翻译合同及报价

合集下载

专业商务合同翻译报价模板

专业商务合同翻译报价模板

专业商务合同翻译报价模板甲方(委托方):_____________地址:_____________联系电话:_____________乙方(服务提供方):_____________地址:_____________联系电话:_____________鉴于甲方需要将商务合同文本从一种语言翻译成另一种语言,乙方具备相应的翻译资质和能力,双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,订立本翻译服务合同。

第一条翻译服务内容1.1 甲方委托乙方对以下商务合同进行翻译:- 原文本语言:____________- 目标语言:___________1.2 翻译内容应包括但不限于合同条款、附件、附录等所有合同组成部分。

1.3 翻译质量应符合行业标准,确保翻译的准确性、流畅性和专业性。

第二条翻译费用及支付方式2.1 本次翻译服务的总费用为人民币(或相应货币)__________元。

2.2 甲方应在合同签订后___个工作日内支付翻译费用的___%作为预付款。

2.3 翻译工作完成后,乙方应向甲方提交翻译成果,甲方在收到翻译成果后的___个工作日内完成审核,确认无误后支付剩余的翻译费用。

第三条翻译时间及交付3.1 乙方应自合同签订之日起___个工作日内完成翻译工作,并提交给甲方。

3.2 甲方应在收到翻译成果后的___个工作日内完成审核,并提出修改意见(如有)。

3.3 乙方应在收到甲方修改意见后的___个工作日内完成修改,并提交最终翻译成果。

第四条保密条款4.1 乙方应对在翻译过程中获知的甲方商业秘密及其他保密信息予以保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。

4.2 保密期限为合同终止后___年。

第五条违约责任5.1 如乙方未能按时提交翻译成果,或翻译质量不符合合同约定,甲方有权要求乙方进行修改或重新翻译,直至满足合同要求。

5.2 如甲方未按合同约定支付翻译费用,乙方有权暂停翻译工作,直至甲方支付相应费用。

第六条争议解决6.1 本合同在履行过程中如发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

翻译报价合同模板

翻译报价合同模板

翻译报价合同模板
甲方:(公司/个人名称)
地址:(地址)
联系人:(姓名)
电话:(联系电话)
电子邮箱:(邮箱)
乙方:(公司/个人名称)
地址:(地址)
联系人:(姓名)
电话:(联系电话)
电子邮箱:(邮箱)
根据双方友好协商,甲、乙双方就以下英语到中文的翻译项目,经向甲方了解需求和相关信息,乙方愿意承接并提供翻译服务。

双方达成如下协议:
一、翻译内容及要求:
1. 翻译内容:将甲方提供的英语文档翻译成中文。

2. 翻译要求:准确、专业、一致性、保密性。

二、翻译报价:
1. 翻译报价:根据字数计费,翻译费用为每英语单词XX元。

三、翻译交付:
1. 翻译周期:乙方承诺根据实际需求,按时将翻译稿件交还给甲方。

2. 交付方式:电子邮件发送翻译稿件。

四、支付方式:
1. 付款方式:甲方将翻译费用金额支付给乙方,支付方式为XX。

2. 付款时间:翻译稿件交付后,甲方应在XX天内完成支付。

五、风险责任:
1. 若因乙方疏忽导致翻译质量问题,乙方应承担相应责任,并对翻译稿件进行免费修正。

2. 若因甲方提供不准确资料导致翻译错误,甲方应承担相应责任。

六、保密协议:
1. 双方应对翻译过程中涉及的机密信息严格保密,未经对方书面同意不得泄露相关信息给第三方。

七、其他约定:
1. 本协议自双方签署之日起生效,至双方履行完毕协议项下条款完毕后终止。

2. 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方:乙方:
签字:签字:
日期:日期:。

翻译服务合同书标准模板(口译)6篇

翻译服务合同书标准模板(口译)6篇

翻译服务合同书标准模板(口译)6篇篇1甲方(客户):________________乙方(翻译服务提供商):________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行口译翻译服务事宜,达成如下协议:一、合同标的1. 乙方接受甲方委托,提供口译翻译服务。

2. 服务内容:乙方应按照甲方的要求,提供准确、专业的口译翻译服务,包括但不限于会议口译、商务谈判口译等。

二、服务期限本合同服务期限为自合同签订之日起至服务完成之日止。

具体时间根据甲方需求和实际情况约定。

三、服务费用及支付方式1. 乙方提供口译服务的费用计算方式按照双方约定的服务时间和费用标准进行计算。

2. 支付方式:甲方应在服务完成后向乙方支付服务费用,支付方式为__________(如:现金、银行转账等)。

四、保密条款1. 乙方承诺对在执行本合同过程中接触到的甲方商业秘密及其他相关信息承担保密义务。

2. 乙方不得将甲方的商业秘密泄露给任何第三方。

五、质量要求及验收标准1. 乙方提供的口译翻译服务应准确、完整、通顺,符合行业规范。

2. 甲方有权对乙方的口译翻译服务进行验收,并提出改进意见。

乙方应根据甲方的意见进行修正。

六、违约责任及赔偿1. 若乙方提供的口译翻译服务存在质量问题,乙方应承担违约责任,并按照甲方的要求进行改正或重新提供服务。

2. 若因乙方原因导致甲方遭受损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

3. 若甲方未按约定支付服务费用,乙方有权要求甲方支付逾期付款利息。

七、解决争议的方式及法律适用1. 双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

八、其他约定事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

委托资料中译英翻译合同书精选3篇

委托资料中译英翻译合同书精选3篇

委托资料中译英翻译合同书(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

甲方:*****乙方:*关于乙方接受甲方托付,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1.稿件说明:文稿名称:******翻译类型为:英译中/中译英总翻译费为:******交稿时间:2.字数计算:无论是外文翻译成中文。

还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。

小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3.笔译价格(单位:RMB/千字)中译英**元英译中**元。

4.付款方式签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币**元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。

5.翻译质量:乙方翻译稿件需精确,通顺,简洁得体。

一旦消失质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。

力求满意甲方要求。

假如因质量问题发生冲突,应当提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。

6.原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,依据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。

如补充翻译,则另行收费。

中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

7.交稿方式:乙方依据详细需要,实行以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8.版权问题:乙方对于甲方托付文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

9.其他:本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

传真件有效。

甲方:*****(签章)乙方:*****(签章)***年***月***日委托资料中译英翻译合同书(第二篇)委托资料中译英翻译合同书合同编号:[合同编号]摘要:根据以下条款,甲方(委托方)与乙方(译方)达成本委托资料中译英翻译合同书(以下简称“本合同”)。

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇篇1翻译合作合同范本翻译合作合同甲方(委托人):_____________________(单位名称)统一社会信用代码:____________________住所:____________________联系人:____________________联系电话:____________________传真:____________________邮箱:____________________乙方(翻译人):____________________(姓名)身份证号:____________________住址:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________鉴于甲方有一批需翻译的文件,为保证翻译质量,双方经友好协商,达成以下协议:一、委托内容及标准1. 甲方委托乙方进行___________(语言)至___________(语言)的文件/文字的翻译工作。

2. 翻译的文本内容应保持原文风格,准确传达原文的意思,文法规范,遵循行业规范。

3. 翻译文本涉密内容应按有关法律、规定处理。

二、价格与付款方式1. 翻译费用为每1000字___________元,共计___________(大写)元整。

2. 支付方式:双方约定_____________。

三、保密协议1. 对于委托方提供的所有涉及商业机密或其他敏感信息的文件,乙方承诺保密并严禁泄露给任何第三方。

2. 委托方有权对乙方翻译的文件内容进行审核,但不得将审核结果透露给任何第三方。

四、期限与交付1. 翻译工作期限为________________(工作日/自然日),自双方签署本合同生效之日起算。

2. 翻译完成后,乙方应将翻译稿件及完成文稿移交给委托方。

五、合同解除及争议解决1. 若因不可抗力因素导致合同无法继续履行,合同解除,但应事先书面通知对方。

翻译项目报价合同模板

翻译项目报价合同模板

翻译项目报价合同模板合同编号,[合同编号]甲方,[甲方名称]地址,[甲方地址]电话,[甲方电话]传真,[甲方传真]邮箱,[甲方邮箱]乙方,[乙方名称]地址,[乙方地址]电话,[乙方电话]传真,[乙方传真]邮箱,[乙方邮箱]鉴于甲方拟委托乙方进行翻译项目,双方经友好协商,达成如下协议:一、项目内容。

甲方委托乙方进行以下翻译项目,[详细描述翻译项目内容]二、项目期限。

本次翻译项目的期限为,[具体时间要求]三、价格及支付方式。

1. 乙方应按照本合同约定的翻译项目报价向甲方收取费用。

具体报价为,[具体报价金额]。

2. 甲方应在翻译项目完成后的[具体天数]内向乙方支付全部费用。

3. 乙方提供的发票应符合国家相关规定,包括但不限于发票抬头、税号、项目内容、金额等信息。

四、翻译质量保证。

1. 乙方应保证翻译项目的质量符合甲方的要求,并保证翻译内容准确无误。

2. 如甲方对翻译内容有任何异议,乙方应在[具体天数]内进行免费修改,直至甲方满意为止。

3. 乙方应对翻译项目质量承担相应的责任,如因翻译质量问题导致甲方损失的,乙方应承担赔偿责任。

五、保密条款。

1. 双方应对翻译项目涉及的所有信息及文件严格保密,不得向任何第三方透露。

2. 乙方应对翻译项目涉及的所有信息及文件负有保密责任,不得擅自复制、传播或泄露。

六、违约责任。

1. 如因乙方原因导致翻译项目延期或质量不符合要求的,乙方应承担相应的违约责任,并赔偿甲方因此而遭受的损失。

2. 如因甲方原因导致翻译项目无法按期进行或无法完成的,甲方应承担相应的违约责任,并赔偿乙方因此而遭受的损失。

七、其他条款。

1. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

2. 本合同的签订、履行、解释及争议的解决均适用中华人民共和国法律。

3. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译项目完成并经双方确认结清费用之日终止。

甲方(盖章):乙方(盖章):签字,__________ 签字,__________。

翻译收费合同精选3篇

翻译收费合同精选3篇

翻译收费合同(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

甲方:****地址:****乙方:****地址:****甲乙双方本着友好协商、共同进展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:一、甲方托付乙方为其供应翻译服务,准时向乙方提交清楚、易于辨认的’待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不行抗力的因素除外),向甲方供应已翻译好的打印件及电子文件各一份。

详细交稿日期由双方商定。

对于加急稿件,交稿期限由双方临时协商。

三、乙方对甲方供应的任何资料必需严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word20xx中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数****列数统计计算(行****列)。

五、乙方按优待价格向甲方收取翻译费用:英译汉为****元/千字符(****字以上)。

六、乙方可以在翻译开头前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的***日内付清,如第*日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用****‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):****乙方(盖章):****代表(签字):****代表(签字):****签订地点:******签订地点:**********年**月**日****年**月**日翻译收费合同(第二篇)合同范文翻译收费合同摘要:本合同由以下双方就翻译服务的收费事宜达成一致,确保双方权益,明确支付条件和方式。

翻译服务合同模板7篇

翻译服务合同模板7篇

翻译服务合同模板7篇篇1甲方(委托方):[甲方公司名称]乙方(受托方):[乙方公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方为甲方提供翻译服务,包括但不限于笔译、口译、同声传译等翻译形式。

2. 乙方应按照甲方的需求,提供高质量的翻译服务,确保翻译准确、完整、及时。

二、服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为[合同期限]。

2. 甲方可根据实际需求,在合同期限内随时向乙方下达翻译任务。

三、服务费用1. 乙方根据甲方下达的翻译任务,按照双方协商的价格进行收费。

2. 甲方应按照双方约定的支付方式和时间,向乙方支付翻译费用。

3. 若甲方未按时支付翻译费用,乙方有权按照《中华人民共和国合同法》的相关规定,向甲方收取滞纳金。

四、双方权利与义务1. 甲方应提供完整的翻译资料,并对资料的真实性、合法性、完整性负责。

2. 乙方应按照甲方的需求,提供高质量的翻译服务,确保翻译准确、完整、及时。

3. 乙方应严格保密甲方的商业机密和个人隐私,未经甲方同意,不得擅自披露或使用相关信息。

4. 甲方应尊重乙方的劳动成果,不得擅自修改或使用乙方的翻译成果。

如需使用或修改,应事先取得乙方的同意。

5. 乙方应积极配合甲方的工作安排,如需调整翻译任务或时间,应提前与甲方协商并取得同意。

五、违约责任1. 若甲方违反本合同约定,未按时支付翻译费用或擅自修改乙方的翻译成果,乙方有权要求甲方承担相应的违约责任,并赔偿由此造成的损失。

2. 若乙方违反本合同约定,未按照约定的质量标准提供翻译服务,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任,并赔偿由此造成的损失。

3. 双方在履行本合同过程中,如因不可抗力因素导致合同无法继续履行,应及时通知对方,并积极采取补救措施,减少损失。

六、争议解决1. 甲乙双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

有关英译汉翻译服务合同5篇

有关英译汉翻译服务合同5篇

有关英译汉翻译服务合同5篇第1篇示例:英译汉翻译服务合同甲方(翻译服务提供方):__________鉴于甲方具有专业的翻译能力,乙方需要翻译相关文件,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条服务内容甲方承诺为乙方提供专业的英语翻译服务,将相关文件准确翻译成中文,并保证翻译质量符合乙方的要求。

第二条价格和支付方式1. 翻译服务费用为_______元/1000字,具体费用根据翻译文件的字数确定。

2. 乙方应在翻译服务完成后__天内支付全部费用,逾期支付将按照每日___%的标准加收滞纳金。

第三条保密条款1. 双方承诺在合作过程中,不得向任何第三方透露翻译文件内容,保守机密。

2. 若因一方或双方泄露翻译文件内容,将承担相应的法律责任。

第四条质量保证1. 甲方承诺提供的翻译服务将准确无误,保证在约定的期限内按时交付。

2. 若甲方提供的翻译内容有错误或不符合乙方要求,乙方有权要求甲方进行免费修正。

第五条违约责任1. 任何一方违反合同规定,给对方造成损失的,应当承担相应的法律责任。

2. 在履行合同过程中,因不可抗力事件导致无法履行合同的,免除违约责任。

第六条法律适用和争议解决1. 本合同适用中华人民共和国法律。

2. 双方在履行合同过程中发生争议,应协商解决;协商不成,提交有管辖权的人民法院解决。

第七条其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章):__________ 乙方(盖章):__________以上是关于英译汉翻译服务合同的内容,甲方和乙方应当严格遵守合同规定,共同维护合同的有效性和权益。

第2篇示例:英译汉翻译服务合同本合同由以下双方签署,即翻译服务供应商(以下简称“甲方”)和翻译服务需求方(以下简称“乙方”)。

一、合同目的甲方将为乙方提供英译汉翻译服务。

具体翻译内容和要求由双方商定,并在合同中明确规定。

二、翻译服务内容1. 甲方承诺在约定的时间内完成乙方委托的翻译任务,并保证翻译质量符合双方商定的要求。

翻译公司翻译合同常用范文6篇

翻译公司翻译合同常用范文6篇

翻译公司翻译合同常用范文6篇篇1甲方(委托方):_________________________乙方(翻译方):_________________________根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜达成如下协议:一、翻译事项1. 翻译内容:甲方委托乙方进行_________________________(具体内容)的翻译。

2. 翻译语种:从____________语翻译成____________语。

3. 翻译要求:乙方应按照甲方的翻译要求,确保翻译内容准确、完整、通顺,符合目标语言习惯。

二、合同金额及支付方式1. 合同总金额:人民币______元(大写:______元整)。

2. 支付方式:甲方应按照合同约定支付翻译费用。

具体支付方式为:_________________________。

3. 发票:乙方在收到款项后,应向甲方提供合法、有效的发票。

三、翻译进度及交付1. 乙方应在收到甲方翻译材料后的______个工作日内开始翻译。

2. 乙方应在______年______月______日前完成翻译工作,并向甲方交付翻译成果。

3. 如因不可抗力因素导致无法按时完成翻译工作,乙方应及时通知甲方,协商解决方案。

四、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容及翻译内容严格保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 乙方在完成翻译工作后,应删除或销毁所有与本次翻译相关的甲方资料,确保甲方资料的安全。

五、质量保证1. 乙方应确保翻译内容的准确性,如因翻译错误给甲方造成损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。

2. 如甲方对翻译成果有异议,乙方应及时进行修正,确保翻译成果符合甲方要求。

六、违约责任1. 甲乙双方应遵守本合同的各项约定,如一方违反合同约定,应承担相应的违约责任。

2. 甲方未按约定支付翻译费用的,乙方有权要求甲方支付逾期违约金。

2024年委托翻译合同模板(二篇)

2024年委托翻译合同模板(二篇)

2024年委托翻译合同模板一、计费标准1. 翻译字数统计:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均以电脑工具栏中的“字符数(不计空格)”作为计费基准。

2. 小件翻译费用:若翻译内容不足1字但超过5字,按1字计费;若不足5字,则按1字费用的5%计算。

3. 笔译价格:具体费用为每千字____元(英译中)及____元(中译英),以人民币为单位。

4. 校正费用:甲方提供的资料需基本符合翻译标准,乙方的校正费用为每千字____元(人民币)。

因校正引发的翻译纠纷,由甲乙双方共同承担。

二、排版与交付5. 排版要求:翻译文件字数至少达到3字时,乙方负责排版;低于3字则由甲方自行处理。

三、付款方式6. 付款流程:乙方翻译费用按月结算,每月月底根据交稿单内容核算费用,并于每月____日汇款至乙方指定账户。

四、双方权利与义务7. 甲方权利与义务:7.1 提供翻译资料给乙方,作为翻译工作的依据。

7.2 确保提供的文稿已取得版权或许可,且内容不涉及刑事或民事纠纷。

对违反法律法规的服务要求,乙方有权拒绝。

7.3 如对译稿有异议,甲方有权在取稿后____日内提出修改意见,乙方需按要求修改直至甲方满意。

7.4 甲方应负责因提供材料失当导致的翻译错误;乙方则需承担因自身翻译失误造成的经济损失及部分印刷责任。

7.5 甲方有权随时要求乙方提供已累积的翻译字数并进行核实。

8. 乙方权利与义务:8.1 有权要求甲方提供必要的背景资料。

8.2 出于保密考虑,乙方仅保存原文和译文至款项付清后,之后不得保留译稿和磁盘。

8.3 无论甲方商业利润如何,乙方均有权获得约定的翻译费用。

8.4 根据甲方要求,以打印稿、电脑光盘、移动硬盘、Email等形式提供交稿文件,纸质消耗由甲方承担。

8.5 乙方应按甲方要求的时间(含法定假日)提交翻译稿件,逾期未完成的,甲方有权拒付费用并要求赔偿损失。

五、原稿修改与补充9. 若甲方修改原稿并要求乙方对译文进行修改,将根据修改程度收取改稿费或重新计费。

翻译服务合同范本6篇

翻译服务合同范本6篇

翻译服务合同范本6篇篇1甲方(客户):______________________乙方(翻译服务提供商):_____________根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、合同背景及目的鉴于甲方需要对特定文件、资料、信息等进行翻译处理,现委托乙方提供专业翻译服务。

乙方同意接受甲方委托,并按照本合同约定的内容和条款履行翻译服务。

二、服务内容1. 翻译语种:英语/其他相关语种。

2. 翻译领域:包括但不限于技术文档、商务合同、法律文件、学术论文等。

3. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务,并保证翻译内容的准确性、完整性及专业性。

三、合同金额及支付方式1. 合同总金额:人民币______元(大写:______元整)。

具体金额根据翻译项目的复杂程度、工作量和时限等因素,经双方协商确定。

2. 支付方式:甲方应在项目完成后______日内支付合同全款至乙方指定账户。

如甲方需要开具发票,乙方将按照实际支付金额开具正规发票。

四、服务期限及进度安排1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,服务期限自______年______月______日至______年______月______日。

2. 乙方应在收到甲方提供的翻译资料后,按照约定的时间节点完成翻译任务。

具体进度安排如下:(此处省略,根据实际情况填写)3. 如因甲方原因导致翻译进度延误或需调整,双方可协商调整进度安排。

五、保密条款1. 双方应对本合同内容、翻译资料及双方商业秘密予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 乙方在完成翻译任务后,应按要求销毁或返还甲方提供的所有资料。

六、质量保证及售后支持1. 乙方应确保翻译内容的准确性、专业性及流畅性,如因乙方翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。

2. 如甲方对翻译结果存在异议,乙方应在收到通知后______日内进行修正,并承担相应修正费用。

中英文翻译委托合同7篇

中英文翻译委托合同7篇

中英文翻译委托合同7篇篇1甲方(委托方):________________公司名称:________________注册地址:________________法定代表人:________________联系方式:________________电子邮箱:________________乙方(受托方):________________翻译服务公司公司地址:________________法定代表人:________________联系方式:________________电子邮箱:________________鉴于甲方需要对特定文本进行中英文翻译工作,现决定委托乙方承担本次翻译任务。

经双方友好协商,根据中华人民共和国有关法律法规的规定,达成如下协议:一、委托事项及内容甲方委托乙方进行中英文翻译工作,具体内容包括但不限于技术文档、商务合同、产品说明等。

详细翻译内容以甲方提供的资料为准。

乙方应按照甲方的要求,确保翻译内容准确、完整、规范。

二、合同金额及支付方式本合同总金额为人民币________元整(大写:________圆整)。

支付方式如下:甲方应在签订合同后______日内向乙方支付______%的预付款,即人民币______元整(大写:________圆整);完成翻译并在甲方确认无误后支付尾款,即人民币______元整(大写:________圆整)。

乙方在收到全款后,向甲方提供正规发票。

三、翻译质量与期限乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,翻译内容准确、流畅、规范。

如甲方对翻译质量有异议,乙方应负责修改直至达到甲方满意。

翻译期限为本合同签订之日起______天内完成。

四、保密条款乙方应对甲方提供的所有资料及翻译内容保密,不得擅自泄露或用于非本次翻译任务的其他用途。

如因乙方原因造成泄密,乙方应承担相应的法律责任。

五、违约责任1. 若乙方未按照约定时间完成翻译任务,应按照合同总金额的______%向甲方支付违约金。

英译汉翻译服务合同(一)9篇

英译汉翻译服务合同(一)9篇

英译汉翻译服务合同(一)9篇第1篇示例:英译汉翻译服务合同(一)本合同由甲方和乙方双方自愿达成,遵循平等自愿、诚实信用、公平合理的原则,通过友好协商达成如下协议:一、服务内容1. 甲方委托乙方进行英语文本翻译成中文的服务,具体翻译内容包括但不限于商业文件、合同、宣传资料等。

2. 翻译的内容应确保意思准确无误、语言通顺流畅。

二、费用标准1. 翻译费用按照每千字计算,具体费用标准为___元人民币。

2. 翻译费用支付方式为:甲方应在翻译完成后的7天内将相应费用支付给乙方。

三、服务期限1. 本合同自双方签署之日起生效,直至翻译任务完成。

2. 若涉及需要延期的情况,应提前协商确定延期的时间,延期后费用标准不变。

四、合同变更1. 双方一致同意,在合同履行过程中如有需要对合同进行变更,应双方友好协商确定变更内容并签订书面协议。

2. 合同变更一经签署生效,具有相应法律效力。

五、违约责任1. 若一方违反合同规定,致使对方受到重大影响的,应承担相应的违约责任;若造成对方损失,应承担相应经济赔偿责任。

2. 如由于不可抗力等无法预见且无法避免的情况影响了合同的履行,双方免除相应责任。

六、争议解决1. 在合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,应提交相关仲裁机构或法院解决。

2. 争议解决所产生的费用由败诉方承担。

七、其他条款1. 本合同未尽事宜,双方可另行协商确定,并签署相关补充协议。

2. 本合同一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。

甲方(签字):乙方(签字):以上为英译汉翻译服务合同,各方应严格履行合同约定,共同维护合同的权益和有效性。

第2篇示例:英译汉翻译服务合同(一)本合同由甲方(翻译公司)和乙方(客户)双方共同遵守,具体内容如下:一、合同目的甲方同意向乙方提供英语翻译服务,乙方同意支付相应的费用。

二、翻译内容1. 甲方负责将乙方提供的英文文件进行翻译成中文,并确保翻译准确无误。

2. 翻译内容包括但不限于合同、文件、信函等。

翻译公司翻译合同模板通用版5篇

翻译公司翻译合同模板通用版5篇

翻译公司翻译合同模板通用版5篇篇1甲方(委托方):________________注册地:________________地址:________________法定代表人:________________联系方式:________________电子邮箱:________________乙方(翻译方):________________翻译有限公司注册地:________________地址:________________法定代表人:________________联系方式:________________电子邮箱:________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,就本次翻译项目达成如下协议:一、翻译事项及内容1. 甲方委托乙方进行翻译的项目为:________________。

2. 乙方应按照甲方的要求,提供包括但不限于书面翻译、口头翻译及其他相关翻译服务。

3. 翻译内容涉及的行业领域包括但不限于法律、商务、技术、医学等领域。

乙方需确保翻译的准确性和专业性。

二、合同金额及支付方式1. 本次翻译服务的费用总额为人民币________元(大写:________________)。

2. 甲方应在合同签订后五个工作日内支付乙方预付款,金额为总费用的____%。

剩余款项在乙方完成全部翻译任务并交付甲方验收合格后五个工作日内支付。

3. 支付方式:________________(如银行转账、支付宝等)。

4. 发票由乙方开具,发票内容为“翻译服务费”。

三、翻译进度及交付标准1. 乙方应在收到甲方预付款后______个工作日内开始翻译工作。

2. 乙方应按照甲方要求的进度完成翻译任务,并及时向甲方汇报进度情况。

如遇特殊情况,双方应及时沟通协商解决方案。

3. 交付标准:乙方应确保翻译的准确性和流畅性,遵循语言规范,符合行业规范及惯例。

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇篇1英译汉翻译服务合同英译汉翻译服务合同甲方(委托人):_____________ 身份证号码:_____________ 地址:_____________乙方(翻译机构):_____________ 统一社会信用代码:_____________ 地址:_____________甲乙双方本着自愿、平等、互利的原则,经友好协商,就英译汉翻译服务达成如下协议:第一条任务内容1.1 甲方委托乙方完成英语到汉语的翻译工作。

1.2 翻译内容包括但不限于:文件、合同、论文、简历、信函等。

1.3 翻译完成后,乙方应提交翻译文件给甲方,确保翻译准确、完整、规范。

第二条合同价格2.1 翻译费用:_____________元/千字(中文计价)。

2.2 甲方应按照翻译数量支付对应的翻译费用。

2.3 翻译费用包括翻译、校对、排版、专业译员费用,不包括再次修改和润色费用。

第三条付款方式3.1 甲方应在翻译任务开始前支付50%的翻译费用作为预付款。

3.2 翻译任务完成后,甲方应支付余下50%的翻译费用。

3.3 付款方式:_____________。

第四条保密条款4.1 甲乙双方在履行本合同过程中所获知的对方的商业秘密及技术资料,均应严格保密。

4.2 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方透露或泄漏相关信息。

4.3 如因违反保密条款导致的损失,责任方应承担相应的法律责任。

第五条合同变更5.1 本合同未尽事宜,由甲方和乙方另行协商确定。

5.2 任何未经双方协商一致的合同变更将无效。

第六条违约责任6.1 若一方未按照本合同的规定履行义务,应当赔偿对方因此造成的全部损失。

6.2 若因不可抗力事件导致本合同未能履行,责任方免除违约责任。

第七条争议解决7.1 甲乙双方因履行本合同时发生的争议,应协商解决。

7.2 如无法协商解决,应提交至合同签订地法院诉讼解决。

第八条附则8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

专业商务合同翻译报价模板

专业商务合同翻译报价模板

专业商务合同翻译报价模板商务合同翻译报价模板尊敬的客户,感谢您选择我们的翻译服务。

为了方便您了解我们的价格政策,我们特提供以下商务合同翻译报价模板,用于报价参考。

1. 价格计算方式:我们的翻译费用按照源文件的字数计算,通常以每英文字为单位。

具体费用会根据合同内容、难度、用途、交付期限以及其他特殊要求等因素进行调整。

2. 基本翻译费用:我们的基本翻译费用为每英文字0.10美元。

这是我们的起步价格,当合同字数较多时,我们会根据字数的数量进行进一步的折扣。

3. 特殊语种费用:对于一些特殊的语种,例如罕见或少见语种,我们的费用可能会有所增加。

具体的定价会根据语种的稀缺性以及我们的专业资源进行调整。

4. 专业校对和审定:我们提供专业的校对和审定服务,以确保翻译质量达到最佳水平。

此项服务收费为每英文字的50%。

5. 格式和排版调整:如果源文件需要进行格式和排版调整,我们将视时间和工作量收取额外费用。

6. 紧急服务费:如果您需要在紧急时间内完成翻译任务,我们将酌情收取紧急服务费。

此项费用将根据工作时间和即时性进行调整。

7. 付款方式:我们接受银行转账、PayPal和信用卡支付等多种付款方式。

付款期限一般为完成任务后的30天内。

请注意:以上报价为预估费用,具体费用还需要根据合同内容和具体要求进行调整。

如有任何特殊要求或者对报价有任何疑问,请随时与我们的客户经理联系,我们将竭诚为您服务。

谢谢您选择我们的翻译服务,我们期待与您的合作!此致,[翻译公司名称] [日期]。

委托翻译价格字数期限合同范本5篇

委托翻译价格字数期限合同范本5篇

委托翻译价格字数期限合同范本5篇篇1合同编号:_________甲方(委托方):_________乙方(翻译方):_________根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜,达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方翻译的内容包括:_________。

具体细节和要求,甲方将以邮件或书面形式提供给乙方。

二、翻译价格1. 翻译费用计算方式:根据甲方提供的翻译内容,乙方将按照每千字(中文字符,不含标点符号)_________元的价格进行收费。

对于不足千字的翻译内容,将按照千字计算。

2. 计算公式:翻译费用= 翻译内容字数/ 1000 * 每千字价格3. 甲方需在签订合同后支付翻译费用。

乙方将在收到费用后提供正式发票。

三、翻译期限1. 乙方需在签订合同后_________个工作日内完成翻译工作。

如因甲方原因造成翻译进度延误,乙方将有权顺延翻译期限。

2. 乙方应在翻译完成后,将翻译稿件以邮件或书面形式提供给甲方。

甲方需在收到翻译稿件后确认翻译质量。

四、质量保证1. 乙方需保证翻译内容的准确性,确保翻译稿件与原文内容一致。

如因乙方翻译错误导致的损失,乙方将承担相应责任。

2. 甲方在收到翻译稿件后,如有需要修改或补充的地方,应在_________个工作日内以邮件或书面形式告知乙方。

乙方将按照甲方的要求进行修改或补充。

五、违约责任1. 甲方如未按照合同约定支付翻译费用,乙方有权终止翻译服务。

甲方需承担相应的违约责任。

2. 乙方如未按照合同约定完成翻译工作,需承担相应的违约责任。

甲方有权要求乙方退还已支付的翻译费用并赔偿因此造成的损失。

六、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 甲乙双方在履行本合同过程中发生争议时,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

七、其他约定1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2024年翻译服务合同参考模板(三篇)

2024年翻译服务合同参考模板(三篇)

2024年翻译服务合同参考模板甲方:_____乙方:_____双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务事宜达成如下协议:1. 翻译内容:_____期限:乙方须于____年____月____日前完成并交付翻译稿件。

2. 交付形式译稿可采用磁盘、电子邮件、传真或打印形式。

如为打印形式,费用为贰元/张,或____元。

若需送稿,送稿费为____元。

3. 翻译费用以中文为基准计算费用。

如原文可电脑计数,每千字费用为人民币____元,总字数为_____,总费用为_____元(翻译费=单价x总字数/1000)。

若原文为复印件、传真件等无法电脑计数,每页单价为____元,共____页,总费用为____元。

翻译完成后,乙方据此计算翻译费。

4. 排版设计费排版设计费为____元。

5. 总费用总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费之和,总计____元。

6. 定金甲方在签署本合同时支付定金____元,翻译完成后,定金抵作总价的一部分。

7. 付款甲方支付全部总价后,乙方即交付译稿。

8. 质量保证乙方保证译文的流畅、准确,力求文字优美。

交付后,乙方将持续优化译文质量,并免费提供相关咨询。

9. 保密条款乙方有义务对甲方提供的所有资料保密,不得向第三方泄露。

否则,甲方有权追究乙方的法律责任。

10. 合同份数本合同两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11. 其他未尽事宜,双方将通过友好协商解决。

甲方:_____代表签字:_____盖章:_____日期:_____乙方:_____代表签字:_____盖章:_____日期:_____甲方:_____地址:_____乙方:_____地址:_____双方基于友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,条款如下:1. 甲方委托乙方提供翻译服务,确保提供清晰、可读的原始资料,并对乙方工作进行监督。

2. 乙方按时完成翻译,提供打印件及电子文件各一份。

具体交稿日期双方另议。

加急稿件交稿时间另议。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译服务协议书
甲方:
乙方:
依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,
达成协议如下:
第一条:合作期限
甲方与乙方达成长期翻译合作意向,从年月日到年月日。

合作形式为甲方委托乙方不定期翻译文字资料,由乙方负责将该中文资料翻译成甲方所要求英文资料。

第二条:翻译内容
1.乙方将甲方提供的文件中的中文翻译为英文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。

2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;
3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。

4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。

第三条:翻译期限及费用
1.计价方式:按照翻译原文的中文(字符数不计空格)进行计价。

2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。

3.翻译文件的交稿期限为:年月日。

4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。

5.交稿时付清其余所有款项即元。

甲方向乙方开具正式发票。

第四条:责任条款
1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。

2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方
要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。

3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲
方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。

4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费
用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支
付相应翻译费。

第五条:其他条款
5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。

另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。

6.本协议未尽之事,双方协商解决;
7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

甲方(盖章):乙方(盖章):
负责人(签字):负责人(签字):
联系电话:传真:联系电话:
地址:地址:
签字日期:年月日签字日期:年月日
MIND翻译报价表
笔译价格标准(单位:元/千字)
类别
英语德/法/俄/韩/日其它小语种其它英译中中译英外译中中译外外译中中译外外译外
普通类100-160 120-160 140-260 180-280 220-400 260-500 320-600
专业类120-180 140-220 180-300 180-320 260-440 300-540 360-640
高级类140-240 160-250 220-350 200-360 300-480 340-580 420-680
1) 普通类:商业信函、公司简介、广告宣传、邀请函、商务报告、科普资料等非专业性文档;
2) 专业类:MIND杂志中除新闻类的一般文章;
备注:
1.稿件以中文字符数计算价格。

字数统计方法是:使用Microsoft Word 菜单"工具"-"字数统计 "-不记空格的字符数,笔译资料不足500字符按 500字符计费,超过500字符按1000字计算。

2.以上价格为税前价格。

3.交稿后1个月内付款。

3) 高级类:对语言要求极高的专业文章;。

相关文档
最新文档