该文件同样作为合同不可分割的组成部 分。 8.We are ready to have the cloth returned, carriage forward, but should you find it expedient to use it, we could offer you an allowance of 12 percent. 你方可将布匹退回,运费到付,但若认为还是留用有利,我们 可给予12%的补贴。(礼貌取向) 9.We shall be pleased to receive a check from you for the settlement of your account to the end of last month. 如蒙寄来支票结清截至上月底的你方帐目,我方将不胜感激。 (发函人的角度) 10.在收据尚未签字前,不得付款。 Before the receipt has been signed(句式肯定), the money must not be paid.
(介词→ 动词) 7. The new contract would be good for 5 years. 该新合同的有效期为五年。 (形容词→ 名词) 8. We learn that you have been dealers of Chinese products for many years. 据了解,贵公司经营中国产品已有多年历史。 (名词→ 动词)
3
9. Price adjustment should by no means affect the performance of the contract. 价格的调整决不影响履行合同。 10. We are exporters of the above goods, having a background of some 30 years. 我们出口上述商品,已经经营了30来年。 11. We hereby register a claim with you for the shortage of 1,000 kg in the shipment of chemical fertilizer ex. S.S. “Olympia”. 由“奥林匹亚”轮装来的化肥短重1 000公斤,我们特向你方索 赔。 (还可以用lodge a claim) 12. It is certainly a pleasure to have this order from you and we wish you the best of success in your sales promotion of the goods. 承你方订货,实感荣幸,祝你们推销货物圆满成功。
相关文档
最新文档