海燕之歌原文

合集下载

9海燕 高尔基

9海燕 高尔基

9.海燕高尔基高尔基著散文《海燕》又名《海燕之歌》,是高尔基创作的一篇著名散文诗。

海燕在暴风雨来临之前,常在海面上飞翔。

因此,在俄文里,“海燕”一词含有“暴风雨的预言者”之意。

此文按海面景象的发展变化分成三部分,描绘了海燕面临狂风暴雨和波涛翻腾的大海时的壮丽图画。

在这篇文章中,作者通过对海燕在暴风雨来临之际勇敢欢乐的形象的描写,深刻反映了1905年俄国革命前夕急剧发展的革命形势,热情歌颂了俄国无产阶级革命先驱坚强无畏的战斗精神,预言沙皇的黑暗统治必将崩溃,预示无产阶级革命即将到来并必将取得胜利的前景。

并且号召广大劳动人民积极行动起来,迎接伟大的革命斗争。

1.创作背景《海燕》是高尔基1901年3月写的一篇带有象征意义的短篇小说《春天的旋律》的末尾一章。

由于19世纪欧洲爆发的工业危机很快就蔓延到了俄国,在1900年到1903年的危机年代里,俄国倒闭了3000多家大小企业,被开除的工人达10万多人,再加上沙皇统治日趋黑暗,人民群众无法忍受,反抗情绪日益高涨,革命斗争蓬勃兴起。

俄国工人运动开始从经济罢工转到政治罢工,转到游行示威,提出关于民主自由的政治要求,提出“打倒沙皇专制”的政治口号,动摇着沙皇统治的根基。

当时人民群众的革命运动风起云涌,沙皇反动政府加紧了对人民的镇压,正是革命与反革命激烈搏斗的时候。

高尔基在1901年2月19日从下诺夫哥罗德(苏联时期曾改名高尔基市,苏联解体后改回原名)到了彼得堡,参加俄国作家协会为了纪念农奴解放40周年而举行的特别会议,发表了抨击沙皇政府的尖锐演说。

3月4日他又参加了在彼得堡喀山大教堂附近举行的学生示威游行,亲自目睹了沙皇宪警对学生的血腥镇压。

他还在一些作家和社会活动家联名写的抗议沙皇政府暴行的公开信上签了名。

3月12日,他回到尼日尼—诺夫戈罗德。

在亲身感受到了工人运动、学生运动的磅礴气势,目睹了沙皇政府镇压学生运动的残暴罪行之后,来自社会底层、深谙底层人民疾苦的高尔基为了热情地歌颂无产阶级革命先驱,揭露沙皇反动政府,抨击机会主义者,揭露资产阶级自由派的丑恶嘴脸,根据当时的斗争形势和参加示威的感受,写成了一篇带有象征意义的短篇小说“幻想曲”《春天的旋律》。

《海燕》赏析

《海燕》赏析

《海燕》赏析《海燕》又名《海燕之歌》,是前苏联作家高尔基高尔基1901年3月写的一篇带有象征意义的短篇小说<春天的旋律>的末尾一章。

但后来单独发表,成为广为传抄,极受欢迎的著名的散文诗。

当时的俄国社会受着沙皇的专制统治,社会黑暗,民不聊生。

人民的革命运动也越来越高涨,高尔基亲自目睹了经历了当时的群众革命运动,于是结合当时的革命斗争形势,写出了《海燕》,用象征的手法,号召人民进行革命斗争和迎接革命暴风雨的来临。

这首散文诗也深受列宁、斯大林的赞赏,被誉为“战斗的革命诗歌”。

这首散文诗是运用象征手法取得巨大成功的范例。

象征手法,类似比喻,但又不象比喻那样直截了当地“以彼物比此物”,它是通过强化象征体的本质特征,曲折地表现与之近似的人与事,情与理。

高尔基说:“在象征下面,可以巧妙地把讽刺和大胆的言语掩蔽起来,在象征中,可以注入很多的思想内容。

”在诗中,作者由海燕在暴风雨来临前象“黑色的闪电”高傲飞翔,象征无产阶级革命战士在革命到来之际的战斗风姿和革命乐观主义精神;此外,乌云象征沙皇的反动统治,大海象征广大群众,海鸥、海鸭、企鹅则象征形形色色的害怕革命的人,暴风雨象征推翻沙皇反动政权的革命运动。

散文诗运用象征手法,往往是通篇的运用,而不是某个句子的象征意思。

在诗中,作者用象征手法构思全文,把一切构成一幅完整的画面,让它们分别象征斗争的形势、环境和各种力量,表现了在1905年俄国革命前夜的社会现象,预示了无产阶级革命风暴的到来。

这首散文诗还有一个特色就是对比和烘托手法的巧妙运用。

在诗中,为了表现海燕的勇敢、乐观和对暴风雨的渴望,除了对海燕作直接描写外,还通过暴风雨来临前夕大海海面变化的描写来烘托,并以海鸥、海鸭、企鹅等来作对比。

第一部分写海鸥、海鸭、企鹅的呻吟、飞窜、恐惧、躲藏与海燕那高傲的飞翔,欢乐的叫喊形成鲜明的对比,有力地突出了海燕的英勇、乐观。

第二部分写海浪与狂风生死拼搏的激战场面,正是以壮阔背景来烘托海燕的战斗雄姿。

高尔基_海燕_原文英文中文[优质文档]

高尔基_海燕_原文英文中文[优质文档]

高尔基_海燕_原文英文中文[优质文档] 高尔基海燕原文/英文/中文High above the silvery ocean winds are gathering the storm-clouds, and between the clouds and ocean proudly wheels the Stormy Petrel, like a streak of sable lightning.Now his wing the wave caresses, now he rises like an arrow, cleaving clouds and crying fiercely, while the clouds detect a rapture in thebird's courageous crying.In that crying sounds a craving for the tempest! Sounds the flaming of his passion, of his anger, of his confidence in triumph.The gulls are moaning in their terror--moaning, darting o'er the waters, and would gladly hide their horror in the inky depths of ocean.And the grebes are also moaning. Not for them the nameless raptureof the struggle. They are frightened by the crashing of the thunder.And the foolish penguins cower in the crevices of rocks, while alone the Stormy Petrel proudly wheels above the ocean, o'er the silver-frothing waters.Ever lower, ever blacker, sink the stormclouds to the sea, and the singing waves are mounting in their yearning toward the thunder.Strikes the thunder. Now the waters fiercely battle with the winds. And the winds in fury seize them in unbreakable embrace, hurtling down the emerald masses to be shattered on the cliffs.Like a streak of sable lightning wheels and cries the Stormy Petrel, piercing storm-clouds like an arrow, cutting swiftly through the waters.He is coursing like a Demon, the black Demon of the tempest, ever laughing, ever sobbing--he is laughing at the storm-clouds, he issobbing with his rapture.In the crashing of the thunder the wise Demon hears a murmur of exhaustion. And he is knows the strom will die and the sun will be triumphant; the sun will always be triumphant!The waters roar. The thunder crashes. Livid lightning flares in stormclouds high above the seething ocean, and the flaming darts are captured and extinguished by the waters, while the serpentinereflections writhe, expiring, in the deep.It's the storm! The storm is breaking!Still the valiant Stormy Petrel proudly wheels amond the lightning, o'er the roaring, raging ocean, and his cry resounds exultant, likeaprophecy of triumph--Let it break in all its fury!在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。

五六年级朗诵篇目

五六年级朗诵篇目

五六年级朗诵篇目《乡愁》作者:余光中小时候乡愁是一枚小小的邮票我在这头母亲在那头长大后乡愁是一张窄窄的船票我在这头新娘在那头后来啊乡愁是一方矮矮的坟墓我在外头母亲在里头而现在乡愁是一湾浅浅的海峡我在这头大陆在那头《将进酒》【唐】李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

满江红【南宋】岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲,白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。

驾长车,踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头,收拾旧山河,朝天阙!《长恨歌》【唐】白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

海燕之歌

海燕之歌

海燕之歌《海燕之歌》原文[苏联]高尔基在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。

在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲的飞翔。

一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着,──就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。

在这叫喊声里──充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云听出了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。

海鸥在暴风雨来临之前呻吟着,──呻吟着,它们在大海上飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。

海鸭也在呻吟着,──它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐:轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。

蠢笨的企鹅,胆怯地把肥胖的身体躲藏到悬崖底下……只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在的,在泛起白沫的大海上飞翔!乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来,而波浪一边歌唱,一边冲向高空,去迎接那雷声。

雷声轰响。

波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争鸣。

看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶狠狠地把它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。

海燕叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般地穿过乌云,翅膀掠起波浪的飞沫。

看吧,它飞舞着,像个精灵,──高傲的、黑色的暴风雨的精灵,──它在大笑,它又在号叫……它笑些乌云,它因为欢乐而号叫!这个敏感的精灵,──它从雷声的震怒里,早就听出了困乏,它深信,乌云遮不住太阳,──是的,遮不住的!狂风吼叫……雷声轰响……一堆堆乌云,像青色的火焰,在无底在大海上燃烧。

大海抓住闪电的箭光,把它们熄灭在自己的深渊里。

这些闪电的影子,活像一条条火蛇,在大海里蜿蜒游动,一晃就消失了。

──暴风雨!暴风雨就要来啦!这是勇敢的海燕,在怒吼的大海上,在闪电中间,高傲的飞翔;这是胜利的预言家在叫喊:──让暴风雨来得更猛烈些吧!《海燕》资料:创作背景《海燕》作于1901年3月。

由于19世纪欧洲爆发的工业危机很快就蔓延到了俄国,在1900年到1903年的危机年代里,俄国倒闭了3000多家大小企业,被开除的工人达10万多人。

高尔基的海燕诗朗诵原文

高尔基的海燕诗朗诵原文

高尔基的海燕诗朗诵原文
在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。

在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲地飞翔。

一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着,──就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。

在这叫喊声里──充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云听出了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。

海鸥在暴风雨来临之前呻吟着,──呻吟着,它们在大海上飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。

海鸭也在呻吟着,──它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐:轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。

蠢笨的企鹅,胆怯地把肥胖的身体躲藏到悬崖底下……只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在泛起白沫的大海上飞翔!
乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来,而波浪一边歌唱,一边冲向高空,去迎接那雷声。

《海燕》高尔基原文及教案

《海燕》高尔基原文及教案

《海燕》高尔基-原文及教案第一章:课程介绍1.1 课程背景《海燕》是俄国著名作家马克西姆·高尔基创作的一篇散文诗,发表于1901年。

作品以生动的形象描绘了一只勇敢、智慧、坚定的海燕,它勇敢地挑战暴风雨,成为无产阶级革命的象征。

通过学习本课程,让学生了解高尔基的生平和创作背景,感受海燕的艺术形象,领会作品的主题思想。

1.2 教学目标1.2.1 知识与技能:(1)了解高尔基的生平和创作背景;(2)掌握课文中的重点词语和句式;(3)分析海燕的艺术形象及其象征意义。

1.2.2 过程与方法:(1)通过朗读、讨论、分析等方法,深入理解课文内容;(2)学会欣赏文学作品,提高审美情趣;(3)培养学生的文学鉴赏能力和批判性思维。

1.2.3 情感态度与价值观:(1)感受海燕勇敢、智慧、坚定的精神品质;(2)领会作品所传达的无产阶级革命信念;(3)激发学生热爱祖国、热爱人民、热爱生活的情感。

第二章:作者及背景介绍2.1 作者简介马克西姆·高尔基(18-1936),俄国著名作家、评论家、戏剧家、诗人。

生于贫苦家庭,幼年丧父,被迫独自谋生。

后来加入革命运动,投身文学创作,成为俄国文学的重要代表。

作品主题广泛,既有对贫苦人民的关爱,也有对上层社会的批判。

2.2 创作背景《海燕》创作于1901年,正值俄国革命前夕。

作品通过对海燕的描绘,表达了作者对无产阶级革命的期望和信念。

在当时的社会背景下,无产阶级斗争日益激烈,海燕的形象成为革命者勇敢面对困境、坚定信念的象征。

第三章:课文朗读与解析3.1 课文朗读让学生朗读课文,感受海燕的形象和作品的语言魅力。

在朗读过程中,注意引导学生关注课文中的韵律、节奏和情感变化。

3.2 课文解析3.2.1 海燕的形象分析(1)外形特点:课文描绘了海燕的外形特征,如“黑色的羽毛”、“透明的翅膀”等,引导学生通过这些细节描绘出海燕的形象。

(2)精神品质:海燕勇敢、智慧、坚定,面对暴风雨毫不畏惧,引导学生分析海燕的精神品质,并联系现实生活中的榜样。

高尔基_海燕_原文英文中文[优质文档]

高尔基_海燕_原文英文中文[优质文档]

高尔基_海燕_原文英文中文[优质文档] 高尔基海燕原文/英文/中文High above the silvery ocean winds are gathering the storm-clouds, and between the clouds and ocean proudly wheels the Stormy Petrel, like a streak of sable lightning.Now his wing the wave caresses, now he rises like an arrow, cleaving clouds and crying fiercely, while the clouds detect a rapture in thebird's courageous crying.In that crying sounds a craving for the tempest! Sounds the flaming of his passion, of his anger, of his confidence in triumph.The gulls are moaning in their terror--moaning, darting o'er the waters, and would gladly hide their horror in the inky depths of ocean.And the grebes are also moaning. Not for them the nameless raptureof the struggle. They are frightened by the crashing of the thunder.And the foolish penguins cower in the crevices of rocks, while alone the Stormy Petrel proudly wheels above the ocean, o'er the silver-frothing waters.Ever lower, ever blacker, sink the stormclouds to the sea, and the singing waves are mounting in their yearning toward the thunder.Strikes the thunder. Now the waters fiercely battle with the winds. And the winds in fury seize them in unbreakable embrace, hurtling down the emerald masses to be shattered on the cliffs.Like a streak of sable lightning wheels and cries the Stormy Petrel, piercing storm-clouds like an arrow, cutting swiftly through the waters.He is coursing like a Demon, the black Demon of the tempest, ever laughing, ever sobbing--he is laughing at the storm-clouds, he issobbing with his rapture.In the crashing of the thunder the wise Demon hears a murmur of exhaustion. And he is knows the strom will die and the sun will be triumphant; the sun will always be triumphant!The waters roar. The thunder crashes. Livid lightning flares in stormclouds high above the seething ocean, and the flaming darts are captured and extinguished by the waters, while the serpentinereflections writhe, expiring, in the deep.It's the storm! The storm is breaking!Still the valiant Stormy Petrel proudly wheels amond the lightning, o'er the roaring, raging ocean, and his cry resounds exultant, likeaprophecy of triumph--Let it break in all its fury!在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。

高尔基_海燕_原文英文中文

高尔基_海燕_原文英文中文

高尔基海燕原文/英文/中文High above the silvery ocean winds are gathering the storm-clouds, and between the clouds and ocean proudly wheels the Stormy Petrel, like a streak of sable lightning.Now his wing the wave caresses, now he rises like an arrow, cleaving clouds and crying fiercely, while the clouds detect a rapture in the bird's courageous crying.In that crying sounds a craving for the tempest! Sounds the flaming of his passion, of his anger, of his confidence in triumph.The gulls are moaning in their terror--moaning, darting o'er the waters, and would gladly hide their horror in the inky depths of ocean.And the grebes are also moaning. Not for them the nameless rapture of the struggle. They are frightened by the crashing of the thunder.And the foolish penguins cower in the crevices of rocks, while alone the Stormy Petrel proudly wheels above the ocean, o'er thesilver-frothing waters.Ever lower, ever blacker, sink the stormclouds to the sea, and the singing waves are mounting in their yearning toward the thunder.Strikes the thunder. Now the waters fiercely battle with the winds. And the winds in fury seize them in unbreakable embrace, hurtling down the emerald masses to be shattered on the cliffs.Like a streak of sable lightning wheels and cries the Stormy Petrel, piercing storm-clouds like an arrow, cutting swiftly through the waters.He is coursing like a Demon, the black Demon of the tempest, ever laughing, ever sobbing--he is laughing at the storm-clouds, he is sobbing with his rapture.In the crashing of the thunder the wise Demon hears a murmur of exhaustion. And he is knows the strom will die and the sun will be triumphant; the sun will always be triumphant!The waters roar. The thunder crashes. Livid lightning flares in stormclouds high above the seething ocean, and the flaming darts are captured and extinguished by the waters, while the serpentinereflections writhe, expiring, in the deep.It's the storm! The storm is breaking!Still the valiant Stormy Petrel proudly wheels amond the lightning,o'er the roaring, raging ocean, and his cry resounds exultant, like a prophecy of triumph--Let it break in all its fury!在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。

高尔基散文名篇

高尔基散文名篇

高尔基散文名篇高尔基说过:“要爱惜自己的青春!世界上没有再比青春更美好的了,没有再比青春更珍贵的了!”不错,青春是无价之宝,也是我们一生的转折点。

青春是梦想,是激情,是幸福,青春是太阳,充满着热情与昂扬。

下面是店铺给大家带来的高尔基散文名篇,供大家欣赏。

高尔基散文名篇:春天的旋律在我房间窗外面的花园里,一群麻雀在洋槐和白桦的光秃的树枝上跳来跳去和热烈地交谈着,而在邻家房顶的马头形木雕上,蹲着一只令人尊敬的乌鸦,她一面倾听这些灰涂涂的小鸟儿的谈话,一面妄自尊大地摇晃着头。

充满阳光的和暖的空气,把每一种声音都送进我的房间:我听见溪水急急的潺潺的奔流声,我听见树枝轻轻的簌簌声,我能听懂,那对鸽子在我的窗檐上正在咕咕地絮语着什么,于是随着空气的振荡,春天的音乐就流进我的心房。

“唧一唧唧!”一只老麻雀在对他的同伴们说。

“我难道不是吗?唧唧一唧唧!”“乌哇一是事实,乌哇一是事实!”乌鸦优雅地伸长脖子,表示了意见。

我很熟悉这个持重的鸟儿:她讲话一向简短扼要,而且都不外是肯定的意思。

她象大多数乌鸦一样,天生愚蠢,而又胆小得很。

然而,她在社会上占有一个美好的地位,每年冬天她都要为那些可怜的寒鸦和老鸽子举行某些“慈善”活动。

我也熟悉麻雀,--虽然就外表来说,他好像是轻浮的,甚至是个自由主义者,但在本质上,他却是种颇为精明的鸟儿。

他在乌鸦旁边跳来跳去,装出尊敬的样子,但在内心的深处,他很知道乌鸦的身价,并且在任何时候都免不了要讲上两三段关于她的不大体面的历史。

这时,窗檐上的一只年轻的爱打扮的公鸽,正热情地说服那只腼腆的母鸽:“假如你不和我分享我的爱情,那我就要因为绝望而苦苦地死一死掉,苦苦地死一死掉……” “您知道吗,夫人,金翅雀们飞来啦!”麻雀禀报说。

“呜哇一是事实!”乌鸦回答道。

“他们飞来啦,吵吵嚷嚷,飞来飞去,唧唧喳喳……这是一群怎样也不能安静下来的鸟儿!山雀们也跟着他们一齐来啦……正象往常一样……嘿一嘿一嘿!昨天,您晓得,我开玩笑地问过其中一只金翅雀:‘怎么,亲爱的,你们飞出来啦?,他毫无礼貌地作了回答……这些鸟儿,对交谈者完全不尊敬他的官衔、称号和社会地位……我呢,不过是一只七品文官麻雀……”就在这时候,从房顶的烟囱后面,突然出现了一只年轻的大公鸦,他压低嗓门报告说:“我本着职分所在,细听栖息于空中、水里和地下的一切生物的谈话,并且严密注意他们的行动,我荣幸地报告诸位,即上述金翅雀们,正在大声地谈论春天,而且他们胆敢希望整个大自然似乎很快就要苏醒。

海燕阅读理解及答案

海燕阅读理解及答案

海燕阅读理解及答案海燕阅读理解及答案《海燕》又名《海燕之歌》,是高尔基创作的一篇著名散文诗。

那么,有关海燕的阅读理解及答案是怎么样的呢?下面大家就随小编一起去看看吧!海燕原文:乌黑的一身羽毛,光滑漂亮,积伶积俐,加上一双剪刀似的尾巴,一对劲俊轻快的翅膀,凑成了那样可爱的活泼的一只小燕子。

当春间二三月,轻(si)微微的吹拂着,如毛的细雨无因的由天上洒落着,千条万条的柔柳,齐舒了它们的黄绿的眼,红的白的黄的花,绿的草,绿的树叶,皆如赶赴市集者似的奔聚而来,形成了烂熳无比的春天时,那些小燕子,那末伶俐可爱的小燕子,便也由南方飞来。

加入了这个隽妙无比的春景的图画中,为春光平添了许多的生趣。

小燕子带了它的双剪似的尾,在微风细雨中,或在阳光满地时,斜飞于旷亮无比的天空之上,卿的一声,已由这里稻田上,飞到了那边的高柳之下了。

同几只却隽逸的在粼粼如(hu)纹的湖面横掠着,小燕于的剪尾或翼尖,偶沾了水面一下,那小圆晕便一圈一圈的荡漾了开去。

那边还有飞倦了的几对,闲散的憩息于纤细的电线上,——嫩蓝的春天,几支木杆,几痕细线连于杆与杆间,线上是停着几个粗而有致的小黑点,那便是燕子,是多么有趣的一幅图画呀!还有一家家的快乐家庭,他们还特为我们的小燕子备了一个两个小巢,放在厅梁的最高处,假如这家有了一个匾额,那匾后便是小燕子最好的安巢之所。

第一年,小燕子来往了,第二年,我们的'小燕子,就是去年的一对,它们还要来住。

“燕子归来寻旧垒。

”还是去年的主,还是去年的宾,他们宾主间是如何的融融泄泄呀!偶然的有几家,小燕子却不来光顾,那便很使主人忧戚,他们邀召不到那么隽逸的嘉宾,每以为自己运命的蹇劣呢。

这便是我们故乡的小燕子,可爱的活泼的小燕子,曾使几多的孩子们欢呼着,注意着,沈醉着,曾使几多的农人们市民们忧戚着,或舒怀的指点着,且曾平添了几多的春色,几多的生趣于我们的春天的小燕子!如今,离家是几千里!离国是几千里!托身于浮宅之上,奔驰于万顷海涛之间,不料却见着我们的小燕子。

探索《海燕之歌》中的海燕形象及其象征意义-教案

探索《海燕之歌》中的海燕形象及其象征意义-教案

探索《海燕之歌》中的海燕形象及其象征意义-教案一、引言1.1海燕之歌的背景介绍1.1.1《海燕之歌》是苏联作家马克西姆·高尔基的著名散文诗。

1.1.2作品创作于1901年,描绘了海燕在暴风雨中飞翔的形象。

1.1.3作品反映了作者对自由和革命的热切追求。

1.1.4通过海燕的形象,高尔基传达了对未来社会的理想和信念。

1.2海燕形象的文学意义1.2.1海燕象征着勇敢、自由和力量。

1.2.2在文学史上,海燕形象具有独特的地位和影响。

1.2.3海燕之歌被誉为世界文学宝库中的瑰宝。

1.2.4海燕形象激发了人们对自由和正义的追求。

1.3教学目标和意义1.3.1帮助学生理解海燕之歌中海燕的形象和象征意义。

1.3.2培养学生对文学作品的欣赏和分析能力。

1.3.3引导学生思考自由、革命和未来社会的理想。

1.3.4激发学生对文学的兴趣和热爱。

二、知识点讲解2.1海燕之歌的创作背景2.1.1作品创作于苏联革命前夕,反映了社会动荡和人民呼声。

2.1.2高尔基通过海燕之歌表达了对革命胜利的信心。

2.1.3作品融入了作者对自由和正义的渴望。

2.1.4海燕之歌成为苏联文学的代表作之一。

2.2海燕形象的艺术特色2.2.1海燕在暴风雨中翱翔,象征着勇敢和自由。

2.2.2作品运用了丰富的修辞手法,如拟人、比喻等,增强了艺术效果。

2.2.3海燕之歌的语言优美,富有诗意,展现了高尔基的文学才华。

2.2.4作品通过海燕形象,传达了对美好未来的向往。

2.3海燕之歌的象征意义2.3.1海燕象征着革命者,勇敢面对困难和挑战。

2.3.2海燕之歌反映了人民对自由、平等和正义的追求。

2.3.3作品揭示了革命的力量和胜利的必然性。

2.3.4海燕之歌鼓舞了无数人为了理想和信仰而奋斗。

三、教学内容3.1作品内容解析3.1.1海燕之歌共分为三个部分,分别描述了海燕在不同场景下的飞翔。

3.1.2作品通过海燕的视角,展现了大自然的壮丽和生命的力量。

3.1.3作品中的海燕形象具有强烈的象征意义,代表着革命者。

高尔基_海燕_原文英文中文

高尔基_海燕_原文英文中文

High above the silvery ocean winds are gathering the storm-clouds, and between the clouds and ocean proudly wheels the Stormy Petrel, like a streak of sable lightning.Now his wing the wave caresses, now he rises like an arrow, cleaving clouds and crying fiercely, while the clouds detect a rapture in the bird's courageous crying.In that crying sounds a craving for the tempest! Sounds the flaming of his passion, of his anger, of his confidence in triumph.The gulls are moaning in their terror--moaning, darting o'er the waters, and would gladly hide their horror in the inky depths of ocean.And the grebes are also moaning. Not for them the nameless rapture of the struggle. They are frightened by the crashing of the thunder.And the foolish penguins cower in the crevices of rocks, while alone the Stormy Petrel proudly wheels above the ocean, o'er the silver-frothing waters.Ever lower, ever blacker, sink the stormclouds to the sea, and the singing waves are mounting in their yearning toward the thunder.Strikes the thunder. Now the waters fiercely battle with the winds. And the winds in fury seize them in unbreakable embrace, hurtling down the emerald masses to be shattered on the cliffs.Like a streak of sable lightning wheels and cries the Stormy Petrel, piercing storm-clouds like an arrow, cutting swiftly through the waters.He is coursing like a Demon, the black Demon of the tempest, ever laughing, ever sobbing--he is laughing at the storm-clouds, he is sobbing with his rapture.In the crashing of the thunder the wise Demon hears a murmur of exhaustion. And he is knows the strom will die and the sun will be triumphant; the sun will always be triumphant!The waters roar. The thunder crashes. Livid lightning flares in stormclouds high above the seething ocean, and the flaming darts are captured and extinguished by the waters, while the serpentine reflections writhe, expiring, in the deep.It's the storm! The storm is breaking!Still the valiant Stormy Petrel proudly wheels amond the lightning, o'er the roaring, raging ocean, and his cry resounds exultant, like a prophecy of triumph-- Let it break in all its fury!在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。

高尔基--海燕之歌

高尔基--海燕之歌

高尔基--海燕之歌白蒙蒙的海面的上头,风儿在收集着阴云。

在阴云和海的中间,得意洋洋地掠过了海燕,好像深黑色的闪电。

一忽儿,翅膀碰到浪花,一忽儿,像箭似的冲到阴云,它在叫着,而——在这鸟儿的勇猛的叫喊里,阴云听见了欢乐。

这叫喊里面——有的是对于暴风雨的渴望!愤怒的力量,热情的火焰和对于胜利的确信,是阴云在这叫喊里所听见的。

海鸥在暴风雨前头哼着,——哼着,在海面上窜着,愿意把自己对于暴风雨的恐惧藏到海底里去。

潜水鸟也哼着,——它们这些潜水鸟,够不上享受生活的战斗的快乐:轰击的雷声就把它们吓坏了。

蠢笨的企鹅,畏缩地在崖岸底下躲藏着肥胖的身体……只有高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在这泛着白沫的海上飞掠着。

阴云越来越昏暗,越来越低地落到海面上来了,波浪在唱着,在冲上去,迎着高处的雷声。

雷响着。

波浪在愤怒的白沫里吼着,和风儿争论着,看吧,风儿抓住了一群波浪,紧紧地抱住了,恶狠狠地一摔,扔在崖岸上,把这大块的翡翠石砸成了尘雾和水沫。

海燕叫喊着,飞掠过去,好像深黑色的闪电,箭似的射穿那阴云,用翅膀刮起那浪花的泡沫。

看吧,它飞舞着,像仙魔似的——高傲的,深黑色的,暴风雨的仙魔,——它在笑,又在嚎叫……它笑那阴云,它欢乐得嚎叫!在雷声的震怒里,它这敏感的仙魔——早就听见了疲乏;它确信,阴云是遮不住太阳的,是的,遮不住的!风吼着……雷响着……一堆堆的阴云,好像深蓝的火焰,在这无底的海的头上浮动。

海在抓住闪电的光芒,把它熄灭在自己的深渊。

像是火蛇似的,在海里游动着,消逝了,这些闪电的影子。

“暴风雨!暴风雨快要爆发了!”那是勇猛的海燕,在闪电中间,在怒吼的海的头上,得意洋洋地飞掠着;这胜利的预言家叫了:“让暴风雨来得厉害些吧!”高尔基(1868 - 1936)苏联俄罗斯作家。

社会主义现实主义文学的奠基者。

原名阿列克塞·马克西莫维奇·彼什科夫。

生于下诺夫哥罗德城(后改为高尔基市)的一个木匠家庭。

幼年丧父,在外祖父家度过童年。

海燕之歌俄语版

海燕之歌俄语版

ПЕСНЯОБУРЕВЕСТНИКЕНадседойравнинойморяветертучисобирает. МеждутучамииморемгордореетБуревестник, чѐрноймолнииподобный.Токрыломволныкасаясь, тострелойвзмываяктучам, онкричит, и - тучислышатрадостьвсмеломкрикептицы.Вэтомкрике - жаждабури! Силугнева, пламястрастииуверенностьвпобедеслышаттучивэтомкрике.Чайкистонутпередбурей,- стонут, мечутсянадмореминадноегоготовыспрятатьужассвойпредбурей.Игагарытожестонут,- им, гагарам, недоступнонаслажденьебитвойжизни: громударовихпугает.Глупыйпингвинробкопрячеттеложирноевутѐсах... ТолькогордыйБуревестникреетсмелоисвободнонадседымотпеныморем!Всѐмрачнейинижетучиопускаютсянадморем, ипоют, ирвутсяволныквысотенавстречугрому.Громгрохочет. Впенегневастонутволны, светромспоря. Вотохватываетветерстаиволнобъятьемкрепкимибросаетихсразмахувдикойзлобенаутѐсы, разбиваявпыльибрызгиизумрудныегромады.Буревестникскрикомреет, черноймолнииподобный, какстрелапронзаеттучи, пенуволнкрыломсрывает.Вотонносится, какдемон,- гордый, чѐрныйдемонбури,- исмеѐтся, ирыдает... Оннадтучамисмеѐтся, онотрадостирыдает!Вгневегрома,- чуткийдемон,- ондавноусталостьслышит, онуверен, чтонескроюттучисолнца,- нет, нескроют!Ветервоет... Громгрохочет...Синимпламенемпылаютстаитучнадбезднойморя. Мореловитстрелымолнийивсвоейпучинегасит. Точноогненныезмеи, вьютсявморе, исчезая, отраженьяэтихмолний!- Буря! Скорогрянетбуря!ЭтосмелыйБуревестникгордореетмеждумолнийнадревущимгневноморем; токричитпророкпобеды:- Пустьсильнеегрянетбуря!.. 1901Буревестник 预告者,海燕над кем-чем 在什么之上седой 灰白色,银白色,花白的,苍白的,равнина平原туча 乌云реять 平稳的飞翔молния闪电подобный кому-чему象什么一样.то, то, 一会儿、一会儿касаясь касаться 的副动词,触及,взмывая взмывать的副动词,向上飞стрела 箭жажда чего 口渴,渴望гнев 愤怒пламя 火焰страсть 激情,热情стонать, стону(редко), стонешь, и (разг.) стонаю, стонаешь, 呻吟,哼哼недоступно 无能为力пугать 使害怕наслажденье 快乐,享受мечаться 折腾,东奔西跑дно 底部пена 泡沫гагара 潜鸟битва 战斗гром雷удар 碰撞пингвин 企鹅утес悬崖,峭壁мрачный 忧郁的,阴沉的рваться 冲向,грохотать 轰隆作响стая 群злоба 忿恨брызги 水花,水珠изумрудный 绿宝石的громада 庞然大物пронзать 刺穿срывать 撕下,中断,破坏носиться 疾驰выть, вою, воешь, 呼啸пылать 熊熊的燃烧бездна 极深处пучина 漩涡точно好像вьются виться 蜿蜒грянуть (一、二人称不用)爆发ревущим реветь 的形动词,吼叫пророк 预言家Буревестник 预告者,海燕над кем-чем 在什么之上седой 灰白色,银白色,花白的,苍白的,равнина平原туча 乌云реять 平稳的飞翔подобный кому-чему象什么一样.то, то, 一会儿、一会儿касаясь касаться 的副动词,触及,взмывая взмывать的副动词,向上飞стрела 箭жажда чего 口渴,渴望гнев 愤怒пламя 火焰страсть 激情,热情стонать, стону(редко), стонешь, и (разг.) стонаю, стонаешь, 呻吟,哼哼недоступно 无能为力пугать 使害怕наслажденье 快乐,享受мечаться 折腾,东奔西跑дно 底部пена 泡沫гагара 潜鸟битва 战斗гром雷пингвин 企鹅утес悬崖,峭壁мрачный 忧郁的,阴沉的рваться 冲向,грохотать 轰隆作响стая 群злоба 忿恨брызги 水花,水珠изумрудный 绿宝石的громада 庞然大物пронзать 刺穿срывать 撕下,中断,破坏носиться 疾驰выть, вою, воешь, 呼啸пылать 熊熊的燃烧бездна 极深处пучина 漩涡точно好像вьются виться 蜿蜒грянуть (一、二人称不用)爆发ревущим реветь 的形动词,吼叫пророк 预言家原始发展直到6世纪,斯拉夫人仍处于原始公社制阶段,但已出现比较巩固的军事组织,部落会议在原始民主生活中起着重大作用。

2012中考语文课本知识海燕之歌

2012中考语文课本知识海燕之歌

2012中考语文课本知识海燕之歌八年级下册每课要点--9海燕之歌之一第一部分一、高尔基---前苏联伟大的无产阶级作家、社会主义文学的奠基人。

“高尔基”是他的笔名,在俄文中“高尔基”的意思是“痛苦的”,使用这个笔名,表现了他要用文艺作品反映人民的苦难,为人民的苦难而大声疾呼的心声。

“海燕”在俄文里是个合成词,由(暴风雨)和(信使、预言家)两个词合成。

那么,在暴风雨来临之际,“高尔基”的“海燕”----这个暴风雨的信使、预言家会告诉我们什么呢?二、课文内容概要:1、了解象征、对比手法在本篇散文中的运用。

2、理解比喻、拟人、反复等修辞在散文中的表达作用。

3、学习无产阶级革命先驱者敢于斗争、敢于胜利的大无畏精神,树立革命的人生观。

三、学习重点分析。

1、作者及写作背景的介绍。

高尔基是前苏联伟大的无产阶级作家、社会主义文学的奠基人。

他的代表作有长篇小说《母亲》、自传体三部曲《童年》、《在人间》、《我的大学》,剧本《小市民》等。

《海燕》写于1901年,是一篇有巨大影响的散文诗。

当时欧洲发生了工业危机,蔓延到了俄国,俄国革命运动不断高涨,革命斗争正在动摇沙皇统治的根基。

1901年2月,高尔基来到彼得堡参加革命活动,后来他就根据这次斗争的经历,结合当时革命斗争的形式,写了一篇有象征意义的短篇小说《春天的旋律》。

海燕就是它末尾的一章。

2、作品的影响这篇著名的作品通过对海燕在暴风雨即将来临之际勇敢欢乐的形象的描写,热情歌颂了俄国无产阶级革命先驱者坚强无畏的战斗精神,预示沙皇的黑暗统治必将崩溃,预示无产阶级革命即将到来,并且一定胜利的前景。

《海燕》一发表,便在俄国大地上产生了巨大的影响,尤其受到了伟大的革命导师列宁的高度重视和赞扬,列宁的《在暴风雨来临之前》引用了《海燕》里“让暴风雨来得更猛烈些把!”这一含义深刻而又给人以鼓舞的诗句。

四、学习内容1、给红色的字注音。

呻吟( ) 胆怯( ) 翡翠( ) 蜿蜒( )火焰( ) 掠起( ) 号叫( ) 一晃( )2、解释词语。

高尔基海燕

高尔基海燕

感情:要求惩治黑暗和腐败的义愤, 奋起斗争,赢得解放的豪情, 肯定革命必将爆发并胜利的信念。
朗读要领(第三段)
❖暴风雨将临,海燕以胜 利的预言家的姿态呼唤 暴风雨,突现它的豪壮 情怀和感召力量。
归纳 总结
象征手法
海燕—— 无产阶级革命先驱者 大海—— 人民群众的伟大力量 暴风雨—— 席卷一切的革命浪潮 海鸥、海鸭、企鹅——
一会儿翅膀 碰 着波浪,一会儿箭一般 地直 冲 向乌云,它叫喊 着,——就在这 鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。
在这叫喊声里——充满着对暴风雨的渴 望!在这叫喊声里,乌云听出了愤怒的力量、 热情的火焰和胜利的信心。
注意红色的词
海鸥在暴风雨来临之前 呻吟 着,——呻吟 着,它们在大海上 飞窜 ,想把自己对暴风雨的 恐惧, 掩藏 到大海深处。
整体理解
狂风卷集着乌云、 大海泛起白沫 乌云越来越暗, 越来越低……
狂风吼叫…… 雷声轰响……
暴风雨酝酿 (1——6段)
暴风雨迫近 (7——11段)
暴风雨来临 (12——16段)
课文朗读比赛
朗读第一段
按课文填词语
在 苍茫的大海上,狂风卷集 着乌云。在 乌云和大海之间,海燕像 黑色的闪电 ,在 高傲 地飞翔。
这三句话, 第1句用 比喻 的修辞方法,表现反动势力的 猖狂凶狠,气焰嚣张; 第2句用 拟人 的修辞方法,表现广大人民的巨 大声势和巨大力量; 第3句用 比喻 的修辞方法,表现反动势力的垂 死挣扎。
“让暴风雨来得更猛烈些吧”一句有什么 深刻含义?表达了作者什么思想感情?
含义:饱含着革命先驱者对无产阶级革命的渴 望与期待,预报革命风暴即将到来, 也号召人民积极投身革命。
害怕革命的形形色色的假 革命和不革命者 乌云、狂风、雷电—— 反动势力
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高尔基
在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。

在乌云和大海之间,海鸥像黑色的闪电,在高傲的飞翔。

一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着,——就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。

在这叫喊声里——充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云听出了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。

海鸭也在呻吟着,——它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐:轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。

海鸥在暴风雨来临之前呻吟着,——呻吟着,它们在大海上飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。

蠢笨的企鹅,胆怯地把肥胖的身体躲藏到悬崖底下……只有那高傲的海鸥,勇敢地,自由自在的,在泛起白沫的大海上飞翔!
乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来,而波浪一边歌唱,一边冲向高空,去迎接那雷声。

雷声轰响。

波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争鸣。

看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶狠狠地把它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。

相关文档
最新文档