李清照醉花阴

合集下载

《醉花阴》原文及译文

《醉花阴》原文及译文

《醉花阴》原文及译文(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如演讲致辞、合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、简历模板、心得体会、工作材料、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical sample essays, such as speeches, contracts, agreements, documents, planning plans, summary reports, resume templates, experience, work materials, teaching materials, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!《醉花阴》原文及译文李清照《醉花阴》原文及译文《醉花阴》用黄花比喻人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有尽而意无穷,历来广为传诵。

李清照《醉花阴》的意思及赏析

李清照《醉花阴》的意思及赏析

李清照《醉花阴》的意思及赏析醉花一陰一李清照薄雾浓云愁永昼1,瑞脑2销金兽。

佳节又重一陽一,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱3把酒黄昏后,有暗香4盈袖。

莫道不销一魂5,帘卷西风,人比黄花瘦。

1永昼:漫长的白天。

2瑞脑:一种香料,俗称冰片。

3东篱:泛指采菊之地,取自陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下”。

4暗香:这里指菊花的幽香。

5销一魂:形容极度忧愁、悲伤。

心中的忧愁被满天的稀薄的雾气和浓密的云层笼罩着,持续了一整天,呆在屋里看着铜香炉里的香料一点点烧完。

又到重一陽一佳节了,天气突然转凉,夜里凉意透过纱帐让人受寒。

在采菊的地方饮酒一直到黄昏以后,没想到淡淡的菊香飘满了双袖。

千万不要说这样不会消损神魂,晚来风急,瑟瑟西风把珠帘卷起,闺中的少一妇比黄花更显消瘦。

【愁思之美】李清照因写出“莫道不销一魂,帘卷西风,人比黄花瘦”三句词,使《醉花一陰一》成为千古绝唱。

这首词虽然是写对丈夫的思念,但却创造出一个寂寥、凄清、愁美的境界,词中“销一魂”两字极喻相思之愁的深厚。

“帘卷西风”即“西风卷帘”暗含凄冷之意。

句中先以“销一魂”点出因思念而神伤,再以“西风”渲染愁思之景,最后落笔结出一个“瘦”字。

词人巧妙地将思念之愁与菊花作比较,更显消瘦,可见愁思程度。

【赏析】在这首《醉花一陰一》里,词人同样是写对丈夫的思念之情,但是纵观全词却没有出现思亲的语句。

词中,词人采用了叙事的方式,表达出思亲的深沉和愁苦。

比如“帘卷西风,人比黄花瘦。

”历来以花喻人瘦的诗词很多,宋无名氏《如梦令》中有“人与绿杨俱瘦”,宋程垓《摊破一江一城子》中有“人瘦也,比梅花、瘦几分?”,秦观《水龙吟》中有“天还知道,和天也瘦。

”等等。

但是它们都不及李清照词句绝妙。

试分析李清照的词句妙在哪里?【启示】李清照的这首词,是在一种伤感、凄清的心境下所作,所以句句沾满了作者那时那刻的情绪,有一句话叫“物皆著我之色彩”,意思是说如果一个人用愁苦的心情来看待周围的一切,无不涂上一层愁苦的感一情一色彩。

李清照,醉花阴(共10篇)

李清照,醉花阴(共10篇)

李清照,醉花阴(共10篇)李清照,醉花阴(一): 李清照的醉花阴,醉花阴李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽.佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透.东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦.词的上片主要写独处的愁苦.“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽.”此二句移情于景、移情于物,渲染出浓烈的愁苦气氛:天愁、地愁、物愁、人更愁.“佳节又重阳”,一个“又”字,说明词人不止一次一个人独处重阳了.独自一人入睡,却久久不能成眠,身凉心更凉.下片写思夫的深切.“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.”原应与丈夫把酒赏菊,共享花香,却无奈借酒勾起对丈夫更为强烈的思念:“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦.”“愁”字被进一步深化.凄凉的西风吹处,卷帘飞起,帘内的思妇久久凝望着黄花..心在丈夫身上的佳人,因思夫之愁更比黄花瘦.怎一个“愁”字了得! 词人善于用典,善于用喻,善于寄情于景于物.“佳节又重阳”化用王维《九月九日忆山东兄弟》中的诗句“每逢佳节倍思亲”使愁绪更长;”东篱把酒黄昏后”化用陶渊明”采菊东篱下”的诗句;”有暗香盈袖”一句借用古诗”馨香盈怀袖,路远莫致之”的诗意,极写离别之恨.黄花花瓣成丝状,给人清瘦之感,词人将自己比作西风中的黄花,两者在处境上,形貌上都极为切合.此外,词人还将自己的愁绪寄托薄雾、浓云、瑞脑、玉枕纱橱、暗香等,使文中虽仅一个“愁”字,却“愁”遍全篇李清照,醉花阴(二): 默写李清照的《醉花阴》醉花阴薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽. 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透. 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖. 莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦.李清照,醉花阴(三): 李清照《醉花阴》句子分析这首词是作者早期和丈夫赵明诚分别之后所写,它通过悲秋伤别来抒写词人的寂寞与相思情怀.早年,李清照过的是美满的爱情生活与家庭生活.作为闺阁中的妇女,由于遭受封建社会的种种束缚,她们的活动范围有限,生活阅历也受到重重约束,即使象李清照这样上层知识妇女,也毫无例外.因此,相对说来,他们对爱情的要求就比一般男子要求更高些,体验也更细腻一些.所以,当作者与丈夫分别之后,面对.单调的生活,便禁不住要借惜春悲秋来抒写自己的离愁别恨了.这首词,就是这种心情的反映.从字面上看,作者并未直接抒写独居的痛苦与相思之情,但这种感情在词里却无往而不在.上片写秋凉情景.首二句就白昼来写:“薄雾浓云愁永昼.”这“薄雾浓云”不仅布满整个天宇,更罩满词人心头.“瑞脑消金兽”,写出了时间的漫长无聊,同时又烘托出环境的凄寂.次三句从夜间着笔,先点明节令:“佳节又重阳”.随之,又从“玉枕纱厨”这样一些具有特征性的事物与词人特殊的感受中写出了透人肌肤的秋寒,暗示词中女主人公的心境.而贯穿“永昼”与“一夜”的则是“愁”、“凉”二字.深秋的节候、物态、人情,已宛然在目.这是构成下片“人比黄花瘦”的原因.下片写重九感怀.首二句写重九赏菊饮酒.古人在旧历九月九日这天,有赏菊饮酒的风习.唐诗人孟浩然《过故人庄》中就有“待到重阳日,还来就菊花”之句.宋时,此风不衰.所以重九这天,词人照样要“东篱把酒”直饮到“黄昏后”,菊花的幽香盛满了衣袖.这两句写的是佳节依旧,赏菊依旧,但人的情状却有所不同了:“莫道不消魂,帝卷西风,人比黄花瘦”.上下对比,大有物是人非,今昔异趣之感.就上下片之间的关系来说,这下片写的是结果.比喻的巧妙也是这首词广泛传诵的重要原因之一.古诗词中以花喻人瘦的作品屡见不鲜.如“人与绿杨俱瘦”(宋无名氏《如梦令》),“人瘦也,比梅花、瘦几分”(宋程垓《摊破江城子》),“天还知道,和天也瘦.”(秦观《水龙吟》)等等.但比较起来却均未及李清照本篇写得这样成功.原因是,这首词的比喻与全词的整体形象结合得十分紧密,极切合女词人的身份和情致,读之亲切.词中还适当地运用了烘云托月的手法,有藏而不露的韵味.例如,下片写菊,并以菊喻人.但全篇却不见一“菊”字.“东篱’,本来是用陶渊明‘采菊东篱下”诗意,但却隐去了“采菊”二字,实际是藏头.又如,“把酒”二字也是如此,“酒”字之前,本来有“菊花”二字,因古人于九月九日有饮菊花酒的风习,这里也省略了“菊花”二字.再如“暗香”,这里的“暗香”指的是菊花而非其他花蕊的香气.“黄花”,也就是“菊花”.由上可见,全词不见一个“菊”字,但“菊”的色、香、形态却俱现纸上.词中多此一层转折,吟味时多一层思考,诗的韵味也因之增厚一层.设问手法也是词中值得注意的艺术特点之一.明茅映在《词的》中说:人们“但知传诵结语(指“人比黄花瘦”句),不知妙处全在‘莫道不消魂’.”这话是很有见地的.“莫道”一句,实际上可以与贺铸《青玉案》中“试问闲愁都几许”一句相媲美.所不同的是“莫道”句带有反诘与激问的成分.元伊士珍《琅环记》有如下一段故事:“易安以重阳《醉花明》词函致赵明诚.明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之.一切谢客,忌食忘寝者三日夜,得五十阕,杂易安作以示友人陆德夫.德夫玩之再三,曰:‘只三句绝佳’.明城诘之.答曰:‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦.’正易安作也.”不论这一故事的可信程度如何,单从这故事的流传就足以说明李清照的生活体验不是一般文人所能体验得了的;他的艺术风格与艺术技巧,也不是一般词人所能模仿得了的.词里出现的那种多愁善感、弱不禁风的闺阁美人形象,也正是这样创造出来的.因为这一形象是封建社会特定历史时期与特定阶层的产物.所以,今天我们在欣赏时,主要借鉴她的表现手法和表达方法.千万不要成了“爱上层楼”者,到时还要“为赋新词强说愁”.但愿读者诸君莫道不受用,金榜题名时,你比我高兴.李清照,醉花阴(四): 李清照的〖醉花阴〗全词是什么,名句是什么.醉花阴李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽.佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透.东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦.本词中千古流传的佳句就是“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”李清照,醉花阴(五): 李清照的《醉花阴》醉花阴李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽.佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透.东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦.李清照,醉花阴(六): 李清照的《醉花阴》中以花喻人,抒写词人极度愁苦的句子_,_,_.醉花阴李清照编制:吴祥薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽.佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透.东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦.一.走进作者\x09李清照(1084-1155)号易安居士,南宋杰出女文学家,章丘明水(今属济南)人.以词著名,兼工诗文,并著有词论,在中国文学史上享有崇高声誉. \x09李清照她出生于一个爱好文学艺术的士大夫家庭,与太学生赵明诚结婚后一同研究金石书画,过着幸福美好的生活.靖康之变后,她与赵明诚避乱江南,丧失了珍藏的大部分文物.后来赵明诚病死,她独自漂流在杭州、越州、金华一带,在凄苦孤寂中度过了晚年.她是一位在诗、词、文、赋都有成就的作家,但最擅长、最有名的是词.她早年曾做《词论》,主张“词,别是一家”.注重词体协音律、重铺叙、有情致的特点,并批评了从柳永、苏轼到秦观、黄庭坚等词家的不足.李清照是最有才华的女人,生于名宦之家,幼时过目不忘,出语惊人,博览群书.齐鲁壮丽的山川涵育了清照的创作灵性,少女时代即名噪一时,崭露峥嵘.婚后,清照与丈夫情投意合,如胶似漆,“夫如擅朋友之胜”.然而好景不长,朝中新旧党争愈演愈烈,一对鸳鸯被活活拆散,赵李隔河相望,饱尝相思之苦.后来金人铁蹄南下,南宋王朝腐败无能,自毁长城.赵明诚空怀满腔热血,可惜出师未捷身先死.目睹国破家亡,清照“虽处忧患穷困而志不屈”,在“寻寻觅觅、冷冷清清”的晚年,她殚精竭虑,编撰《金石录》,完成丈夫未竟之功.清照文词绝妙,鬼斧神工,前无古人,后无来者,被尊为婉约宗主,是中华精神文明史上的一座丰碑.李清照的词可以南渡为界,分为前后两期.前期词主要描写伤春怨别和闺阁生活的题材,表现了女词人多情善感的个性.她后期词则充满了“物是人非事事休”的浓重伤情调,从而表达了对故国、旧事的深情眷恋.二.写作背景\x09宋徽宗大观二年重阳节,赵明诚至仰天山罗汉洞观月,流连忘返;李清照独居青州归来堂,重阳赏菊,无人相伴,故作此词,以抒发寂寞无聊之感. 三.赏析词文1.“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽”,词人是如何渲染愁苦之情的【明确】“薄雾”、“浓云”,意境凄凉,借景抒发孤寂的愁情.“永昼”,整日,点出愁的长久.“瑞脑销金兽”,看着瑞龙脑在金色兽形的香炉里慢慢地烧尽.既写出了时间的漫长,烘托出了环境的凄寂,更写出了词人的百无聊赖的愁情.2.“半夜凉初透”,词人是怎么知道“半夜”凉意透过纱厨的【明确】这说明作者思念丈夫,孤寂难眠.3.作者的凉意从何而来【明确】A表面上:重阳秋夜,天气转冷.玉枕纱厨,难御风寒.\x09B深层面:独居家中,没有家庭的温馨,内心感觉到孤独凄凉.4.重阳节对这种“凉”意,起到了怎样的作用【明确】重阳佳节,是夫妻登高求福的好日子,偏偏丈夫游玩不归,以佳节团聚反衬独处之悲.加深了凉意.总结:上片写秋凉,既写季节之凉,更写内心凄凉,情景交融.这是下文“人比黄花瘦”的原因.5.下片写赏菊饮酒,并抒发感受,中间作者本人的形象在内,说说词中作者是怎样的形象.【明确】多愁善感、孤寂无聊、相思情苦、弱不禁风的思妇形象.6.赏析“人比黄花瘦”的“瘦”字.【明确】A写出了菊花的形态,传达出了秋菊的神.\x09B描写思妇因思念而面容清减的形象,写出了思念之深之苦.\x09C以花喻人,花面相映,人如花,花如人,营造婉曲优美艺术情境.7.分析词中烘云托月的手法.【明确】下片写菊,并以菊喻人.但全篇却不见一“菊”字.“东篱’,本来是用陶渊明‘采菊东篱下”诗意,但却隐去了“采菊”二字,实际是藏头.又如,“把酒”二字也是如此,“酒”字之前,本来有“菊花”二字,因古人于九月九日有饮菊花酒的风习,这里也省略了“菊花”二字.再如“暗香”,这里的“暗香”指的是菊花而非其他花蕊的香气.“黄花”,也就是“菊花”.由上可见,全词不见一个“菊”字,但“菊”的色、香、形态却俱现纸上.李清照,醉花阴(七): 李清照写醉花阴时的时间是醉花阴·薄雾浓云愁永昼这首词是作者1102年婚后的某年重阳节所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情.传说李清照将此词寄给赵明诚后,惹得明诚比试之心大起,遂三夜未合眼,作词数阙,然终未胜过清照的这首《醉花阴》.【李清照,醉花阴】李清照,醉花阴(八): 李清照醉花阴,意象,中心思想上片首句“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽”选择“薄雾”“浓云”这样两个意象开头,以天气暗寓心情,所写是个阴天,天阴沉,雾蒙蒙中心思想:这首词是李清照前期的怀人之作.婚后不久,丈夫赵明诚便“ 负笈远游”,深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫.这年,时届重九,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚.【李清照,醉花阴】李清照,醉花阴(九): 李清照醉花阴这首词是如何表达思念之情的醉花阴李清照薄雾浓愁永云昼,瑞脑消金兽.佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透.东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦.《醉花阴》是作者婚后所作,丈夫游宦在外,李清照形单影只,居室寂静,再不闻评诗论文、查书赌茶、鉴赏碑刻的欢声笑语.漫长的白日里,作者百无聊赖地独坐在金兽炉旁,看着那袅袅烟雾.季节正值重阳,气候已开始变凉,尤其到了夜里,纱橱中、玉枕上,难以成眠,更觉得冷气袭人!词的上片,作者从“永昼”的无聊和“半夜”的寒冷方面写自己的孤单寂寞,来含蓄地抒发自己对丈夫的思念之情.她极力渲染白天、黑夜的时间都是那样难以打发,以委婉地表达自己对丈夫思念之殷切.下片继续着对时间的交代:写“永昼”“半夜”之外的“黄昏后”.作者为了排遣自己的相思之苦和打发自己的空虚生活,乃携酒去东篱观赏菊花.但其结果却是酒不能解愁,看到在西风中摇曳的黄花,酷似自己因相思而消瘦的身影,就更增加了内心的愁苦!这首词的总体风格是委婉、含蓄的,作者并不直接说出自己对丈夫的思念,而是巧妙地抓住了长日、半夜、黄昏几个时间的推移,来写自己留在家中生活的空虚、无聊,以表达自己对丈夫那种夜以继日的相思之情.李清照,醉花阴(十): 李清照的《醉花阴》莫道不消魂所隐含的意思是什么薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽.佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透.东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦.这首词是做于李清照和赵明诚结婚后的时期,当时赵明诚跟随皇帝赵构为官,留下李清照一人空守闺房,在重阳节这个本应团聚的日子,有情人却天各一方,多情的李清照怎么耐得住这凄凉和寂寞,写下了自己对丈夫的思念之情.其中“莫道不消魂”字面的意思是,不要说这样的凄凉孤独环境还不使你感到灵魂受到侵蚀.就我认为光光看这一句是没有什么特别的意思,就是一句感叹之语.词你肯定是要看整首来揣摩意思,一句是很难看出准确的思想或者感情的!有什么问题,欢迎探讨,希望对你有帮助!李清照醉花阴赏析李清照醉花阴教案。

醉花阴 李清照 翻译

醉花阴 李清照 翻译

醉花阴李清照翻译醉花阴·薄雾浓云愁永昼李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

【翻译】稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。

美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。

在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。

别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。

【译文】薄雾浓云日子过得愁烦,龙脑香在兽形炉中缭袅。

又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐里,半夜里凉气将全身浸透。

黄昏后在东篱边饮酒,菊花的幽香袭满衣袖。

莫要说清秋不让人伤神,西风卷起门帘,帘内的人比菊花还瘦。

【评点】这首词写重阳佳节时词人对丈夫的怀念,是一首相思之作。

词的上半部分写别愁。

起首两句写重阳佳节的百无聊赖,连香炉也懒得管,任它自行消尽。

“愁”字点题,给全词奠定了情感基调。

随后三句写重阳节晚上词人的情态:她辗转反侧,无法入眠,这都是离愁使然。

“凉初透”,意境萧疏,给人以凄凉之感。

词人以乐景写哀情,以佳节衬离愁,含蓄蕴藉,手法高妙。

这一片短短五句,将一个思妇愁绪满怀的神态描绘得呼之欲出,堪称妙笔生花。

词的下半部分写词人赏菊的情景。

“东篱”两句,看似飘逸洒脱、陶然自乐,可如此美景,如果只有一人独赏,那就不免反过来让人生愁了,这是典型的以乐景写哀情。

“莫道”三句,来得突兀,三句各成一层,一层紧扣一层:“不消魂”是一处转折,承上启下,使重阳佳节平添一股凄凉之意;结尾“人比黄花瘦”,突出离愁之深重。

这三句生动、传神,营造出一个幽寂、凄迷的艺术境界。

词人以花写人,虽不免有夸张之嫌,但精妙、妥帖,堪称妙笔。

“瘦”字一语双关,兼写人和花,两者有机结合,以无限哀愁为溶剂,新奇别致。

这首词从内容上说并不是很丰富,但这丝毫不影响它的艺术性。

词人层层渲染,通过对秋景和生活环境的描绘,委婉地表达出对丈夫的相思之情和与丈夫分离的深切痛楚。

李清照醉花阴原文及翻译

李清照醉花阴原文及翻译

李清照醉花阴原文及翻译
李清照的《醉花阴》原文为:
《醉花阴》
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄。

一怀愁绪,几年离索。

错,错,错。

春如旧,人空瘦。

泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。

翻译:
红色柔软的手,黄色瑞酒,满整个城市绿色柳树把城墙围住。


风变得恶劣,爱情渐渐稀薄,思念在心里萦绕,离别已然几年。

错过,错过,错过。

春天像往常一样,人们变得萎缩瘦弱,泪水染红丝绸薄纱,桃花掉落尘土,闲置的池塘和阁楼,山岳原本有信书今日无法寄托。

李清照醉花阴原文及赏析

李清照醉花阴原文及赏析

李清照醉花阴原文及赏析李清照的《醉花阴》是一首被广泛传诵的词作,以其婉约浪漫的风格和深情绵绵的意境,赢得了广大读者的喜爱。

下面将对《醉花阴》的原文进行赏析,并探讨其中的文化内涵和艺术特点。

《醉花阴》原文如下:铅华洗尽,溶尽鹅黄。

凭欄悒寄,应苦惚中啼酸。

不管春风犹细雨,只疑烟柳晚妆悔,回眉应笑丹。

残花无语,中庭月色,到晓还醉,真个无人省问。

惟有长情未老,留得记取,偏有味于人微茫。

《醉花阴》以醉花阴作为描写的对象,通过对阴暗中醉花的描绘,表达了主人公在爱情的纠葛中所感受到的情绪。

作品开篇就采用了铅华洗尽、溶尽鹅黄的形容词来描绘花朵的颜色,给人一种苍白、凄凉的感觉。

接着描述凭栏郁闷地寄情思,犹豫不决地苦苦纠结。

这种表现手法让人感受到主人公内心的痛苦和无奈。

词中还融入了对自然景物的描绘,如春风细雨、烟柳晚妆等,这些景物不仅为整个词增添了一丝恬静和温柔的氛围,同时也反衬出主人公内心的不安和痛苦,让读者更加深入地感受到她的情感。

在描写时光流转的同时,李清照也将其与情感的变迁相结合,通过残花无语、中庭月色等景物描写,将主人公在感情失落之后的孤独和寂寞表现得淋漓尽致。

作品中还出现了一个扣人心弦的情节,即人们都没有注意到主人公的内心痛苦,这种失望和无助的心境,进一步凸显了主人公的孤独和无助。

最后,词中也表达了主人公对长情的向往和渴望,以及对人微茫的沉思。

这种情感表达使得整篇词更加具有思想性和感染力。

经过对《醉花阴》的原文赏析,我们可以看到李清照以婉约浪漫的语言,刻画了主人公在爱情悲欢离合中的矛盾与纠结。

通过描绘醉花阴以及自然景物,她巧妙地表达了主人公内心的情感变迁和对人生的思考,使读者产生共鸣。

这首词不仅给人以美的享受,还给人以更深层次的思考和启示。

李清照《醉花阴》原文与翻译

李清照《醉花阴》原文与翻译

李清照《醉花阴》原文与翻译李清照《醉花阴》原文与翻译《醉花阴》是宋代女词人李清照的作品。

这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。

下面,小编为大家整理关于李清照《醉花阴》原文与翻译,欢迎大家参考阅读。

《醉花阴》原文薄雾浓云愁永昼。

瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后。

有暗香盈袖。

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

《醉花阴》翻译稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,雕着兽形的铜香炉里,龙脑香已渐渐烧完了。

美好的重阳节又到来了,洁白的瓷枕和轻纱笼罩的床厨,才刚刚被凉气浸透。

在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。

别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。

注释永昼:漫长的白天。

瑞脑:一种香料,俗称冰片。

金兽:兽形的铜香炉。

纱厨:纱帐。

消魂:形容极度忧愁,悲伤。

《醉花阴》赏析:这首词是李清照前期的怀人之作。

婚后不久,丈夫赵明诚便“ 负笈远游”,深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫。

这年,时届重九,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚。

“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽”,这两句借助室内外秋天的景物描写,表现了词人白日孤独寂寞的愁怀。

“永昼”指漫长的白天,“永”字便可见词人内心的无聊愁苦。

本来,“每逢佳节倍思亲”,可是丈夫又远在他乡,值此沉闷的天气,不由得使人心情郁闷、愁肠百结,不知什么时候天气能好起来,心情何时能好转起来。

外面天气不佳,就留在室内吧!可是室内的空气却又让人感到空虚寂寞难捱,“瑞脑销金兽”写的就是这种境界。

[1]“瑞脑”,香料名,又叫龙脑香。

“金兽”,铜制的兽形熏香炉。

这两句的意思是:从清晨稀薄的雾气到傍晚浓厚的.云层,这漫长的白昼,阴沉沉的天气真使人愁闷。

那雕着兽形的铜香炉里,龙脑香已渐渐烧完了,可心中的愁思为何总缕缕不绝呢?可见,这两句虽为景语,却句句含情,构成一种凄清惨淡的氛围,有力地衬托出思妇百无聊赖的闲愁。

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及赏析

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及赏析

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及赏析李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及赏析李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及赏析1早晨,一缕阳光照射在我的被子上。

我起了床,揉了揉眼睛,觉得今天好像比往常安静了许多。

我疑惑地自言自语:“咦?今天妈妈怎么没叫我起床呢?”我穿好了衣服,向爸爸妈妈卧室走去。

到了爸爸妈妈的卧室,我看见妈妈还迷迷糊糊在床上躺着。

我好生奇怪:妈妈每天都是全家起得最早的,今天怎么了?我连忙上前摸了摸妈妈的额头“哎呀!好烫啊!”我着急地叫道。

我连忙打电话给出差在外的爸爸,爸爸在电话里急忙吩咐:“马上叫邻居王阿姨,快把妈妈送医院去。

”我立即找到了王阿姨,两人一起把妈妈送到了医院。

我们回到家,已经是9点了,妈妈还是很虚弱的样子。

我先把妈妈扶到床上,然后去张罗早饭。

其实,我哪儿会烧早饭啊!无奈之下,我泡了两包方便面,和弟弟一起匆匆忙忙吃过,就算早餐了。

然后,我叫了外卖,买了碗粥来给妈妈吃。

妈妈吃完粥,我就把药泡给妈妈喝了。

过了一会儿,已经快11点了,我又叫了三份外卖来吃。

我们吃完了,我走进客厅,惊叫了一声:“呀!”,原来有一大堆脏衣服还放在地上,地上也乱七八糟的。

回来看看厨房,还有一些碗还没洗呢!我的天啊!怎么办呢?我站在那里,心想:往日都是妈妈一个人忙里忙外的,今天妈妈病了,我应该挑起这个担子,因为我已经长大了,应该懂事。

于是,我就开始张罗了。

扫地对我来说还算是小菜一碟,不一会儿,客厅就打扫好了。

可是洗碗对我来说是大姑娘上轿第一回,我有点紧张。

“呯”!地一声,一不小心,一只碗突然从我手中滑了下去,四分五裂了。

我连忙捡起碎片,扔进了垃圾箱。

于是,我洗碗更细心了。

过了一会儿,终于洗完了碗。

接下来就是洗衣服了。

我走到阳台上,看着一堆脏衣服不知怎么办好。

这时,我突然想起来了妈妈平时洗衣服的时候的动作,我就试着按照妈妈洗衣服的样子洗。

折腾了一个多小时,终于把衣服洗完了,虽然洗得有点不太干净,但总算完成了我第一次洗衣服的使命……晚上,爸爸出差回来了,看见我第一次把家里整理得干干净净,十分高兴地对我竖起了大拇指:“女儿你长大了!”我听了,心里美滋滋的……李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及赏析2醉花阴·薄雾浓云愁永昼宋代:李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文、注释、译文、评析及作者简介

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文、注释、译文、评析及作者简介

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文、注释、译文、评析及作者简介《醉花阴》[宋]李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

①醉花阴:毛滂创调。

②瑞脑:即龙脑。

一种香料。

③金兽:兽形铜香炉。

④玉枕纱窗:瓷枕纱帐。

瓷白如玉,故美名之。

⑤东篱:指菊圃。

⑥消魂:形容极度愁苦。

稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。

美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。

在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。

别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。

这首词是作者早期和丈夫赵明诚分别之后所写,它通过悲秋伤别来抒写词人的寂寞与相思情怀。

上片与秋凉情景。

首二句就白昼来写:“薄雾浓云愁永昼。

”这“薄雾浓云”不仅布满整个天宇,更罩满词人心头。

“瑞脑消金兽”,写出了时间的漫长无聊,同时又烘托出环境的凄寂。

次三句从夜间着笔,先点明节令:“佳节又重阳”。

随之,又从“玉枕纱厨”这样一些具有特征性的事物与词人特殊的感受中写出了透人肌肤的秋寒,暗示词中女主人公的心境。

而贯穿“永昼”与“一夜”的则是“愁”、“凉”二字。

深秋的节候、物态、人情,已宛然在目。

这是构成下片“人比黄花瘦”的原因。

下片写重九感怀。

首二句写重九赏菊饮酒。

古人在旧历九月九日这天,有赏菊饮酒的风习。

唐诗人孟浩然《过故人庄》中就有“待到重阳日,还来就菊花”之句。

宋时,此风不衰。

所以重九这天,词人照样要“东篱把酒”直饮到“黄昏后”,菊花的幽香盛满了衣袖。

这两句写的是佳节依旧,赏菊依旧,但人的情状却有所不同了:“莫道不消魂,帝卷西风,人比黄花瘦”。

上下对比,大有物是人非,今昔异趣之感。

就上下片之间的关系来说,这下片写的是结果。

早年,李清照过的是美满的爱情生活与家庭生活。

作为闺阁中的妇女,由于遭受封建社会的种种束缚,她们的活动范围有限,生活阅历也受到重重约束,即使象李清照这样上层知识妇女,也毫无例外。

醉花阴 意思 李清照

醉花阴 意思 李清照

醉花阴意思李清照醉花阴·薄雾浓云愁永昼作者:宋·李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

【翻译】薄雾弥漫,云层浓密,烦恼白天太长,香料在金兽香炉中烧尽了。

又到重阳佳节,洁白的玉枕,轻薄的纱帐中,半夜的凉气刚刚浸透。

在东篱饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。

别说不忧愁,西风卷起珠帘,闺中少妇比黄花更加消瘦。

【主题】词的意境通过描述了重阳佳节作者把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的寂寞与孤寂的心情。

【讲解】《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是李清照早期的代表作之一。

在这首词里词人叙写了重阳当日的情事,抒发了佳节怀人的情思。

此词的首二句就白昼来写。

“薄雾浓云愁永昼。

”这“薄雾浓云”不仅布满整个天宇,更罩满词人心头。

“瑞脑销金兽”,写出了时间的漫长无聊,同时又烘托出环境的凄寂。

次三句从夜间着笔,“佳节又重阳”点明时令,也暗示心绪不好、心事重重的原因。

常言道:“每逢佳节倍思亲”,今日里“佳节又重阳”,本应该是夫妻团圆、共同饮酒赏菊的,而如今只有自己,词人又怎能不更加思念远方的丈夫呢?一个“又”字,便充满了寂寞、怨恨、愁苦之感,所以,才会“玉枕纱厨,半夜凉初透”。

“玉枕”,瓷枕。

“纱厨”,即碧纱厨,以木架罩以绿色轻纱,内可置榻,用以避蚊。

“玉枕纱厨”这样一些具有特征性的事物与词人特殊的感受中写出了透人肌肤的秋寒,暗示词中女主人公的心境。

更何况,玉枕、纱厨往昔是与丈夫与共的,可如今自己却孤眠独寝,触景生情,自然是柔肠寸断心欲碎了。

显然,这里的“凉”不只是身体肌肤所感之凉意,更是心灵所感之凄凉,是别有一番滋味在心头。

“佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透”,这三句写出了词人在重阳佳节孤眠独寝、夜半相思的凄苦之情。

上片贯穿“永昼”与“一夜”的则是“愁”、“凉”二字。

【练习题】1)“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。

醉花阴李清照赏析

醉花阴李清照赏析

醉花阴李清照赏析醉花阴李清照赏析李清照的《醉花阴重阳》,表达了对丈夫的相思之情,彻骨的爱恋,痴痴的思念,借秋风黄花表现得淋漓尽致。

下面是小编为您带来的醉花阴李清照赏析,希望能对您有所帮助!《醉花阴》作者:李清照薄雾浓云愁永昼。

瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后。

有暗香盈袖。

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

注释永昼:漫长的白天。

瑞脑:一种香料,俗称冰片。

金兽:兽形的铜香炉。

纱厨:纱帐。

消魂:形容极度忧愁,悲伤。

翻译稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,雕着兽形的铜香炉里,龙脑香已渐渐烧完了。

美好的重阳节又到来了,洁白的瓷枕和轻纱笼罩的床厨,才刚刚被凉气浸透。

在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。

别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。

赏析:这首词是李清照前期的怀人之作。

婚后不久,丈夫赵明诚便“ 负笈远游”,深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫。

这年,时届重九,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚。

“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽”,这两句借助室内外秋天的景物描写,表现了词人白日孤独寂寞的愁怀。

“永昼”指漫长的白天,“永”字便可见词人内心的无聊愁苦。

本来,“每逢佳节倍思亲”,可是丈夫又远在他乡,值此沉闷的天气,不由得使人心情郁闷、愁肠百结,不知什么时候天气能好起来,心情何时能好转起来。

外面天气不佳,就留在室内吧!可是室内的空气却又让人感到空虚寂寞难捱,“瑞脑销金兽”写的就是这种境界。

“瑞脑”,香料名,又叫龙脑香。

“金兽”,铜制的兽形熏香炉。

这两句的意思是:从清晨稀薄的雾气到傍晚浓厚的云层,这漫长的白昼,阴沉沉的天气真使人愁闷。

那雕着兽形的铜香炉里,龙脑香已渐渐烧完了,可心中的愁思为何总缕缕不绝呢?可见,这两句虽为景语,却句句含情,构成一种凄清惨淡的氛围,有力地衬托出思妇百无聊赖的闲愁。

“佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透”,这三句写出了词人在重阳佳节孤眠独寝、夜半相思的凄苦之情。

【诗词阅读及答案】李清照《醉花阴薄雾浓云愁永昼》原文注释译文评析及作者

【诗词阅读及答案】李清照《醉花阴薄雾浓云愁永昼》原文注释译文评析及作者

【诗词阅读及答案】李清照《醉花阴薄雾浓云愁永昼》原文注释译文评析及作者【诗词阅读及答案】李清照《醉花阴?薄雾浓云愁永昼》原文、注释、译文、评析及作者《醉花阴》[宋]李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜肥初皱。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

①醉花阴:毛滂创调。

②瑞脑:即为龙脑。

一种香料。

③金兽:兽形铜香炉。

④玉枕纱窗:瓷枕纱帐。

瓷白如玉,故美名之。

⑤东篱:指菊圃。

⑥消魂:形容极度忧愁。

稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。

美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。

在东篱饮酒直饮至黄昏以后,淡淡的黄菊清香燃著双袖。

别说不能消损神魂,珠帘卷起至就是由于被受到西风,闺中少妇比黄花更加发福。

这首词是作者早期和丈夫赵明诚分别之后所写,它通过悲秋伤别来抒写词人的寂寞与相思情怀。

上片与秋凉情景。

首二句就白昼去写下:“薄雾浓云恨永昼。

”这“薄雾浓云”不仅布满整个天宇,更舱盖八十词人心头。

“瑞脑消金兽”,写下了时间的漫长无趣,同时又烘托环境的凄寂。

次三句从夜间着笔,先代普雷节令:“佳节又重阳”。

随之,又从“玉枕纱厨”这样一些具备特征性的事物与词人特定的体会中写下了透人肌肤的秋寒,表明词中女主人公的心境。

而横跨“永昼”与“一夜”的则就是“恨”、“肥”二字。

深秋的节候、物态、人情,已宛然在目。

这就是形成下片“人比黄花瘦”的原因。

下片写下重九缅怀。

首二句写下重九赏菊饮酒。

古人在旧历九月九日这天,存有赏菊饮酒的风习。

唐诗人孟浩然《过故人庄》中就存有“等待至重阳日,还去就菊花”之句。

宋时,此风历久不衰。

所以重九这天,词人照样必须“东篱五更”直饮至“黄昏后”,菊花的幽香盛满了衣袖。

这两句写下的就是佳节依旧,赏菊依旧,但人的情状却有所不同了:“莫道不消魂,帝卷西风,人比黄花瘦”。

上下对照,小存有物是人非,今昔苍润之美感。

李清照醉花阴原文赏析及注释翻译

李清照醉花阴原文赏析及注释翻译

李清照醉花阴原文赏析及注释翻译Prepared on 22 November 2020李清照《醉花阴》原文赏析及注释翻译醉花阴①李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

[注释]①醉花阴:毛滂创调。

②瑞脑:即龙脑。

一种香料。

③金兽:兽形铜香炉。

④玉枕纱窗:瓷枕纱帐。

瓷白如玉,故美名之。

⑤东篱:指菊圃。

⑥消魂:形容极度愁苦。

翻译稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。

美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。

在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。

别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。

【译文】薄雾浓云日子过得愁烦,龙脑香在兽形炉中缭袅。

又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐里,半夜里凉气将全身浸透。

黄昏后在东篱边饮酒,菊花的幽香袭满衣袖。

莫要说清秋不让人伤神,西风卷起门帘,帘内的人比菊花还瘦。

【评点】这首词写重阳佳节时词人对丈夫的怀念,是一首相思之作。

词的上半部分写别愁。

起首两句写重阳佳节的百无聊赖,连香炉也懒得管,任它自行消尽。

“愁”字点题,给全词奠定了情感基调。

随后三句写重阳节晚上词人的情态:她辗转反侧,无法入眠,这都是离愁使然。

“凉初透”,意境萧疏,给人以凄凉之感。

词人以乐景写哀情,以佳节衬离愁,含蓄蕴藉,手法高妙。

这一片短短五句,将一个思妇愁绪满怀的神态描绘得呼之欲出,堪称妙笔生花。

词的下半部分写词人赏菊的情景。

“东篱”两句,看似飘逸洒脱、陶然自乐,可如此美景,如果只有一人独赏,那就不免反过来让人生愁了,这是典型的以乐景写哀情。

“莫道”三句,来得突兀,三句各成一层,一层紧扣一层:“不消魂”是一处转折,承上启下,使重阳佳节平添一股凄凉之意;结尾“人比黄花瘦”,突出离愁之深重。

这三句生动、传神,营造出一个幽寂、凄迷的艺术境界。

李清照《醉花阴》原文翻译及相关赏析

李清照《醉花阴》原文翻译及相关赏析

李清照《醉花阴》原文翻译及相关赏析李清照《醉花阴》原文翻译及相关赏析这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。

以下是小编整理的李清照《醉花阴》原文翻译及相关赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

原文醉花阴①李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

[注释]①醉花阴:创调。

②瑞脑:即龙脑。

一种香料。

③金兽:兽形铜香炉。

④玉枕纱窗:瓷枕纱帐。

瓷白如玉,故美名之。

⑤东篱:指菊圃。

⑥消魂:形容极度愁苦。

翻译稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。

美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。

在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。

别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。

【译文】薄雾浓云日子过得愁烦,龙脑香在兽形炉中缭袅。

又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐里,半夜里凉气将全身浸透。

黄昏后在东篱边饮酒,菊花的幽香袭满衣袖。

莫要说清秋不让人伤神,西风卷起门帘,帘内的人比菊花还瘦。

【评点】这首词写重阳佳节时词人对丈夫的怀念,是一首相思之作。

词的上半部分写别愁。

起首两句写重阳佳节的百无聊赖,连香炉也懒得管,任它自行消尽。

“愁”字点题,给全词奠定了情感基调。

随后三句写重阳节晚上词人的情态:她辗转反侧,无法入眠,这都是离愁使然。

“凉初透”,意境萧疏,给人以凄凉之感。

词人以乐景写哀情,以佳节衬离愁,含蓄蕴藉,手法高妙。

这一片短短五句,将一个思妇愁绪满怀的神态描绘得呼之欲出,堪称妙笔生花。

词的下半部分写词人赏菊的情景。

“东篱”两句,看似飘逸洒脱、陶然自乐,可如此美景,如果只有一人独赏,那就不免反过来让人生愁了,这是典型的`以乐景写哀情。

“莫道”三句,来得突兀,三句各成一层,一层紧扣一层:“不消魂”是一处转折,承上启下,使重阳佳节平添一股凄凉之意;结尾“人比黄花瘦”,突出离愁之深重。

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》全诗注释翻译及赏析

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》全诗注释翻译及赏析

醉花阴·薄雾浓云愁永昼宋·李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

注释云:《古今词统》等作“雰”,《全芳备祖》作:“阴”。

永昼:漫长的白天。

瑞脑:一种薰香名。

又称龙脑,即冰片。

消:一本作“销”,《花草粹编》等作“喷”。

金兽:兽形的铜香炉。

重阳:农历九月九日为重阳节。

纱厨:即防蚊蝇的纱帐。

橱:《彤管遗篇》等作“窗”。

凉:《全芳备祖》等作“秋”。

东篱:泛指采菊之地。

暗香:这里指菊花的幽香。

销魂:形容极度忧愁、悲伤。

销:一作“消”。

西风:秋风。

比:《花草粹编》等作“似”。

黄花:指菊花。

鞠,本用菊。

翻译薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。

又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。

在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。

此时此地怎么能不令人伤感呢?风乍起,卷帘而入,帘内的人儿因过度思念身形竟比那黄花还要瘦弱。

赏析这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。

“薄雾浓云愁永昼”,这一天从早到晚,天空都是布满着“薄雾浓云”,这种阴沉沉的天气最使人感到愁闷难捱。

外面天气不佳,只好待在屋里。

永昼,一般用来形容夏天的白昼,这首词写的是重阳,即农历九月九日,已到秋季时令,白昼越来越短,还说“永昼”,这只是词人的一种心理感觉。

时间对于欢乐与愁苦的心境分别具有相对的意义,在欢乐中时间流逝得快,在愁苦中则感到时间的步履是那样缓慢。

一个人若对“薄雾浓云”特别敏感,担心白天总也过不完,那么,她的心境定然不舒畅。

李清照结婚不久,就与相爱至深的丈夫赵明诚分离两地,这时她正独守空房,怪不得感到日长难捱了。

这里虽然没有直抒离愁,但仍可透过这层灰蒙蒙的“薄雾浓云”,窥见女词人的内心苦闷。

“瑞脑消金兽”一句,便是转写室内情景:她独自个儿看着香炉里瑞脑香的袅袅青烟出神,真是百无聊赖。

醉花阴李清照赏析

醉花阴李清照赏析

醉花阴李清照赏析《醉花阴》薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱五更黄昏后,存有暗香盈袖。

莫道不消魂。

帘卷西风,人比黄花瘦。

作品赏析【注解】①瑞脑:龙脑香。

②金兽:兽形铜香炉。

③纱厨:有纱帐的小床。

【评解】这是一首著名的重阳词。

作者在自然景物的描写中,加入自己浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织。

用黄花比喻人的`憔悴;以瘦暗示相思之深。

上片咏节令,“半夜凉初透”句,尖新在一“透”字。

下片“帘卷西风”两句,千古艳传;不惟句意秀颖,且以“东篱”、“暗香”,为“黄花”预作照应,有水到渠成之妙。

【叶具】胡仔《苕溪渔隐丛话》:“帘卷西风,人比黄花瘦”,此语亦妇人所难到也。

伊士珍《瑯嬛记》:易安作此词,明诚叹绝,苦思求胜之,乃忘寝食三日夜,得十五阕,杂易安作以示陆德夫。

德夫玩之再三,曰:只有“莫道不消魂”三句绝佳。

柴虎臣《古今词论》:语情则红雨飞愁,黄花比瘦,可谓雅畅。

陈廷焯《白雨斋词话》:深情苦调,元人词曲往往宗之。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首情深词苦,古今共赏。

起言永昼无聊之情景,次言重阳佳节之感人。

换头,言向晚把酒。

着末,因花瘦而触及己瘦,伤感之至。

尤妙在“莫道”二字唤起,与方回之“试问闲愁知几许”句,正同妙也。

----------------------------这首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。

传说清照将此词寄给赵明诚后,惹得明诚比试之心大起,遂三夜未眼,作词数阕,然终未胜过清照的这首《醉花阴》。

“薄雾浓云恨永昼”,这一天从早到晚,天空都就是布满着“薄雾浓云”,这种阴沉沉的天气最并使人深感愁闷难捱。

外面天气不尽如人意,只好等待在屋里。

“瑞脑消金兽”一句,就是拉丁化室内情景:她富豪之家自个儿看著香炉里瑞脑香的袅袅青烟由涅恩,真是百无聊赖!又就是重阳佳节了,天气骤肥,睡觉至半夜,凉意透光帐中枕上,对照夫妇团圆时闺房的温馨,真是不可同日而语。

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》赏析

李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》赏析

【赏析二】
李清照的重阳《醉花阴》词相传有一个故事:“易安以重阳《醉花阴》词函致明诚。明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之,一切谢客,忘食忘寝者三日夜,得五十阕,杂易安作以示友人陆德夫。德夫玩之再三,曰:‘只三句绝佳’。明诚诘之,答曰:‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。’正易安作也”(见《元伊世珍?琅嬛记》)。这个故事不一定是真实的,但是它说明这首词最好的是最后三句。
下片写重阳节这天赏菊饮酒的情景。把酒赏菊本是重阳佳节的一个主要节目,大概为了应景吧,李清照在屋里闷坐了一天,直到傍晚,才强打精神“东篱把酒”来了。可是,这并未能宽解一下愁怀,反而在她的心中掀起了更大的感情波澜。重阳是菊花节,菊花开得极盛极美,她一边饮酒,一边赏菊,染得满身花香。然而,她又不禁触景伤情,菊花再美,再香,也无法送给远在异地的亲人。“有暗香盈袖”一句,化用了《古诗十九首》“馨香盈怀袖,路远莫致之”句意,暗写她无法排遣的对丈夫的思念。她实在情不自禁,再无饮酒赏菊的意绪,于是匆匆回到闺房。“莫道不消魂”句写的是晚来风急,瑟瑟西风把帘子掀起了,人感到一阵寒意。联想到刚才把酒相对的菊花,菊瓣纤长,菊枝瘦细,而斗风傲霜,人则悲秋伤别,消愁无计,此时顿生人不如菊之感。以“人比黄花瘦”作结,取譬多端,含蕴丰富。
现在先看看它的全首。词的开头,描写一系列美好的景物,美好的环境。“薄雾浓云”是比喻香炉出来的香烟。可是香雾迷朦反而使人发愁,觉得白天的时间是那样长。这里已经点出她虽然处在舒适的环境中,但是心中仍有愁闷。“佳节又重阳”三句,点出时间是凉爽的秋夜。“纱厨”是室内的精致装置,在镂空的木隔断上糊以碧纱或彩绘。下片开头两句写重阳对酒赏菊。“东篱”用陶渊明“采菊东篱下”诗意。“人比黄花瘦”的“黄花”,指菊花。《礼记》月令:“鞠(菊)有黄花”。“有暗香盈袖”也是指菊花。从开头到此,都是写好环境、好光景:有金兽焚香,有“玉枕纱厨”,并且对酒赏花,这正是他们青年夫妻在重阳佳节共度的好环境。然而现在夫妻离别,因而这佳节美景反而勾引起人的离愁别恨。全首词只是写美好环境中的愁闷心情,突出这些美好的景物的描写,目的是加强刻画她的离愁。

李清照《醉花阴 薄雾浓云愁永昼》原文及赏析

李清照《醉花阴 薄雾浓云愁永昼》原文及赏析

醉花阴·薄雾浓云愁永昼[宋] 李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

分类标签: 重阳节描写菊花宋词三百首初中婉约诗作品赏析【注释】①瑞脑:龙脑香。

②金兽:兽形铜香炉。

③纱厨:有纱帐的小床。

【评解】这是一首著名的重阳词。

作者在自然景物的描写中,加入自己浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织。

用黄花比喻人的憔悴;以瘦暗示相思之深。

上片咏节令,“半夜凉初透”句,尖新在一“透”字。

下片“帘卷西风”两句,千古艳传;不惟句意秀颖,且以“东篱”、“暗香”,为“黄花”预作照应,有水到渠成之妙。

【集评】胡仔《苕溪渔隐丛话》:“帘卷西风,人比黄花瘦”,此语亦妇人所难到也。

伊士珍《瑯嬛记》:易安作此词,明诚叹绝,苦思求胜之,乃忘寝食三日夜,得十五阕,杂易安作以示陆德夫。

德夫玩之再三,曰:只有“莫道不消魂”三句绝佳。

柴虎臣《古今词论》:语情则红雨飞愁,黄花比瘦,可谓雅畅。

陈廷焯《白雨斋词话》:深情苦调,元人词曲往往宗之。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首情深词苦,古今共赏。

起言永昼无聊之情景,次言重阳佳节之感人。

换头,言向晚把酒。

着末,因花瘦而触及己瘦,伤感之至。

尤妙在“莫道”二字唤起,与方回之“试问闲愁知几许”句,正同妙也。

----------------------------这首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。

传说清照将此词寄给赵明诚后,惹得明诚比试之心大起,遂三夜未眼,作词数阕,然终未胜过清照的这首《醉花阴》。

“薄雾浓云愁永昼”,这一天从早到晚,天空都是布满着“薄雾浓云”,这种阴沉沉的天气最使人感到愁闷难捱。

外面天气不佳,只好待在屋里。

“瑞脑消金兽”一句,便是转写室内情景:她独自个儿看着香炉里瑞脑香的袅袅青烟出神,真是百无聊赖!又是重阳佳节了,天气骤凉,睡到半夜,凉意透入帐中枕上,对比夫妇团聚时闺房的温馨,真是不可同日而语。

《醉花阴薄雾浓云愁永昼》李清照

《醉花阴薄雾浓云愁永昼》李清照
西风:秋风。
比:《花草粹编》等作“似”。 黄花:指菊花。鞠,本用菊。
04
CATALOGUE
创作背景
创作背景
背景介绍
《醉花阴-薄雾浓云愁永昼》是李清 照在宋徽宗建中靖国元年(1101年 )创作的一篇词。当时她十八岁,刚 刚嫁给太学生赵明诚。由于丈夫离家 远行,深闺寂寞,她深感思念,写这 首词寄给赵明诚表达自己的离别之苦 和相思之情。
《醉花阴薄雾浓云愁永昼》 李清照
汇报人:***
2023-11-10
CATALOGUE
目 录
• 词作背景 • 词牌释义 • 译文及注释 • 创作背景 • 艺术特点 • 评价与鉴赏 • 作者简介
01
CATALOGUE
词作背景
词作背景
这首《醉花阴-薄雾浓云愁永昼》是 李清照前期的怀人之作。公元1101 年(宋徽宗建中靖国元年),十八岁 的李清照嫁给太学生赵明诚,婚后不 久,丈夫便“负笈远游”,深闺寂寞 ,她深深思念着远行的丈夫。公元 1103年(崇宁二年),时届重九, 人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给 赵明诚。
创作动机
据史书记载,李清照在丈夫远行后, 常常深感寂寞,思念丈夫。重阳节是 中国的传统节日,赏菊饮酒是当时的 风俗。在这个时候,李清照借着酒意 ,用词表达了自己的思念之情。
社会背景
《醉花阴-薄雾浓云愁永昼》是李清 照前期词的代表作之一。当时的社会 文化背景与现在有所不同,女性地位 相对较低,文化教育也受到一定限制 。然而,李清照凭借自己的才华和情 感表达,成为当时文坛的一股清流, 也为后来的女性文学发展奠定了基础 。
比喻巧妙贴切:李清照在词中运用了 精妙的比喻,如“人比黄花瘦”,将 人比作黄花,暗示着离别的相思之情 使人消瘦憔悴。这个比喻不仅贴切, 而且十分传神,将离别的相思之情表 达得淋漓尽致。再如“暗香盈袖”, 将菊花的幽香比作思念之情,暗示着 相思之情难以割舍。这个比喻也十分 巧妙,使整首词的情感表达更加生动 形象。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

夜凉透
③这首词的主旨是什么?词眼为何? 表现了思念丈夫的寂寞与孤寂的愁绪,写尽 了人间佳节思亲的普遍情感。
(4)词作体现了婉约词的有哪些特点?
A、清丽婉转,情调柔美,情致缠绵。 B、善赋“愁”形,寓情于景与直抒胸臆结合。
婉约词:一剪梅· 红藕香残玉簟秋
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云 中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此 情无计可消除,才下眉头,却上心头。
·
学习总结
李清照前期的词,主要描写少女、 少妇的生活,多写闺情,流露了她对 爱情生活的向往和别离相思的痛苦。 从愁情角度分析, 前期词:侧重表现 闲愁、情愁。
1、 有人说“莫道 不销魂,帘卷西风, 人比黄花瘦”“三 句绝佳。”请结合 全篇,说说李清照 这三句神来之笔的 佳妙之处。
断肠
(1)形容悲伤到极点多用断肠、肠断、肝肠寸断。传说 东晋时有个姓桓的大官到蜀地去,船在三峡航行,手下有
人捉到一只小猿,母猿沿岸哀叫,跟着船走了数百里还不
肯离去,后来跳到了船上,气绝而死。剖开它的肚子,只 见肠已裂成一寸一寸的了。桓某知道此等情景后,内心十 分不忍,命令把这个手下人革职不用。从此,形容悲痛到 极点就用肠断或者断肠了。 (2)指断魂;销魂,使人荡气回肠。 李白《清平调》:“一枝红艳露凝霜,云雨巫山枉断肠。”
“凡有井水处皆可歌柳词” “合十七八女郎,执红牙板,唱“杨柳岸,晓风 残月。”
婉约派词的代表词人
• 承温庭筠(花间鼻祖)为代表的“花间 派”。 • 宋初:欧阳修、晏殊、晏几道,柳永, • 继起:秦观、贺铸及旷世才女李清照。
李清照(约1084--约1155),号易安 居士,是两世之交最伟大的词作家, 也是中国文学史上最伟大的女词人, 在女作家中可谓“空前绝后”,“不 徒俯视巾帼,直欲压倒须眉”.当代散 文大家梁衡称之为“乱世中的美神”, 她以沧桑的生命之躯连接了北宋和南 宋。
合作学习
①本词写到哪些景物意象?有何特 点?有何作用? 薄雾 瑞脑 玉枕 西风 浓云 金兽 纱厨 黄花
凄清,萧瑟 清冷,凋敝
酿造幽雅清闲 宁静的气氛; 烘托词人孤独 的形象;抒发 词人悲愁的心 情。
②本词刻画了怎样的抒情主人公形象?有何作用? 昼永愁 昏把酒 莫不销魂 人比花瘦 从视觉嗅觉触觉 味觉全方位表现 词人那种无法言 说的孤寂伤感的 愁绪。
李清照生于书香门第,父亲李格非精通经 史,长于散文,母亲王氏也知书能文。在家庭 的熏陶下,她小小年纪便文采出众。李清照对 诗、词、散文、书法、绘画、音乐,无不通晓, 而以词的成就为最高。夫赵明诚,为吏部侍郎 赵挺之之子,金石考据家。 李清照早年生活优裕,工书能文,通晓音 律。婚后与赵明诚共同致力于书画金石的整理, 编写了《金石录》。金兵入据中原,清照举家 南逃。后明诚病故,战乱中书籍文物大部分散 失,孤独一身,各地漂泊,境遇极其悲苦。 其词可以南渡为界,分前后两期。
李 清 照
醉 花 阴
前 期 词
此词作于李清照与赵明诚结婚之后。婚 后,夫妻感情笃深,常投诗报词。一年重 阳,李清照作此词,寄给在外作官的丈夫。 秋闺的寂寞与闺人的惆怅跃然纸上。 据载,赵明诚接到后,叹赏不已,又 不甘下风,就闭门谢客,废寝忘食三日三 夜,写出五十阙词。他把李清照的这首词 也杂入其间,请友人陆德夫品评,陆德夫 把玩再三,说:"只三句绝佳。"赵明诚问 是哪三句,陆德夫答:"莫道不销魂,帘 卷西风,人比黄花瘦。"
人盈 半金 比袖 夜兽 东 薄 黄。 凉。 篱 雾 莫 佳 花 初 把 瘦道 透节浓 酒 。不 。又云 黄 重愁 销 昏 永 阳 魂 后 昼 , , , , 玉 帘 有 瑞 枕 卷 暗 纱脑 西 香 厨销 风
醉 花 阴
销魂:(1)多用以形容悲伤愁苦时的情状。
(2)形容性感极致的,飘飘欲仙阴
1,了解婉约派词的风格特点。
2,结合作者身世赏析这首词。 3,分析意象,体会情感,有感情的 朗读并背诵这首词。
婉约派 de 词
婉约派词的特点
• 内容方面:多写儿女之情,离别之绪,言情,是 婉约词的传统题材,也是婉约词的主要特点。它 以情动人,道尽人间的悲欢离合,喜怒哀乐。爱 情、友情、亲情、感时伤世之情,都是它应有之 情。 • 手法方面:多用含蓄蕴藉方法将情绪予以表达。 • 风格方面:温柔香艳,绮丽清新。音节谐婉,情 调柔美,情致缠绵,凄恻动人。可歌性强。
相关文档
最新文档