俄罗斯之声俄语教学91-105
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
91课题:所有格中地点的表示,运用前置词из,с.对于где? куда? откуда?的提问与回答
Юань И: Вы слушаете радиокурс русского языка «Китай –город» (您现在收听的是俄语广播教程<<中国城>>节目). Начинаем наш урок (我们开始上课). Здравствуйте,
уважаемые радиослушатели (你们好,亲爱的听众朋友). Меня зовут Юань И, я ведущая и переводчик (我是原毅,我是主持人和翻译). Вместе со мной урок ведут мои коллеги,
Валерий и Юлия (和我一起给大家讲课的是我的同事,瓦列里和尤丽娅). Они сами скажут, откуда они (他们自己说,他们来自哪里).
Юлия: Добрый вечер, уважаемые радиослушатели (晚上好,亲爱的听众朋友). Меня зовут Юлия Тюрина (我是尤丽娅•秋林娜). Я преподаватель русского языка из МГУ (我是来自莫斯科大学的俄语教师).
Валерий: Приветствую вас, уважаемые радиослушатели (欢迎你们,亲爱的听众朋友). Я
Валерий Частных (我是瓦列里•恰斯特内赫). Я тоже ведущий радиокурса и преподаватель московского университета (我也是广播教程主持人和来自莫斯科大学的教师). Юань И, а
откуда Вы (原毅,那么您来自哪里).
Юань И: Валерий, Вы же знаете, что я китаянка (瓦列里,您是知道的,我是中国人).
Валерий: Да, конечно (是的,当然). Я знаю, что Вы из Китая (我知道,您来自中国), но
откуда из Китая (那么来自中国的哪里)?
Юань И: Я из провинции Хэнань(我来自河南省), из города Чжэнчжоу(来自郑州市)
Юлия: Юань И, я знаю, что сейчас Вы живѐте в Москве (原毅,我知道,您现在住在莫斯科). А кто живѐт в провинции Хэнань, в городе Чжэнчжоу(那么谁住在河南省郑州市)? Ваши
родители (您的父母吗)?
Юань И: Да, там живут мои родители (是的,我的父母住在那里).
Валерий: А Вы часто ездите туда, Юань И (那么您经常回那里去吗,原毅)?
Юань И: Куда (去哪里)? Домой (回家)
Валерий: Да, в провинцию Хэнань, в город Чжэнчжоу(是的,去河南省郑州市).
Юань И: Как вам сказать (怎么跟你们说呢). Да, довольно часто (是的很经常). Каждый год (每年) мы летим из Москвы в Пекин (我们从莫斯科飞到北京), в Пекине мы живѐм(在北京我们住)…
Валерий: Юань И, подождите, пожалуйста (原毅,请等一下).
Юань И: Что такое (怎么回事)?!
Юлия: Это тема нашего урока (这是我们的课题). Помните (还记得吗), на прошлом уроке мы говорили (在上节课我们说了), что сегодня мы сравниваем вопросы (今天我们会对比问题) где (在哪里)? куда (去哪里)? откуда (来自哪里)?
Юань И: Да, конечно, я помню (是的,当然,我记得).
Валерий: Юань И, давайте мы будем задавать вопросы (原毅,让我们来提问) где (在哪里)? куда (去哪里)? откуда (来自哪里)?, а вы будете отвечать (而您来回答).
Юань И: Согласна (我同意).那么,我们来对比一下这些问题,最重要的是看对于它们的回答,并且告诉我们的听众朋友,它们有哪些相似之处,有哪些不同之处. Слушаю первый вопрос, коллеги (请提第一个问题,同事们).
Юлия: Куда вы ездите из Москвы каждый год (你们每年从莫斯科去哪里)?
Юань И: Каждый год мы ездим в мой родной город Чжэнчжоу(每年我们会回老家郑州市), в провинцию Хэнань(去河南省).
Валерий: Куда вы летите из Москвы (你们从莫斯科飞到哪里)?
Юань И: Из Москвы мы летим в Пекин (从莫斯科我们飞北京).
Юлия: Сколько дней вы живѐте в Пекине (你们在北京住几天)?
Юань И: Обычно мы живѐм в Пекине 2-3 дня (通常我们在北京住2-3天).
Валерий: Где выобычно останавливаетесь в Пекине (在北京你们经常在哪里停留)
Юань И: Обычно мы останавливаемся в гостинице «Дружба»» (通常我们会住在<<友谊>>宾馆).
Юлия: Вы едете в родной город прямо из Пекина (你们从北京直接回老家吗)?
Юань И: Нет, не из Пекина (不,不是从北京)?
Валерий: А откуда (那么从哪里呢)?
Юань И: Из Шанхая (从上海). Там живут наши хорошие друзья (我们的好朋友住在那里). Из Пекина мы едем в Шанхай (我们从北京去上海). В Шанхае мы живѐм 5-6 дней (我们在上海住5-6天). А оттуда мы едем в наш родной город (然后从那里我们回老家). Отличный
диалог, коллеги (非常好的对话,同事们). Я думаю (我想), 我们已经给听众朋友举了不少回答问题где? куда? откуда?的例子.难道这些问题那么不同吗? 为什么我们要对比它们?
Юлия: Потому что это разные этапы движения (因为这是运行的不同阶段).
Валерий: Потому что предлоги похожи (因为前置词相似).