当代大学德语2课文翻译7

合集下载

当代大学德语2答案

当代大学德语2答案

当代大学德语 2 答案【篇一:当代大学德语 2 单词测试完整版】t>lektion 1如果各种事情观看,看岸,河岸英国人外国人到那里去由于眺望;精致精致,景色;天际,天边,地平线好极了,了不起船摩天大楼殖民地时代女衬衫,女上衣(女)裙子;(男)上衣漂亮的,优雅的孙子,外孙孙女,外孙女孙子,孙女,外孙,外孙女衣服,衣物,废旧物品不同的(单件)衣服几次下雨雨雷雨,暴雨闪电雷雪下雪在……期间有阳光的,晴朗的云天空照耀,发光堂兄弟,表兄弟科技大学来访干扰,妨碍(临时)工作村庄亲戚遇见作文,文章一定的,肯定的回答,答复南,南方导游女导游女士;夫人火车总站中心市中心奥林匹克运动会塔形建筑物;钟楼电视塔首都(联邦国家的)州大约居民外国每年的访问者,游客博览会,交易会慕尼黑十月啤酒节千米,公里家庭的心脏主要问题交通十字路口交通路线汽车驾驶员,汽车司机高速公路环形路城区,城区的一部分艺术家拐弯艺术市政厅参观散步旅行团名胜开车,启程钟楼墓孙女,外孙女孙子,外孙堂姐妹,表姐妹侄女,外甥女侄子,外甥配偶公婆,岳父母岳母,婆婆岳父,公公姐夫,妹夫;内兄,内弟;大舅子,连襟等大姑子,小姑子;大姨子,小姨子;嫂子等女婿儿媳(昵称)奶奶;姥姥,外婆(昵称)爷爷;姥爷,外公(昵称)爸爸(昵称)妈妈方位北,北方西,西部东,东方lektion 2外表,外貌头发耳朵脸眼睛嘴唇脖颈胖的;厚的身体肩胸背部,后背腹部,肚子臂手指指甲腿脚趾瘦的虚弱的淘气的,顽皮的广告因此,所以检查,考试,测试束缚;受约于;对有义务苗条的(头发)金黄色的爱好运动的灰色的聪明的米(公尺)发型,发式类型黑暗的;深色的体型,身材(语气词,表示抱歉、遗憾)哎呀外表弯的,弯曲的狭长的;瘦长的;纤细的高的额头;前额外表,外貌性格使人产生好感的,令人同情的工程师快乐的陪同,伴随领养老金者,退休人员爱好旅游的喜欢动物的认识,结识独立的,不依赖人的名字姓聋的作曲家作曲作品必要的够,足够房东耳背的,听觉不好的交响曲歌诺贝尔奖诺贝尔奖获得者入学考试完成,做到物理学家节拍参加演奏者;参与者计算数学方程式物理所长,主任,校长,厂长等学院,研究所职位失去,丢失犹太人的研究原子弹可能的研究人员和平死诗人自己的,特有的破产的富有的攻读法(律)学小酒馆毁害,损害;毁灭离开结业,结束发表;出版;公布讽刺的批判的政治的,政策的诗,诗歌文学从起记者作家童话lektion 3 抢劫欺骗侦探片,侦探小说入室盗窃犯(撬门)入室偷窃撬门入室偷,偷窃小偷,贼【篇二:《当代大学德语第二册》部分翻译】. 维也纳是奥地利共和国的首都,有一百八十万居民,其中3% 是外国人。

当代大学德语2课文(中文翻译)

当代大学德语2课文(中文翻译)

Studienweg Deutsch 2Lektion 1Text 1 Yang Fang kommt schick aus den Ferien zurück安娜:杨芳,寒假过得怎么样?杨芳:太短了。

每当我在上海的时候,我根本不想离开。

安娜:你做了什么?杨芳:做点这做点那。

天气好的时候我去市区散步。

逛商店,买一些东西。

晚上我常会去外滩。

有时候李涛和我一起。

安娜:外滩?杨芳:黄埔江岸边,那有英国人留下的建筑。

安娜:哦,这就是外滩啊。

杨芳:对!外国人将岸边街道叫做外滩。

很多人因为浦东夜景去那里参观。

安娜:我已经看过照片了,浦东的景色非常美。

杨芳:尤其是人们晚上乘船游览黄浦江的时候。

在黄浦江的一边耸立着摩天大楼,另一边则是殖民地建筑。

看,托马斯来了,嗨。

托马斯:你好,杨芳。

回来了?你看起来真时髦。

外套,毛衣,裤子,夹克,鞋子,全是新的,真好看。

杨芳:谢谢,上海女人都很时尚。

春节的时候我从父母,尤其是从祖父母那得到一些压岁钱。

他们只有我一个孙女。

拿到钱我就立马去商店买了一些衣服。

Text 2 Li Tao war am Computer.托马斯:看,李涛回来了。

安娜:李涛,假期怎么样?李涛:杨芳没有跟你们说吗?当天晴的时候,我们有几次一起去了市区。

但是那里经常下雨,雷电交加。

北京的天气怎么样?托马斯:那里不下雨,下雪,非常冷。

下了两三场雪,但是在节假日的时候天气非常好。

天空很晴朗,万里无云。

我还去滑雪了。

杨芳:天晴的时候李涛也待在家,因为他要玩电子游戏。

安娜:你觉得游戏有那么有趣吗?李涛:这取决于游戏。

我的表兄弟在上海大学学习信息学。

当他来访的时候,会带来一些游戏,真的很有趣。

托马斯:席勒说,当人在玩的时候,人才是真的完整的人。

当我电脑上有游戏的时候,会影响我。

一旦我开始,就不能停止下来。

李涛:我也是。

但是我多数是在电脑上工作。

如果可以的话,除了日耳曼文学,我还想学信息学。

这样更容易找工作。

大学德语第二版第二册课文翻译

大学德语第二版第二册课文翻译

Einheit 5 Berühmte Deutsche und ihre St dte | 德国名人与他们的城市 | 新编大学德语Johann Wolfgang von Goethe 1749 – 1832 | 约翰.沃尔夫冈.冯.歌德Am 28. August 1749 kam Johann Wolfgang von Goethe in Frankfurt am Main zur Welt. Erbegann 1768 in Leipzig sein Studium, das er aber wegen einer schweren Krankheit unterbrach und1771 in Straburg fortsetzte. In Weimar, wo er einen groen Teil seines Lebens verbrachte,arbeitete er ab 1776 als hoher Beamter.1749年8月28日约翰.沃尔夫冈.冯.歌德在位于梦茵河畔法兰克福来到这个世界他在1768年于莱比锡进行他的大学学习不过由于一场重病而中止了到1771年的时候在斯特拉斯堡重新开始;在魏玛他度过了生命中的大部分时间从1776年在那里开始高级官员的工作;Goethe war einer der gr ten deutschen Dichter. Seine Werke wie 『Die Leiden des jungenWerthers』 und 『Faust』, an dem er viele Jahre seines Lebens arbeitete, machten ihn weltberühmt.歌德是德国最伟大的作家他花了很多年的时间去创作―少年维特的烦恼‖和―浮士德‖;这些作品让他闻名于全世界;Frankfurt . | 梦茵湖畔Frankfurt . ist die Geburtsstadt von Goethe, auf den alle Deutschen stolz sind. Die Stadt, in derder gr te Flughafen Deutschlands ist, ist heute ein internationales Finanzentrum. Die DeutscheBundesbank und auch die europ ische Zentralbank haben hier ihren Sitz. Hier sind auch diegrte deutsche Brse und über 400 Geschftsbanken aus aller Welt.梦茵湖畔是冯.歌德的出生地这在整个德国这对所有德国人来说都是自豪的;这个城市有德国最大的机场是一个现今国际化金融中心;德国联邦银行还有欧洲中央银行都在这里;这里也有德国最大的证券交易所和来自全世界的400家商业银行;Ludwig van Beethoven 1770 – 1827 | 路德维希凡贝多芬Ludwig van Beethoven stammte aus einer Musikerfamilie. Von seinem Vater, der aus seinemSohn ein Wunderkind wie Mozart machen wollte, erhielt er seinen ersten Musikunterricht. 1787reiste er zum ersten Mal nach Wien, um bei Mozart Unterricht zu nehmen. Und 1792 ging er alsSchüler von Joseph Haydn wieder nach Wien, wo er ffentlich auftrat, Kompositionenver ffentlichte und hohes Ansehen gewann.路德维希凡贝多芬出身于一个音乐世家他的父亲一开始就希望自己的儿子能做一个像莫扎特那样的神童他开始了他的第一堂音乐课;1787年他首次游历维也纳去听莫扎特讲课;1792年他和一个学生约瑟夫海登再次去维也纳在那里他公开登台发表乐曲并得到了很高的声望;Der groe Komponist litt aber seit seinem 28. Lebensjahr an Hrschwche. Mit 49 war er vlligtaub und konnte seine eigenen Werke überhaupt nicht mehr h ren. Beethoven starb 1827 in Wienund hinterlie andere Kompositionen, die man heute aber in der ganzen Welt hren kann.然而这位伟大的作曲家从28岁就开始听力衰竭到49岁就完全聋了并且完全再也听不到他自己的作品;1827年贝多芬在维也纳去世留下了不同的曲作现在全世界都听到这些曲子;Bonn | 波恩Zu den wenigen deutschen Stdten, die eine mehr als 2000-jhrige Geschichte haben, gehrt Bonn,wo der gro e deutsche Komponist Ludwig van Beethoven am 17. Dezember 1770 geboren wurde.Von 1949 bis zur deutschen Wiedervereinigung 1990 war die Stadt am Rhein die Hauptstadt wirdch in Zukunft politische Bedeutung haben und ein bedeutendes Dienstleistungs- undWissenschaftszentrum bleiben.德国的城市中波恩是少有的拥有超过2000年历史的城市之一伟大的德国作曲家路德维希凡贝多芬在1770年12月17日在这里出生;从1949年到1990年德国再次统一这座莱茵河畔的城市一直是德国的首都在未来仍然具有政治含义而且一直会是服务业第三产业和科学技术中心;Ferdinand Porsche 1875 – 1951 | 费迪南德保时捷Viele kenen den Porsche. Der Sportwagen, der den Namen seines Konstrukteurs FerdinandPorsche tr gt, begeistert Fans schneller Autos in aller Welt. Jeder aber kennt ein anderes Werkdieses genialen Autobauers –den Volkswagen oder kurz VW. Ferdinand Porsche wollte einFamilienauto entwickeln, das sich viele Leute leisten konnten. So entstand in Wolfsburg dieserPKW, der heute in vielen Gren und Formen auf allen Straen der Welt zu Hause ist.很多人认识保时捷;这个跑车的名字取自他的设计者费迪南德保时捷他在全世界都有很多热情的狂热份子;不过人们认识这个天才汽车制造者是因为另一款作品-大众汽车简写是VW;费迪南德保时捷想开发一款大多数人都可以买得起的家用轿车有很多人提供了意见;就这样就在沃尔夫斯堡生产了PKW今天有很多不同大小和款式在全世界的回家的路上;Wolfsburg | 沃尔夫斯堡Die Stadt Wolfsburg ist nach einem Schloss benannt. Heute kennt man Wolfsburg als dieVW-Stadt, denn hier hat der Autohersteller Volkswagen sein Stammwerk, das zum gr tenAutomobilwerk Europas geworden ist. Mit der Entwicklung der Autoindustrie ist auch das einstkleine St dtchen gewachsen und hat inzwischen über 130 000 Einwohner.沃尔夫斯堡这个城市的名字;如今人们都认识沃尔夫斯堡是大众汽车的城市这里有原始的家用轿车的汽车生产者这里成为了欧洲最大的汽车厂;这个以前的小城镇也在汽车工业发展的同时增长到130 000人口;Einheit 6 So habe ich angefangen –德国老人学计算机 | 新编大学德语第2册Heute steht fast in jedem Büro und in jeder Familie ein Computer. Man arbeitet, zeichnet Bilder,schickt E-Mails, sucht Jobs, holt Informationen und liest Nachrichten. Das alles kann mit demComputer gemacht werden. Und junge Leute lernen sich im Internet kennen, chatten stundenlangmiteinander und laden MP3-Musik aus dem Internet herunter.现在差不多每个办公室和每个家庭都有一台计算机;人们工作绘图发送邮件找工作获取信息和阅读新闻这些都可以通过计算机做到;年轻人自己学会在网上学习一起聊天几个小时或者从网上下载MP3音乐;Ich habe drei Kinder, zwei S hne und eine Tochter. Sie haben alle einen Computer und einenInternetanschluss bei sich zu Hause. Sie interessieren sich sehr für das Internet und sitzen jedenTag lange vor dem Computer. Sie surfen nicht nur darin, sondern benutzen es auch für sinnvolleDinge und für ihre Arbeit. Wenn sie sich zusammen treffen, ist der Computer ein gro es Thema.我有三个孩子两个儿子和一个女儿;他们在自己屋里都有一台计算机并接了条网线;他们对互联网很感觉兴趣每天都要在计算机前坐上很长的时间;他们除了上网冲浪还利用计算机做一些有意义的事情或者工作;每当他们聚到一起计算机都会是一个重要的话题; Da habe ich mich gefrag t: Ist der Computer nur für junge Leute da Sind wir ltere Leute vondieser ganzen Entwicklung ausgeschlossen Bin ich zu alt dafür Meine Kinder haben mir danngesagt: 』 Vater, wenn du jetzt nicht anfngst, wird es wirklich zu spt. 』我曾经问自己计算机难道只是给年轻人用的吗在计算机的发展中老年人完全被排除在外这方面我是不是老了我的孩子就对我说―老爸如果你不现在就开始以后真的就晚了;So habe ich angefangen. Ich habe mir mit 65 Jahren einen Computer gekauft. Am anfang wussteich nicht einmal, wie der Computer eingeschaltet und ausgeschaltet wird. Meine Kinder haben mirgeholfen. Programme wurden installiert und es ging los. Ich habe t glich Bücher gelesen, meineKinder angerufen und ihnen Fragen gestellt. Sie haben mir erkl rt, dass 『Word』ein Programmist, mit dem man Texte bearbeiten kann. Eine Diskette ist eine Platte, auf der Dateien gespeichertwerden. 『E-Mail』 bedeutet elektronische Post, die per Computer geschickt wird. Eine E-Mail zuschicken geht schnell und man spart Geld und muss nicht zur Post laufen. 我就这样开始了;65岁的时候我买了台计算机在开始的时候我甚至连计算机的开机和关机都不会;我的孩子了帮助我把程序安装好了;我平常看书学习我的孩子们打电话给我的时候就回答我的问题;他们给我解释―Word‖是一个程序可以用来编辑文字;软盘是盘状的可以保存数据在里面;―E-Mail‖代表电子邮件在每一个计算机都可以发送;一封邮件的发送很快又省钱而且不必跑去邮局;Und jetzt Jetzt sitze ich vor dem Computer, schreibe E-Mails an Freunde im Ausland, bestelleBücher per Internet, ru fe die Ergebnisse der Fu ballspiele ab, treffe Leute im Internet, druckeBilder aus. Bibliotheken, Kaufh user, Reisebüros, Musik, Filme und Spiele kommen per Abruf inmein Wohnzimmer.就是现在现在我坐在计算机前给在国外的朋友写邮件网上购书获取足球比赛的结果在网上找人打印图片;在我的房间里我就可以调用图书馆百货商场旅行社音乐电影和游戏的资料;Mit dem Computer geht alles viel schneller. Er hat mein Leben ver ndert. Nur ein MausklickDann wei man sofort, wo es was gibt und was vor einigen Minuten irgendwo auf der Weltpassiert ist.计算机使很多事情变得更快;他改变了我的生活;只要点选一下就可以马上知道这世界上的某一个地方几分钟前发生了什么事;Inzwischen bin ich in den Augen meiner alten Freunde Computerfachmann geworden. Sie habenjetzt alle einen Computer zu Hause. Wenn sie Probleme mit dem Ger t haben, fragen sie mich. Sowurde ich . gefragt: 』 Wie kann der Satz gelscht werden, wenn ich ihn nicht mehr brauche』『ich habe die Diskette reingelegt und jetzt ist alles schwarz. Was soll ich machen 』 oder 』 Wiekann ich im Internet die Landkarte von sterreich finden』 Ich habe ihnen meistens geholfen,und ihre Fragen wurden geduldig von mir beantwortet. Meine Kinder sind alle stolz auf mich.现在我在我那些年老的朋友们眼中就成了计算机专家;他们现在在家里也都有计算机当他们有硬件上的问题就问我;那我举例比如说问―当有些文文件数据我不需要了怎么删除他们‖―我放进去一个软盘然后现在全都变黑了我应该怎么做‖或者―我怎么可以在网上找到奥地利的地图‖我差不多都可以帮他们耐心地去回答他们的问题;我的孩子们都为我感到自豪;。

新编大学德语 第二册课文翻译

新编大学德语 第二册课文翻译

Einheit 1 Ich habe gerne Unterricht bei … – Einheit 1 –新編大學德語第2冊Die Schüler einer deutschen Schule sprechen über ihre Lieblingslehrer.一個德國的學生在談論他們喜歡的老師。

Gudrun Maier (Englisch, Geschichte)Frau Maier ist eine gute Lehrein. Sie kann alles so einfach erklären, jeder Schüler kann schon beim ersten Mal verstehen. (Marion)Maier女士是個好老師。

她可以都很明瞭地講解,每個學生可以一次就明白。

Ich habe gerne Unterricht bei ihr, weil sie nicht so viele Hausaufgaben aufgibt. (Claudia)我喜歡上她的課,因為她不會佈置很多的家庭作業。

Sie ist geduldig und hilft gerne, wenn ein Schüler nicht mitkommt. Außerdem ist sie eine hübsche Frau und trägt jeden Tag schöne Kleidung. Das gefällt uns. (Sabine)當有一個學生跟不上的時候,她很樂意並耐心地去給予幫助。

此外她是個漂亮的女士每天穿漂亮的衣服。

這一點我們很喜歡。

Sie ist Lustig und nicht so streng. Und wenn jemand Probleme hat, nimmt sie sich auch dafür Zeit. (Michael)她是個風趣的人一點也不嚴肅。

当代大学德语 课文中文翻译

当代大学德语 课文中文翻译

Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale Wahnsinn我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。

这是他的第一印象。

星期一今天是我上大学的第一天。

今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。

第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。

祝你胃口好?倒不如说:(吃这些)需要的只是勇气。

在这之后我会去法律研讨课报到。

先到者先磨(先到者有优先权)报到时间实在下午四点,现在是一点半。

时间还很充裕,我这么想。

报到是在地下室举行的,在地下室里有书架,暖气管,一辆自行车和许多的学生。

一些学生坐在椅子上,一些坐在箱子上,还有的坐在地板上。

一位女士对我说:“你是第33个,今天会收15人(前15人才有机会上课)。

”在这里(这件事中)那句格言又被印证了:生活会处罚到的晚的人(早起的鸟儿有虫吃)。

星期二早上四点我的闹钟响了我要能够在历史初级研讨课有一席之位。

(就是说得到上课的机会)这就是我今天所有要做的事。

现在马上要到五点了并且天还很冷在历史研讨课(报到处)站着一位女学生,“来报到的?”她的话中透露着一丝疲惫。

我点了点头。

她说:“(我今天)三点一刻就起来了,四点钟就等在了这里。

”顺带提一句,我叫桑德拉。

20分钟之后来了第三个学生,在五点半的时候我们这有5个人。

其中有一个人说,今天会收22个学生。

我觉得冷因此两只脚不停地跳(来取暖)。

桑德拉问我是否有多动症。

在马上就要六点半的时候来了第10个人。

我总是觉得冷因此继续不停地跳。

桑德拉说,我就是有多动症。

在七点十分时有25个人来到了研讨课教室,一些学生又得离开了。

大学德语第二册课文翻译

大学德语第二册课文翻译

1A.德意志联邦共和国德意志联邦共和国位于中欧,首都柏林。

它由九个邻国环绕:北部的丹麦,西部的荷兰、比利时、卢森堡和法国,南部的瑞士和奥地利以及东部的捷克共和国和波兰。

德意志联邦共和国是欧盟和北大西洋公约组织成员国,并构成中欧与东欧各国之间的桥梁。

德国的总面积约为35.7万平方公里,小于法国的面积(54.4万平方公里)。

德国从北到南最长延伸距离为876公里,从西岛东最长距离为640公里,边境线长达3758公里。

德国境内共有约8180万居民,人口数位列俄罗斯之后,居欧洲第二位。

柏林自1990年10月3日统一以来发展迅速,目前人口超过430万。

在莱茵河畔和鲁尔河畔的工业区生活着1100多万人口。

德国的气候深受西风影响。

潮湿的气流带来了全年的降水,冬季比较暖和,夏季也不至酷暑难当。

有些年份海洋西风影响减弱,德国的冬天就会很冷,夏天也会变得干热。

1B.寻访柏林墙导游:好了,女士们,先生们!我们现在所在的地方就是著名的查理检查站。

1961年就是在这里紧挨著名的柏林墙建起了一个东西柏林之间的边境检查站。

游客1:那柏林墙去哪儿了呢?这里根本看不到柏林墙啊!游客2:我看书上说柏林墙几年前就已经被拆除了,因为人们想要在这里盖新的建筑。

导游:对。

柏林墙现在只剩下很少的一部分,因为柏林人想把柏林墙忘掉。

1990年统一之后很多部分都已经被拆除。

游客1:有没有被保存下来的部分呢?导游:有,有很长一段都被保留下来了,因为统一之后很多艺术家在上面留下了画作。

但是其中的大部分也已经随着时间的流逝而消失掉了,因为那些画无法长久的保持不褪色。

游客2:柏林人当初真的不知道要修建柏林墙吗?导游:完全不知道。

柏林墙是8月12号到13号晚上一夜之间秘密建成的。

周末的时候东、西柏林的边界就被东德政府完全封锁了。

游客1:那么大多数柏林人肯定都会对边界封锁感到吃惊了。

导游:这确实是个惊人之举!但和它一样令人吃惊的是后来1989年11月柏林墙的倒塌!边界封锁38年后柏林墙倒塌了,一年之后东西德最终重获统一。

(完整版)新编大学德语第一版第二册课文及翻译

(完整版)新编大学德语第一版第二册课文及翻译

新编大学德语第二册课文及翻译Einheit 1 Ich habe gerne Unterricht bei …Die Schüler einer deutschen Schule sprechen über ihre Lieblingslehrer.一个德国的学生在谈论他们喜欢的老师。

Gudrun Maier (Englisch, Geschichte)Frau Maier ist eine gute Lehrein. Sie kann alles so einfach erklären, jeder Schüler kann schon beim ersten Mal verstehen. (Marion)Maier女士是个好老师。

她可以都很明了地讲解,每个学生可以一次就明白。

Ich habe gerne Unterricht bei ihr, weil sie nicht so viele Hausaufgaben aufgibt. (Claudia)我喜欢上她的课,因为她不会布置很多的家庭作业。

Sie ist geduldig und hilft gerne, wenn ein Schüler nicht mitkommt. Außerdem ist sie einehübsche Frau und trägt jeden Tag schöne Kleidung. Das gefällt uns. (Sabine)当有一个学生跟不上的时候,她很乐意并耐心地去给予帮助。

此外她是个漂亮的女士每天穿漂亮的衣服。

这一点我们很喜欢。

Sie ist Lustig und nicht so streng. Und wenn jemand Probleme hat, nimmt sie sich auch dafür Zeit. (Michael)她是个风趣的人一点也不严肃。

《当代大学德语第二册》部分翻译.doc

《当代大学德语第二册》部分翻译.doc

BII L1 翻译1. 维也纳是奥地利共和国的首都,有一百八十万居民,其中3%是外国人。

维也纳有很多景观、餐厅和咖啡厅。

维也纳咖啡和慕尼黑啤酒一样有名。

维也纳人爱将自己的家乡比做一朵玫瑰。

这座美丽的城市是世界各地游客的梦想之地。

2. 汤姆周六过生日,我们在他家聚会,一起庆祝。

汤姆的女朋友因为出差不能回来,在电话里祝汤姆生日快乐。

丽丽有了新的男朋友,大家都想认识他。

要是我们下周还聚会,她应该带上自己的新男友。

3. 假期时我们组织了几次郊游。

但每次出发时,就开始下雨,大家只好呆在家里。

李涛总是坐在电脑前面,玩电脑游戏或者和朋友聊天。

王兰看了很多书,为考试做准备。

我没有玩电脑,也没有学习。

我找了一份临时工作。

等我赚到钱,就给爷爷奶奶买一些礼物去看望他们。

L21. A: 请问,您是日本人还是中国人?B: 中国人,我在这儿上大学。

A: 您学什么的?B: 德国文学。

A: 您喜欢我们的这座小城吗?B: 很喜欢。

这座大学城虽然不大,但很美。

2. A: 您喜欢喝红茶还是绿茶?B: 绿茶。

您知道,许多中国人不喜欢红茶。

3. A: 听说你买了一本新德汉词典。

你能借我用几天吗?B: 没问题。

你下了课来我这儿拿。

4. A: 对不起,您看到柏林来的米勒先生了吗?B: 他长什么样?A: 他30 多岁,高约1 米75,上身穿黑色毛衣,下身穿一条蓝裤子,手提棕色箱子。

5. 克里斯蒂娜在我这儿工作了两年了。

她聪明能干,同事们都说跟她共事得很好。

我对她很满意。

L31.A: 对不起,你看见一个三十岁左右的男子从这里走过吗?他身高1.85 米左右,上身绿色套头毛衣,下身穿棕裤子,戴着深色眼镜。

B: 五分钟前我看见过一个这样的男子,不过他没有戴眼镜。

2.昨天夜里米勒太太家发生了一起入室盗窃案,失窃的首饰至少值一万欧元。

人们说,盗贼是从窗户进来的;但是没有人清楚他在入室盗窃之后逃到哪里去了。

夜里什么也看不清,没有人能描述作案人的确切长相,目击者们对作案人是高个还是矮个都不能肯定。

当代大学德语 第 单元课文 中文翻译

当代大学德语 第 单元课文 中文翻译

Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale WahnsinnSoll ich nachts um vier aufstehen, um mich für ein Seminar anzumelden? Soll ich in der Mensa die rote oder die weiße Soße nehmen? Und wo, bitte, geht's zur Party? Erstsemester Manuel steht vor den großen Fragen beim Studienstart. Hier seine ersten Eindrücke.我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。

这是他的第一印象。

Montag星期一Heute ist mein erster Tag an der Uni. Heute soll es losgehen: die Jagd nach Wissen, der Kampf um gute Noten und Einladungen zu Partys.今天是我上大学的第一天。

今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。

Zum ersten Mal in der Mensa: undefinierbare rote Sauce, undefinierbare weiße Sauce, undefinierbares braunes Fleisch. Guten Appetit? Wohl eher: Nur Mut! Danach will ich mich zu einem Juraseminar anmelden. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Der Anmeldetermin ist um vier, jetzt ist es halb zwei. Das reicht, denke ich.第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。

当代大学德语课文中文翻译

当代大学德语课文中文翻译

当代大学德语课文中文翻译Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale Wahnsinn我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。

这是他的第一印象。

星期一今天是我上大学的第一天。

今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。

第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。

祝你胃口好?倒不如说:(吃这些)需要的只是勇气。

在这之后我会去法律研讨课报到。

先到者先磨(先到者有优先权)报到时间实在下午四点,现在是一点半。

时间还很充裕,我这么想。

报到是在地下室举行的,在地下室里有书架,暖气管,一辆自行车和许多的学生。

一些学生坐在椅子上,一些坐在箱子上,还有的坐在地板上。

一位女士对我说:“你是第33个,今天会收15人(前15人才有机会上课)。

”在这里(这件事中)那句格言又被印证了:生活会处罚到的晚的人(早起的鸟儿有虫吃)。

星期二早上四点我的闹钟响了我要能够在历史初级研讨课有一席之位。

(就是说得到上课的机会)这就是我今天所有要做的事。

现在马上要到五点了并且天还很冷在历史研讨课(报到处)站着一位女学生,“来报到的?”她的话中透露着一丝疲惫。

我点了点头。

她说:“(我今天)三点一刻就起来了,四点钟就等在了这里。

”顺带提一句,我叫桑德拉。

20分钟之后来了第三个学生,在五点半的时候我们这有5个人。

其中有一个人说,今天会收22个学生。

我觉得冷因此两只脚不停地跳(来取暖)。

桑德拉问我是否有多动症。

在马上就要六点半的时候来了第10个人。

我总是觉得冷因此继续不停地跳。

桑德拉说,我就是有多动症。

在七点十分时有25个人来到了研讨课教室,一些学生又得离开了。

大学德语第二册第七课Lektion 7 Kunst und Kultur 艺术与文化

大学德语第二册第七课Lektion 7 Kunst und Kultur 艺术与文化

风俗画《穷诗人》的作者Carl Spitzweg(卡 尔·施皮茨威格)是19世纪德 国一位自学成才的艺 术家。他作品的风格是“比德迈”风格。 德国在1825~ 1835年间经济萧条时期 所产生的一种介于新古典主义与浪漫主义之间的过 渡风格,称之为“比德迈”风格。这一风格主要着 重于描绘1815年后德国普遍出现的一种小市民 过退隐生活的处世方式。
Stück
ein Stü ck Fleisch/Torte/Wiese/Eier einen Apfel in Stü cke teilen Ein Stü ck schreiben/bearbeiten/proben/auffü hren Einen Text Stü ck fü r Stü ck lesen
Kunst und Kultur
Lektion 7
Der arme Poet
Text A
vertiefen
(vt.) z.B Der Graben wurde um 20cm vertieft. Er versucht sein Wissen zu vertiefen. sich in etw. vertiefen z.B Er vertiefte sich in seine Zeitung. Er ist in seine Zeitung vertieft. als Ergä nzung
wenn auch auch wenn(不可分) z.B Auch wenn einige nicht dabei waren, es war doch ein schöner Abend.
1. Wenn auch die Speisen sehr locker aussehen, hat er/er hat abends im Restaurant gar keinen Appetit. 2. Wenn die Speisen auch sehr locker aussehen, hat er/er hat …… . 3. Sehen die Speisen auch sehr locker aus, …… . 4. Auch wenn die Speisen sehr locker aus, …… .

当代大学德语2课文翻译7

当代大学德语2课文翻译7

T1许苗写日记最后一个室友离开寝室的时候叫醒了我:“起床!已经七点四十了!再见!”我以最快的速度洗漱,穿衣,拿上我的东西,然后骑自行车去上课。

昨天也是这样,不过其实总是如此:我的课从“对不起我迟到了”这句话开始。

今天我的老师徐女士说:既然已经学了德语,就应该学习著名的德国式守时。

首先要上两节德语课。

我必须非常专注,因为一开始就是听力练习。

如果仅仅是听文章,我只能理解一点内容。

多让人沮丧啊!在我快睡着的时候,我们要玩一个“猜职业”的游戏。

然后我又醒了。

第三节课是经济学。

这时我终于醒了,我喜欢这节课。

这节课结束的时候,我几乎感到难过。

下课后我做了一些运动。

运动是我生活的一部分。

我没找到一起打网球的同伴,所以在操场上跑了1000米。

跑完步我很饿,于是去了食堂。

饭菜非常和我胃口,但是我坐在卢卡斯旁边,他对每道菜都挑了一通刺:猪肉太咸了,蔬菜不新鲜,所有东西都太贵了。

这时候我也觉得饭不好吃了。

回到教室,我和英哲聊了会儿天。

一点的时候,我们听了德国之声的报道。

但是我想睡觉。

我睡了差不多一个小时。

我从两点四十五分开始在图书馆按照我自己的系统学习。

今天我读了一篇海明威的短篇小说,写了日记——当然是用德语写的。

与此同时我想到自己的学业,然后再次得出结论:我非常喜欢这样的学习生活。

晚饭过后,七点到八点是英语课时间。

接着我和一个德国学生还有一个美国学生在“卡布奇诺”咖啡馆见面。

我们把一切都说得乱七八糟:我们说英语,德语,中文,但主要是英语。

我们在咖啡馆待得太久了,今天我又要上课迟到了。

T2 脚注…)徐老师总是说:每当有人困了,我们就做游戏,这样就不会在课上睡着了。

…)除了我之外,班里几乎没有人有外国朋友。

但是从和母语者的第一次交谈开始,我的口语就好了很多。

我还学了很多口头用语和青少年用语。

这很有意思。

但是我不太喜欢使用它们,因为外国人说口头用语的时候听起来总是很奇怪,而且常常是错的。

…)从明天起就会变得完全不同!…)我有一个小笔记本:我的“学习监督员”。

当代大学德语2第6-10单元课文+中文翻译

当代大学德语2第6-10单元课文+中文翻译

Lektion 6Text 1 Mein LebenYang Fang:Du, Anna,im Deutschunterricht soll morgen jeder erzählen, was er bisher gemacht hat, über seine Schulzeit und so. Erzähl doch bitte mal von dir. Dann weiß ich,was man da so sagt.杨芳:安娜,明天的德语课上每个人都要讲一下自己至今为止做的事情,关于学校生活等等。

给我做个示范吧,这样我就知道该怎么讲了。

Anna:Gern, aber viel kann ich noch nicht berichten. Ich bin ja noch jung. Also, mein …V ortrag“:Ich heiße Anna Schubert und bin 1984 in Potsdam geboren. Mein Vater ist Beamter in der Stadtverwaltung, meine Mutter arbeitete damals als Sekretärin. Sie machte dann noch eine Ausbildung und ist jetzt Kindergärtnerin. V on 1990 bis 1994 war ich wie jedes Kind in der Grundschule, ab der fünften Klasse besuchte ich das Gymnasium in meiner Heimatstadt. In der 13. Klasse beendeten wir mit dem Abitur die Schule.安娜:好的,可是我讲的不是很多,我还年轻,报告开始了:我叫Anna Schubert,1984年出生在Potsdam。

新编大学德语Ⅱ课文及阅读翻译

新编大学德语Ⅱ课文及阅读翻译

Ich heiße Manfred Kohl und bin 19 Jahre alt. Ich bin 1.70 m groß. Ich habe blonde Haare und braune Augen. Ich wiege 70kg.我叫Manfred Kohl今年19歲。

身髙1.70m,有著一頭金曲的發頭和棕色的眼睛,體重是70kg。

So ganz schlank bin ich nicht. Aber ich fühle mich gut. Ich finde es nicht wichtig. ob man schlank ist und gut aussieht. Ein attraktiver Mensch muss nicht unbedingt schön sein.我一點也不苗條,不過我自我感覺良好。

一個人是否苗條和長得好看,我覺得不是很重要。

一個有魅力的人不需要一定是好看的。

Wenn man nicht hübsch ist, ist es auch nicht so schlimm. Ich bin fröhich und offen. Ich nehme mir gerne Zeit für andere und habe viele Freunde. Sie mögen mich. Das finde ich wichtig.就算長得不好看,也不是那麼糟糕的事。

我快樂、開朗,樂意為別人付出自己的時間並有很多朋友。

他們都很喜歡我,我覺得這很重要。

Mein Name ist Hanna Lehmann und ich bin 17 Jahre alt. Ich bin 169 cm groß und braunhaarig. Ich habe blaue Augen.我的名字叫Hanna Lehmann今年17岁。

大学德语第二册课文翻译大全

大学德语第二册课文翻译大全

大学德语第二册第2版课文参考译文第一课精读课文——我喜欢上……老师的课德国一所学校的学生谈论他们喜欢的老师.古德龙·迈尔英语,历史“迈尔女士是个好老师.她能把所有的问题讲得简单明了,使每个学生一下子就能听懂.”玛丽昂“我喜欢上她的课,因为她不布置那么多家庭作业.”克劳迪娅“如果有学生学习跟不上,她很有耐心并乐于给予帮助.除此之外,她还是一位漂亮的女士.她每天都穿着漂亮的衣服.我们喜欢这样.”扎比内“她很风趣,不严厉.如果有人遇到问题,她总能抽出时间来帮助解决.”米夏埃尔“我们喜欢她.她为班级考虑得很多并帮我们解决问题.此外她还是一位和蔼的老师,总和我们一起说笑.”西蒙西格弗里德·科赫数学,体育“同学们需要帮助的时候都可以去找他.他希望学生能够取得好成绩.学生们也可以和他谈论其他的一些事情,比如足球等.另外就是他总是面带笑容,看起来蔼可亲.”米夏埃尔“他虽然布置的家庭作业比较多,但他的数学课上得很棒.我想,这是因为他对他的专业很了解.他的功课从来不让人感到困难.”戴安娜“他是一个风趣的人.我很喜欢听他讲好听的笑话.开始上新课时,他总是举出很好的例子,用通俗易懂的方法来讲解.另外,他有一个婆婆的啤酒肚,外表让人感到很亲切.尤斯丁卡琳·齐默尔曼英语,德语“我们喜欢她,因为她和蔼可亲.如果我们有什么地方没弄明白,她很有耐心并给予我帮助.”莱娜“我觉得她很亲切.假如我们有什么地方没有听懂,她就再讲解一遍.”莎拉“她的课上得很好,从来不让人觉得乏味,因为她能够把一切都解释得清楚明了.她是一位公正的老师,打出来的分数不偏不倚.我很喜欢这样.另外她还很慷慨,每次放假前都会带冰淇淋给我们吃.”桑德拉“齐默尔曼女士总是情绪饱满.她给学生很多机会.她还是一位漂亮的女士,有着金黄色的长发和姣好的身材.她微笑的时候特别迷人.”拉尔夫大学德语第二册第2版课文参考译文第一课阅读课文——如果……,也没什么关系我叫曼弗雷德·科尔,19岁.身高一米七零.我的头发是金黄色的,眼睛是褐色的,体重70公斤.我的身材算不上很好,但我感觉不错.我认为身材是否好、外表是否漂亮并不重要.一个有魅力的人并不一定要长得漂亮.如果长得不好看,那也没什么关系.我是一个快乐而坦诚的人.我乐于为别人花时间.我有很多朋友,他们喜欢我.我认为这一点很重要.我的名字叫汉娜·雷曼,17岁.我身高一米六九,褐色头发,蓝眼睛.有的女孩想保持苗条的身材就少吃东西.但我却没有体重方面的问题.像其他女孩子一样,我有时也称一下体重,但我不必注意饮食.我什么都吃,体重却不增加.我是运动型的人,喜欢体育运动.我做运动是出于乐趣,而不是为了保持身材.实际上我是一个安静的人,说话不多.但我乐于关心他人.如果他们遇到问题,我会给予帮助.我认为,一个人长得好看是有好处的.比如说会很快找到一个女朋友或男朋友.但一个女孩子不仅仅要有好的身材、漂亮的脸蛋,还要有一个聪明的头脑,一副热心肠.另外还要有好的性格.要是拥有这一切,那当然是最好不过了.大学德语第二册第2版课文参考译文第二课精读课文——位于欧洲中部德意志联邦共和国是联邦制国家,由16个联邦州组成.首都柏林.德意志联邦共和国位于欧洲中部.它有9个邻国:北方的邻国是丹麦,西部是荷兰、比利时、卢森堡和法国,南部是瑞士和奥地利,东边是捷克共和国和波兰.德国从东到西的直线距离为632公里,从南到北为876公里.德国的国土面积比俄罗斯、法国和西班牙小,约为万平方公里地形地貌德国有着多样的地形地貌:北方的北德低地;汉诺威以南的德国中等山脉地区;多瑙河以南的阿尔卑斯山麓地区和南方的阿尔卑斯山脉地区.楚格峰是德国的最高峰,它是阿尔卑斯山脉的一部分,海拔2962米.博登湖是德国最大的湖泊.它位于德国、奥地利和瑞士的交界处.莱茵河、易北河和多瑙河是德国境内的三条最大的河流.德国境内较大的河流都是自南向北流,只有多瑙河由西向东流淌.气候德国的年平均温度为摄氏9度.冬天的平均温度在低地地区为摄氏度,山区为零下6摄氏度;7月的平均温度在摄氏18至20度之间.夏天,南方的天气通常好于北方,下雨相对较少,日照更多.冬季,南方下雪要比北方多.最冷的月份是1月份,7月最热. 人口德国约有8200万人口.其中4000万为男性,4200万为女性.柏林、汉堡、慕尼黑、科隆和位于美茵河畔的法兰克福是德国最大的五个城市.柏林以340万人口位居第一.联邦德国是欧洲人口最密集的国家之一,每平方公里居住着231人.莱茵和鲁尔河畔的工业区域人口居住非常密集,每平方公里约为5500人,而在东北地区人口的密谋是最小的.大学德语第二册第2版课文参考译文第二课阅读课文——瑞士瑞士是一个位于欧洲中部的联邦制国家.它的北部有德国,东部和东北部是奥地利和列支敦士登;东南和南部是意大利;西部是法国.由于瑞士位于中欧的中心位置,它是南来北往的必经之国.连贯东西和南北的交通要道在这里交汇.瑞士有四种官方语言:德语、法语、意大利语和瑞托罗马语.约64%的人口的母语是德语,约20%是法语,%是意大利语.在瑞士东南方有约%的人说瑞托罗马语.如果乘火车穿越瑞士,途中语言可能会变换两次、三次甚至四次.食品的包装上、邮票和表格等都标有三种甚至四种文字.所有的官方文件都可以得到自己母语的版本.公司企业为文字翻译花费甚巨.瑞士国土面积不大.在41284平方公里的面积上居住着万人口.瑞士从南到北的直线距离为250公里,从东到西为350公里.苏黎士是瑞士最大的城市,有34万人口.巴塞尔次之,为17万人.日内瓦万人,首都伯尔尼十三万四千人.瑞士是多山之国.最高的山峰海拔4634米.国土中几乎有一半位于海拔1200米以上.瑞士境内的阿尔卑斯山是城市里的人喜欢的休憩之地.人们在那里建造了许多运动设施、酒店、度假屋、登山铁路和登山缆车.瑞士人为他们拥有欧洲海拔最高的和速度最快的铁路而自豪.而瑞士人却喜欢去国外旅行.他们很了解国际上的问题.他们阅读多种语言的报纸,经常收看邻国的电视.在瑞士有18%的居民是外国人.他们中的四分之三来自欧盟国家.大学德语第二册第2版课文参考译文第三课精读课文德国人都是这样的吗--外国中学生谈对德国人的看法整洁、细致、有秩序我已经在德国住了很久了.我注意到德国人爱干净、好整齐,还好很守时.在德国星期六是打扫的日子.一定要注意交通规则,红灯停,绿灯行,大家都遵规守矩,要是你跟德国人有约的话,请千万不要迟到超过5分钟艾贡16岁和父母在慕尼黑生活几年了,明年夏天回土耳其去.德国女孩打扮只为自己跟哥斯达黎加女孩相比,德国女孩要更热情友好,更开朗.她们做自己想做的事情,并坚持维护自己的平等权利.我结识了许多德国女孩,她们对政治很感兴趣;而且她们还去国外帮助当地的人.另外我还发现德国女孩,经常穿漂亮的衣服,她们打扮漂亮是为自己,而不只是为了吸引男士们的目光,她们看上去漂亮而自信.罗伯特18岁和父母住在柏林有三年了,8月份他将回哥斯达黎加.德国人的聚会在德国,我参加聚会的次数远远多于在意大利的时候,在意大利可没有那么多的聚会,在这里我几乎每个周末都去参加聚会.德国人喝很多的啤酒,有时甚至还喝很多的烈酒,这一点每次都让我感到十分惊讶.在德国,没有啤酒的聚会就不算是真正的聚会.前不久,一位南美的朋友邀请我参加一次聚会,我们没有喝啤酒,而只喝了果汁,而且一直聊到凌晨4点.我想,像这种情况跟大多数德国人是不可能的,他们得喝酒,这样才能兴奋起来,才能变得放松,互相交谈和玩笑逗乐.克劳地娅17岁自七月份就住在不来梅,九月回意大利.德国人对外国人的偏见跟德国人我倒没有什么真正的问题,但对许多德国人来说,我“只不过是一个外国人”罢了.有些德国人对外国人不友好,认为外国人抢了自己的工作.德国人不喜欢其他宗教信仰,他们认为外国人到德国来就是因为德国是个富裕的国家.许多德国人认为自己守时、诚信且有环保意识,而外国人既不守时也不可信.德国人为什么不尝试来更好地了解我们呢苏姗娜17岁在汉堡住了两年,七月份回斯洛伐克.大学德语第二册第2版课文参考译文第三课阅读课文德国人对外国人的看法目前在联邦德国居住的外国人大约有730万,约占德国总人口的9%,在这些外国人中大约有180万来自欧盟国家.许多外国人和家人一起在联邦德国生活,他们主要来自以下几个国家:数据见课本图表,此处略前不久,一家着名的德国报纸就德国人对在德国的外国人的看法作了一项民意测验,以下是其中几种看法:卡塔琳娜·罗伊特23岁,大学生,不来梅我觉得大多数外国人和蔼可亲,很友好.现在我和一位西班牙的女学生合住一套公寓.她很文静,很讨人喜欢.我们相处得十分融洽.有时我们一起去看电影,看演出或听音乐会,周末我们也会一起徒步旅行.这个暑假我们准备一起去柏林旅游.另外,我也从她那儿了解了许多有关西班牙的事情.和这样一位外国学生一起住我觉得真是太好了.英格·鲍尔47岁,家庭主妇,法兰克福这里的外国人实在是太多了,他们抢走了我们德国人的工作和住房.他们的饮食习惯跟我们也不一样,而且许多外国人有着和我们不同的宗教信仰,穿着很古怪.另外,外国人享受着和我们德国人同样的社会福利,就是因为这里那么多的外国人,才出现了如此多的矛盾冲突.斯蒂芬·贝克尔35岁,银行职员,斯图加特在德国有这么多不同的民族,这么多来自世界各地的人,真是太好了.这使我们的社会国际化,世界也变得越来越小了.正因为有那么多的外国人居住在这里,我们德国人也能了解到许多异国文化,这实在是太棒了而且外国人也为德国的发展做出了很大的贡献.。

当代大学德语第单元课文中文翻译

当代大学德语第单元课文中文翻译

当代大学德语第单元课文中文翻译Studienweg Deutsch 3 Kursbuch Lektion 1Text 1:Erstsemester-TagebuchDer ganz normale WahnsinnSoll ich nachts um vier aufstehen, um mich für ein Seminar anzumelden? Soll ich in der Mensa die rote oder die wei?e So?e nehmen? Und wo, bitte, geht's zur Party? Erstsemester Manuel steht vor den gro?en Fragen beim Studienstart. Hier seine ersten Eindrücke.我是否应该为了能登记上一节研讨课而要在凌晨四点就起床?在食堂吃饭时,我应该用红色的酱汁还是白色的那个?并且要在什么时候去参加派对呢?大学新生马努埃尔在学期初面对着一大堆的问题。

这是他的第一印象。

Montag星期一Heute ist mein erster Tag an der Uni. Heute soll es losgehen: die Jagd nach Wissen, der Kampf um gute Noten und Einladungen zu Partys.今天是我上大学的第一天。

今天应该是这样开始的:对知识的追求,为了好成绩奋斗并且得到派对的请帖。

Zum ersten Mal in der Mensa: undefinierbare rote Sauce, undefinierbare wei?e Sauce, undefinierbares braunes Fleisch. Guten Appetit? Wohl eher: Nur Mut! Danach will ich mich zu einem Juraseminar anmelden. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Der Anmeldetermin ist um vier, jetzt ist es halb zwei. Das reicht, denke ich.第一次来到食堂:说不清楚的红色酱汁,说不清楚的白色酱汁,说不清楚的棕色的肉。

当代大学德语2第11-15单元课文+中文翻译

当代大学德语2第11-15单元课文+中文翻译

Lektion 11Text 1 Höflichkeitsquiz:Was macht man da in Deutschland?1. Sie unterhalten sich mit einem Freund. Eine Bekannte oder ein Bekannter von Ihnen kommt dazu. Ihre beiden Bekannten kennen sich nicht. Wen stellen Sie wem zuerst vor?1.您和一位朋友聊天。

您的一位男亲戚和女亲戚走了过来。

他们互相不认识。

您应该怎么介绍他们?A Die Frau stelle ich dem Mann vor, den Älteren stelle ich dem Jüngeren vorA 我把那位女士介绍给男士,我把年长的人介绍给年轻人。

B Zuerst stelle ich den Mann oder den Jüngeren vor, dann die Frau oder den Älteren.B 首先我会介绍男士或年轻男子,再介绍女士或年长的人。

C Ich stelle zuerst den vor, der neu dazugekommen ist.C 我会介绍新来的那个人。

2. Eine Frau und ein Mann werden einander vorgestellt. Was machen sie dann?2.一位男士和女士互相介绍认识,他们该做什么呢?A Der Mann gibt der Frau die Hand.A 男士向女士握手。

B Da man sich noch fast gar nicht kennt,gibt man sich nicht die Hand, sondern verbeugt sich nur kurz.B 因为人们相互还不了解,通常不握手,而是轻微的鞠躬。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

T1许苗写日记
最后一个室友离开寝室的时候叫醒了我:“起床!已经七点四十了!再见!”我以最快的速度洗漱,穿衣,拿上我的东西,然后骑自行车去上课。

昨天也是这样,不过其实总是如此:我的课从“对不起我迟到了”这句话开始。

今天我的老师徐女士说:既然已经学了德语,就应该学习著名的德国式守时。

首先要上两节德语课。

我必须非常专注,因为一开始就是听力练习。

如果仅仅是听文章,我只能理解一点内容。

多让人沮丧啊!在我快睡着的时候,我们要玩一个“猜职业”的游戏。

然后我又醒了。

第三节课是经济学。

这时我终于醒了,我喜欢这节课。

这节课结束的时候,我几乎感到难过。

下课后我做了一些运动。

运动是我生活的一部分。

我没找到一起打网球的同伴,所以在操场上跑了1000米。

跑完步我很饿,于是去了食堂。

饭菜非常和我胃口,但是我坐在卢卡斯旁边,他对每道菜都挑了一通刺:猪肉太咸了,蔬菜不新鲜,所有东西都太贵了。

这时候我也觉得饭不好吃了。

回到教室,我和英哲聊了会儿天。

一点的时候,我们听了德国之声的报道。

但是我想睡觉。

我睡了差不多一个小时。

我从两点四十五分开始在图书馆按照我自己的系统学习。

今天我读了一篇海明威的短篇小说,写了日记——当然是用德语写的。

与此同时我想到自己的学业,然后再次得出结论:我非常喜欢这样的学习生活。

晚饭过后,七点到八点是英语课时间。

接着我和一个德国学生还有一个美国学生在“卡布奇诺”咖啡馆见面。

我们把一切都说得乱七八糟:我们说英语,德语,中文,但主要是英语。

我们在咖啡馆待得太久了,今天我又要上课迟到了。

T2 脚注
…)徐老师总是说:每当有人困了,我们就做游戏,这样就不会在课上睡着了。

…)除了我之外,班里几乎没有人有外国朋友。

但是从和母语者的第一次交谈开始,我的口语就好了很多。

我还学了很多口头用语和青少年用语。

这很有意思。

但是我不太喜欢使用它们,因为外国人说口头用语的时候听起来总是很奇怪,而且常常是错的。

…)从明天起就会变得完全不同!
…)我有一个小笔记本:我的“学习监督员”。

里面有一张表格,记着我每天的功课:新的德语单词,英语词汇,英语阅读材料,德语阅读材料,德语练习,德国之声,美国广播电视台新闻等。

我用这本“学习监督本”半年了,从那时开始,我的学习和复习都非常系统化。

当我做好一项功课时,就在后面打上一个叉。

…)我对德国和德国人还不太了解。

我只有两个德国朋友。

她们从不准时。

…)早上我坐在哲英旁边。

她有点胖,所以我的位置很小,但我们都觉得饭菜可口。

…)很多人觉得奇怪,但是我就是这么喜欢外语,甚至用德语来自言自语。

没错,我把我的大部分时间,让人难以置信的时间都花在学习上。

但是我喜欢这段时间,我乐在其中。

这难道不是一种自由吗?我的思想在德语、英语、中文中都是自由的。

如果在任何时候都感到不受约束,岂不是有很多空闲时间吗?我想,空闲时间不是时间上的观念而是一种情感上的观念。

…)海明威,欧内斯特,杀手,摘自:《海明威短片小说集》,在纽约(由查尔斯斯布里克之子出版社)于1953出版,第279页到第289页
T3一个大学生是他自己的老板
萨沙史邦,这位圣加伦大学的企业经济学讲师,在学期正好开始的时候写了《成功地学习》
这本书。

丽莎松娜本德从他那里获得了一些小建议。

丽莎松娜本德:成功的学生看起来是什么样的?
萨沙史邦:学习是一个人生阶段业而非一项工作。

没有人会告诉你应该做什么。

学生在一些情况下是企业家:他为自己负责,并且必须为自己设定一个目标。

他必须知道自己的强项和弱项,能够独立地丰富专业知识。

丽莎松娜本德:您在学习中做对所有事情了吗?
萨沙史邦:我在开始的时候犯了很多错误,喜欢照搬巧妙的书上的观点而不去尝试自己提出论证。

但是除了我的个人经历之外,这本书主要包含了调查的结果。

我们在圣加伦花了三年时间对本科新生和硕士新生进行了观察和询问。

丽莎松娜本德:在您看来,学习到什么时候才算成功?
萨沙史邦:当专业知识成为自我意识。

很遗憾的是大部分学生没有发展他们的个性,而更喜欢去学一些表面的东西。

很强的自我意识和团队合作并不冲突。

搭档协作和团队协作对成功的学习来说非常重要,任何职业中都需要它们。

丽莎松娜本德:大学里好的团队是如何工作的?
萨沙史邦:团结起决定性作用。

那么每个人都必须尽力而为,但不能有太强的竞争。

每个人在团队里处于最后的位置。

此外,团队还需要清晰的分工。

最后,需要专业的工作作风,比如守时和友好的工作气氛。

——不过好的团队还需要指导。

教授和导师确定目标,而学习计划为学习带来秩序。

丽莎松娜本德:您在书中要求早上六点起床,晚上十点下班,您想让学生变成工作狂吗?萨沙史邦:不,但是人在早上精神特别好。

此外,如果想把精力集中在学习上,一个规律的作息也是有好处的。

学生必须在学习和生活中的其它事之间寻找一种平衡。

学习需要被放在首位。

丽莎松娜本德:规律的作息,老师的指导,清晰的学习方向:这听起来有点像中小学。

这不是站在个性发展,或者至少是独立发展的对立面上吗?
萨沙史邦:学习上太多的独立非但不会增进自我意识,反而会让人变得不坚定,有损于专业素质。

(根据南德报报道改编)。

相关文档
最新文档