外贸函电装运范文

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.商务函电:拒绝提早装运的范文有吗

商务函电:拒绝提早装运 20 May 2000 Kee & Co。

, Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no。 954。

Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller -----先生:五月二十日要求提早装运第954号合约的

来信收到。本公司联络船运公司,得知四月五日前开往贵公司港口的船只已没有剩余货位,因而未能达成有关要求,深感抱歉。

然而,本公司可确保该货将于合约指定的时间送抵。销售部主任托尼。

斯密思谨上 2000年5月20日。

2.外贸函电作文Supposeyouaretheseller,

3.有没有英文版的外贸函电范文

SPECIMEN:ASKING FOR LOWERING THE PRICE Dear Sirs, RE:COUNTER-OFFER FOR BICYCLES Thank you for your letter about the offer for the captioned bicycles。

Although we appreciate the quality of your bicycles, their price is too high to be acceptable 。Refering to the Sales Confirmation No。

Retailing price for your bicycles here has also been reduced by 5%。 Accepting your present price will mean great loss to us , let alone profit。

We would like to place repeat orders with you if you could reduce your price at least by 1。 5%。Otherwise, we have to shift to the other suppliers for our similar request。We hope you take our suggestion into serious consideration and give us your reply as soon as possible yours truely。

4.急求一套外贸函电的发盘还盘写作范文

我们认为“手提95型”会适合您的需要。这部机重6。

5公斤,比常见的手提机稍重一些,但适合于打字量大的用途,同时也可放进打字箱内,十分

便于手提。我们目前的存货中有这样一台机子,我们将很乐意为您安排前来试用。

自7a686964616fe78988e69d8331333264643062今年三月以来各种费用一直在上升,但我们仍未提价,不过目前的库存一旦售完便可能不得不这样做。为此我们建议您即时向我们下订单。

还盘 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not

measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret

that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look

forward to hearing from you. Yours faithfully 先生:二零零零年五月二十曰来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。

来函又提及曰本同类货品报价较其低近百分之十。本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。

虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。

谨候佳音。

5.外贸英语函电范文

一、中英文函电范文对照 1、外贸函电:回信外贸函电:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for

the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future. Sincerely 外贸函电:回信(中文版)尊敬的先生/小姐,感谢你来信对我的任命表达的祝贺。

我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。诚挚的 2、外贸函电:回复

投诉外贸函电:回复投诉(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to

hear that the consignment was delivered promptly. We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together. We have arranged for the correct goods to be dispatched

to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready. Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation. We apologize for the inconvenience caused by our error. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外贸函电:回复投诉(中文版)——先生:多谢五月二十日有关第252号定单的

来信。

得悉货物及时运抵,感到高兴。有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。

经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。

错运的货物烦请代存,本公司已知会代理商,不日将与贵公司联络。因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。

6.国际商务师业务外语外贸运输函电有什么范例

13 June 200# Mr. Li Mingyang Export Manager Unitech M & T Co. Ltd 963 Tianmu Road, 14th Floor Shanghai 200070 China Dear Mr. Li: Our order No.3979: 50 Electric Drills As it is now

more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We should like to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt response will be highly appreciated. Sincerely. Marco Fillmore Managing Director。

相关文档
最新文档