苏洵《史论》补充翻译

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

苏洵《史论》补充翻译

原文:寿之志三国也,纪魏而传吴、蜀。夫三国鼎立称帝,魏之不能有吴、蜀,犹吴、蜀之不能有魏也。寿独以帝当魏而以臣视吴、蜀,吴、蜀于魏何有而然哉?此寿之失也。噫!固讥迁失,而固亦未为得。晔讥固失,而晔益甚,至寿复尔。史之才诚难矣!后之史宜以是为鉴,无徒讥之也。

译文:陈寿写三国志,魏用纪而吴蜀用传。三国鼎立而称帝,魏不希望有吴蜀存在,就好像吴蜀不希望有魏存在一样。陈寿唯独称魏为帝而以臣子看待吴蜀,吴蜀对于魏为什么这样呢?这是陈寿的失误啊。唉!班固指责司马迁的失误,而班固也没有做得准确。范晔指责班固失误,可范晔更失误,到了陈寿又如此。史学上的人才实在难得啊,后来的史学家们应该以此为鉴,不要只是指责他们啊。

相关文档
最新文档