关于比较文学中的影响研究1
比较文学的4种研究方法
比较文学的4种研究方法
比较文学的研究方法包括:影响比较法、平行比较法、跨学科研究法、跨学科研究法。
1、影响比较法:影响研究指以历史方法处理不同民族文学间存在的实际联系的研究,它的根基在于各民族文学的相互接触和交流,影响研究强调实证和事实联系,凡是缺乏事实依据的推测或判断,均不属于影响研究的范围。
2、平行比较法:它包括两种,一是研究作品的种类,二是不同作品的对比,是比较文学的两大基本研究方法之一。
把并无直接关系的不同民族文学在主题、题材、文体类别、人物形象、风格特点等方面实际存在的类同和差异作为可进行研究的课题,在文学评沦界被广泛加以使用。
3、跨学科研究法:是对文学与其他学科相互关系的研究,在揭示在人类文化体系中不同知识形态的共通性,彰显文学之独特性,把握文学的内在规律,它包括文学与其他艺术门类之间、文学与社会科学、人文科学及其与自然科学之间的关系的研究。
4、跨学科研究法:是比较文学研究的一种重要方法,它运用生成于文明中的文学观念或其他学科知识来阐述,研究生成于利益文明中的文学作品;也可以同时存在于多个文明之间,其核心是跨越文明界限的文明理解,包括作品阐发、理论阐发等。
比较文学影响研究
比较文学影响研究文学影响研究是对文学作品及其对社会、文化、个人的影响进行深入研究的学科领域。
在比较文学影响研究中,研究者希望通过比较不同国家、不同时期的文学作品,探讨文学对人们思想、情感和行为的影响,并研究这种影响的相似之处和差异性。
首先,比较文学影响研究可以帮助人们了解不同文化背景下的文学传统与价值观。
不同文化有着不同的价值观和思维方式,这些价值观和思维方式会反映在文学作品中。
通过比较不同文学作品,我们可以了解到不同文化下人们对于人生、道德、伦理等问题的看法和态度。
这对于促进不同文化之间的交流和理解具有重要意义。
其次,比较文学影响研究可以帮助人们认识文学作品对读者情感和思想的影响。
文学作品通过艺术手法将人物形象、情节、意象等呈现给读者,激发读者的共鸣和思考。
通过比较不同作品对不同读者的影响,我们可以了解到文学作品如何触动人们的情感,如何引发他们的思考,如何影响他们的价值观和行为。
这对于研究文学作品的社会功能以及对文化、社会的影响具有重要意义。
此外,比较文学影响研究也可以帮助我们认识文学作品对社会变革和人类进步的影响。
文学作为一种表达和传递思想的艺术形式,常常反映和批判社会现实,激发人们对社会问题的关注和思考。
通过比较不同时期、不同国家的文学作品,我们可以了解到文学在推动社会变革和人类进步方面的作用。
这对于社会学、历史学等学科的研究具有重要意义。
最后,比较文学影响研究还有助于人们认识文学作品的传播和接受。
文学作品要想影响人们,首先需要被传播和接受。
通过比较不同国家、不同时期的文学作品在传播和接受方面的差异,我们可以了解到文学作品在不同文化中的受欢迎程度、接受程度以及影响力的差异。
这对于文学教育和文学产业的发展具有重要参考价值。
总之,比较文学影响研究是一个涉及文学、社会科学、人文学科等领域的跨学科研究领域。
它通过比较不同国家、不同时期的文学作品,探讨文学对社会、文化、个人的影响。
比较文学影响研究对推动不同文化之间的交流和理解,认识文学对人们情感和思想的影响,研究文学作品的社会功能以及对社会变革和人类进步的影响,以及了解文学作品的传播和接受具有重要意义。
研究比较文学的影响作用
研究比较文学的影响作用历史地看,早期法国学派提倡的影响研究尽管在20世纪初遭到意大利学者克罗齐等人的诋毁,又在20世纪50年代遭到以韦勒克为代表的美国学派学者的激烈抨击,但影响研究并没有因此而消亡,学界对影响研究的探讨至今也未停止。
因为“影响”本身就是“比较文学中十分关键的一个概念”,“影响研究”仍然是比较文学研究不可或缺的重要领域。
然而,目前关于影响研究的理论探索还依然存在诸如研究界定不够清晰,研究对象不够明确,研究方法单一陈旧等困惑与争议。
这些问题的存在显然会阻碍影响研究的深入。
因此,若要有效地解决上述问题,就有必要在梳理以往研究成果的基础上,检视文学间影响关系的特殊性和复杂性,反思传统影响研究的不足和误区,重新审视比较文学的“影响”与影响研究之间的关系,以“影响”为切入点,通过探究影响研究的内在悖论,进而明确影响研究的对象,在此基础上探寻影响研究切实可行的实践方法,为影响研究的具体实践提供必要的学理与方法论支撑。
一“影响研究”的悖论谈到影响研究,准确地认识“影响”是基础。
“影响”作为比较文学中的特定术语,学界已有诸多界定,如日本学者大塚幸男的“力说”论(影响是主宰他者的精神、理智的力)、美国学者约瑟夫。
T.肖的“渗透”说(影响是渗透在艺术作品中进而再现出来的东西)、纪延的“痕迹”论(影响是在接受影响的作品中找不到可见痕迹的一种心理现象)、奥尔德里奇的“存在”论(影响是一种存在于某一作家作品中的东西)、法国学者朗松的“精神说”(影响较之于题材选择而言更是一种精神存在)等等。
若将这些界定提炼归纳,“影响”实际上包含以下三个方面的含义:第一,从“影响”的发生来看,“影响”是在外来因素作用下产生或形成的一种文学现象,指向一种源于外来文学及其相关的因素。
第二,从“影响”的特征来看,“影响”是文学交流发展中的客观事实,但却往往被认为意会而无实指,难以捉摸而具有一定的神秘性。
第三,从“影响”的存在形态来看,“影响”并非孤立存在,而是常常与作家创作中的模仿、改编、借用等或隐或现地渗透、混融在一起。
比较文学:影响研究及研究方法
文学传统和他本人的发展无法解释的,那么,我们
可以说这位作家受到了外国作家的影响。”
(J.T.Shaw, “Literary Indebtedness and Comparative Literary
Studies.”)
二、对“影响”的重新认识
日尔蒙斯基从社会文化发展过程角度,对影响 的发生、接受影响民族自身原因和接受的方式, 作了比较精辟的论述: “任何影响或借用必然伴随着被借用模式的创 造性改变,以适应所借用文学的传统,适应它 的民族的和社会历史的特点,也同样要适应借 鉴者个人的创作特点。”
二、对“影响”的重新认识
因此,“影响”不是如影随形、如响应声式的机 械、被动的接受,而是内在包含了接受者一方的 内在需求和主动选择。 影响研究应与接受研究相结合,考察接受者接受 了哪些影响,为何接受这些影响,又是如何在创 作中转化的。
二、对“影响研究”的重新认识
“在每个个体的文化选择中,中国文化和外国文 化的界限是极不明确的,中外文化的差别只在 他们的阅读活动中才是相对明确的,一旦进入 实际的文学创作,它们就在创作过程中溶解了。 在每一个可资分析的创造品中,都同时有个人 的、中国传统的和外国的三种因素同时发挥着 自己的独立作用,但三者又是不可分的。” (王富仁:《对一种研究模式的质疑》) 中国意识流小说所受影响的多种来源
Comparative Literature and Literary Theory, trans.byty Press, 1973, P.31.)
二、对“影响”的重新认识
约瑟夫· T· 肖:“一位作家和他的艺术作品,如果显 示出某种外来的效果,而这种效果,又是他的本国
法国学者的著作
戴斯克特:《让· 雅克· 卢梭和文学世界主义之起源》 (1895) 巴登斯伯格:《歌德在法国》(1904)、 《巴尔扎克作品中的外国倾向》(1927) 阿扎尔:《法国在意大利的影响》(1934)
影响研究的理论依据和主要内容(比较文学)
影响研究的理论依据和主要内容(比较文学)1.理论依据:各国文学的发展都不是孤立的,而是相互影响的。
2.主要内容(1)誉舆学①誉舆学是从影响的发送角度所进行的研究②包含四个方面a.集团对集团的影响,指一国文学对另一国文学的影响,这种影响可能是以文学运动和文学思潮的形式产生的。
还可以是以作家、作品的形式产生的。
b.集团对个体的影响。
指一国文学对一个异国作家的影响。
c.个体对集团的影响。
指一个作家对一国的众多作家的影响。
d.个体对个体的影响。
指个别作家作品之间的影响。
(2)渊源学①渊源学是从“接受者”出发,去追索“发送者”。
②按其表现形态分为三种a.印象的渊源。
印象是指作家旅居国外时所得到的感受。
b.口头的渊源。
口头的渊源是一种不见诸文字的渊源。
c.书面的渊源。
书面的渊源大量存在、被研究得也最多。
③孤立的渊源:从小处着手,可以研究一部作品的主题、思想、情节、人物以及细节的渊源。
④集体的渊源:从大处着眼,它可以研究一个作家所受到的全部外国文学的影响。
⑤一个作家在接受了另一种文学的影响之后,表现在他个人的创作上,可能会出现各种各样的情况。
可以归结为两种:a.模仿。
是指作家以外国的某作家或某作品为依据来从事创作,在自己的新作中留有不少原作的痕迹。
故事情节可以模仿。
结构可以模仿,人物形象也可以模仿,意象也可以模仿。
比喻的模仿也是常见的现象。
b.革新。
世界各国有成就的作家总是在借鉴、吸收外国文学的基础上进行革新和创造,从而为世界文学宝库增添财富的。
(3)媒介学①个人媒介:致力于将一国的文学翻译介绍到另一国去a.“接受者”国家中的个人媒介者。
b.“放送者”国家中的个人媒介者。
c.第三国中的个人媒介者。
②环境媒介:指文学社团、文学沙龙、国际会议、官方的机构以及开放的城市等,它们在各国的文学交流中都扮演着非常重要的媒介作用。
③文字媒介:主要指译文。
④译作的复杂性a.直接从原文翻译的,也有通过第三国的文字转译的,另外还有节译、编译、译述、误译、漏译等等情况。
谈谈比较文学中的影响研究
谈谈比较文学中的影响研究一、本文概述本文将深入探讨比较文学中的影响研究,这是一种旨在揭示不同文学作品之间互动关系的研究方法。
影响研究通过分析文本的流传、翻译、改编和接受过程,揭示出文学传统、文化交流和文学创新的重要机制。
本文将首先概述影响研究的基本概念、历史发展和方法论特点,然后重点分析影响研究在比较文学中的重要作用和意义。
我们将通过具体的案例研究,展示影响研究如何揭示文学作品的跨文化交流、文学传统的承传与变异,以及文学创新的多元路径。
本文将反思影响研究的局限性和挑战,探讨未来的发展趋势和可能的研究方向。
通过本文的阐述,我们希望能够深化对比较文学中影响研究的理解,推动这一领域的进一步发展。
二、影响研究的内涵与特点影响研究是比较文学中的一个核心概念,它关注于不同文学传统、文化环境、历史背景中的文学作品之间的相互关系。
影响研究的内涵在于揭示文学作品之间的直接或间接影响,这种影响可能表现为主题、情节、人物形象、艺术手法等方面的借鉴、模仿、转化或创新。
通过影响研究,我们能够深入理解文学作品的生成过程,把握文学发展的脉络,以及不同文化间的交流与碰撞。
影响研究的特点首先表现在其跨文化、跨语言的视野上。
它不仅仅关注同一文化内部的文学影响,更着眼于不同文化、不同语言之间的文学交流。
这种交流可能发生在同一历史时期,也可能跨越漫长的历史长河。
影响研究具有历时性和共时性的双重特点。
它既要考察文学作品在历史长河中的演变过程,也要关注同一时期不同文学作品之间的相互关系。
影响研究注重实证性和阐释性相结合。
它不仅要通过文献考证、文本对比等方法来揭示影响关系,还要对这种关系进行深入的阐释和解读,揭示其背后的文化意义和历史价值。
在比较文学中,影响研究不仅有助于我们理解文学作品的生成和发展,还能够促进不同文化之间的对话与交流。
通过揭示文学作品之间的影响关系,我们能够更好地理解不同文化之间的共性和差异,推动文学的多元化发展。
因此,影响研究是比较文学中不可或缺的一部分,它为我们提供了一个全新的视角来审视和研究文学作品。
比较文学的研究方法
从无中选择是不可能的。
二、影响研究的范围
(一)作家作品的实际联系和影响 (二)文学思潮和文学运动的互相呼应和影响 (三)文学史上的外来渗透和对外影响
三、影响产生的条件
(一)接受国的社会环境 (二)接受国的艺术传统、欣赏习惯 接受国的艺术传统、
(三)被影响者个人的内在条件
四、影响的类型
二、平行研究的具体方法
平行研究的具体方法有两类:类比和对比。 平行研究的具体方法有两类:类比和对比。
类比指研究“ 类比指研究“两部没有必然关联的作品 指研究 之间在风格、结构、 之间在风格、结构、语气或观念上所表 现的类同现象” 现的类同现象”,即考察相互间没有关 联的作家作品间的相似之处, 联的作家作品间的相似之处,以期发现 其共同性。 其共同性。
经过路线 起点——————————————终点 起点 终点 放送者 传递者 接受者 流传学 媒介学 渊源学
六、影响研究的局限
影响研究偏重于事实联系,忽略了作品的整 体性和作家的创作个性。 影响研究强调实证,使其范围受到限制。
第二节 平行研究
平行研究是用逻辑推理的方式对相互 间没有直接关联的两种或两种以上的民族 文学的研究。 文学的研究。
一、何谓“影响” 何谓“影响”
比较文学的“影响”概念与一般意义上的 “影响”概念的区别:比较文学的“影响”不是 自发产生的,而是在外力作用下的结果。
影响与接受 影响与模仿 影响与类同
比较文学中的影响指一国作家从外国 作家、作品中获得一些新的因素并有机地 融入到自己的创作过程中去的现象。
一种心智的产物是很少孤立的。不论作者有意 无意,像一幅画,一座雕像,一首奏鸣曲一样, 一部书也是归入一个系列之中的,它有着前驱者, 它也会有后继者。
比较文学-第三章 比较文学的基本类型与研究方法
2、文学与其他学科之间
文学与艺术 文学与人文学科 文学与社会学科研究 文学与自然科学研究
四、平行研究的理论前提
1、可比性 2、文学性
1、可比性
可比性是比较研究对象中存在的一种可 供研究文学规律的内在价值,是提供比较研 究的可能,是保证比较研究得以有效进行的 前提。
“同”与 “异” 同(相同、相似、相通) 异(差异)
影响的方式
直接影响 间接影响
拜伦—--普希金----莱蒙托夫
影响的过程
放送——媒介——接受
放送者→流传学 接受者→渊源学 媒介者→媒介学
பைடு நூலகம்
四、影响研究的方法
初级阶段: 考据(收集材料、考证)
高级阶段: 分析、归纳、推理、判断→得出结论
※以事实为依据
五、影响研究的过程
影响存在的提出 材料的搜求和考订 假设的证明
翻译
法国
1735《中国通志》马若瑟
英国
1736
瓦茨
138-1941 凯夫
---帕西
批评
法国 阿尔央斯、伏尔泰
英国 赫德
改编
法国 1755
英国 1741 1759
伏尔泰
哈切特 谋飞
结论
中英文学关系 从本民族文学传统出发的批评 《赵氏孤儿》的影响
不在艺术形式而在于题材
第二节 平行研究
杨绛:李渔论戏剧结构 秦家琪:阿Q和堂吉诃德形象的比较研究 朱光潜:中西诗在情趣上的比较 钱钟书;中国诗与中国画
第三节 阐发研究
一、阐发研究的性质与前提
阐发研究是在平行研究基础上衍生和发展起 来的一种研究方法,本质上没有超越平行研 究的范围。
阐发研究以跨文明、跨文化的文学存在为前 提,尤其是以异质文明(文化)间的文学存 在为前提。
比较文学之影响研究流传学渊源学
影响研究中的影响:
凡域外文学的诸因素刺激了本土的文学, 使 其产生了并非基于固有传统上的各种新变 化, 均可称之为影响, 如借用 ,模仿 ,改编, 翻 版等.
影响研究定义
在超越国家, 语言, 文化界限的基础上研究两 种或两种以上文学之间基于事实的相互联 系 ,相互影响, 是比较文学最初的也是最基本 的研究方法.
2辐射式影响
3焦点式影响
4循环式影响
钱林森 <从赵氏孤儿到中国孤儿>
2渊源学
定义:从接受者的角度来研究作家, 作品所 受的外来影响, 分析它们在主题题材思想风 格技巧等方面的来源.
研究方法
渊源学必须以实证性研究为根基 ,强调对实 证性资料的收集 ,鉴别, 分析和论证, 研究方 式近乎于中国传统的训诂 ,考据, 极其重视资 料的可靠性和论证的严密逻辑.
7接受所受的影响是肤浅的还是深刻的 是短暂的还 是长久的等等
从影响的内容划分 流传学可以归纳 为以下几种研究类型:
1放送者的精神人格气质的影响 主要通过著 作实现
屠格涅夫
巴金
2技巧的影响
16世纪中期西班牙的流浪汉小说
艺术形象的影响
3浮士德的形象
唐璜的形象
撒旦的形象
圣经----邪恶的 17世纪弥尔顿失乐园 ----清教徒革命的英雄
有时在写作过程中, 忽然想起从前人书里读 到过的一句话 ,正与我当时的思想契合, 于是 就把那句话略加改造, 嵌入自己的诗里, 例如 有一次我在深山深夜听雨, 感到内心和四周 都非常狭窄 ,便把歌德书信里的一句: 我要象 古兰经里的穆萨那样祈祷, 主啊 ,给我狭窄的 心胸以空间 ,改写成, 给我狭窄的心, 一个大 宇宙 .
关于比较文学中的影响研究1
关于比较文学中的影响研究比较文学是一门跨学科、跨专业,跨国际的学科,其影响愈来愈深远。
目前,其研究方法也越来越丰富,本文试对其中的影响研究作以阐述。
十九世纪的科学思想从搜集材料阶段发展为整理材料阶段,从实验科学走向理论科学。
肖莱马《有机化学的产生与发展》引述李比希的话说:“努力整理新发现的事实和寻找将这些事实串联在一起的共同纽带”,是十九世纪科学的特色。
法国的卡诺认识到蒸汽机效率中的能量守恒与转化;安培提出两根平行载流导体,电流方向相同则互相吸引,相反则互相排斥;肖莱马研究了物质的层进;达尔文更是在发掘中提出进化论;巴斯德发现了微生物;诺丹通过杂交实验,发现了子一代的一致性和正反杂交的一致性;还有流行的孔德实证主义哲学,左拉等人的自然主义小说等。
这个时代的文化科学特色不仅促进了比较文学影响研究的产生,而且还促进了影响研究的一系列特点和方法的形成。
影响研究要求研究两国或两国以上的文学交流中已经存在着的客观联系,整理并分析发现的有着客观联系的材料,从文学流传的起点寻找达到终点的迹象和媒介。
因此,基亚要求一个比较文学家首先是一个历史学家,至少是文学史家,文学关系史家,必须熟悉一种乃至多种外语,从一国一时一地的文学寻找另一国一时一地的影响和作用,不能靠别人的译著从事研究,而必须自己进入原文中去,并在交流史中发现材料并研究之。
研究伏尔泰的《中国孤儿》,必须研究中国元曲的《赵氏孤儿》,还要研究伏尔泰是如何读到法文译本后动手写出成吉思汗的故事的。
这里,《赵氏孤儿》是形成交流的起点、翻译传播是媒介、《中国孤儿》是终点。
影响研究要求把这三者作为一个系统,看看伏尔泰是如何受纪君祥的影响,又是如何将屠岸贾与程婴等人的冲突演化为成吉思罕的故事的。
关于影响研究的这种方法,除前引定义外,陈寅恪先生谈得甚为直切,他说:“即以今日中国文学系之中外文学比较一类之课程言,亦只能就白乐天等在中国及日本文学上,或佛教故事在印度及中国文学上之影响及演变等问题,互相比较研究,方符合比较研究之真谛。
比较文学影响研究Word版
比较文学影响研究11级文教系汉本班张灿松 51103010017影响研究是比较文学的传统研究方法之一。
影响研究在前者研究的基础上,进一步探讨那些被接受的“异域”文学的影响,即侧重在对域外文学的借鉴、模仿,以及素材源泉等事实联系的梳理,研究视点集中在作品上19世纪末到20世纪50年代,以法国学派为中心,以影响研究为主要内容,跨出了比较文学学科建设的第一步。
此期以法国学者维耶曼、梵·第根、基亚等为代表。
1931年梵·第根出版《比较文学论》,这是一部全面阐述法国学派的著作,被誉为法国学派的集大成之作,多年来被当成是比较文学入门的必读书。
他明确了比较文学的研究范围、目的及经过路线,强调“精细和准确考据”的研究方法,而忽视审美批评和赏鉴赏在比较文学中的作用。
该书出色地总结了法国比较文学研究的成绩和经验,建构了比较文学的理论体系,不失为一部重要的比较文学著作。
法国学派将比较文学作为一种文学史来研究,注重各国作家及作品之间确实存在的事实联系;以影响研究为主要特征的法国学派以其丰硕的成果证明了比较文学的科学价值,并为其奠定了坚实的基础,使比较文学成为一门真正独立的学科,从而也确立了它在学术界的地位。
一、何谓影响(一)定义和特征影响是一种渗透在艺术作品之中,成为艺术作品有机的组成部分、并通过艺术作品再现出来的东西。
外来性:影响无法从本民族文学的传统和作家个人的各种因素作出解释,因此,它是外来的。
隐含性:这是指影响的存在不是一种显在的形态,而应是融入到现有的作品之中的。
影响表现为一种精神渗透,它消融于作家的创作中,因此不着痕迹。
二、何谓“影响研究”定义:对不同民族不同国家之间有事实联系的、相互影响的文学现象进行研究,涉及到流传学、渊源学、媒介学等内容。
影响研究的传播方式:直接和间接影响。
所谓直接影响,是指作家直接接触和吸收外国作家或作品中的影响;所谓间接影响,是指作家通过一个或数个中介吸收外国作家作品的营养。
比较文学-04影响研究
单向影响: 单向影响: 一国文学单方面接受别国文学影响, 一国文学单方面接受别国文学影响,而没有 或不可能产生反影响的现象。( 。(相对的 或不可能产生反影响的现象。(相对的 )
Байду номын сангаас古希腊文学 罗马文学 希伯来文学 西方文学 越南文学、 中国古代文学 越南文学、朝鲜文学 印度佛教文学 斯里兰卡文学、缅甸文学 斯里兰卡文学、
双向影响: 双向影响: 两个国家文学之间相互影响、相互借鉴、 两个国家文学之间相互影响、相互借鉴、 取长补短的现象。(绝对的) 。(绝对的 取长补短的现象。(绝对的)
中日文学 中法文学 中德文学 中俄文学 中美文学 东西欧文学 东西方文学
直接影响: 直接影响: 一国文学影响到另一国文学, 一国文学影响到另一国文学,其间没有插入其他作家 或作品等媒介者。 或作品等媒介者。
影响研究
影响研究的基本特点
传统 : 国际文学关系 流传学 渊源学 媒介学
影响的类型
l l“一位作家和他的艺术作品,如果显示出某种 外来的效果,而这种效果又是他的本国文学传 统和他个人的发展无法解释的,那么,我们可 以说这位作家受到外国作家的影响。” --(约瑟夫 T 肖) 影响的类型有那几种?
间接影响: 间接影响: 一国文学影响另一国文学, 一国文学影响另一国文学,其间经过了其他 作家或作品以各种方式作为媒介。 作家或作品以各种方式作为媒介。 印度佛典文学-中国志怪小说 传奇小说中国志怪小说、 印度佛典文学 中国志怪小说、传奇小说 日本物语文学 古埃及《阿顿太阳神颂诗》 北非、 古埃及《阿顿太阳神颂诗》- 北非、西亚一带 - 希伯来圣经《旧约》中的“诗篇” 希伯来圣经《旧约》中的“诗篇”
比较文学“影响研究”新解
比较文学“影响研究”新解一、概要本文旨在探讨比较文学中的“影响研究”这一重要领域的新发展和特点。
影响研究作为比较文学的一个重要分支,致力于探讨一种文学作品对另一种文学的产生和发展的影响。
在当今全球化的大背景下,文化间的交流与互动日益频繁,影响研究的重要性愈发凸显。
影响研究的定义和内涵:将简要阐述影响研究的起源及其在不同历史时期的发展。
影响研究的类型与方法:介绍影响研究的各种类型,如文学影响、文化影响等,并探讨其常用的研究方法。
影响研究的现实意义:分析影响研究对于促进文化交流、理解不同文化背景下的文学创作以及推动文学创新等方面的价值和作用。
1.1 背景及意义比较文学研究,作为国际文学研究领域中的一门跨文化、跨学科的重要分支,自20世纪初诞生以来,经历了百年的发展与变革。
最初的比较文学研究主要聚焦于文学作品的跨文化、跨语言、跨体裁的比较分析,其目的是探讨不同文学作品之间的相似性与差异性。
在近年来的研究中,“影响研究”逐渐受到学界的重视。
这一趋势的发展,不仅源于比较文学研究的自身需求,更是在更大背景下对文学交流与文化传播现实的回应。
在多元文化碰撞、交流、融合的今天,如何重新审视和理解文学作品之间的影响关系,成为了比较文学研究者无法回避的重要议题。
“影响研究”不仅仅是对传统文献学的回归,更是对全球化背景下文化交流与冲突的深刻反思。
它关注的是文学作品如何在不同的历史、文化和社会背景下产生深远的影响,以及这种影响如何反过来塑造和改变原来的文学传统。
这一研究视角的引入,无疑为比较文学研究提供了更加广阔的视野和更加深刻的洞察力。
“影响研究”作为一种重要的理论方法,仍然在推动比较文学研究的深化和发展。
在全球化日益加深的今天,各国之间的文化交流与互动愈发频繁,文学作品之间的影响与反影响关系也愈发复杂。
深入研究“影响研究”的理论与方法,对于揭示文学作品在世界文学史中的重要作用,推动中外文化的深度交流与融合具有深远的意义。
比较文学课件: 影响研究1
3.“影响”和“类同”。 影响” 类同” 类同” “类同”指没有任何联系的两部作品 在风格、结构、情调等方面的近似。 在风格、结构、情调等方面的近似。 影响”的产生, 而“影响”的产生,必须有时间上的 先后、因果上的机遇等,也就是说, 先后、因果上的机遇等,也就是说, 它需要有明确的事实作为依据, 它需要有明确的事实作为依据,并且 能够得到实证。如果不能实证, 能够得到实证。如果不能实证,就不 能说前者对后者产生了影响。 能说前者对后者产生了影响。
而有的作品读者很少,却对某一时期 而有的作品读者很少, 的文学创作产生了深远影响。 的文学创作产生了深远影响。 但丁的长诗三部曲 神曲》 长诗三部曲《 但丁的长诗三部曲《神曲》,无论在 中外,其读者都相当少;但是, 中外,其读者都相当少;但是,从波 特莱尔到艾略特的作品中, 特莱尔到艾略特的作品中,都依稀可 见其影子。在长诗《荒原》中,伦敦 见其影子。在长诗《荒原》 深陷在罪恶深渊中的情景, 深陷在罪恶深渊中的情景,就不禁让 人们联想到“地狱篇” 人们联想到“地狱篇”中所描写的情 景。
因此, 我们可以给其下一个定义: 因此, 我们可以给其下一个定义:所 影响” 谓“影响”,是指一国作家从外国作 家、作品中获得一些新的思想与艺术 因素, 因素,并有机地融入到自己的创作过 程中去而产生的一种现象。 程中去而产生的一种现象。 一是“外来性”,在本民族的文学传 一是“外来性” 统中无法得到解释。 统中无法得到解释。 二是“融入性” 二是“融入性”,的确是在新的作品 中发生了变形。 中发生了变形。
西方文学批评中的结构主义、解构主 西方文学批评中的结构主义、 原型批评、精神分析批评、 义、原型批评、精神分析批评、女性 主义批评、生态批评、新批评、 主义批评、生态批评、新批评、读者 反应批评等, 90年代以来的中国文 反应批评等,在90年代以来的中国文 学文学批评中,产生重大影响。 学文学批评中,产生重大影响。有中 国学术期刊网上的数百篇“ 国学术期刊网上的数百篇“某某批评 在中国”论文为证。 在中国”论文为证。许多批评家都承 认自己与西方文论关系密切。 认自己与西方文论关系密切。
比较文学学科中的影响变异学研究
理论设想 。20 0 6年 ,由他 主持 编写 的 《 比较 文学 教程》 又明确界定 比较文学 学科理论 的一个基 本特征 与 四大研 究 领域。一个基 本特 征 即 “ 跨越 性 ” ,包 括跨 国、跨学 科 与跨 文明 ;四大研究领域 即 “ 实证性影 响研究 ” 变 、“
刊》 19 95年第 3期 )、《 文论失语症与文化病态》 ( 文 《
§博士 生论 坛 §
比较文学学科中的影响变异 学研 究
张 雨
( 四川大 学 文 学与新 闻学院 ,四川 成都 6 06 ) 10 4 摘 要 :比较文学变异学理论是 比较文学第三阶段理论具 体的方法论成果 ,在纵览 比较文 学变异学理 论 源起的基 础上 ,提出 比较文学学科 的影响变异学研究 ,并界定影 响变异 学的定义 、研究对象和研究 领域 。
的突显 ,使 得 中西 对 照式 的 比较诗 学 研究 无 法 深入 进 行 ;再次 ,跨越 中西异质文化 的 比较 文学 研究 中 ,求 同 的思维定势已越来越束缚 实 际的研究工 作。曹顺 庆认为
这些问题 的根本解决之道 ,在于改造 存在重 大缺憾 的 比
比较 文学变异学将 比较 文学 的跨越 性和文学性 作为 自己的研究 支点 ,它通过研究 不 同 国家之 间文学 现象交
文学研究领域 中 ,比较 文学变 异学理论 的创立 是 中
科理论 。比较文 学变异学理论 正是在 这一 理论体 系基础
上提 出新 的理论 构想 。 20 0 5年 8月 ,在 中国比较文 学第八届 年会暨 国际学 术研讨会上 ,曹顺 庆教授正式 提 出了 比较文学 变异学 的
国比较文学 学者 自主 化 、体 系化 理论创 新 的重要 成果 。
流 的变异状态 ,以及研究没有 事实 关系 的文学现象 之 间
谈谈比较文学中的影响研究
·37 ·
学的比较文学研究方法 ,可是他们对精确和严密的追求 ,却使 他们付出了文学之所以是文学的代价 ,至少他们对于所谓的接 受影响者不是以文学之所以是文学的准则来衡量的 。
如果由影响论及文学 ,梵·第根的方法 ,无疑会受到更大的 挑战 。文学艺术在本质上来讲是独一无二的 。在我们与文学 艺术的审美感知中 ,我们与之打交道的不是原来的物质材料 , 而是作品材料被审美感知时所新生成的审美对象 。纪延显然 是主张应该以一种严格的美学方式的相互作用来认识影响的 , 而不是主张把心理研究作为影响研究的补充 , 他“明确地拒绝 梵·第 根 等 人 的 假 设 : 一 切 影 响 的 基 础 是 一 个 因 果 关 系 的 链 条”。他甚至在更多的场合拒绝使用“影响”一词 。原因在于影 响研究“把心 理 因 素 与 文 学 因 素 混 淆 在 了 一 起 ”。纪 延 虽 拒 绝 影响 ,却不能不面对影响研究这一事实 ,于是提出“在确定影响 的时候 ,我们就不得不作心理的探索”。对影响的心理研究 ,虽 难免坠入心理主观主义 ,却强调了人在接受过程中的心理能动 作用以及接受者的自主性 。它对于梵·第根的定量的 、机械的 、 通过一系列服从铁的因果律的原因和结果的解释 ,无疑是一种 校正 。关于这一点 ,同样可在纪延拒绝泰纳的实证主义解释中 得到进一步证实 。他说 “: 在泰纳的体系中 ,每一件艺术品都是 一个原因决定的 ,并且可以由此得到解释 ;但是说明 A 制约 B , 并不能说明艺术家是怎样从 A 到 B 的 。”⑥
比较文学“影响研究”新解
比较文学“影响研究”新解王向远(北京师范大学中文系,北京100875)摘要:“影响研究”就是在“传播研究”所能提供的事实非常有限的条件下,提出文学影响的假说,并在此基础上对作家作品进行细致地分析和研究。
在这个问题上,笔者不同意韦勒克等人关于“影响研究”“甚至不可能完整地研究一部艺术品”的看法,认为“影响研完”有三个阶段或三个层次:第一,提出“影响”的假说;第二,为论证影响假说而对具体作家作品进行分析,其中包括对主题、题材与情节的分析、对典型人物的解剖、对艺术手法艺术风格的对比等等,从而看出影响是否存在,如何存在,如何表现;第三,指出影响接受者如何超越影响,即“超影响”的研究,亦即研究影响的范围与限度、影响与独创的关系。
关键词:比较文学;影响研究;超影响研究一、对“影响”、“影响研究”的界定、歧解与争论“影响研究”是比较文学中的一个非常重要的关键概念之一,但同时也是歧解最多、争议最大的概念之一。
当我们已经把“影响研究”与‘传播研究”这两个长期被混淆在一起的概念加以明确区分之后,[1]现在再来专门谈“影响研究”,那就轻松多了。
让我们先来评述一下比较文学理论家们对“影响研究”的不同理解和看法。
早期的法国学派将国际文学关系史作为比较文学研究的全部内容,以发现和论证国际文学之间的“事实关系”为研究的宗旨。
正如我们已经指出的,法国学派并不赞成“影响研究”。
因为他们发现“影响”是一种难以证实的东西,是“一些不可称量的因素”,“做起来是十分困难的,而且经常是靠不住的”[1](P43),因此在国际文学史的研究中最好是“避开‘影响’这个暗礁”[2]。
朗松更明确地指出:“所谓特定含义上的‘影响’,我们可以下这样的定义,即为:一部作品所具有的由它而产生出另一部作品的那种种微妙、神秘的过程”。
朗松还进一步指出: “真正的影响,是当一国文学中的突变,无以用该国以往的文学传统和各个作家的独创性来加以解释时在该国文学户所呈现出来的那种情状——究其实质,真正的影响,较之于题材选择而言,更是一种精神存在……是得以意会而无可实指的。
浅析比较文学影响研究中的影响方式
之外 , 日本平安朝 初期 的《 新 古今 和歌集 》 ( 春歌上4 0 ) 中有一首和歌 写 的 是 梅 花 清 香 飘 散 在 朦 胧 春 月 夜 美景 的构 思 。其 次 , 在 日本 和 歌
中以 “ 梅花飘香” 、 “ 春夜月色” 的组 合 来 描 写 大 自然 美 景 的 诗 句 枚 不 胜数。 由此 可 见 , 日本 诗 人 在 取 材 、 构思 、 用词 上都借鉴 了古汉诗 。因 此说 , 在咏梅诗这 一文化 里 , 中国 的对 日本 的 影 响 是 直接 的 。
学教 育
浅析 比较文学影响研 究中的影响方式
圃 赵 晓 炎
内容摘要 : 影响研究应 当说是的影响与 被 影响的关系。正是 由于不 同的影响方式 , 导致各 民族文化相互交流发展, 使各 民族文化呈现 多姿 多彩 的局面。 本文着重从直接影响 、 间接 影 响 、 总 体 与 总体 影 响 、 总 体 与个 体 影 响这 四个 方 面 分 析 影 响 方 式 对 各 民族 文 学 文
化的影响, 追 随 前 人 的脚 步 , 以期 抓 住 文 学研 究 的 吉光 片羽 , 得 到 一 点 文 学研 究 的有 益 的 启 示 。 关键词 : 影 响研 究 影 响 方 式 直接 影 响 间接 影 响
德 国大诗人 歌德 曾说 : “ 各 门 艺术都有一种源流关系 , 每 逢 看 到 位大师 , 你 总 可 以看 出 他 吸 收 了 前人的精华 , 就 是 这 种 精 华 培 育 出 他 的伟 大 。 ” ( 《 歌 德 谈 话 录》 , 1 0 5 ) 这 里 所 说 的 吸 收 前 人 的 精 华 表 明 影 响 无 时 无 刻 不 在 发生 , 且 影 响 是 客观存在的。 其 中既 有 直 接 吸 收别 国文 学 的 产 生 的直 接 影 响 , 也 有 间 接 吸 收 别 国 文 学 产 生 的 的 间 接 影 响。 除此 之 外 , 因 受 世界 各 国社 会 、 文 化 及 各 方 面 相 互 影 响所 产 生 的 总 体 与 总体 之 间 以 及 总体 与 个 体 之 间 的 相 互影 响更 是 屡 见 不 鲜 。 ( 一) “ 直接 影响 ” 之 中 日咏梅
比较文学影响研究红楼梦的意义
比较文学影响研究红楼梦的意义
研究红楼梦对文学影响的意义在于以下几点:
1. 深入理解中国古典文学:红楼梦是中国古代文学的经典之作,研究其意义可以帮助我们深入理解中国古典文学的特点和风格。
它展示了中国古代文学的细腻描写和深刻意境,同时也反映了当时社会、文化、思想等方面的特点。
2. 探索人性和情感:红楼梦以贾宝玉等一群具有丰富情感和复杂心理的人物为主线,研究其意义可以帮助我们更好地理解人性和情感。
小说中的人物形象和他们之间的情感纠葛给人带来了深思,使我们能够更全面地认识和反思自己的情感体验和行为方式。
3. 理解社会和历史背景:红楼梦描绘了清代封建社会的方方面面,其中包括社会阶级、家族、宗法制度、文化传统等等。
研究红楼梦的意义之一是能够帮助我们更好地理解中国古代社会和历史,了解当时的社会结构和人们的生活方式,从而更好地认识中国历史的变迁和发展。
4. 推动文学研究的发展:红楼梦作为中国古代文学的代表作之一,自问世以来就引起了广泛的研究讨论。
研究红楼梦的意义还在于推动文学研究的发展,促进相关学科的深入研究和学术交流。
通过对红楼梦的研究,我们也可以更好地理解文学创作的历史和演变,为文学研究提供新的思路和方法。
总而言之,研究红楼梦对文学影响的意义在于深入理解中国古
典文学、探索人性和情感、理解社会和历史背景,以及推动文学研究的发展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于比较文学中的影响研究
比较文学是一门跨学科、跨专业,跨国际的学科,其影响愈来愈深远。
目前,其研究方法也越来越丰富,本文试对其中的影响研究作以阐述。
十九世纪的科学思想从搜集材料阶段发展为整理材料阶段,从实验科学走向理论科学。
肖莱马《有机化学的产生与发展》引述李比希的话说:“努力整理新发现的事实和寻找将这些事实串联在一起的共同纽带”,是十九世纪科学的特色。
法国的卡诺认识到蒸汽机效率中的能量守恒与转化;安培提出两根平行载流导体,电流方向相同则互相吸引,相反则互相排斥;肖莱马研究了物质的层进;达尔文更是在发掘中提出进化论;巴斯德发现了微生物;诺丹通过杂交实验,发现了子一代的一致性和正反杂交的一致性;还有流行的孔德实证主义哲学,左拉等人的自然主义小说等。
这个时代的文化科学特色不仅促进了比较文学影响研究的产生,而且还促进了影响研究的一系列特点和方法的形成。
影响研究要求研究两国或两国以上的文学交流中已经存在着的客观联系,整理并分析发现的有着客观联系的材料,从文学流传的起点寻找达到终点的迹象和媒介。
因此,基亚要求一个比较文学家首先是一个历史学家,至少是文学史家,文学关系史家,必须熟悉一种乃至多种外语,从一国一时一地的文学寻找另一国一时一地的影响和作用,不能靠别人的译著从事研究,而必须自己进入原文中去,并在交流史中发现材料并研究之。
研究伏尔泰的《中国孤儿》,必须研究中国元曲的《赵氏孤儿》,还要研究伏尔泰是如何读到法文译本后动手写出成吉思汗的故事的。
这里,《赵氏孤儿》是形成交流的起点、翻译传播是媒介、《中国孤儿》是终点。
影响研究要求把这三者作为一个系统,看看伏尔泰是如何受纪君祥的影响,又是如何将屠岸贾与程婴等人的冲突演化为成吉思罕的故事的。
关于影响研究的这种方法,除前引定义外,陈寅恪先生谈得甚为直切,他说:“即以今日中国文学系之中外文学比较一类之课程言,亦只能就白乐天等在中国及日本文学上,或佛教故事在印度及中国文学上之影响及演变等问题,互相比较研究,方符合比较研究之真谛。
盖此称比较研究方法,必须具有历史演变及系统异同之观念。
否则古今中外,人天龙鬼,无一不可取以相与比较。
荷马可比屈原,孔子可比歌德,穿凿附会,怪诞百出,莫可追诘,更无所谓研究之可言矣。
”陈先生此论与基亚之说有异曲同工之妙,传达出影响研究的精髓,对于那些喜影响研究而恶平行研究者来说,也不失为凭据呢!
影响是多方面的:有总体的影响,也有个别的影响;有题材方面的影响,也有技巧方面的影响;有环境的影响,也有集团的影响;有成功的影响,也有非成功的影响,或者说,有好的影响,也有坏的影响。
比如,弗洛伊德的文艺思想,五四以来一直影响着我国文坛,连酷嗜古文的章士钊都动手翻译弗洛伊德的自传;鲁迅翻译过受弗洛伊德影响的厨川白村的《苦闷的象征》,他写《补天》时自认吸取了弗洛伊德的某些思想;郭沫若在《批评与梦》中承认弗洛伊德对他的小说《残春》起过作用,郁达夫、沈从文、许杰等人的作品中也有弗洛伊德思想的烙印。
当前出现的“弗洛伊德热”,也反映了当代文坛对弗洛伊德思想的部分接受。
影响比较的总体研究就是要研究这一个世纪、一个时代的文学如何接受外来文学思想的
影响,它产生的媒介是什么,如演讲、翻译、新闻广告、出版发行、书市流通等,并研究这影响达到了什么程度,是成了支配这个国家和时代的文学主潮,或只是局部的作用。
整体是由个别积累后成的,研究整体影响叫整体影响研究,研究个别影响叫个体影响研究。
如施蛰存写的一些小说,拿《鸠摩罗什》来说吧,鸠摩罗什为一代高僧,赴长安讲学时凡心操动,性欲升腾,二度娶妻,性欲与苦行修性在那里发生冲突。
研究弗洛伊德对施蛰存的影响即个体影响的比较研究。
影响研究注重作品形象和技巧的比较。
这样可以使这一研究更加具体化,从文化交流中深入文学作品之中,使影响比较更加文学化,研究郭沫若的《残春》,必须看到他写潜意识的内在流动,赋予人物心理以弗洛伊德式的世界。
这样可以在作品的形象和技巧的影响中展现影响作为“创造性的变形”在作品中的生存因素,改变对这一类作品的研究视角和方式。
郭沫若在《批评与梦》中说:“若拿描写事实的尺度去测量它(《残春》),那的确是全无高潮的。
若对于精神分析学或梦的心理稍有研究的人看来,他必定可以看出一种作用,可以说出另外的一番意见。
”是的,《残春》的形象不是运动在情节中,而是行经在心理里;小说不以情节胜,而以心理描写为特色。
在影响比较中,研究形象影响即形象影响研究,研究技巧影响即技巧影响研究。
环境影响研究和集团影响研究是就影响过程来说的。
鲁迅、郭沫若等人早年置身海外,在日本受着西学的洗礼,他们能接受包括弗洛伊德在内的新文艺观念并不奇怪。
由他们再影响一批人,如创造社,影响了一批青年作家吸收弗洛伊德的某些观念也是实情。
现在的大学生研读弗洛伊德著作,除满足好奇心求知欲之外,一定程度还受社会、同学们的影响。
研究环境和集团影响的比较文学者要从中发现材料,理解材料,从而理出这种影响的线索和找出特点。
影响研究还研究影响所产生的正作用、反影响和反负作用。
这是从效果史角度来说的。
正作用指影响主体对受体的作用,如弗洛伊德对五四以来文学的影响;反影响指受体借影响来反传统,从而开拓文学的道路,如施蛰存等人借弗洛伊德反道德化的传统小说从而建立感觉派的新小说;负作用指的是这影响过程中出现的种种流弊以及不良的社会效果,便于在以后的文学交流中少出问题。
比较文学的影响研究基本上涉及到文学的文化因素、内部构成、社会效果等方面,其意图是想从两国或两国以上的文学交流和影响的角度揭示出文学存在的另外一面,即一国文学与另外一国文学的客观联系。
在实际研究中,影响比较研究往往还涉及到社会、文化及各方面,这不是因为别的,而是因为两国间的文学交流影响从来与社会、文化各方面具有联系,文学创作本身也与它们密不可分。
基亚曾说:“比较文学家必须具有足够的…历史修养‟这样才能够将他所观察的文学事实重新置于当时总的历史背景中加以探讨。
如果H·F·安伯尔对于意大利文艺复兴时期的情况不是非常熟悉的话,他是写不出《司汤达与自由的变形》这篇文章的。
”而且,这种研究反过来可以丰富历史文化的研究,如果借用文化的一些力量进行影响研究,可以为文化交流影响史提供更多的材料和线索。
从这个意义上说,比较文学的影响研究即为文化交流史的一部分。
从事影响研究的比较文学者必须站在文化交流史和对所涉论
题的材料十分熟悉的情况下才能予以研究。
没有具体事实联系为依据的研究不能算影响研究。
影响研究是讲究史料,不允许任何没有直接或间接联系的材料的人空口说白话。
它抉幽择微,细密翔实。
随着接受美学的发展,影响比较研究还会有新的转机;随着东西方政治和文化关系的改善,文学的渗透力和影响力还会强大,影响比较仍将会深入持久地发展下去。
但是,由于影响比较过分拘泥于直接交流的材料之中,考证训诂渊源学媒介学的繁琐阻碍了它的发展,尤其是遭到美国比较文学理论家韦勒克等人的致命一击后,影响比较不如上个世纪那么兴盛了;而且,二十世纪文化科学的精神有了新的发展,整个文化氛围也不允许影响比较进行单一的发展。
这样,影响比较作为比较文学的一种研究方法固然可以长期生存下去。
以上就是我关于影响研究方法的简单认识。