俄罗斯之声俄语教学91-105

合集下载

俄语日常用语

俄语日常用语

、俄语字母俄语字母共有33个,其中: 元音字母10个:aoybi B刃©2 u e辅音字母21个:浊辅音字母笛个:6Brg冰3孔MHp访清辅音字母10个:n巾k T m cxqq屮无音字母2个:硬音符号:t软音符号:b 字母表:(第一、三、五行是俄语字母,第二、四、六行是其对应的用汉语拼音的讲法)A a E6B B IT以g Ee Ee來冰 3 3 Hn 氏a b w g d ye yo r ziyKK M M H H Oo lm Pp Cc T T WJ J ① 市K I m n0p|s t u fXx Uu nun巴屮bibi b B B QeH c q sh X-ei ・ai yu ya用汉语解释的读法:1)Aa (a)元音J对应汉语拼音a;2)B6 (bai)浊辅音对应汉语拼音b嗓音要加重;3)B B (wai)浊辅音对应英文字母V注童不能成汉语拼音U ;4)rr (gai)浊辅音对应汉语拼音g嗓音要加重;5)fig (dai)浊辅音对应汉语拼音d嗓音要加重;6)Ee (ye)元音e对应汉语拼音ye,或者汉字也”7)E?(yao)元音对应汉语拼音yo,介于汉字舀”和约”之间,嘴唇要撅起来8)冰冰(rai) >浊辅音近似汉字日”,但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音;9)Qe (you) Q元音,相当于字母巾y连读,近似于汉字优”,但嘴要扁一些.并且发音过程中嘴型保持不变刃刃(ya) J元音,相当于字母巾A连读,近似于汉字並”;10) 3 3 (zai)浊辅音3对应英文字母z,注意,与汉语拼音的z完全不同;11)Mu (yi~) 元音u对应汉语拼音i;12)巾访(yi)浊辅音读音有点像M、所以有时叫做短M”,但它是辅音,有摩擦音,发音极为短促;13)Kx(ka)渭辅音对应汉语拼音k,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音g, 但俄文字母K是清辅音,所以声带不振动;14)八畀(eli)浊辅音对应英文字母L ;15)M M (em)M浊辅音对应汉语拼音m ;16)H H (en)浊辅音对应汉语拼音n ;17)Oo (ou)元音)对应汉语拼音o;18)nn (pai)浊辅甫音对应汉语拼音p,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音b, 但俄文字母n是清辅音,所以声带不振动;19)Pp卷舌)P浊辅音所谓舌音”,介于汉语拼音I■和I之间,并且舌头要打个滚儿,有点象赶马车时候喊的得儿一一驾!”里面那个儿一■” ;20)Cc (es)清辅音对应汉语拼音s ;21)TT(tai)清辅音r对应汉语拼音t,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音d,但俄文字母T是清辅音,所以声带不振动;22)yy (wu) y元音对应汉语拼音U ;23)①巾(ef)(渭辅音对应汉语拼音f;24)Xx (ha)清辅音对应汉语拼音h;25)Uu (cai)清辅音对应汉语拼音c ;26)M H (qie)清辅音对应汉语拼音q ;27)nun (sha)山清辅音对应汉语拼音sh ;28)山屮(shxia) 山清辅音对应汉语拼音x ;29) b 1硬音符号本身不发音,岀现在单词里表示前后两个字母不能连读;30)biz (ei) b元音近似汉语拼音ei,但舌头要向后缩,嘴巴张得比发M时稍大31)bb软音符号,只要它岀现,它前面的字母就读成所谓软音”。

俄语语音第五课

俄语语音第五课

注 释 комментарии
• 3、物主代词要与被修饰的名词保持性、数一致, 回答чей的问题。如: • мой(我的), моя, моѐ, мои • твой(你的), твоя, твоѐ, твои • наш(我们的), наша, наше, наши • ваш(你们的,您的), ваша, ваше, ваши • его(他的,它的), еѐ(她的,它的), их(他们的,她 们的,它们的)没有性、数的变化,永远不变。
注 释 комментарии
• 1、 Большое спасибо! 非常感谢!Простите! 对不起(命令式形式),和извините意思相近。 • 2、疑问代词чей有性、数的变化,与名词连用时, 要与名词保持性、数一致。如: • Чей это кабинет? • Чья это папка? • Чьѐ это окно? • Чьи это часы?
• 1. -- Чья это ручка? Это ваша ручка? • “这是谁的钢笔?这是您的钢笔吗?” • -- Нет. “不是。” • -- Чья это ручка? “这是谁的钢 笔?” • -- Это моя ручка. Большое спасибо! • “这是我的钢笔。非常感谢。” • -- Пожалуйста. “不客气。” •
• • • • • • па - пя, по - пѐ, пу - пю, пэ - пе, пы - пи пять, Петя, Пѐтр ба - бя, бо - бѐ, бу - бю, бэ - бе, бы - би биржа, обедать, кабинет
读对话
1.) -- Ваше имя? -- Пѐтр. 2.) -- Что это? -- Это метро. 3.) -- Это Анна? -- Нет, это Нина.

俄语语音训练有哪些有效方法

俄语语音训练有哪些有效方法

俄语语音训练有哪些有效方法学习一门语言,语音是基础也是关键。

对于俄语学习者来说,掌握准确、清晰的俄语语音能够极大地提升交流效果和语言学习的自信心。

那么,俄语语音训练有哪些有效方法呢?首先,要熟悉俄语的语音特点。

俄语的语音系统较为复杂,包括元音、辅音、重音等多个方面。

元音有单元音和双元音之分,辅音又分为清辅音和浊辅音、硬辅音和软辅音等。

了解这些基本的分类和特点,是进行语音训练的第一步。

多听是必不可少的环节。

可以通过听俄语的广播、歌曲、电影、电视剧等来培养语感。

在听的过程中,要注意模仿语音语调,感受俄语的节奏和韵律。

刚开始可能会觉得语速过快难以跟上,但不要灰心,坚持多听多练,逐渐适应俄语的语音节奏。

模仿是提升语音的重要方法。

找一些俄语原声的材料,比如俄语教材的配套录音,或者俄语新闻主播的播报,逐句模仿他们的发音。

注意每个音的发音部位和发音方法,力求做到准确无误。

可以把自己的模仿录制下来,与原声进行对比,找出不足之处并加以改进。

朗读也是十分有效的训练方式。

选择适合自己水平的俄语文章或对话,大声朗读出来。

朗读时要注意语音、语调、重音和停顿。

通过朗读,可以加深对俄语语音规则的理解和记忆,同时提高口腔肌肉的灵活性和协调性。

学习俄语的音标和发音规则也是关键的一步。

了解每个字母和字母组合在不同情况下的发音规律,例如元音在重读音节和非重读音节中的发音变化,辅音在词首、词中和词尾的发音差异等。

掌握了这些规则,就能更准确地读出单词和句子。

与母语为俄语的人交流是提升语音的绝佳途径。

可以通过参加俄语交流活动、加入俄语学习社群或者找俄语语伴来实现。

在交流中,让对方指出自己发音上的问题,并及时纠正。

同时,还能学习到地道的表达方式和语音特点。

参加专业的俄语语音课程也是一个不错的选择。

有经验的老师能够系统地教授俄语语音知识,进行针对性的指导和纠正。

在课堂上,可以与同学们一起练习,相互学习和鼓励。

利用一些在线学习资源和语音学习软件也能辅助语音训练。

七年级俄语--课单词

七年级俄语--课单词

.群里经纬中学六年级俄语试题1爸爸2妈妈3安东4安娜5尼娜6伊娜7在这里8在那里9在家里10许多11小声地12而13和14谁15我16你17他18她19它20他们21我们22你们23纸24房子25电影院26书27房间28腿脚29窗户30天气31这个32那个33这是34是的35再见36兄弟37葡萄酒38孙子39水40山41大夫42游戏43地图.44图画45气候46灯47电梯48月亮49牛奶50公园51课桌52地板53手臂54鱼55老虎56蛋糕57课58早晨59水果60足球运动61这就是62维克多63伊万64阿拉65伊拉66拉拉67塔玛拉68安娜69安东70爸爸71妈妈72在这里73在那里74在家里75我76我们77你78你们79相册80城市81蘑菇82黑板83朋友84工厂85大厅86动物园87教室.88俱乐部89作曲家90商店91桥92人民93大衣94信95女朋友96地区97卢布98花园99词典100狗101桌子102椅子103书包104我的(阳) 105你的(阳) 106谢谢107中国108莫斯科109马克思110地址111叔叔112云杉113影剧院114西服115米116地铁117博物馆118湖119连衣裙120书包121问好122河123姐妹124剧院125练习本126阿姨127苹果128语言129在哪里130在这里131或者.132不133不对;没有134柳芭135娜佳136奥莉娅137爷爷138奶奶139父亲140司机141女孩142中国人143好样的144学校145教科书146杂志147眼镜148铅笔149钢笔150男教师151女教师152男学生153女学生154同学,同事155广场156操场157球158刷子159照片160花161蔬菜162勺子163我们的164我们的165你们的166什么167阿廖沙168米沙169谢廖沙170玛莎171那塔莎172热妮娅173萨沙174白天,日子175晚上,晚会.176森林177树178校长,院长,经理179工程师180姑娘181人(单数)182人(复数)183头184脸185眼睛186鼻子187嘴188牙齿189美国190英国191俄罗斯192法国193日本194北京195早安196日安197晚安198再见199你好200你们好(您好)。

1-38课,俄罗斯之声

1-38课,俄罗斯之声

俄语拼读001:如何用俄语问好?今天,我们向听众朋友讲授一些很重要的东西——如何正确地用俄语问好,在同俄罗斯人相识时应当说什么,同时还将学习10个俄语单词。

请问俄罗斯人相互问候时,一般是怎么说的呢?瓦列里: Здравствуйте!尤利娅: Здравствуйте!您好!瓦列里: Очень хорошо!尤利娅:Очень хорошо!很好!原毅:Очень хорошо中文的意思是很好。

那么在这里我想问一下,俄罗斯人说,您好,Здравствуйте,难道就没有早、日、晚之分吗?瓦列里: Да.是。

尤利娅: Нет.不是。

早、日、晚说Здравствуйте!都没错,但同时,每个时段都有专门的问候用词。

瓦列里和尤利娅: Да.俄罗斯人早上见面又怎样问候的呢?瓦列里: Доброе утро!尤利娅: Да. Доброе утро!早上好。

Доброе ——中文表示是好的意思,аутро ——表示早上的意思。

尤利娅: Добрый день! Добрый день!白天好,您好。

Добрый –译成中文是带有好的意思,день-译成中文是白天。

Добрый день –中文就是白天好,一般翻译成您好。

尤利娅: Спасибо!谢谢。

瓦列里: Да. Добрый вечер!晚上好!俄罗斯人在晚上表达的一种问候,Добрый中文是好的意思,вечер是晚上的意思。

在相互问好后还应当进行自我介绍,瓦列里、尤利娅,俄语“我叫......”该怎么说?瓦列里: Меня зовут Валерий.尤利娅: Меня зовут Юлия.瓦列里: Очень приятно.尤利娅: Очень приятно.很高兴。

【对话——认识的场面】:- Здравствуйте!您好!- Меня зовут Юлия.我的名字叫尤利娅- Очень приятно, меня зовут Валерий.很高兴认识您,我的名字叫瓦列里。

俄语语音第三课

俄语语音第三课
• 1.) -- Кто вы? • -- Мы музыканты. • -- Вы музыканты? • -- Да. • 2.) -- Кто он? • -- Он музыкант. • -- Он музыкант? • -- Да.
读 对 话
• 3.) -- Кто она? • -- Она агроном. • -- Она агроном? • -- Да. • -- А они? • -- Они агрономы.
清辅音和浊辅音
• • • • • 发清辅音声带不振动。 发浊辅音声带振动。 成对的清浊辅音(共有6对): п - б, т - д, к - г, с - з, ф-в
浊 辅 音
• б 发音时双唇闭拢,气流冲开阻塞, 形成爆破音,振动声带。 • 音组 • ба - бо - бу - бэ - бы • па - ба, по - бо, пу - бу,
翻 译 переводы
• 3、)“您是做什么的?” • “我是音乐家。” • “那你们呢?” • “我们也是音乐家。”
日常用语 обиходные слова -- Добрый день! • “日安!(中午好)” • -- Добрый день!

生 词 новые слова
банк работа друг город завод заказ автобус 银行 工作 朋友 城市 工厂 订购 公共汽车 сын новый, новая, новое, новые агроном музыкант тогда пропуск ваш 儿子 新的 农艺师 音乐家 那时;那就 出入证,通行证 您的,你们的
浊 辅 音
• з 发音时前舌部与上齿背及齿龈靠近, 形成缝隙,气流通过,产生摩擦,振 动声带。 • 音组 • за - зо - зу - зэ - зы • са - за со - зо су - зу сэ - зэ сы - зы

俄语语音

俄语语音

• 2. н是鼻音,发音时,舌前部抬起与上齿龈紧贴, 形成阻塞,气流通过鼻腔,声带振动。 • на но ну ни нэ ня ню не ня нѐ ны • а – на на – ан о – но но – он у – ну ну – ун • и – ни ни – ин э – нэ нэ – эн ня – ян • ю – ню нѐ – ѐн е – не ны – ын и – ни • ни – ин э – нэ нэ – эн • на но ну ни нэ ня ню нѐ не ны

та
тата
тата
тата та татата тата
татата та
тата
татата
тататата
元音弱化
• 非重读音节里的元音读音时发生变化,这 种现象叫元音弱化。 • 元音【о, а】在非重读音节中,读作短而弱 的【а】(音标为【Λ 】)或读作更短、更 弱的【а】(音标为【Ъ】)。 • 例如:там ма ма па па он она
辅音 п – б; т – д 的发音
• 1. п – б п是清辅音,б是相对的浊辅音。发音 时双唇紧闭,形成阻塞,气流冲破阻塞而成音。 п声带不振动,б声带振动 。 • па по пу пи пэ ап оп уп ип эп • а – ап па – ап о – по по – оп у – пу пу – уп и – ип пи – и пэ – эп эп – пэ • ба бо бу би бэ а – аб ба о – бо у – бу и – би э – бэ • бя бю бѐ бе бы бэ пя пю пѐ пе пи пы • юп ѐп эп яп ып

东方新版大学俄语第一册(可打印修改)

东方新版大学俄语第一册(可打印修改)

第一册(东方俄语新版)Урок 1课文译文这是妈妈,妈妈在那里。

这是爸爸,爸爸在这里,爸爸在诗人的旁边。

Урок 2课文译文这是安东和安娜,安东是诗人,他在这里。

而这是安娜,她也是诗人,她在那里,她在窗户旁边。

安东在这里,安娜在那里。

习题答案18. 1)—Ктоэ́то?—ЭтоАнто́н.2)—Ктоэ́то?—Этоу́тка.3)Ионпоэ́т.4)Онуокна́.Урок 3课文译文这是爸爸和妈妈。

这是儿子。

爸爸是诗人,妈妈也是诗人,而儿子是音乐家,这就是他,他在那里,他站在喷泉旁。

习题答案17. 1) Каквасзову́т?2)Ктовы?3)Ионпоэ́т.4)Этофо́то.5)Васзову́тАнто́н?6)Этодруг.Онуфонта́на.7)Этокосмона́вт.Онтам.8)Этопа́спорт.Онтут.9)Этобанкибар.Урок 4课文译文这是我的朋友安东,他是诗人,他在喷泉旁。

这是我的女友安娜,她是音乐家,她也在喷泉旁。

习题答案15. но́вый/ста́рый,но́вый/ста́рый,но́вое / ста́рое,но́вое/ста́рое,но́вые/ста́рые,но́вые/ста́рые,но́вый/ста́рый,но́вая/ста́рая,но́вое/ста́рое21. 1) Этовашсын?2)Какего́зову́т?3)Ктоон?4)Онто́жемузыка́нт.5)Она́то́жеуфонта́на.Урок 5课文译文这是我的朋友,他叫伊万,他在大学(学院)工作,他住在莫斯科。

他的妻子茵娜是音乐家,她在剧院工作。

我也是音乐家,我也在剧院工作。

习题答案18. 1) Этонашдруг.2)Этоихдруг.3)Анто́нрабо́таетназаво́де.4) Яслу́шаюму́зыку.5)Они́отдыха́ютдо́ма.Урок 6课文译文我的哥哥(弟弟)安东住在莫斯科,他在学校上学。

第9课Кудавыидёте?课件初中俄语人教版八年级

第9课Кудавыидёте?课件初中俄语人教版八年级

5.Они пригласили
.
A. друга в гость B. другу в гость
C. друга в гости D. другу в гостях
第二课时
02 1.ехать,лететь 2.语法2:куда,откуда区别 3.语法3:к和по的用法 4.练习13-23
лететь飞,飞行。(定向动词)书P165
я
лечу
мы
летим
ты
летишь вы
летите
он,она
летит
они
летят
①+куда :飞去某个地方 —Куда ты летишь?—Я лечу на завод.
②+на чём:用...交通工具 Я лечу на завод на самолёте.
练习27:Музей космонавтики
1.кому весело (что делать.)
Вчера мы с нашим китайским другом Ван Яном были в Музее космонавтики. Мы ехмли туда сначала на метро, а потом шли пешком.①Нам было очень весело.②Мы шли и говорили о музее, о космосе, о великом космонавте Гагарине. Скоро День космонавтики.③У нас в классе многие ребята интересуются космосом. А Витя ещё хочет быть космонавтом.

俄语发音学习

俄语发音学习

俄语发音学习俄语发音学习俄语字母发音三俄文字母(р,ш,ж,л,ч,е,ё)Рр——口微张开,气流通过时舌尖靠近上齿龈颤动,舌不要弯折起来。

(这是俄语中的颤音,发起来很好听。

我在汉语中还真找不到和它相似的音,不过在元音前发“勒”,只是要让自己的舌头颤起来。

)Шш——舌向后缩,舌尖上翘,后舌部向上抬起,双唇圆撮前伸,气流通过缝隙摩擦成音。

(类似于汉语中“失”的读音)Жж——ж是ш相对应的浊辅音,发音部位及方法与ш相同,只是发ж时声带要振动。

与字母相拼时发音规则如下:(读音类似于汉语“日”)жё发【жо】,жи发【жы】,же发【жэ】(在重读音节),же发短而弱的【жы】(在非重读音节)Лл——前舌部与上齿背及上齿龈紧贴。

舌后部抬起,中舌部凹下舌体似匙形。

发此音时,前舌部和后舌部要用力。

(在元音前发“勒”,在词尾发“欧”,和英语音标中的[ l ]相似。

)ч——前舌部高高抬起。

舌尖,前舌部与上齿龈形成阻塞,双唇向前伸出。

打开阻塞变成缝隙,气流擦过缝隙成音。

(读音类似于汉语“七”)Ее——前舌部向硬腭尽量抬起,双唇向两旁伸展成扁平形,(类似于汉语“耶”)Ёё——前舌部抬起,贴到硬腭后落下。

(读音类似于汉语“腰”)拼读练习:Ра——ро——ру——ри——ры——ре——рэ——рё(拉——罗——卤——李——雷——咧——来——辽)(都是颤音)Ша——шо——шу——ше——ши(杀——说——书——筛——谁)Жа——же——жу——жи——жё(汉语拼音拼起来r'a——r'ai——r'u——r'ei——r'ao)Ла——ло——лу——лы——лэ——ли——лё(拉——罗——卤——雷——来——李——辽)(没有颤音)а——чи——че——чу——чё(掐——七——切——粗——敲)小语种俄语零起点学习讲义(1)俄语有33个字母,2个无音字,表42个音俄语有33个字母,2个无音字,表42个音。

大学俄语 第三课

大学俄语 第三课

19
3)л-н л-р的对比练习



лет – нет слово – снова голод – город глаза – гроза 4)с-ш з-ж的对比练习 касса – каша сок – шок зал – жал сдать – ждать 5)т-ч-ц的对比练习 дать – плачь – плац тех – час – цех лети – лечи – отцы
14
对话生词Новые слова

книга (阴) 书,书籍 письмо (中) 信,书信 лампа (阴) 灯,灯泡 календарь (阳) 日历
15
对话



– – – – – – – –
Что это? – Это книга. Чья это книга? – Это моя книга. Что это? – Это класс. Чей это класс? – Это наш класс. Что это? – Это письмо. Чьѐ это письмо? – Это моѐ письмо. Что это? – Это лампа. Чья это лампа? – Это твоя лампа.
16调Βιβλιοθήκη Интонационная конструкция

调型3(ИК3)无疑问词的疑问句语调。 – Это студент? – Это твоѐ письмо? 调型4(ИК4)不完全疑问句语调。 (– Что это? – Это стол. ) – А это? (– Кто он ? – Он мой брат.) – А она?

俄罗斯声音教学设计方案

俄罗斯声音教学设计方案

一、教学目标1. 让学生掌握俄罗斯语音的基本发音技巧,提高学生的俄语口语表达能力。

2. 培养学生对俄罗斯语音的敏感性,提高学生的听力理解能力。

3. 增强学生对俄罗斯文化的了解,激发学生对俄语学习的兴趣。

二、教学内容1. 俄罗斯语音的基本发音规则,包括元音、辅音、重音、语调等。

2. 俄罗斯语音的练习方法,如口型、舌位、呼吸等。

3. 俄罗斯语音的实际应用,如日常对话、歌曲、电影等。

三、教学过程1. 导入新课教师简要介绍俄罗斯语音的特点,引导学生关注俄罗斯语音的学习。

2. 俄罗斯语音基本发音规则讲解(1)元音发音:讲解元音的音素、口型、舌位等,通过对比法让学生区分不同元音。

(2)辅音发音:讲解辅音的音素、口型、舌位等,通过对比法让学生区分不同辅音。

(3)重音和语调:讲解重音的位置和语调的起伏,通过实际例句让学生感受重音和语调的变化。

3. 俄罗斯语音练习(1)口型练习:教师示范口型,学生跟读,逐步掌握正确的口型。

(2)舌位练习:教师示范舌位,学生跟读,逐步掌握正确的舌位。

(3)呼吸练习:讲解呼吸方法,让学生在练习中掌握正确的呼吸。

4. 俄罗斯语音实际应用(1)日常对话:让学生模仿教材中的对话,提高口语表达能力。

(2)歌曲欣赏:播放俄罗斯歌曲,让学生感受俄罗斯语音的魅力。

(3)电影片段:观看俄罗斯电影片段,提高学生的听力理解能力。

5. 课堂小结教师总结本节课的学习内容,布置课后作业。

四、教学评价1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的积极性,评价学生的学习态度。

2. 发音准确性:通过听音判断学生的发音是否准确,评价学生的语音水平。

3. 口语表达能力:通过学生的日常对话和模仿练习,评价学生的口语表达能力。

4. 听力理解能力:通过学生的歌曲欣赏和电影片段观看,评价学生的听力理解能力。

五、教学资源1. 教材:选用适合学生水平的俄语教材,如《新俄语教程》等。

2. 课件:制作多媒体课件,展示俄罗斯语音的发音规则和练习方法。

俄罗斯声乐教学法教案模板

俄罗斯声乐教学法教案模板

【教案名称】:俄罗斯声乐教学法课程教案【课程目标】:1. 让学生掌握俄罗斯声乐的基本技巧和风格特点。

2. 培养学生的音乐素养和审美能力。

3. 提高学生的声乐表演水平。

4. 培养学生成为具有国际视野的音乐人才。

【课时安排】:每周2课时,共16课时【教学内容】:1. 俄罗斯声乐的历史与风格特点2. 俄罗斯声乐的基本技巧3. 俄罗斯声乐作品的演唱分析4. 声乐表演实践与舞台表现力培养【教学过程】:第一课时:一、导入1. 介绍俄罗斯声乐的历史与风格特点。

2. 引导学生欣赏俄罗斯经典声乐作品。

二、教学内容1. 俄罗斯声乐的基本技巧:- 发声方法- 呼吸技巧- 声音的共鸣与色彩三、实践环节1. 学生分组练习发声与呼吸技巧。

2. 教师个别辅导,纠正学生错误。

第二课时:一、复习上节课内容1. 回顾俄罗斯声乐的基本技巧。

2. 播放俄罗斯经典声乐作品,引导学生分析。

二、教学内容1. 俄罗斯声乐作品的演唱分析:- 作品背景介绍- 作品音乐特点分析- 演唱技巧要点三、实践环节1. 学生分组演唱俄罗斯声乐作品。

2. 教师个别辅导,纠正学生演唱错误。

第三课时:一、复习上节课内容1. 回顾俄罗斯声乐作品的演唱分析。

2. 引导学生分析演唱中的问题。

二、教学内容1. 声乐表演实践与舞台表现力培养:- 表演姿态与肢体语言- 情感表达与声音运用- 舞台表现力训练三、实践环节1. 学生分组进行舞台表演练习。

2. 教师个别辅导,纠正学生表演错误。

【教学评价】:1. 学生对俄罗斯声乐的基本技巧和风格特点的掌握程度。

2. 学生在演唱俄罗斯声乐作品时的表现水平。

3. 学生在舞台表演中的表现力。

【教学资源】:1. 俄罗斯声乐教材2. 俄罗斯声乐作品音频、视频资料3. 舞台表演道具【备注】:1. 教师应根据学生的实际情况调整教学内容和进度。

2. 鼓励学生积极参与课堂讨论和实践环节。

3. 注重培养学生的音乐素养和审美能力。

如何练好俄语p的发音

如何练好俄语p的发音

如何练好俄语p的发音1、呛水法:准备上一暖壶水,在嘴里含上一小口,微仰头,振动喉咙,利用水的力量吹动舌头。

我也试了好几杯水,先不说被呛到的感觉,单是发出来的音就不太正宗,夹杂着呼呼的杂音。

个人感觉不是修练上乘颤舌音的最好的修练法门。

但也有好多妖孽们是这种方法学成的,对这些前辈们,我表示真心的佩服。

2、模仿法:模仿摩托车启动时"得儿~~~~~~~~~'的声音,用这种方法很容易就能推动舌头。

我最开始练的时候,因为想着是摩托车启动,那启动时力道肯定不得少啊,所以每次都"得儿~~~~~'的惊天动地的。

提醒刚学习的童鞋们如果选这种方法,声音适中就行了,不然会遭遇宿舍人们围殴的。

同学们如果勤奋一点,走路"得儿~~~~'吃饭"得儿~~~~'睡学"得儿~~~~~~~',两三天后你就会惊喜的发现,"得儿~~~'越来越溜,随时都可以轻松的"得儿~~~~'上一嗓子。

我练完这种方法后,感觉虽然能快启的推动舌头,但想去掉前面的"得',直接利用喉咙吹出的气流吹动舌头,发出颤音"儿~~'还是很困难。

推举初学俄语且未找到р发音窍门的同学用一用,因为此方法易上手,较短的时候里就可以体会到舌头在嘴里颤抖的感觉。

3、音节法:тра-тра-ра,тро-тро-ро,тру-тру-ру,трэ-трэ-рэ,тры-тры-ры,ра-ру-рэ-ры,这是大学俄语课本里例出的关于р的音节,跟着老师或者录音不停的读,一开始读错或者读得不好也没关系。

在读的过程中不断体会从тра变化到ра的感觉,直到找到利用"模仿法'体会到的舌头在嘴里颤抖起来的那种感觉。

2俄语入门的方法一、排除母语及〔英语〕的干扰俄语和汉语是两种不同语系,不同类型的语言。

俄语属印欧语系,汉语属汉藏语系,在语音、词汇、语法等方面存在着非常大的差别。

最最最全的俄语网址

最最最全的俄语网址

俄语学习资料下载/eyu/List_113.htm非常好的俄语在线广播(电视)网站/russia/gb/netradio.asp俄罗斯最大的几个门户网站www.rambler.ru 搜索网站www.yandex.ru 俄罗斯华人在线免费的俄文歌曲可以下载免费注册VIP会员,提供下载无忧外语网(俄文杂志《Китай》/kitai在线口语练习 硅谷投资斯坦福大学创建的在线口语练习网络平台俄罗斯聊天的工具 ICQ\MSN缩写词超全http://www.sokr.ru/最大的中文版俄罗斯资料库搜索引擎俄语资料/jpkcnew/bbs/list.asp?BoardID=6俄语字母的写法多媒体教学/viewthread.php?tid=591&extra=page%3D1中俄直接贸易网/htm中国翻译网汉俄通俄罗斯免费电子邮箱申请网站http://win.mail.ru国内唯一国家级俄文综合性杂/kitai俄语语音聊天室www.kholmsk.ru俄罗斯论坛俄文最新电影http://www.sharereactor.ru/faq.shtml电驴下载BT下载/search.php?query=%B6%ED%D3%EF&type=0电驴下载/folders?cat=movie&kernel=0&ft=&sort=created_on&rev =1&kw=%E4%BF%84%E8%AF%AD&field=俄罗斯电影网站电驴下载,www.datacd.ru俄语试题下载/down/index.asp俄语在线翻译的网站/trans/俄汉论坛http://www.dulski.pri.ee/forums/index.php?俄语学习资源/russian/Index.html俄罗斯电视台在线收看纵览!/f?kz=941582181.新闻类〈消息报〉www.izvestia.ruHTV电视台www.ntv.ru人民网俄语版russian/新华网中国网2.文学类马克西姆.莫什科夫图书馆www.lib.ru俄语虚拟图书馆www.rvb.ru3.搜索类搜索网站dir.spylog.ruwww.weblist.ruGoogle俄文页面/intl/ru/4.俄文邮件www.newmail.ru/mail.ru/5.翻译类在线翻译www.translate.ruwww.lingvo.ru外语时空/6.旅游信息类旅游信息网www.turizm.ru7.其他俄罗斯路讯留学网/cn/indexl.php品味俄罗斯/俄罗斯之窗/wyx01/homepage/ru-window/index.htm 中国俄语学习网中俄互助网/俄语电影网站和音乐网站/俄语资料/http://gramota.ru/forum(俄语语言学习论坛)http://mati.hut.ru (俄罗斯专门的大学生论坛)http://talk.mail.ru/)下载俄语《Ручная работа》杂志/default.asp?cat=181 俄汉双语综合性网站---“伙伴网/俄语歌曲下载/ http://www.101.ru/中国俄语论坛俄汉双语论坛/中国外语资源网/article_list.asp?c_id=95在线俄语网络电视/play.php?id=159/f?kz=84688958好听的俄语歌曲俄罗斯软件下载网http://phone.rin.ru/ http://www.download.ru/俄罗斯华语资讯网动画片мультhttp://www.torrents.ru/俄语视频和mp3 /gr918/edu.asp俄文网站/俄语视频和mp3/gr918/edu.asp俄罗斯流行歌曲下载/俄语音乐吧/index/list.asp?action=new俄罗斯音乐的网站/music/default.aspx俄语的听力下在地址/《疯狂俄语》推出俄语专业博客/俄罗斯歌曲翻唱频道/karaoke/普京演讲视频音频加文本全集下载http://www.kremlin.ru/sdocs/appears.shtml?type=82634/www.yandex.ru 功能最强的俄罗斯搜索引擎www.aport.ru www.rambler.ru 俄罗斯大型综合性网站www.win.mail.ru 俄罗斯免费电自信箱网www.gazeda.ru 俄罗斯报纸网www.russ.ru 俄罗斯杂志网www.echo.msk.ru 俄罗斯回声电台www.ntvplus.ru 俄罗斯国家电视台俄罗斯www.vor.ru 俄罗斯之声www.pravda.ru 俄罗斯<真理报>www.music.ru 俄罗斯音乐网.ru 俄罗斯政府网苏俄歌曲[音乐网站]/04_200/200e/200e.htm俄罗斯音乐电视/videoplayer3.php?id=319&freq_url=250%20k&vi deo_url=url_video2&media_art=media2电视俄语》的教材在哪里能免费下载/俄罗斯交友网站http://www.love.mail.ru/俄罗斯影片下载/网站////www.radiorus.ruwww.1tv.ruwww.vor.rumail.ru///www.101.ruwww.music.ruwww.mtv.ruwww.jazz.ru/radio/default.htm/俄语学习的好网站双博士网校/ey/index.php疯狂俄语网址网站 俄语一典通2004下载:8080/downloads/downCenter.jsp 俄语РЕФЕРАТ的网站http://search.5ballov.ru/search.shtml?cfg=5ballov&query=%CA%C2%D7&cat= Referats/index.asp?id=978俄汉电子词典的网址/baidu?word=%B6%ED%BA%BA%B5%E7%D7%D3% B4%CA%B5%E4&cl=3/bbs/dispbbs.asp?boardID=18&ID=41&page=1/bbs/dispbbs.asp?boardID=18&ID=8047&page=15万张俄罗斯图片/topics/42/100242_views_0.htm视频教学下载网[url=/down.asp?UserID=298564俄语课程/down.asp?UserID=341097俄语听力的MP3下载/1/2003/12/04/Zt1@1881.htm 俄文原著电子版/blog/603中亚国家乌兹别克斯坦ttp://www.goldenpages.uz/俄语学习网站俄语在线翻译的网站/index/index.asp俄语视听资源http://www.vesti.ru/fotovideo.html http://www.1tv.ru/俄语视频下载http://www.nbp-info.ru/video/index3.html。

大学俄语精读第一册语音

大学俄语精读第一册语音

Урок 9第一单元/课:第9课第一讲(10月16日,星期一,3-4节)学生人数:27人授课地点:9号楼303教室授课时间:2学时教学目的与要求:1.要求学生掌握元音,辅音及字母表;2.要求学生掌握元音弱化规则,正确拼读和书写单词;3.要求学生掌握清浊辅音的同化现象,正确拼读和书写单词;4.要求学生掌握硬辅音和软辅音的读法教学过程与教学内容:Процесс и содержание обучения讲义:教学内容:检查:测试урока8;新课:1.元音,辅音;2. 元音弱化;3. 清浊辅音的同化现象;4. 硬辅音和软辅音。

一. Вступительное слово:Сегодня сначала у нас будет проверка урока 8, затем мы будем работатьнадповторительным уроком 9зад.1-7.二. Проверка урока 8:Контрольная работа三.Обучение новому:Ⅰ. гласный и согласный звук元音,辅音俄语语音可以分为两大类:1.元音——发音时呼出的气流在口腔中自由送出,不受任何阻碍。

声带振动。

2.(这种阻碍是由口腔中的发音器官,如唇、齿、颚等所构成的)。

俄语辅音有36个:3.Выполните задания 1-2II.Редукция гласного元音弱化俄语的元音字母在非重读(不是标重音符号的元音)时,读得较轻、较短,而且有些读音有所转变。

1.元音字母а,о在非重读音节的弱化1)在词首、在重读音节前面的第一个音节时,读作短[а]音。

例如:Она, Антон, каток, пока2) 在重音前其它音节和重音后的音节读作更短,更弱的[а]音。

例如:Потому, эта, это, космонавт, карандаш2.元音字母я,е在非重读音节的弱化1)在重音前第一音节读作短и音。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

91课题:所有格中地点的表示,运用前置词из,с.对于где? куда? откуда?的提问与回答Юань И: Вы слушаете радиокурс русского языка «Китай –город» (您现在收听的是俄语广播教程<<中国城>>节目). Начинаем наш урок (我们开始上课). Здравствуйте,уважаемые радиослушатели (你们好,亲爱的听众朋友). Меня зовут Юань И, я ведущая и переводчик (我是原毅,我是主持人和翻译). Вместе со мной урок ведут мои коллеги,Валерий и Юлия (和我一起给大家讲课的是我的同事,瓦列里和尤丽娅). Они сами скажут, откуда они (他们自己说,他们来自哪里).Юлия: Добрый вечер, уважаемые радиослушатели (晚上好,亲爱的听众朋友). Меня зовут Юлия Тюрина (我是尤丽娅•秋林娜). Я преподаватель русского языка из МГУ (我是来自莫斯科大学的俄语教师).Валерий: Приветствую вас, уважаемые радиослушатели (欢迎你们,亲爱的听众朋友). ЯВалерий Частных (我是瓦列里•恰斯特内赫). Я тоже ведущий радиокурса и преподаватель московского университета (我也是广播教程主持人和来自莫斯科大学的教师). Юань И, аоткуда Вы (原毅,那么您来自哪里).Юань И: Валерий, Вы же знаете, что я китаянка (瓦列里,您是知道的,我是中国人).Валерий: Да, конечно (是的,当然). Я знаю, что Вы из Китая (我知道,您来自中国), нооткуда из Китая (那么来自中国的哪里)?Юань И: Я из провинции Хэнань(我来自河南省), из города Чжэнчжоу(来自郑州市)Юлия: Юань И, я знаю, что сейчас Вы живѐте в Москве (原毅,我知道,您现在住在莫斯科). А кто живѐт в провинции Хэнань, в городе Чжэнчжоу(那么谁住在河南省郑州市)? Ваширодители (您的父母吗)?Юань И: Да, там живут мои родители (是的,我的父母住在那里).Валерий: А Вы часто ездите туда, Юань И (那么您经常回那里去吗,原毅)?Юань И: Куда (去哪里)? Домой (回家)Валерий: Да, в провинцию Хэнань, в город Чжэнчжоу(是的,去河南省郑州市).Юань И: Как вам сказать (怎么跟你们说呢). Да, довольно часто (是的很经常). Каждый год (每年) мы летим из Москвы в Пекин (我们从莫斯科飞到北京), в Пекине мы живѐм(在北京我们住)…Валерий: Юань И, подождите, пожалуйста (原毅,请等一下).Юань И: Что такое (怎么回事)?!Юлия: Это тема нашего урока (这是我们的课题). Помните (还记得吗), на прошлом уроке мы говорили (在上节课我们说了), что сегодня мы сравниваем вопросы (今天我们会对比问题) где (在哪里)? куда (去哪里)? откуда (来自哪里)?Юань И: Да, конечно, я помню (是的,当然,我记得).Валерий: Юань И, давайте мы будем задавать вопросы (原毅,让我们来提问) где (在哪里)? куда (去哪里)? откуда (来自哪里)?, а вы будете отвечать (而您来回答).Юань И: Согласна (我同意).那么,我们来对比一下这些问题,最重要的是看对于它们的回答,并且告诉我们的听众朋友,它们有哪些相似之处,有哪些不同之处. Слушаю первый вопрос, коллеги (请提第一个问题,同事们).Юлия: Куда вы ездите из Москвы каждый год (你们每年从莫斯科去哪里)?Юань И: Каждый год мы ездим в мой родной город Чжэнчжоу(每年我们会回老家郑州市), в провинцию Хэнань(去河南省).Валерий: Куда вы летите из Москвы (你们从莫斯科飞到哪里)?Юань И: Из Москвы мы летим в Пекин (从莫斯科我们飞北京).Юлия: Сколько дней вы живѐте в Пекине (你们在北京住几天)?Юань И: Обычно мы живѐм в Пекине 2-3 дня (通常我们在北京住2-3天).Валерий: Где выобычно останавливаетесь в Пекине (在北京你们经常在哪里停留)Юань И: Обычно мы останавливаемся в гостинице «Дружба»» (通常我们会住在<<友谊>>宾馆).Юлия: Вы едете в родной город прямо из Пекина (你们从北京直接回老家吗)?Юань И: Нет, не из Пекина (不,不是从北京)?Валерий: А откуда (那么从哪里呢)?Юань И: Из Шанхая (从上海). Там живут наши хорошие друзья (我们的好朋友住在那里). Из Пекина мы едем в Шанхай (我们从北京去上海). В Шанхае мы живѐм 5-6 дней (我们在上海住5-6天). А оттуда мы едем в наш родной город (然后从那里我们回老家). Отличныйдиалог, коллеги (非常好的对话,同事们). Я думаю (我想), 我们已经给听众朋友举了不少回答问题где? куда? откуда?的例子.难道这些问题那么不同吗? 为什么我们要对比它们?Юлия: Потому что это разные этапы движения (因为这是运行的不同阶段).Валерий: Потому что предлоги похожи (因为前置词相似).Юань И: Спасибо, коллеги (谢谢,同事们). Уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友), вы, наверное, поняли (你们,也许,明白了), что сказали мои коллеги (我的同事说了些什么).尤丽娅解释说,问题где? куда? откуда? 帮助界定运行的阶段,即运行开始的地方: вопрос откуда (问题:从哪里))…Валерий: Например (例如): Откуда вы едет домой? (你们从哪里回家)Юлия: Из Москвы (从莫斯科).Юань:运行的方向和目的( вопрос куда (问题:去哪里))Юлия: Например (例如), Куда вы едете (你们去哪里)?Валерий: В Пекин (去北京).Юань И: … 还有运行停止和继续的地方:Юлия: Например (例如): В Пекине мы живѐм 2-3 дня (我们在北京住2-3天).Юань И: 除此之外,对于问题где (在哪里) 和куда (去哪里) 的回答非常相似.因为它们运用同样的前置词.当然,词尾有区别, 因为在回答问题где (在哪里) 时我们运用前置格.Юлия: Например (例如): Где вы живѐте 2-3 дня (你们在哪里住2-3天)?Валерий: В Пекине (在北京)Юань И: 而在回答问题куда (去哪里),时我们运用宾格.Юлия: Например (例如), Куда вы едете (你们去哪里)?Валерий: В Пекин (去北京).Юань И: Коллеги, у меня есть вопрос (同事们,我有一个问题).我们看到,在回答问题где 和куда时,前置格和宾格的前置词一样, 那么在回答问题откуда (从哪里来)时,所有格的前置词与这些前置词有没有什么联系呢?Юлия: Да есть (是的,有).Юань И: Приведите, пожалуйста, примеры (请举例).Валерий и Юля:- Где Вы живѐте? 您住在哪里?- Откуда Вы приехали?您来自哪里?- Я живу в Пекине. 我住在北京–Я приехала из Пекина我来自北京.- Где вы были ? 您去哪儿了?- Откуда Вы идѐте?您从哪里来?- Я был на работе? 我去上班了- Я иду с работы.我从班上来Юань И: Если я правильно понимаю (如果我理解地正确), 那么就是如果说在前置格和宾格中我们运用前置词в (在,于)的话Юлия: Я живу в Пекине (我住在北京). Я еду в Пекин (我去北京)Юань И: …那么在所有格中回答问题откуда (从哪里来)时我们运用前置词…Юлия: из. Я приехала из Пекина (我从北京来)Юань И:那么如果回答问题где(在哪里)和куда(去哪里),我们在前置格和宾格中运用前置词наВалерий:Я был на работе(我上班了).Я иду на работу(我去上班).Юань И: …那么在回答问题откуда(从哪里来), 我们运用前置词Валерий :с: Я иду с работы(我走路下班).А теперь упражнение(那么现在做练习).Юань И: 现在尤利娅和瓦列里将轮流说出句子,使用前置词в和на与宾格和前置格中的名词连用.在其句子之后他们将提出带有单词откуда(从哪里来)的问题?Уважаемыерадиослушатели(亲爱的听众朋友),你们需要回答这个问题,正确运用前置词из或者с.稍后你们会听到正确答案以供检查.-Я живу в Пекине. Откуда вы приехали?我住在北京.- Я иду на работу. Откуда Вы идѐте?我去上班.- Я живу в Москве. Откуда вы приехали?我住在莫斯科.- Я живу в Китае. Откуда вы приехали?我住在中国.- Я был на балете. Откуда вы идѐте?我去看了芭蕾.- Я была на уроке. Откуда вы идѐте?我去上了课.-Юань И:Как мы говорили на прошлом уроке(正如我们在上节课说过的),俄罗斯人认为在回答问题где? куда? откуда?出现偏差是大的错误.回答这些问题的正确与否,俄罗斯人会以此来界定外国人俄语水平的高低.Валерий:Совершенно верно, Юань И(完全正确,原毅).А теперь ещѐ одно упражнение(那么现在再做一个练习).Юань И:瓦列里将说出名词的主格.尤利娅将提出带有где(在哪里),куда(去哪里),откуда(从哪里)的问题.Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友), 你们需要回答这些问题,以正确的形式运用瓦列里给出的单词.Как обычно(象往常一样), 稍后您会听到正确答案.Китай –Где вы живѐте? Куда вы едете? Откуда вы приехали?Москва –Где Вы были? Куда вы едете? Откуда Вы приехали?Офис –Где работает господин Ли? Куда идѐт господинЛи? Откуда идѐт господин Ли?Работа –Где вы были? Куда вы ходите каждый день? Откуда вы идѐте?Юань И:Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),вы прекрасно работали сегодня(你们今天工作得非常好).К сожалению(非常遗憾),наше время кончается(我们的时间要结束了),и мы говорим вам до свидания(我们跟大家说再见)Валерий и Юлия :Всего доброго, уважаемые радиослушатели! До встречи, уважаемые радиослушатели!全文: //2013_08_16/234633651/92课题: 从属结构:在所有格中前置词у与人称代词和名词的连用.动词«есть»与前置词у以及名词和代词所有格连用的结构形式.谚语: Не было бы счастья, да несчастье помогло.Юань И:Вы слушаете радиокурс русского языка «Китай-город»(您现在收听的是俄语广播教程<<中国城>>节目).Здравствуйте, уважаемые радиослушатели(你们好,亲爱的听众朋友)Начинаемнаш урок(我们开始上课).Как обычно(象往常一样),его ведутпреподаватели из московского университета(讲课的是来自莫斯科大学的教师).Их зовут Юлия Тюрина и Валерий Частных(他们是尤利娅•秋林娜和瓦列里•恰斯特内赫).Юлия и Валерий:Здравствуйте, уважаемые радиослушатели.Приветствую вас,уважаемыерадиослушатели.Юань И:Сегодня на уроке(今天在课上)… .Где текст? Коллеги, у кого есть текст?Валерий:У Юли есть текст.Юлия:У Валерия есть текст.Юань И:У меня тоже есть текст. Я его нашла. Ой!Валерий:Что такое, Юань И(这是怎么回事,原毅)?Юлия:Что случилось, Юань И(出什么事了,原毅).Юань И:Кажется(似乎),мы в эфире(我们在直播),и радиослушатели слышали нашдиалог(而听众朋友听到了我们的对话),когда я искала текст(在我寻找教程的时候).Валерий:И это очень хорошо(这非常好).Юань И:Почему(为什么)?Юлия:Потому что наш диалог –это прекрасный пример(因为我们的对话-是个很好的例子).Валерий:Это прекрасный пример для нашего урока(这是个对我们的课程来说非常好的例子).Юань И:Теперь я понимаю значение русской пословицы(现在我明白一个俄罗斯谚语的意义了):Не было бы счастья, но несчастья помогло(如果没有不幸的帮助,也就不会有幸福). 我以为,有关讲义丢失的对话被所有的听众朋友听到,是非常不好的一件事,但似乎这倒成了一个很好的例子.Юлия:Юань И, а в китайском я зыке есть такая пословица(原毅,在汉语中有这样的谚语吗)?Юань И:Да, у нас есть похожая пословица(是的,我们有相似的谚语:).Мы говорим так((我们这样说:塞翁失马,焉知非福):Валерий:Кстати, коллеги(顺便说一下,同事们),давайте повторим наш диалог(让我们来重复一下我们的对话).Юань И:Да, Вы правы, Валерий(是,您说得对,瓦列里).Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),слушайте, пожалуйста, диалог(请听对话).Юлия, Валерий и Юань И :Юань И:Где текст? Коллеги, у кого есть текст?讲义在哪里?同事们,谁(那里)有讲义?Валерий:У Юли есть текст.尤利娅有讲义.Юлия:У Валерия есть текст.瓦列里有讲义.Юань И:У меня тоже есть текст. Я его нашла. Коллеги, мы повторили диалог(我也有讲义.我找到它了.同事们,我们重复了对话).Но мы ещѐ не сказали(但是我们还没有说),какая сегодня тема(今天是什么课题).Валерий:Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友), наша тема сегодня –родительный падеж(今天我们的课题-所有格).Юань И:Опять родительный падеж(又是所有格)!Валерий, это была шутка(瓦列里,这是玩笑吗)?Валерий:Нет, что Вы(不,您怎么这样(说))!Я говорю абсолютно серьѐзно(我是绝对认真地在说).Тема урока сегодня(今天的课题)–конструкция принадлежности(从属结构形式).Юань И:Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),Как вы поняли(正如你们所明白的),从属结构形式由前置词у和所有格形式组成,它总是运用这一前置词.其实我们很早就开始运用这一形式了,在前置词之后是所有格形式的人称代词.Юлия:У меня есть текст(我有讲义).Юань И:Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),你们都看到了,人称代词я(我)在这个前置词的作用下有了多么大的变化.其他的人称代词也同样变化明显.Коллеги(同事们),让我们来复习一下所有格中所有人称代词的用法.Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),слушайте и повторяйте(请听并重复).Валерий и Юлия:Это я. У меня есть текст.这是我.我有讲义.Это ты. У тебя есть текст.这是你.你有讲义.Это он. У него есть текст.这是他.他有讲义.Это она. У неѐ есть текст.这是她.她有讲义.Это мы. У нас есть текст.这是我们.我们有讲义.Это вы. У вас есть текст.这是你们.你们有讲义.Это они. У них есть текст.这是他们.他们有讲义.Юань И: 这个虽然小,却非常强大的前置词还会改变其它与之连用的单词.疑问代词кто(谁)在其作用之下变成кого(谁).Юлия:У кого есть текст(谁(那里)有讲义)?Юань И:Как вы помните, уважаемые радиослушатели(正如你们所记得的,亲爱的听众朋友),мы пишем(我们写做):к, о, г, о,,但是发音为:Юлия:кавоВалерий:А сейчас упражнение(那么现在做练习).Юань И:现在瓦列里将说出人称代词的主格形式Валерий:Например(例如).я(我).Юань И: 尤利娅提出问题Юлия:У кого есть дом(谁有楼房)?Юань И:Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),你们需要回答这个问题,将瓦列里给出的人称代词运用在所有格形式中.稍后您会听到正确答案以供检查.不论您的答案是否正确,请重复正确答案.Валерий:У меня есть дом.я, вы, мы, он, ты, она, они.我,你们,我们,他,你,她,他们работа工作, семья家庭, урок课程, собака狗, машина汽车, вопрос问题, время时间Юань И:Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),продолжаем упражнение(我们继续练习).只是需要运用瓦列里给出的名词代替所有格中的人称代词.Напомню(我想提醒一下(大家)),在所有格中阳性名词具有词尾Юлия:- а, -яЮань И: 而阴性名词的词尾是-ы, -и. Итак(好), продолжаем(我们继续).Валерий瓦列里, Юля尤利娅, Иван伊万, Анна安娜, мама妈妈, директор经理,друзья朋友, дети孩子, компьютер电脑, дача别墅, подруга女朋友, деньги钱Юлия:Коллеги, у меня один вопрос(同事们,我有一个问题).Юань И:Стоп-стоп尤利娅,为什么你说У меня один вопрос, 而不是У меня есть один вопрос?请跟我们的听众朋友解释一下.Юлия:Конечно, Юань И(当然了,原毅).Давайте расскажем(让我们来讲一讲).Юань И:Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),дело в том, что(事实上)动词есть(有)运用于从属结构形式,如果是在回答含有这一动词的问题时.Например(例如):Юлия и Валерий .- У Вас есть вопрос?您有问题吗?- Да у меня есть вопрос.是的我有问题.Юань И: 如果不是在回答问题,那么动词«есть»(有)通常是在我们想要强调,什么东西或者什么人存在,在我们的掌握之中时使用например(例如)Валерий и Юлия :У меня есть дом. У меня есть друг.我有楼房.我有朋友.Юань И:如果我们说的不仅仅是关于我们拥有什么东西或者什么人,而是宣布一些与之有关的补充信息,那么动词есть(有)通常会被省略,например(例如).Валерий и Юлия :У меня большой дом我有一座大楼房. У меня хороший друг我有好朋友. У меня один вопрос我有一个问题Юань И: 除此之外,通常不使用动词«есть»(有),如果是在有前置词у和名词或代词的所有格连用表示存在某些活动,事件的情况下,, например(例如):Валерий и Юлия :У меня встреча我有约会. У Ивана экзамен伊万有考试.У господина Ли отпуск李先生有休假.Юань И:Кстати(顺便说一下),мы много занимались грамматикой(我们学习了很多语法)и забыли нашего героя, господина Ли(而忘记了我们的主人公,李先生).Коллеги, где онсейчас(同事们,他现在哪里)?Что делает(他做些什么)?Валерий:У него командировка(他出差).Он летит в самолѐте(他乘飞机飞行).Юлия:Вместе с ним летит…(与他一起飞行的….).Но об этом мы расскажем наследующем уроке(这些有关内容我们会在下一节课讲述).Юань И:Вы правы, Юля(您是对的.尤利娅).Наш сегодняшний урок заканчивается(我们今天的课要结束了).Пришло время прощаться(道别的时间到了).До свидания, уважаемые радиослушатели.Валерий и Юлия :Всего доброго, уважаемые радиослушатели! До встречи, уважаемые радиослушатели!全文: //2013_08_21/235833511/93课题: 运用语气加强词же.运用宾格,前置格和所有格表示地点和运行的方向.实用对话: «旅行行程».Юань И:Вы слушаете радиокурс русского языка «Китай-город»(您现在收听的是俄语广播教程<<中国城>>节目).Здравствуйте, уважаемые радиослушатели(你们好,亲爱的听众朋友).Меня зовут Юань И(我是原毅).Я ведущая и переводчик(我是主持人和翻译).Вместе со мной в студии находятся мои коллеги(和我一起在直播室的是我的同事),Юлия Тюрина и Валерий Частных(尤利娅•秋林娜和瓦列里•恰斯特内赫).Они ведут наш курс(他们主讲我们的教程)и работают в МГУ(并在莫斯科大学工作).Юлия и Валерий:Здравствуйте, уважаемые радиослушатели! Приветствую вас,уважаемые радиослушатели.Юань И:Начинаем наш урок(我们开始上课).Сегодня наша тема –родительный падеж(今天我们的课题-所有格).Валерий:Это очень смешная шутка, Юань И(这是个非常可笑的笑话,原毅)!Юань И:Это не шутка(这不是玩笑)!Вы говорили(您说过),что родительный падежимеет много значений(所有格具有很多意义).Валерий:Да, это правда(是的,这是对的),но у нас есть другие падежи(但是我们有其它的格),другие темы(其它的课题),другая грамматика(其它的语法).Во-первых(首先)…Юлия:Во-первых, диалог(首先,对话):господин Ли в самолѐте(李先生在飞机上).Выпомните, коллеги(你们记得吗,同事们),мы же обещали на прошлом уроке(我们在上节课承诺过的呀).Юань И:Да, Юля, Вы правы(是的,尤利娅,您是对的),мы обещали диалог «господин Ли в самолѐте»(我们承诺了<<李先生在飞机上>>的对话).Кстати(顺便说一下),уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友), 你们或许听到了,尤利娅在自己的句子中运用了加强语气的单词же.Юля, повторите эту фразу, пожалуйста(尤利娅,,请重复一下这个句子).Юань :Вы помните, коллеги(你们记得吗,同事们),мы же обещали на прошлом уроке(我们在上节课承诺过的呀).Юань И: 俄罗斯人经常在说话时运用语气加强词же,强调不同信息的重要性.Например(例如),我们向大家介绍瓦列里,我们使用中性意义的句子.Юлия:Это Валерий(这是瓦列里).Юань И: 但是如果你们没有想到会在直播室见到瓦列里,而他突然进来了.尤利娅就可以惊叫:Юлия:Это же Валерий.Валерий:А если наши радиослушатели ждут диалог «господин Ли в самолѐте»(如果我们的听众朋友在等待<<李先生在飞机上>>的对话),они могут сказать(他们可以说):Когда же будет диалог(什么时候才有对话呀).Юань И:Совершенно верно, Валерий(完全正确,瓦列里).Отличный пример(非常好的例子)!И, конечно, я понимаю Ваш намѐк(而且,当然我明白您的暗示).Начинаем диалог«господин Ли в самолѐте»(我们开始对话<<李先生在飞机上>>).Уважаемыерадиослушатели(亲爱的听众朋友),слушайте диалог по –русски(请听俄语对话).Последиалога вам нужно будет ответить на вопросы(在对话之后你们需要回答问题).Валерий:Первый вопрос(第一个问题):Соседка господина Ли летит в Китай отдыхать(李先生的邻座是飞往北京休假吗)?Юлия:Второй вопрос(第二个问题):Соседка господина Ли летит только в Пекин(李先生的邻座只飞往北京吗)?Валерий:Третий вопрос(第三个问题):Господин Ли думает, что у его соседки отличный маршрут(李先生认为,他邻座的行程非常好吗)?Господин Ли (ГЛ):Здравствуйте, у меня место десять А.Соседка(С):Пожалуйста, проходите.ГЛ:Спасибо. Вы летите в Китай на экскурсию?С:Да, Вы угадали. У меня отпуск. Лечу в Китай на экскурсию.ГЛ:А какой у Вас маршрут?С:Сейчася лечу в Пекин, в Пекине буду 3 дня.ГЛ:А где в Пекине Вы остановитесь?С:В гостинице «Дружба». Знаете?ГЛ:Да, знаю. Хорошая гостиница. А из Пекина куда поедете?С:Из Пекина на поезде еду в Сиань. В Сиане живу 2 дня.ГЛ:А оттуда куда?С:Оттуда на самолѐте в Ченду, из Ченду в Чунцин.ГЛ:А в Шанхай не поедете?С:В Шанхай, конечно, поеду. Как раз из Чунцина. Из Шанхая еду опять в Пекин и изПекина в Москву.ГЛ:Отличный маршрут. Я Вам завидую.С:Спасибо. А Вы летите в Китай по работе?ГЛ:Да, лечу в Пекин в командировку на три дня. Кстати, меня зовут Ли.С:Очень приятно. Светлана.Юань И:Уважаемые радиослушатели, а сейчас мы просим вас ответить на три вопроса(亲爱的听众朋友,那么现在我们请大家回答这三个问题).Пожалуйста, отвечайте(请回答) «да»或者«нет».象往常一样,稍后瓦列里和尤利娅会给出正确答案以供检查.Валерий:Первый вопрос(第一个问题):Соседка господина Ли летит в Китай отдыхать(李先生的邻座是飞往北京休假吗)?Юлия (после паузы):Да.Юлия:Второй вопрос(第二个问题):Соседка господина Ли летит только в Пекин(李先生的邻座只飞往北京吗)?Валерий:Нет.Валерий:Третийвопрос(第三个问题):Господин Ли думает, что у его соседки отличный маршрут(李先生认为,他邻座的行程非常好吗)?Юлия:Да.Юань И:Отлично, уважаемые радиослушатели(非常好,亲爱的听众朋友).А сейчасслушайте диалог ещѐ раз(那么现在请再听一遍对话)с переводом на китайский язык(带有中文翻译).ГосподинЛи:Здравствуйте, у меня место десять А.您好,我的座位是10A.Соседка:Пожалуйста, проходите.请过吧.ГЛ:Спасибо. Вы летите в Китай на экскурсию?谢谢.您飞往中国旅游吗?С:Да, Вы угадали. У меня отпуск. Лечу в Китай на экскурсию.是的,您猜对了.我休假.我去中国旅游.ГЛ:А какой у Вас маршрут?那么您的路线是怎样的呢?С:Сейчас я лечу в Пекин, в Пекине буду 3 дня.现在我飞北京,在北京待3天.ГЛ:А где в Пекине Вы остановитесь?那么在北京您在哪里停留呢?С:В гостинице «Дружба». Знаете?在<<友谊>>宾馆.您知道吗?ГЛ:Да, знаю. Хорошая гостиница. А из Пекина куда поедете?是的,我知道.挺好的宾馆.那么从北京您去哪里呢?С:Из Пекина на поезде еду в Сиань. В Сиане живу 2 дня.我从北京乘火车去西安.在西安住2天.ГЛ:А оттуда куда?那么从那儿去哪里呢?С:Оттуда на самолѐте в Ченду, из Ченду в Чунцин.从那里乘飞机去成都,从成都去重庆.ГЛ:А в Шанхай не поедете?那么不去上海吗?С:В Шанхай, конечно, поеду. Как раз из Чунцина. Из Шанхая еду опять в Пекин и изПекина в Москву.上海,当然去.正是从重庆去.从上海再去北京,从北京到莫斯科.ГЛ:Отличный маршрут. Я Вам завидую.非常棒的行程.我很羡慕您.С:Спасибо. А Вы летите в Китай по работе?谢谢.那么您去中国是因为工作吗?ГЛ:Да, лечу в Пекин в командировку на три дня. Кстати, меня зовут Ли.是的,去北京出差3天.顺便说一下,我叫李.С:Очень приятно. Светлана.非常高兴.斯维特兰娜.Юань И:А сейчас(那么现在),как обычно(象往常一样),третий раз(第三遍).Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),слушайте и повторяйте(请听并重复).Господин Ли:Здравствуйте, у меня место десять А.您好,我的座位是10A.Соседка:Пожалуйста, проходите.请过吧.ГЛ:Спасибо. Вы летите в Китай на экскурсию?谢谢.您飞往中国旅游吗?С:Да, Вы угадали. У меня отпуск. Лечу в Китай на экскурсию.是的,您猜对了.我休假.我去中国旅游.ГЛ:А какой у Вас маршрут?那么您的路线是怎样的呢?С:Сейчас я лечу в Пекин, в Пекине буду 3 дня.现在我飞北京,在北京待3天.ГЛ:А где в Пекине Вы остановитесь?那么在北京您在哪里停留呢?С:В гостинице «Дружба». Знаете?在<<友谊>>宾馆.您知道吗?ГЛ:Да, знаю. Хорошая гостиница. А из Пекина куда поедете?是的,我知道.挺好的宾馆.那么从北京您去哪里呢?С:Из Пекина на поезде еду в Сиань. В Сиане живу 2 дня.我从北京乘火车去西安.在西安住2天.ГЛ:А оттуда куда?那么从那儿去哪里呢?С:Оттуда на самолѐте в Ченду, из Ченду в Чунцин.从那里乘飞机去成都,从成都去重庆.ГЛ:А в Шанхай не поедете?那么不去上海吗?С:В Шанхай, конечно, поеду. Как раз из Чунцина. Из Шанхая еду опять в Пекин и изПекина в Москву.上海,当然去.正是从重庆去.从上海再去北京,从北京到莫斯科.ГЛ:Отличный маршрут. Я Вам завидую.非常棒的行程.我很羡慕您.С:Спасибо. А Вы летите в Китай по работе?谢谢.那么您去中国是因为工作吗?ГЛ:Да, лечу в Пекин в командировку на три дня. Кстати, меня зовут Ли.是的,去北京出差3天.顺便说一下,我叫李.С:Очень приятно. Светлана.非常高兴.斯维特兰娜.Юань И:Уважаемые радиослушатели(亲爱的听众朋友),время нашего уроказаканчивается(我们下课的时间到了)Коллеги, что мы будем делать на следующем уроке(同事们,我们下节课将做些什么呢)?Что мы будем изучать(我们将学习什么)?Валерий:Юань И, в Вашем вопросе уже есть ответ(原毅,在您的问题里已经有答案了).Юань И:Не понимаю(我不明白).Что это значит(这是什么意思)?Юлия:Юань И, уважаемые радиослушатели! Ответы на эти вопросы вы узнаете наследующем уроке(原毅,亲爱的听众朋友!你们会在下节课得知这些问题的答案).А сейчас до свидания(那么现在再见).Юань И:Всего доброго, уважаемые радиослушателиВалерий:До встречи, уважаемые радиослушатели!全文: //2013_09_03/240208813/94课题:将来时形式.口语对话<<在餐厅点餐>>.将来时的肯定与否定形式.Юань И (ЮИ):Вы слушаете радиокурс русского языка «Китай город»(您现在收听的是俄语广播教程<<中国城>>节目).Здравствуйте, уважаемые радиослушатели(你们好,亲爱的听众朋友)。

相关文档
最新文档