八下英语冀教版第47课翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
八下英语冀教版第47课翻译Lesson 47 Great Minds Think Alike
伟大的思想家们有着相似的想法
In history, there have been many great minds who have influenced the world with their ideas. These people had amazing minds and were able to come up with great ideas that changed the course of history.
历史上,有许多伟大的思想家通过他们的思想影响了世界。这些人拥有惊人的头脑,能够想出改变历史进程的伟大思想。
One of these great minds was Leonardo da Vinci. He was famous for both his art and his scientific inventions. He is credited with designing and creating the first flying machine, as he was fascinated by the idea of human flight. He also created many paintings and sculptures that are
still admired today.
这些伟大思想家之一就是莱昂纳多·达·芬奇。他以他的艺术和科学发明闻名于世。他被认为是设计和制造第一架飞行器的发明者,因为他痴迷于人类飞行的想法。他还创作了许多至今仍备受赞赏的绘画和雕塑作品。
Another great mind was Albert Einstein. He made incredible contributions to physics and is known for his famous equation E=mc², which explains the relationship
between energy and mass. He also had many insights into how the universe works and is considered one of the greatest thinkers in history.
另一位伟大的思想家是阿尔伯特·爱因斯坦。他对物理学做出了令人惊叹的贡献,以他著名的方程E=mc²著称,该方程解释了能
量和质量之间的关系。他还对宇宙的运作有许多深刻的洞见,被认为是历史上最伟大的思想家之一。
Despite living in different times and having different interests, both Leonardo da Vinci and Albert Einstein shared one important trait - they were able to think outside of the box. They were not afraid to challenge conventional wisdom and come up with new ideas, even if they were unconventional or unpopular at the time.
尽管生活在不同的时代并具有不同的兴趣,但莱昂纳多·达·芬奇和阿尔伯特·爱因斯坦都具有一个重要的特质——他们能够独立思考。他们不怕挑战传统智慧,提出新的想法,即使这些想法在当时是非常不寻常或不流行的。