国际贸易信用证样本中英文对照

合集下载

信用证范本含注释Word文档

信用证范本含注释Word文档

信用证样本(中英文对照)TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话: 82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。

:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42A RAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明CREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为 07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUSTBE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TOCALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,CYPRUS.运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THEAMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。

信用证样本中英文对照1

信用证样本中英文对照1

跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A.开证行:花旗银行美国洛杉矶TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA通知行:中国银行青岛分行中国青岛:27: SEQUENCE OF TOTAL 1/1:27: 电文序列、报文页次1/1:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE:40A: 跟单信用证格式不可撤销:20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349:20: 跟单信用证号CRED1523349:3lC: DATE OF ISSUE 070906:31C: 开证日期070906:40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION:40E: 适用规则《UCP》最新版本:31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 071102 U.S.A.:31D: 有效期和有效地点071102 美国:50: APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP.220E 8TH STREET A682LOS ANGELESU.S.A.:50: 开证申请人美国大华纺织公司220栋,8号街,682室洛杉矶美国:59: BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.186 CHONGQIN ROADQINGDAO 266002 CHINA:59: 受益人青岛青海有限公司重庆路186号中国青岛266002(邮编):32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,00:32B: 货币代码和金额58575.00美元:39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/10:39A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%):41A: A VAILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT:41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付:42P: DEFERRED PAYMENT DETAILS AT 90 DAYS AFTER B/L DATE:42P: 延期付款细节提单签发日后90天:43P: PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED:43P: 分批装运不允许:43T: TRANSSHIPMENT NOT ALLOWED:43T: 转运不允许:44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA:44E: 装运港/始发航空站中国青岛港:44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A. :44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 071017:44C: 最晚装运期071017:45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES+TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A. ORIGIN:CHINA+ 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRICAT USD0.75 PER MWIDTH:150CM,>180G/M2:45A: 货物/服务描述+贸易术语:CIF洛杉矶港,美国原产地:中国+71000米100%涤纶染色机织布料单价为0.75美元/米幅宽:150厘米,克重:不小于180克/平方米:46A: DOCUMENTS REQUIRED+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREEFOLD+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED,NOTIFY:APPLICANT(FULL ADDRESS)MARKED FREIGHT PREPAID +SIGNED DETAILED PACKING LIST+CERTIFICATE OF ORIGIN+HANDSIGNED INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSES A (1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSES CARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO (1.1.1982) FOR 110PCT OF THE INVOICE AMOUNT:46A: 单据要求+签署的商业发票,一式三份+全套清洁的已装船提单,空白抬头(TO ORDER),空白背书,通知开证申请人(完整地址),注明运费预付+签署的装箱单+原产地证书+手签的保险单或保险凭证,遵照英国伦敦保险协会货物条款,按照发票总金额的110%投保ICCA,ICC 罢工险、ICC战争险:47A: ADDITIONAL CONDITION 10PCT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED。

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照
Beneficiary
59ﻫ SANGYONGCORPORATION
CPOBOX 110
SEOULﻫKOREA-------受益人ﻫ ﻫCurrencyCode, Amount
32B ﻫ USD 1,146,725.04-------信用证总额ﻫ
Available with...by...ﻫ41D
ANYBANK BYNEGOTIATION-------承兑方式任何银行
KOREAEXCHANGEBANK
SEOUL
178.2KA, ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行ﻫ
Type ofDocumentary Creditﻫ40Aﻫ IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消ﻫ ﻫLetter ofCreditNumberﻫ 20
LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号ﻫ
-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TO ORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONINGOCEANFISHINGCO.,LTD. TEL:(86)411-3680288
3.PACKINGLIST/WEIGHTMEMO IN4COPIES INDICATING QUANTITY/GROSSANDNETWEIGHTS OFEACH PACKAGE ANDPACKING CONDITIONSAS CALLEDFOR BYTHEL/C.ﻫ-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.
4.CERTIFICATEOFQUALITYIN 3COPIESISSUED BYPUBLICRECOGNIZED SURVEYOR.ﻫ--------由PUBLICRECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..ﻫ5.BENEFICIARY'SCERTIFIED COPYOF FAX DISPATCHED TOTHE ACCOUNTEE WITH 3DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAMEOFVESSEL,DATE, QUANTITY, WEIGHT,VALUEOFSHIPMENT, L/CNUMBERAND CONTRACT NUMBER.ﻫ--------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.

信用证中英文原文样本及条款注释

信用证中英文原文样本及条款注释

信用证中英文原文样本及条款注释Own BIC/TID :II:ICBKCNBJZJP identified as:ICBKCNBJZJP识别码指代:本银行识别码INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,中国工商银行金华分行JINHUA CITY BRANCH中国浙江省金华市八一北路500号NO 500 BA YI NORTH ROAD YIWU CITY 321000邮编 321000ZHEJIANG PROVINCE,CHINA释义:本条款是我们这边工商银行金华分行的名称地址,用於接收有通知L/C.外商开立L/C之前,我们会把我们的国内开户银行资料提供给外商. SWIFT Message Type :MT:700 Issue of Documentary Credit700 信用证开立SWIFT电文格式释义:本条款的意思是,这是一份SWIFT电文,格式是MT700, 用於开立信用证。

Correspondents BIC/TID :IO:MIDLGB22 3757 401965 980710 2242 N MIDLGB22XXXXX发报银行识别码MIDLAND BANK PLC LONDON,C.K.英国伦敦米兰银行释义:发出这份SWIFT电传信用证的银行名称地址。

通常就是开证行信息。

列举:如果信用证不是开证行直接传送给我们的国内银行, 而是出於某种需要中转了一家银行,则这一条就仅为中转行名址,并在信用证中另有一个 条款51A"APPLICANT BANK",说明谁是开证行.以上为抬头部份.以下为正文部份:Sequence of Total :27:1/1共1页页次号释义: SWIFT电文的页次号,无关紧要,说明电文的页数而已.Form of Documentary Credit :40A:NON-TRANSFERABLE不可转让信用证信用证类别释义: 说明此份信用证的类型,这里指明是"不可转让信用证",即此份信用证只能我们自已使用,不能转让给其他人.列举: 本条款其可能有内容则有: TRANSFERABLE:可转让信用证,即此份信用证可以转让给其他的受益人,申请人则不变.这通常见於中间商的操作. 或是:30 DAYS USANCE CREDIT: 30天的远期信用证.即交单后不是马上拿钱,而是30天后银行才会付款.Documentary Credit Number :20:LCBR82791信用证号码释义: L/C号码等同信用证的身份证, 很多时候,信用会要求把这个号码填写在所有外贸单证上(通常会在46A或47A条款中做类似要求,"THENUMBER OF THIS L/C MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS") 以说明这些单证是属於本信用证操作的.Date of Issue :31C:2007.07.01开立日期释义:L/C开立日期只作参考,除非信用证有类似於"提单日期不能早於开证日期"的规定,稍加注意即可.Applicable Rules :40E:UCP LATEST VERSION<<跟单信用证统一惯例>>最新版适用规则释义:本条款说明信用证遵循的是UCP规则,且要求是UCP的最新版本,2007年7月1日以后,就是UCP600了.Date and Place of Expiry :31D: 2007.09.08 CHINA2007年9月8日 中国有效期限及地点释义:这是L/C最重的要条款之一,有效期和到期地点.指本信用证中所有业务必须在2007/9/8之前,把信用证中规定的全套外贸单证交付到银行,否则从保障 收款意义上说,这份信用就是形同废纸了,到期地点为中国,指的是中国境内的银行,到期日前把单交到中国境内银行即可,不要求我到英国米兰银行.列举:此条款中到期地点也可能不是中国,而是某个外国(通常就是开证行所在国家),则意思是9/8前必须把单证交到外国银行,则需考虑运送途中时间. Applicant :50:DDD Co., Ltd.DDD Co., Ltd开证申请人UNIT 1108 22/F LAFORD CENTRE 888 英国伦敦活特西街拉佛商业大厦WAITER WEST ROAD,LONDON SE78NJ,U.K.22楼,2208室.释义:开证申请人,这是一般是外商自已的名称地址.Beneficiary :59: ZHEJIANG YIWU AAA CRAFTS FACTORY浙江义乌大昌行工艺口厂受益人NO. 666 BINGWANG ROAD,YIWU,中国浙江省义乌市宾王大厦666号ZHEJIANG,CHINA P.C.321000邮编321000释义:信用证的受益人.开给我们出口厂商的信用证,受益人就是我们自已.如果我们是委托外贸公司代理出口的,这里就会是外贸公司的名址.Currency code,Amount :32B:USD25,000.00信用证金额释义:信用证的总金额条款,除非信用证另有39A条款,允许上下浮动,否则我们最后能收回的就是这个数目了.Available with…by… :41D:ANY BANK BY NEGOTIATION任何银行均可议付信用证议付释义:议付行的限定条款.这里用了"任意银行议付"的字样,这种表述很常见,意思是此份信用证,任何一家银行都可以先做议付.当然,不管转手几次最终还是要到开证行那里的.任意银行议付,方便了我们的操作,如果急用钱,花点手续费,到任何一家银行,只要银行乐意(绝大多数都乐意,有钱赚嘛 )都可以先拿全套单证换取货款.列举:此条款也可以具体指定某某银行议付.这也无碍,多半是银行出於"肥水不外流"及稳妥合作的考虑,我们要做议付就必须把单交给指定的银行.不做议付就无所谓了.Drafts at…… :42C:AT SIGHT见票即付汇票支付日释义:支付时间条款.这里的意思是"见票即付:,可以理解"收到单证后开证银行就给钱".列举:除了"AT SIGHT",有时候,买卖双方也会约定远期付款,比如说"30 DAYS",意思是"远期30天",银行确认单证完整有效后,过30天才付款.也可能是45天或60天,更长的都有.这主要是外商为了周转资金而要求的,对我们的卖家而言显然不利.不过假如外商坚持这么做,我们为了争取订单也只好委曲求全,好在有银行做担保,风险不大,只是积压占用了资金.Drawee :42D:MIDLAND BANK PLC LONDON,U.K.英国伦敦米兰银行汇票付款人FOR NET INVOICE VALUE依发票净值支付释义:汇票付款人条款,也就是指定此份信用证的付款人,一般就是开证行了.这个条款内容中出现了"NET"一词,指的是按净值付款.这个在即期付款中没有太大的区别,但是在远期付款中则比较重要,因为远期付款积压了资金,会产生一些利息,必须事先说明如何结算这些利息,是不计算,还是补贴给受益人.其实,42D条款和上面的42C条,原意指的是汇票(DRAW)的操作,但实际操作中,如不是远期信用证,一般不需要汇票.Partial Shipments :43P:ALLOWED允许分批装运释义:分批装运条款,"ALLOWED"是允许分批装运.货物量比较大,外商通常会安排分批交货以便周转.当然,除非信用证明文规定(一般在47A条款中)如何分批装运,否则泛指的"ALLOWED允许"并不是"必须",主动权在我们手里,我们可以视情况分批或者不分批交货.列举:本条款也可能是"NOT ALLOWED",即不允许分批交货. 是否允许交货还有个重的区别,分批交货意味着分批付款,每交批货,就可以准备一大相应的外贸单证,交付银行换取相应的款项.这可以减轻我们出口商的资金压力,也化解了部份风险,就算后面出了什么意外,无法全部交货履约,至少我们交多少货就收回了多少钱.不过,如果信用证明文规定了分批装运的具体细节,比如分几批,每一批什么时候出,则如果其中一批耽误了,含这一批在内的以后所有货物,都会被视为违约,开证行可以拒付.除非再加上一条"其中一批迟装运或未装运,不影响其它批次.Transshipment :43T:NOT ALLOWED不允许转运释义:转运条款.国际海运中,有直达和转运的不同方式,直达稳妥快捷,转运便宜但慢,这里是不允许,也就是说货物必须直达菲利克斯托港,中途不得换船列举:本条款也可能是"允许".这个条款一般没有什么问题,不允许转运的,出货时跟货代打声招呼即可,不过外商求的目的地不是知名港口,而是个很偏僻的小地方,最好事先跟货代咨询一下为上.Port of Loading :44E:SHANGHAI上海启运港释义:有时候这类条款也会笼统地表述为“CHINESE PORT”,意思是中国的哪个港口都行,出口厂商看着办.特别是如果交易条款是目的港交货,出口商承担运费的话,外商就只关心在指定的目和港收货,不在乎我们出口商从哪儿启运了.Port of Loading/Airport of Destination :44F:FELIXSTOWE英国菲利克斯托港目的港释义: 可以是任意的目的港或内陆地点,不是知名港口的,最好向货代问问海运情况,航次安排等.列举: 如果不是港口至港口的运输,44E和44F会改用44A和44B,性质一样,都是指定发货地和收货地的,这两个条款显示地名,都必须显示在提单上.Latest Date of Shipment :44C:2007.09.01最后装船期限释义: 最后装船期条款,也是重要核心条款.这里规定了最后的交货期为9月1日前,於海运提单上标注的船期为核定日.如果船迟於这个条款日期,信用证基本也就是废了.列举:有时候,外商有自已的进货计划,不希望我们过早发货,也会相应在此条款中限,比如:BEFORE 2007.09.01 AND NOT EARLY THAN 2007.08.01Description of Goods and/or Services: 45A:ITEM NO. CVK6317,REVEAL ASHTRAY,编号CVK6317烟灰缸;尺寸:100*100*35毫米;货物描述OVERALL SIZE:100*100*35MM,玻璃缸体上有2个"DDD"字样光雕标志WITH 2 DDD LASER LOGO ON GLASS10000只 2.5美元/只10,000 PCS AT USD2.50/PC详情依据信用证申请人第9735-1采购单DETAILS AS PER L/C APPLICANT'S PURCHASE NO.9735-1价格依据FOB上海FOB SHANGHAI,CHINA释义:这是品名描述条款,规定了货物的品名,数量,单价和总值.这个条款比较重要,且因行业不同,表术也五花八门.特别要注意的是,在外贸单证中,商业发票上的品描述, 必须严格依照这个条款的表述,哪能怕有错字,也照抄.其他单证如提单,产证等则允许适当简化,用统称即可,但简化的时候不能产生相反和歧义.Documents Required :46A:+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT 1.全套清结海运提单,收货人为"凭伦敦米兰单证要求 TO ORDER OF MIDLAND BANK PLC LONDON,U.K AND NOTEFYING L/C 银行指定",通知信用证请人,注明"海运费APPLICANT WITH FULL ADDRESS MARKED "FREIGHT COLLECT". 到付",注明本认用证号码.MENTIONING THIS L/C NUMBER.+SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 3 COPIES. 2.经签章的商业发票1正本3副本.+PACKING LISTS IN 3 COPIES. 3.装箱单1正本3副本.+CERTIFICATATE OF CHINESE ORIGIN IN 1 COPY. 4.中国原产地证1正本1副本.+ORIGINAL CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN GSP FORM A IN 1 COPY. 5.中国普惠制证1下正本1副本.+ONE ORIGINAL CLEAN INSPECTION CERTIFICATE IN DDD CO.,LED SIGNED 6.一份正本检验合格书,由DDD公司出具并经BY ANY ONE OF THE QUTHORIZED SIGNATORIES OF DDD CO.,LED. 任何一个DDD公司授权者签字.+BENEFICIARY'S CERTIFICATE WITH COURIER RECEIPT CERTIFIING 7.正本受益人声明并附快递收据,声明受益人THAT ONE OF NONNEGOTIATION COPY OF DOCUMENTS UNDER THIS 已於装船日后5天内将一套本信用证要求的LETTER OF CREDIT HAVE BEEN SENT TO APPLICANT WITHIN 5 DAYS 不可议付单证快递寄往信用证申请人.AFTER SHIPMENT.释义:信用证对单证的要求.最核心的条款,信用证的执行,银的付款,全都依据这个条款来进行,条款开列的单证,一份都不能少.Additional Conditions :47A: 1.DISCREPANT DOCUMENTS WILL BE REJECTED. 1.含不符点的单证将被拒收,如我们发出拒收单证HOWEVER,IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED 的通知,我们将保留接受申请放弃追究不符点的UNDER THIS CREDIT,WE SHALL RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A 权利,并据此放单,不另行知会交单人,除非我们WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT,AND SUBJECT TO 在放单之前收到交单人相反意见的书面指示.在SUCH WAIVER BEING ACCERPTABLE TO US,TORELEASE DOCUMENTS 收到相反意见书面指示之前作出的此类放单操AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER 作,将不构成我方对交单人的风险和处理保留义UNLESS WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY HAVE BEEN 务上的失误,并对交单人不承担任何的责任.RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE 2.因任何电汇,票据交换所自动转账和付款通知产DOCUMENTS.ANY SUCH RELEASE PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY 生的SWIFT电传电报费由受益人承担.WRITTEN INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A FALLURE ON OUR 3.每一不符点将处以50美金罚款,连同相关的电报PART TO HOLD THE DOCUMENTS AT THE PRESENTER'S RISK AND 通知费用,将由受益人承担,并在况付货款中扣DISPOSAL,AND WE WILL NOT BE LIABLE TO THE PRESENTER IN 除,这个声明关不意味着我们将况付不符点单证6.提单日期不可早於信用证的开证日期.海运保险 RESPECT OF ANY SUCH RELEASE. ,即使我们兑付此套单证,并不意味着我们以后 由买负责. 2.CHARGES INCURRED IN RESPECT OF ANY TELEGRAPHIC TRANSFER/ 也会接受类似不符点.我们兹此向汇票人,背书人及正当持票人保证, CHATS PAYMENT/PAYMENT ADVICE BY SWIFT/TELEX ARE FOR 4.全套单证必须由受益人银行传递,全套单证须另 凡依本信用证所列条款开具的汇票,於提交时承 ACCOUNT OF BENEFICIARY. 备一套复印件备我行存档.担付款责任,本信用证下的每份汇票的议付金额3.A HANDLING COMMISSION OF USD50.00 OR EQUIVALENT,PLUS TELEX 5.所有单证必须显示出本信用证号码.必须由议付行在汇票背面签注,信用证编号.时 CHARGES,IF ANY,WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH间及我行的抬关必须出现在所有该信用证项下的 SET OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES PRESENTED UNDER THIS WE HEREBY ENAGE WITH THE DRAWERS,ENDORS-汇票上. LETTER OF CREDIT.THIS STAREMENT IS NOT TO BE CONSTRUED TO ERS AND BONA FIDE HOLDERS THAT DRAFTSMEAN THAT DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES WILL BE HONOURED BY DRAWN AND NEGOTIATED IN COMPLIANCE WITHUS.IN THE EVENT OF OUR PAYMENT DESPITE DISCREPANCIES,IT BE DULY HONOURED ON PRESENTATION.MUST NOT BE CONSTRUED AS WAIVER OF SIMILAR DISCREPANCIES ON THE AMOUNT OF ANY DRAFT DRAWN UNDER THISFUTURE DRAWINGS.CREDIT IS TO BE ENDORSED ON THE REVERSE4.ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED THROUGH BENEFICIARY'S HERE OF BY THE NEGOTIATING BANK.THE NUM-BANKER AND EXTRA COPY OF INVOICE AND TRANSPORT DOCUMENT BER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAMEFOR L/C ISSUING BANK'S FILE REQUIRED.5.THE NUMBER OF THIS OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS.L/C MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS.5.SHIPMENT EFFECTED PRIOR TO L/C ISSUANCE DATE NOTACCEPTABLE. BUYERS INSURE.释义1: 这段话实际的意思是说,如果出口商提交的全套单证中有不符点,开证行就拒绝接收,自然也会拒绝付款,但只要外商不介意单证中的不符点,愿意付款赎单,开证行 可以不再询问出口商的竟见,直接放单给外商,当然同时要付款给出口商.释义2:这里列举了几种可能发生的银行费用,并指定由我们受益人承担,通常情况下这都是难以讨价还价的,费用一般不大,也就认了.释义3:这里规定了不符点的罚金是50美元,扣罚不符点并不意味着就接受不符点.释义4:规定必须由银行传递单证,一定程度上避免了造假风险,实际上我们也都是委托银行操作的.Carges :71B:ALL BANKING CHARGES OUTSIDE UK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY 所有英国境外所产生的银行费用由受益人承担费用释义:费用分摊条款,操作一份信用证,银行收费蛮高,且费用名目繁多,有操作费,手续费,审核费,电报费等等.这些费用不是外商支付,就是我们支付了,两家分摊.一般比较公平的做法,就是本例中的"英国境外发生的所有费用由受益人承担".也就是说,除了开证费用,米兰对外商收以外,基本上是由我们承担.包括工行对我们收取的通知费,国外快递费,电报费用,议付费用等.通常情况下,费用总计在2000元人民币以内.Period for presentation :48:ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 7 DAYS AFTER所有单证必须在装船日后21天内交付,并不迟於交单期限DATE OF SHIPMENT.信用证有效期.释义:无Confirmation Instructions :49:WITHOUT无保兑指示释义:这里没有加具保兑,因为米兰银行是著名的大银行,本身信誉卓著,自然也没有必须找其他的保兑银行了.其他的信用证可有是"CONFIRM"保兑或"MAY ADD"允许我们的银行自已加保兑.Inst/Paying/Accpt/Negotiate Bank :78: 1.PLS FORWARD THE WHOLE SET OF DOCUMENTS IN ONE 1.请将全套单证通过国际快递一次性寄交我行付款/承兑/议付指示 LOT TO OUR BILLS PROCESSING CENTRE(LONDON) AT 单证部,地址:英国伦敦活特西街拉佛商业大厦NO.203 WOODHILL STR.LONDON SE7 8NJ,U.K. VIA 22楼 2209室.COURIER SERVICE AT BENEFICIARY'S EXPENSES. 2.收到全套相符单证后,我行会付款至贵方指定2.IN REIMBURSEMENT,WE SHALL REMIT PROCEEDS IN 银行.ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS UPON RECIPTOF THE COMPLIED DOCUMENTS.释义:无Sender to Receiver Information :72:PLEASE ADUISE BENEFICIARY VIA请按以下方式通知受益人发报方至接收方信息TEL:86 579 6666666电话:86 579 6666666FAX:86 579 8888888传真:86 579 8888888释义:无信用证的相关操作常识一般上出口厂承担的费用:1.通知手续费:Correspondent Bank‘S Charges:200-300元人民币.注意,如修改信用证,每次修改都要通知受益人并收费。

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照信用证是国际贸易中常见的一种支付方式,它是由银行作为中间人,对客户的支付请求进行担保的一种文件。

以下是一份信用证样本,包括中文和英文对照。

样本:Date:2024年6月1日受益人:ABC有限公司123号路城市,国家开证行:XYZ银行456号大街城市,国家亲爱的先生/女士我们开证行为您的受益人ABC有限公司开立信用证,确保在上述日期之前在以下指定条件下付款给您。

定义:1.受益人:指定的ABC有限公司。

2.申请人:我行客户,指定在信用证编号中。

1.信用证金额:信用证金额为:USD10,000.00(美元一万)。

金额以美元为单位,对应其他货币将按照当天的汇率进行折算。

2.有效期:本信用证将在接到受益人提供的所有必需单据之日起生效,并于开证之日的180天后到期。

必备单据的最后接收日期为到期日前15天。

3.运输要求:货物必须在开证生效后60天内装运,并在到期日之前抵达目的地。

装运文件必须包括保险单的正本副本,以确保货物的安全。

4.付款条件:付款将通过电汇方式进行,在所有必需单据获得接纳后的五个工作日内完成。

付款将以美元进行,按照当日汇率折算为其他货币。

5.必备单据:以下是必备单据的清单,所有单据都必须按时提交,并在接收日后十天内由我行接受。

-标准商业发票(正副本)-包装单据-装运货物的提单(正副本)-保险单(正副本)-由欧洲银行证明的发货证明书6.文件发送地址:所有必须的单据,请发送到以下地址:XYZ银行Attn: 信用证部门456号大街城市,国家谢谢您的合作。

此致XYZ银行Dear Sir/Madam,We, the issuing bank, hereby open this letter of credit in favor of your beneficiary, ABC Co. Ltd., ensuring payment to be made to you under the following terms and conditions on or before the above-mentioned date.Definitions:1. Beneficiary: The designated ABC Co. Ltd.2. Applicant: Our customer, as specified in the letter of credit number.1. Amount:The amount of this letter of credit is USD 10,000.00 (Ten Thousand US Dollars). The amount is in USD and equivalent in other currencies will be calculated at the prevailing rate of exchange on the day of negotiation/payment.2. Validity:3. Shipment Requirement:The goods must be shipped within 60 days after the effective date of the letter of credit and arrive at the destination before the expiry date. Shipping documents must include the original and duplicate copies of the insurance policy to ensure the safety of the goods.4. Payment Terms:Payment will be made via telegraphic transfer within five working days after the acceptance of all required documents. The payment will be made in USD and equivalent in other currencies will be calculated at the prevailing exchange rate on the day of payment.5. Required Documents:- Packing List- Bill of Lading (original and duplicate copies)- Insurance Policy (original and duplicate copies)- Certificate of Shipment, attested by a European bank6. Document Submission Address:Please send all required documents to the following address: XYZ BankAttn: Letter of Credit Department456 Main StreetCity, CountryThank you for your cooperation.Yours sincerely,。

国际贸易信用证样本

国际贸易信用证样本
APPLICANT:
XX IMP AND EXP COMPANY
XX,CA94104 U.S.A.
BENEFICIARY:
XX CO.,LTD.
XX,SHANGHAI CHINA
AMOUNT:
USD10000.00(U.S. DOLLARS TEN THOUSAND ONL Y)
AVAILABLE BY: BENEFICIARY ' DRAFTS AT SIGHT DRAWN ON US
+INSTRUCTION TO PRESENTING BANK:DOCUMENTS ARE TO BE DESPATCHED BY REGISTERED AIRMAIL IN ONE COVER
+THIS CREDIT IS SUBJECT TO UCP 600(注:以上为其他条款)
(注:以上均为关于L/C本身的条款)
SHIPMENT DETAILS:
FROM SHANGHAI TO SAN FRANCISCO LATEST ON 30 JUN,2003 CIF SAN FRANCISCO U.S.A.
PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED(注:以上为关于装运的条款)
DESCRIPTION OF GOODS: 3 ITEMS OF SUNGLASSES AS PER SALES
CONFIRMATION。NO:TL-0201, DATED:MARCH 15, 2003
(注:以上为关于货物的条款)
+DOCUMENTS REQUIRED:
SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE , INDICATING SEPERA TELY FOB VALUE, FREIGHT CHARGES, INSURANCE PREMIUM AND L/C NUMBER

国际贸易信用证样本中英文对照

国际贸易信用证样本中英文对照

国际贸易信用证样本中英文对照信用证样本中英文对照Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000 BANK OF CHINA LIAONINGNO.5ZHONGSHANSQUAREZHONGSHANDISTRICTDALIANCHINA-------开证行Destination Bank通知行:KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue开证日期31G990916------开证日期Date and Place of Expiry(失效日期和地点)31D991015KOREA-------失效时间地点Applicant Bank开证行51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant开证申请人50DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人Beneficiary受益人59SANGYONG CORPORATIONCPOBOX110SEOULKOREA-------受益人Currency Code,Amount信用证总额32BUSD1,146,725.04-------信用证总额Availablewith...by...41ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Draftsat42C45 DAY SAFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee付款行42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments分装43PNOT ALLOWED---分装不允许Transhipment转船43TNOT ALLOWED---转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/from44A RUSSIAN SEA-----起运港Transportation to目的港44BDALIANPORT,P.R.CHINA-----目的港Latest Date of Shipment最迟装运期44C990913--------最迟装运期Description of Goods or Services: 货物描述45A--------货物描述FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY) USD770/MTCFRDALIAN QUANTITY:200MT ALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQU ANTITY:300MTDocuments Required:46A------------议付单据1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份2.FULLSET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUTTO ORDER AND BLANKEND OR SED,MARKED"FREIGHT PREPAID"NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TOORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-36802883.PACKINGLIST/WEIGHT MEMO IN 4COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONS AS CALLED FORBYTHEL/C.-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4.CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(检测员)--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5.BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAY SAFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUE OF SHIPMENT,L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER. --------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的原产地证明三份.7.CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS:47A-----------附加指示1.CHARTER租船PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS AREACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受2.SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受这句是不是有点问题?应该这样理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?3.BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.---------允许数量和金额公差在10%左右Charges71BALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.Period for Presentation48DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confimation Instructions49WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:781.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER,UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2.DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD50.00O RE QUAL CURREN CY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREP ANCIESARE ACCEPTED."AdvisingThrough"Bank57AKOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO。

信用证样本 中英文对照

信用证样本 中英文对照

信用证样本大全(越南、韩国、塞浦路斯、加拿大、迪拜、阿尔及利亚、印度、日本)一、越南信用证(信开)Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1HOCHIMINH CITY,VIETNAMBeneficiary(受益人): /1207047109045731923TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO.,LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINACurrency code,amount(信用证总额):USD7380.00Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额Drawee(付款行):EBVIVNVXVIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH CITY,VIETNAMPartial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装)Transshipment:ALLOWED 允许转船Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港Latest Date of shipment(最迟装船日):060820Description of Goods and /or services(货物描述): OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET)2.QUANTITY:100SETS3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)4.AMOUNT:USD7,380.005.ORIGIN:MADE IN CHINA6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTON BOX8.MARKING IEN ANH,VIETNAMDocuments Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH:1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALSAND 01 PHOTOCOPY已签发的商业发票三正一副2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF SHIPPING AGENT IN HOCHIMINH CITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照).信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTD (塞浦路斯银行有限公司)LETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT(申请信用证的发行)SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话: 82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。

:31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUA LI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42C:DRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42D:DRAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43P: PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2010 fob深圳港,INCOMTERMS 2010:046A DOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路银行”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THISCREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYINGTHAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE:A) HOLDING A VALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONALSAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为 07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUSTBE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TOCALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,CYPRUS.运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTSPRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THEAMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US ANDREJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARERECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。

国际贸易信用证模板letter credit

国际贸易信用证模板letter credit

Sent: ID: 26.01.2010 15:04Received :OD: 26.01.2010 15:04Own BIC/TID :II: BKCHHKHHBXXX BIC identified as:BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED HONG KONG----------------信用证在swift电文形式里面的一种格式SWiFT Message Type :MT:710 Advice of a third Bank’s or a non-bank’s document Correspondents bic/ :io: ABNAHKHHAXXX BIC identified asTID ABN AMRO BANK N.V. HONG KONG BRANCH HONG KONGOptional message :108: FQE1295690179166User refernceSequence of total :27: 1/1Form of documentary(跟单信用证的一种种类):40b: IRREVOCABLF(分可撤销/不可撤销信用证)CreditWithout our confirmationSender’s reference :20: ASHK1HK10E129569Documentary credit :21: TFPMCK831381NumberDate of issue :31c: 25.01.2010Applicable rules :40e: UCP LATEST VERSIONDate and place of :31d: 01.04.2010 china -------信用证失效日期,以交单时间为准ExpriryIssuing bank :52d: the royal bank of scotland plcApplicant 公司名字,具体地址Currency code :32b: usd 2299080----货币单位及总金额AmountPercentage credit :39A:3/3--------溢短装条款,即就是当你出口货物是散装货物(多装或少装3%。

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照)Credit Sample (Chinese-English)信用证样本(中英文对照)一、信用证书开立要求I. Requirements for opening a letter of credit1. 信用证受益人应为货物的出口商。

1. The beneficiary of the letter of credit should be the exporter of the goods.2. 信用证的支付方式应为“先汇后付”或“承兑付款”。

2. The payment method of the letter of credit should be "payment after remittance" or "acceptance payment".3. 信用证中指定的币种应为外币。

3. The currency specified in the letter of credit should be foreign currency.4. 信用证应在货物发出时开立,受益人可以在出口境内申请货款。

4. The letter of credit shall be opened at the time of shipment of the goods, and the beneficiary may apply for the goods in the export territory.二、信用证结算II. Letter of Credit Settlement1. 出口商应在国外银行开立外汇存款账户,并将出口货款存入账户。

1. The exporter shall open a foreign exchange deposit account in a foreign bank and deposit the export proceeds into the account.2. 国外银行收到受益人的信用证后,应将货款汇入账户。

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照)

信用证样本(中英文对照.信用证样本.以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用. TO:BAN.O.CYPRU.LT.LETTER.O.CREDI.DEPARTMEN.MERCIA.OPERATION.CENTE.INTERNATIONA.DIVISIO.*****.*****.TEL:*****.FAX:*****.TELEX:245..493.KYPRI.C.SWIFT:BCYPCY2.DATE:2.MARC.200.APPLICATIO.FO.TH.ISSUANC.O..LETTE.O.CREDI.SWIF.MT70.SEN.TO:MT700转送.STANDAR.CHARTER.BAN.UNI.1-.52/.SHU.NIN.SQUAR.MERCIA.CENTRE,SHE.NA.ROA.EAST,SHENZHE.51800..CHIN.渣打银行深圳分.深南东路5002.信兴广场地王商业大厦52楼1-8单.电话.8246168.:27.SEQUENC.O.TOTAL序列.1/.指只有一张电.:40A.FOR.O.DOCUMENTAR.CREDIT跟单信用证形.IRREVOCABL.不可撤消的信用.:20OCUMENTAR.CREDI.NUMBER信用证号.00143-01-005355.:31C.DAT.O.ISSUE开证.如果这项没有填, 则开证日期为电文的发送日期.:31DAT.AN.PLAC.O.EXPIRY信用证有效.05062.I.CHIN.050622在中国到.:50.APPLICAN.信用证开证审请.******.NICOSI.较对应同发票上是一致.:59.BENEFICIAR.受益.CHAOZHO.HUAL.CERAMIC.FACTOR.FENGY.INDUSTRIA.DISTRICT.GUXIAN.TOWN.CHAOZHO.CITY,GUANGDON.PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具.:32B.CURRENC.CODE,AMOUN.信用证项下的金.USD***7841,8.:41D:AVAILABL.WITH....BY....议付适用银.STANDAR.CHARTERE.BAN.CHIN.AND/O.A.BELO.渣打银行或以下.B.NEGOTIATIO.任何议付.:42CRAFT.A.开汇.SIGH.即.:42A.RAWE.付款.BCYPCY2NO1.BAN.O.CYPRU.LT.塞浦路斯的银行.:43PARTIA.SHIPMENT.是否允许分批装.NO.ALLOWE.不可.:43T:TRANSHIPMENT转.ALLOWED允.:44AOADIN.O.BOARD/DISPATCH/TAKIN.I.CHARG.AT/FROM...装船港.SHENZHE.PORT深.:44B:FO.TRANSPORTATIO.T.目的.LIMASSO.PORT发票中无提.:TES.DAT.O.SHIPMENT最后装船.05060.:045.ESCRIPTIO.O.GOOD.AND/O.SERVICE.货物/服务描.SANITAR.WAR.陶瓷洁....SHENZHE.PORT,INCOTERM.200.fob深圳港, INCOMTERM.200.:046.OCUMENT.REQUIRE.须提供的单据文.*FUL.SE.(A.LEAS.THREE.ORIGINA.CLEA.SHIPPE.O.BOAR.BILL.PAN.LTD,CYPRUS,NOTIF.PARTIE.APPLICAN.AN.OURSELVES,SHOWIN.全套清洁已装船提单原件(至少三份), 作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头.通知开证人和我们自己, 注.*FREIGH.PAYABL.A.DESTINATIO.AN.BEARIN.TH.NUMBE.O.THI.CREDIT.运费在目的港付注明该信用证号.*PACKIN.LIS.I..COPIES.装箱单一式三.*PANY/CARRIE.O.THEI.AGEN.STATIN.TH.B/.NO(S.AN.TH.VESSEL(S.NAM.CERTIFYIN.THA.TH.CARRYIN.VESSEL(S.IS/ARE.A.HOLDIN..VALI.SAFET.MANAGEMEN.SYSTE.CERTIFICAT.A.PE.TERM.O.INTERNATIONA.SAFET.MANAGEMEN.COD.AN.B.CLASSIFIE.A.PE.INSTITUT.CLASSIFICATIO.CLAUS.01/01/200.B.A.APPROPRIAT.CLASSIFICATIO.SOCIET.由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是.A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书..B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*D11,202,7.I..COPIE.DUL.SIGNE.B.TH.BENEFICIARY/IES.STATIN.THA.TH.GOOD.SHIPPED.A)AR.O.CHINES.ORIGIN.B)AR.I.ACCORDANC.WIT.BENEFICIARIE.PROFORM.INVOIC.NO.HL05030.DATE.07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输.A)原产地为中.B)同号码为HL05030.开立日.07/03/05的商业发票内容一.:047A.ADDITIONA.CONDITIONS附加条..TH.NUMBE.AN.DAT.O.TH.CREDI.AN.TH.NAM.O.OU.BAN.MUS.B.QUOTE.O.AL.DRAFT.(I.REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求.*TRANSPOR.DOCUMENT.T.B.CLAUSED.’VESSE.I.NO.SCHEDULE.T.CAL.O.IT.CURPEN.VOYAG.A.FAMAGUSTA,KYRENT.O.KARAVOSTASSI.CYPRUS.运输单据注明.船在其航行途中不得到塞***的Famagusta.Kyrent.o.Karavostassi这些地. *INSURANC.WIL.B.COVERE.B.TH.APPLICANTS.保险由申请人支.*NGUAGE.所有单据由英文缮.*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDE.RESERVE/GUARANTE.STRICTL.保结押汇或是银行保. PROHIBITED.禁.*D80.FO.EAC.SE.O.DISCREPAN.DOCUMENT.PRESENTE.UNDE.THI.CREDIT,WHETHE.ACCEPTE.O.NOT,PLU.OU.CHARGE.FO.EAC.MESSAG.CONCERNIN.REJECTIO.AND/O.ACCEPTANC.MUS.B.BORN.B.BENEFICIARIE.THEMSELVE.AN.DEDUCTE.FRO.TH.AMOUN.PAYABL.T.THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40.*I.TH.EVEN.O.DISCREPAN.DOCUMENT.AR.PRESENTE.T.U.AN.REJECTED,W.MA.RELEAS.TH.DOCUMENT.AN.EFFEC.SETTLEMEN.UPO.APPLICANT’.WAIVE.O.SUC.DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDIN.AN.COMMUNICATIO.WIT.TH.PRESENTE.THA.W.AR.HOLDIN.DOCUMENT.A.IT.DISPOSAL,UNLES.AN.PRIO.INSTRUCTION.T.TH.CONTRAR.AR.RECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利.是说你如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点.银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客.*TRANSPOR.DOCUMENT.BEARIN..DAT.PRIO.T.TH.L/.DAT.AR.NO.ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接.*D3363.81(T.E.3.PERCEN.O.INVOIC.VALUE.BETWEE.L/.AMOUN.AN.INVOICE.AMOUN.REPRESENT.AMOUN.PAI.B.APPLICANT.DIREC.T.BENEFICIARIE.OUTSID.TH.L/.TERM.WITHOU.AN.RESPONSIBILIT.O.OURSELVE.AN.T.B.SHOW.O.INVOICE.A.SUCH.L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以.的方式直接给予受益.:71B.CHARGE.BAN.CHARGE.OUTSID.CYPRU.INCLUDIN.THOS.O.TH.REIMBURSIN.BAN.AR.FO.BEN.A/C.在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担.:48.PERIO.FO.PRESENTATIO.单据提交期.DOCUMENT.MUS.B.PRESENTE.WITHI.2.DAY.AFTE.B/LADIN.DATE,BU.WITHI.TH.VALIDIT.O.TH.CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单. :49:CONFIRMATIO.INSTRUCTIONS保兑指.WITHOU.不保.:53A.REIMBURSIN.BANK偿付.BCYPGB2.BAN.O.CYPRU.U.INTERNATIONA.DEPARTMENT.87/9.CHAS.SIDE,SOUTHGAT.N1.5B.LONDO..UNITE.KINGDOM.:78.INSTRUCTION.T.TH.PAY/ACCEP/NE.BAN.议付.NEG.O.DOC.THR.BAN.O.CHIN.LIMITE.CHIN.I.ALLOWED.PLEAS.可通过中国银行议付,.D15,0.(是15还是1500,请指明. 于受益人的帐户中扣去USD15,0.REPRESENTIN.RECORDIN.FEES.NEGOTIATIO.BAN.T.OBTAI.作为记录费.REIMBURSEMEN.FRO.OU.ACCOUN.WIT.REIMBURSIN.BAN..BUSINES.DAY.FOLLOWIN.THEI.AUTHENTICATE.TELEX/.STATIN.A.OU.CREDI.NUMBER.B)AMOUN.CLAIMED.C.VALU.O.DOCUMENT.D)SHIPMENT/DISPATC.DAT.AN.E)THA.DOC.AR.I.STRIC.,BAN.O.APN.LTD,MERCIA.OPER.CENTE.INTERN.DIV..1.KYRIACO.MATS.AV.108.AY.OMOLOYITES,NIGOSIA.CYPRUS,AL.DOC.I.ON.LO.B.COURIE.SERVIC.A.BENEFICIARIE.EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担. :RMATIO.附.CREDI.I.SUBJEC.T.U.C.P.199.本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(199.年版)开.I.C..PUBL.NO.500.SUBJEC.T.UR.IC.525.COLLEC.YOU.CHARGE.FRO.BENE.PLEAS.ACKN.RECEIPT.CUMSTOMER’.APPROVAL.Welcome To Download欢迎您的下载, 资料仅供参考!。

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照

跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A.开证行:花旗银行美国洛杉矶TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA通知行:中国银行青岛分行中国青岛27: SEQUENCE OF TOTAL 1/127: 电文序列1/140A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE40A: 跟单信用证格式不可撤销20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED152334920: 跟单信用证号CRED15233493lC: DATE OF ISSUE07090631C: 开证日期07090640E:APPLICABLE RULESUCP LATEST VERSION40E: 适用规则《UCP》最新版本31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY071102 U.S.A.31D: 有效期和有效地点071102 美国50: APPLICANTUNITED OVERSEAS TEXTILE CORP.220E 8TH STREET A682 LOS ANGELES U.S.A.50: 开证申请人美国大华纺织公司220栋,8号街,682室洛杉矶美国59: BENEFICIARYQINGDAO QINGHAI CO.,LTD.186 CHONGQIN ROA QINGDAO 266002 CHINA59: 受益人青岛青海有限公司重庆路186号中国青岛266002(邮编)32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,0032B: 货币代码和金额58575.00美元39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/1039A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%)41A: A V AILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付42P: DEFERRED PAYMENT DETAILSAT 90 DAYS AFTER B/L DATE42P: 付款细节提单签发日后90天43P: PARTIAL SHIPMENTSNOT ALLOWED43P: 分批装运不允许43T: TRANSSHIPMENTNOT ALLOWED43T: 转运不允许44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA44E: 装运港/始发航空站中国青岛港44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A.44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港44C: LATEST DATE OF SHIPMENT07101744C: 最晚装运期07101745A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES+TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A.ORIGIN:CHINA+ 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRICAT USD0.75 PER MWIDTH:150CM,>180G/M245A: 货物/服务描述+贸易术语:CIF洛杉矶港,美国原产地:中国+71000米100%涤纶染色机织布料单价为0.75美元/米幅宽:150厘米,克重:不小于180克/平方米46A: DOCUMENTS REQUIRED+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREEFOLD+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED,NOTIFY:APPLICANT(FULL ADDRESS)MARKED FREIGHT PREPAID+SIGNED DETAILED PACKING LIST+CERTIFICATE OF ORIGIN+HANDSIGNED INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSES A (1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSES CARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO (1.1.1982) FOR 110PCT OF THE INVOICE AMOUNT46A: 单据要求+签署的商业发票,一式三份+全套清洁的已装船提单,空白抬头(TO ORDER),空白背书,通知开证申请人(完整地址),注明运费预付+签署的装箱单+原产地证书+手签的保险单或保险凭证,遵照英国伦敦保险协会货物条款,按照发票总金额的110%投保ICCA,ICC罢工险、ICC战争险47A: ADDITIONAL CONDITION10PCT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED47A: 附加条款金额和数量允许有上下10%的变动幅度71B: CHARGESALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.S.A.ARE FORBENEFICIARY'SACCOUNT71B: 费用发生在美国以外的全部费用和佣金由受益人承担48: PERIOD FOR PRESENTATIONWITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT BUT WITHIN THEV ALIDITY OF THISCREDIT:48: 交单期限装运期后15天,但必须在信用证有效期内49: CONFIRMATION INSTRUCTIONSWITHOUT49: 保兑指示没有78:INSTRUCTIONS TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANKAT MATURITY DATE,UPON RECEIPT OF COMPLYING DOCUMENTS C/O OURSELVES,WE WILL COVER THE REMITTING BANK AS PER THEIR INSTRUCTIONS 78: 对付款行/承兑行/议付行的指示在到期日,我行在收到相符单据后,根据偿付行的指示偿付货物标准格式LETTER OF CREDIT编号: Reference:作者: Author:标题: Title:发往: Send to:报文类型: Message Type:优先级: Priority:传送监控: Delivery Monitoring:27 :报文页次 sequence of total40A :跟单信用证类型 form of documentary credit 20:跟单信用证号码 documentary credit number 23:预通知编号 Reference to Pre-Advice31C :开证日期date of issue31D :到期日 date of expiry 到期地点place of expiry 51A :开证申请人银行——银行代码 applicant bank-BIC 50 :开证申请人 applicant59 :受益人beneficiary32B :币别代号与金额 currency code, amount40E :适用规则 applicable rules41D :向银行押汇… 押汇方式为available with … by … name/address42C :汇票汇款期限drafts at…42A :汇票付款人——银行代码 drawee-BIC43P :分批装运条款 partial shipments43T :转运条款 transshipment44A :装船/发运/接受监管的地点 loading on board / dispatch/taking in charge44B :货物发送最终目的地for transportation to …44C :最迟装运日期 latest date of shipment45A :货物/劳务描述 description of goods and/or services 46A :单据要求 documents required47A :附加款件 additional conditions71B :费用负担 charges48 :交单期限period for presentation49 :保兑指示 confirmation instructions78 :给付款行/承兑行/议付行的指示 instructions topay/accept/negotiate bank72 :附言 sender to receiver information。

信用证样本及翻译

信用证样本及翻译

信用证样本及翻译Sample of Credit Letter of Credit[Issuer’s Letterhead][Date][Beneficiary Name][Address][City, State, ZIP Code]Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that we have established an irrevocable credit in your favor, as per your request and instructions. The details of the credit are as follows:1. Credit Number: [XXX]2. Date of Issue: [Date]3. Expiry Date: [Date]4. Amount: [Amount]5. Beneficiary: [Beneficiary Name]6. Applicant: [Applicant Name]7. Advise Through: [Advising Bank]8. Available With: [Negotiating Bank]9. Partial Shipments: [Allowed/Not Allowed]10. Transshipment: [Allowed/Not Allowed]11. Description of Goods: [Detailed Description]12. Documents Required: [List of Required Documents]We kindly request you to review the credit and acknowledge your acceptance by signing and returning two copies of this letter to our bank. Please note that failure to do so may result in delay or refusal of payment.We trust that this credit will facilitate a smooth transaction between you and our customer. Should you have any questions, please feel free to contact us at the contact details mentioned below.Thank you for your cooperation. We look forward to a successful and mutually beneficial business relationship.Yours sincerely,[Issuing B ank’s Representative][Designation][Contact Details]【发证行抬头】【日期】【受益人姓名】【地址】【城市,州,邮编】尊敬的先生/女士我们很高兴地通知您,根据您的请求和指示,我们已为您建立了一种不可撤销的信用证。

信用证样本中英文对照(很好)讲解学习

信用证样本中英文对照(很好)讲解学习

跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A.开证行:花旗银行美国洛杉矶TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA通知行:中国银行青岛分行中国青岛:27: SEQUENCE OF TOTAL 1/1:27: 电文序列1/1:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE:40A: 跟单信用证格式不可撤销:20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349:20: 跟单信用证号CRED1523349:3lC: DATE OF ISSUE 070906:31C: 开证日期070906:40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION:40E: 适用规则《UCP》最新版本:31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 071102 U.S.A.:31D: 有效期和有效地点071102 美国:50: APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP.220E 8TH STREET A682LOS ANGELESU.S.A.:50: 开证申请人美国大华纺织公司220栋,8号街,682室洛杉矶美国:59: BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.186 CHONGQIN ROADQINGDAO 266002 CHINA:59: 受益人青岛青海有限公司重庆路186号中国青岛266002(邮编):32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,00:32B: 货币代码和金额58575.00美元:39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/10:39A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%):41A: A V AILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT :41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付:42P: DEFERRED PAYMENT DETAILS AT 90 DAYS AFTER B/L DATE:42P: 延期付款细节提单签发日后90天:43P: PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED:43P: 分批装运不允许:43T: TRANSSHIPMENT NOT ALLOWED:43T: 转运不允许:44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA:44E: 装运港/始发航空站中国青岛港:44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A. :44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 071017:44C: 最晚装运期071017:45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES+TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A. ORIGIN:CHINA+ 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRICAT USD0.75 PER MWIDTH:150CM,>180G/M2:45A: 货物/服务描述+贸易术语:CIF洛杉矶港,美国原产地:中国+71000米100%涤纶染色机织布料单价为0.75美元/米幅宽:150厘米,克重:不小于180克/平方米:46A: DOCUMENTS REQUIRED+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREEFOLD+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED,NOTIFY:APPLICANT(FULL ADDRESS)MARKED FREIGHT PREPAID +SIGNED DETAILED PACKING LIST+CERTIFICATE OF ORIGIN+HANDSIGNED INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSES A (1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSES CARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO (1.1.1982) FOR 110PCT OF THE INVOICE AMOUNT:46A: 单据要求+签署的商业发票,一式三份+全套清洁的已装船提单,空白抬头(TO ORDER),空白背书,通知开证申请人(完整地址),注明运费预付+签署的装箱单+原产地证书+手签的保险单或保险凭证,遵照英国伦敦保险协会货物条款,按照发票总金额的110%投保ICCA,ICC 罢工险、ICC战争险:47A: ADDITIONAL CONDITION 10PCT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITYALLOWED:47A: 附加条款金额和数量允许有上下10%的变动幅度:71B: CHARGES ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.S.A. ARE FORBENEFICIARY'S ACCOUNT:71B: 费用发生在美国以外的全部费用和佣金由受益人承担:48: PERIOD FOR PRESENTATION WITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT BUT WITHIN THEV ALIDITY OF THIS CREDIT:48: 交单期限装运期后15天,但必须在信用证有效期内:49: CONFIRMATION INSTRUCTIONS WITHOUT:49: 保兑指示没有:78: INSTRUCTIONS TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANKAT MATURITY DATE,UPON RECEIPT OF COMPLYING DOCUMENTS C/O OURSELVES,WE WILL COVER THE REMITTING BANK AS PER THEIR INSTRUCTIONS:78: 对付款行/承兑行/议付行的指示在到期日,我行在收到相符单据后,根据偿付行的指示偿付货物。

信用证样本+信用证常用术语(中英文对照)

信用证样本+信用证常用术语(中英文对照)

信用证样本(中英文对照)信用证样本:以下信用证容源自华利瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451& 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话:82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。

:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.华利瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42A RAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob港,INCOMTERMS 2000:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THISCREDIT.运费在目的港付注明该信用证*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYINGTHAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONALSAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUSTBE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TOCALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CYPRUS.运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函PROHIBITED.禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THEAMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。

国际贸易信用证样本中英文对照复习进程

国际贸易信用证样本中英文对照复习进程

信用证样本中英文对照Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000 BANK OF CHINALIAONINGNO.5ZHONGSHANSQUAREZHONGSHANDISTRICTDALIANCHINA-------开证行Destination Bank通知行:KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue开证日期31G990916------开证日期Date and Place of Expiry(失效日期和地点)31D991015KOREA-------失效时间地点Applicant Bank开证行51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant开证申请人50DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人Beneficiary受益人59SANGYONG CORPORATIONCPOBOX110SEOULKOREA-------受益人Currency Code,Amount信用证总额32BUSD1,146,725.04-------信用证总额Availablewith...by...41ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Draftsat42C45 DAY SAFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee付款行42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments分装43PNOT ALLOWED---分装不允许Transhipment转船43TNOT ALLOWED---转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/from44A RUSSIAN SEA-----起运港Transportation to目的港44BDALIANPORT,P.R.CHINA-----目的港Latest Date of Shipment最迟装运期44C990913--------最迟装运期Description of Goods or Services: 货物描述45A--------货物描述FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIAN QUANTITY:200MT ALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MTDocuments Required:46A------------议付单据1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份2.FULLSET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUTTO ORDER AND BLANKEND OR SED,MARKED"FREIGHT PREPAID"NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TOORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-36802883.PACKINGLIST/WEIGHT MEMO IN 4COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONS AS CALLED FORBYTHEL/C.-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4.CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(检测员)--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5.BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAY SAFTER SHIPMENTADVISING NAME OF VESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUE OF SHIPMENT,L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER. --------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的原产地证明三份.7.CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS:47A-----------附加指示1.CHARTER租船PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS AREACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受2.SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受这句是不是有点问题?应该这样理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?3.BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.---------允许数量和金额公差在10%左右Charges71BALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.Period for Presentation48DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confimation Instructions49WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:781.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER,UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2.DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD50.00O RE QUAL CURREN CY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREP ANCIESARE ACCEPTED."AdvisingThrough"Bank57AKOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO。

信用证样本及翻译

信用证样本及翻译

信用证样本及翻译
信用证(LC)是一种国际贸易支付方式的保证工具。

它是银行根据买卖双方的约定,根据国际贸易惯例和国内外相关法规,以信用为基础,开具的一种介于付款和收款之间的金融文件。

买卖双方通过信用证的开具,确保了双方的交易安全与信誉。

以下是一个信用证样本及中文翻译的示例:
信用证编号:[编号]
日期:[日期]
发证银行:[银行名称]
受益人:[受益人名称]
申请人:[申请人名称]
开证行:[银行名称]
付款行:[银行名称]
货物描述:[货物详细信息]
货物数量:[数量]
货物单价:[单价]
货物总价:[总价]
有效期:[有效期]
装运方式:[方式]
交货地点:[地点]
付款方式:[方式]
付款期限:[期限]
贸易条款:[条款]
中文翻译:
信用证编号:[编号]
日期:[日期]
发证银行:[银行名称]
受益人:[受益人名称]
申请人:[申请人名称]
开证行:[银行名称]
付款行:[银行名称]
货物描述:[货物详细信息]
货物数量:[数量]
货物单价:[单价]
货物总价:[总价]
有效期:[有效期]
装运方式:[方式]
交货地点:[地点]
付款方式:[方式]付款期限:[期限]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

信用证样本中英文对照
Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000
BANK OF CHINA
LIAONING
NO.5ZHONGSHANSQUARE
ZHONGSHANDISTRICT
DALIAN
CHINA-------开证行
Destination Bank通知行
:
KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700
KOREAEXCHANGEBANK
SEOUL
178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行
Type of Documentary Credit
40A
IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消
Letter of Credit Number
20
LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号
Date of Issue开证日期
31G
990916------开证日期
Date and Place of Expiry(失效日期和地点)
31D
991015KOREA-------失效时间地点
Applicant Bank开证行
51D
BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行
Applicant开证申请人
50
DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人
Beneficiary受益人
59
SANGYONG CORPORATION
CPOBOX110
SEOUL
KOREA-------受益人
Currency Code,Amount信用证总额
32B
USD1,146,725.04-------信用证总额
Availablewith...by...
41
ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付
有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱
Draftsat
42C
45 DAY SAFTER SIGHT-------见证45天内付款
Drawee付款行
42D
BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行
Partial Shipments分装
43P
NOT ALLOWED---分装不允许
Transhipment转船
43T
NOT ALLOWED---转船不允许
Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/from
44A RUSSIAN SEA-----起运港
Transportation to目的港
44B
Latest Date of Shipment最迟装运期
44C
990913--------最迟装运期
Description of Goods or Services: 货物描述
45A
--------货物描述
FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIAN QUANTITY:200MT ALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MT
Documents Required:46A------------议付单据
1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.
--------------签字的商业发票五份
2.FULLSET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT
TO ORDER AND BLANKEND OR SED,
MARKED"FREIGHT PREPAID"
NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.
TEL:(86)411-3680288
-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TOORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-3680288
3.PACKINGLIST/WEIGHT MEMO IN 4COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONS AS CALLED FORBYTHEL/C.
-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.
4.CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(检测员)
--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..
5.BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAY SAFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUE OF SHIPMENT,L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER. --------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.
6.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.
----------当局签发的原产地证明三份.
7.CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.
----------当局签发的健康/检疫证明三份.
ADDITIONAL INSTRUCTIONS:47A-----------附加指示
1.CHARTER租船PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE
ACCEPTABLE.
----------租船提单和第三方单据可以接受
2.SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.
----------装船期在信用证有效期内可接受
这句是不是有点问题?应该这样理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?
3.BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.
---------允许数量和金额公差在10%左右
Charges
71B
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.
Period for Presentation
48
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
Confimation Instructions
49
WITHOUT
Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:78
1.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER,UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.
2.DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD50.00O RE QUAL CURREN CY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREP ANCIESARE ACCEPTED.
"AdvisingThrough"Bank
57A
KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700
KOREAEXCHANGEBANK
SEOUL
178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO。

相关文档
最新文档